allgosts.ru01. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ01.040. Словари

ГОСТ Р 58198-2018 Горное дело. Пункты переключения в самоспасатели. Термины и определения

Обозначение:
ГОСТ Р 58198-2018
Наименование:
Горное дело. Пункты переключения в самоспасатели. Термины и определения
Статус:
Принят
Дата введения:
01/01/2019
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
01.040.73, 73.020, 73.100.99

Текст ГОСТ Р 58198-2018 Горное дело. Пункты переключения в самоспасатели. Термины и определения

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО

ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

ГОСТР 58198— 2018


СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

Горное дело

ПУНКТЫ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ В САМОСПАСАТЕЛИ Термины и определения

Издание официальное

*ж_.—- ..

ммжжя

СтМ1ЛфТМ1фП[М

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Некоммерческой организацией «Ассоциация машиностроителей Кузбасса» (НО «АМК»)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 269 «Горное дело»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 14 августа 2018 г. № 493-ст

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. No 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.90st.rv)

© Стандартинформ, оформление. 2018

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Содержание

1 Область применения.................................................................1

2 Нормативные ссылки.................................................................1

3 Термины и определения..............................................................1

Алфавитный указатель терминов на русском языке.........................................5

Библиография........................................................................6

Введение

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области горного дела в части пунктов переключения в самоспасатели, применяемых в угольной шахте.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.

Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В алфавитном указателе термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы — светлым.

ГОСТ Р 58198—2018

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Горное дело

ПУНКТЫ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ В САМОСПАСАТЕЛИ

Термины и определения

Mining. Points of switching in self-rescuers. Terms and definitions

Дата введения — 2019—01—01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает применяемые е науке, технике и производстве термины и определения понятий в области горного дела в части пунктов переключения в самоспасатели (далее — ППС). используемых в угольной шахте.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области пунктов переключения в самоспасатели, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующихся результаты этих работ.

2 Нормативные ссылки

8 настоящем стандарте использована нормативная ссылка на следующий стандарт:

ГОСТ 949 Баллоны стальные малого и среднего объема для газов на Рр s 19.6 МПа (200 кгс/см2). Технические условия

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение. е котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины и определения

1 угольная шахта: Технологический комплекс поверхностных и подземных сооружений горных выработок и оборудования, осуществляющий добычу пластовых залежей угля е установленных границах горного отвода и его транспортирование на поверхность.

2 план ликвидации аварий: ПЛА: Совокупность заранее разработанных сценариев, содержащих мероприятия по спасению людей и ликвидации аварии в начальный период возникновения и предупреждение ее развития (1).

Издание официальное

3

подземная горная выработка: Искусственное сооружение в кедрах Земли, полость, созданная в результате ведения горных работ в массиве полезного ископаемого или в горной породе, служащая для разработки месторождения полезного ископаемого и других горнотехнических целей.

|ГОСТ Р 57585—2017. статья 2]

4 отдаленный участок: Место работы подземного персонала в угольной шахте находящееся на отдаленном расстоянии от выхода на поверхность.

5 аварийный режим: Режим работы угольной шахты и ее отдельных участков в период возникновения, локализации аварии и ликвидации ее последствий.

6 самоспасение: Мероприятия, осуществляемые подземным персоналом самостоятельно в шахте для спасения собственной жизни и сохранения здоровья при возникновении аварий.

[ГОСТ Р 57585—2017. статья 44)

Примечание — Мероприятия (действия) подземного персонала по самоспасению осуществляются в соответствии с планом ликвидации аварий.

7

подземный персонал: Совокупность рабочих и служащих шахты, подрядных организаций и других работников, допущенных к выполнению работ, оснащенных персональным оборудованием, спустившихся в шахту и находящихся на работах в горных выработках.

[ГОСТ Р 57585—2017. статья 12)

Примечание — К персональному оборудованию относятся средства индивидуальной защиты (самоспасатели. средства защиты органов слуха и дыхания), головные севтигъники газоанализаторы. персональные средства многофункциональной системы безопасности и т.д.

8 горноспасатель: Работник профессиональной горноспасательной службы и формирования, осуществляющий горноспасательное обслуживание угольных шахт и других предприятий по добыче и переработке угля.

9

пункт переключения в самоспасатели; ППС: Подземное сооружение (укрытие) для хранения резервных самоспасателей и защиты подземного персонала от воздействия вредных факторов рудничной атмосферы при переключении в резервные самоспасатели в аварийных ситуациях, а также для отдыха горноспасателей во время ликвидации аварий [2].

[ГОСТ Р 57585—2017. статья 28)

10 мобильные (передвижные) пункты переключения: МПП: Перемещаемые вслед за горными выработками пункты переключения в самоспасатели.

Примечание — Мобильные (передвижные) пункты переключения изготавливаются в контейнерном (модульном) исполнении и могут использоваться как места хранения самоспасателей.

11 стационарные пункты переключения; СПП: Пункты переключения в самоспасатели, оборудуемые для длительной эксплуатации в отдельных подземных горных выработках по маршрутам следования на поверхность, предусмотренным планом ликвидации аварий.

Примечание — Стационарные пункты переключения могут изготавливаться контейнерного (модульного) типа и состоять из нескольких частей, удобных для транспортирования подземным транспортом и соединяемых между собой на месте установки.

12 эвакуация: Процесс организованного самостоятельного движения подземного персонала при аварии из горных выработок шахт непосредственно на поверхность или в безопасную зону по маршрутам, установленным планом ликвидации аварии.

13 маршрут выхода: Путь следования подземного персонала из аварийных участков в соответствии с действующим на угольной шахте ПЛА.

14 емкость пункта переключения: Максимальное количество работников, находящихся одновременно в пункте переключения для проведения переключения в резервный самоспасатель.

15 расчетное количество переключений: Штатная (расчетная) численность самоспасателей в пункте переключения для гарантированного проведения подземным персоналом резервных переключений и обеспеченная ресурсами для переключения.

16

рудничная атмосфера: Смесь газов, паров и пыли, заполняющих рудничные выработки, которая об* разуется вследствие изменения поступающего в выработки атмосферного воздуха, характеризуемая изменением его состава, а также температуры, влажности и давления.

(ГОСТ Р 55175—2012. статья 3.1]

17 вредные факторы рудничной атмосферы: Факторы, возникающие в результате изменения соста* ва. температуры, влажности и давления рудничной атмосферы, воздействие которых может привести к возникновению аварийной ситуации, повлиять на состояние здоровья работника, привести к его гибели и/или нанести материальный ущерб.

16 удушливая атмосфера: Непригодная для дыхания смесь газов и дыма, образующаяся в горных вы* работках при подземных авариях.

19

средства индивидуальной защиты органов дыхания: СИЗОД: Носимое на человеке техническое устройство, обеспечивающее защиту органов дыхания от факторов профессионального риска.

(ГОСТ Р 12.4.233—2012 <ЕН 132:1998). статья 2.99]

20

самоспасатель: Средство индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека в течение за* явленного времени защитного действия, используемое при аварийном выходе подземного персонала из горных выработок с непригодным для дыхания воздухом.

(ГОСТ Р 57585—2017. статья 17]

21 резервный самоспасатель: Технически исправное средство индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД), находящееся в ППС для замены используемого самоспасателя.

22 место переключения: Штатное место пункта переключения, оснащенное необходимым оборудо* ванием и приспособлениями и предназначенное для процесса переключения подземного персонала е резервный самоспасатель.

23 контейнер: Специальная емкость, служащая для бестарного хранения резервных и складирования отработанных самоспасателей.

24 камера обдува: Устройство для создания свежей струи воздуха и подачи ее в область переключе* ния. для проведения безопасного переключения подземного персонала в резервный самоспасатель.

25

свежая струя воздуха: Струя воздуха, поступающая с поверхности в сеть горных выработок для их проветривания.

[ГОСТ Р 57585—2017. статья 40]

26 исходящая струя воздуха: Струя воздуха, омывшая выемочный участок (блок), шахтное крыло (руд* ное поле), тупиковую выработку или отдельную выработку с очагом пожара, взрыва и движущаяся по направлению к выходу на поверхность.

[ГОСТ Р 57585—2017. статья 41]

27 источник свежего воздуха: Устройство, генерирующее или содержащее воздух, пригодный для дыхания и соответствующий гигиеническим требованиям.

Примечание — В качестве источника свежего воздуха могут применяться баллоны по ГОСТ 949. наполненные воздухом.

28 автономность пункта переключения: Независимость от изменения внешнего состояния, обесле* ченность пункта переключения техническими средствами необходимыми для поддержания заданных функций.

29 ресурсы пункта переключения: Самоспасатели, вещества и материалы, обеспечивающие проведение процесса переключения подземного персонала е резервные средства спасения.

30 контроль ресурсов: Система технических средств, обеспечивающая непрерывный контроль количества и состояния исчерпываемых ресурсов пункта переключения в самоспасатели и передачу результатов контроля в диспетчерский пункт шахты.

31

аварийная шахтная связь: Совокупность способов и средств, обеспечивающих в подземных горных выработках передачу информации (сообщений) и оперативный обмен информацией при аварийном режиме работы.

[ГОСТ Р 57585—2017. статья 49)

32 профессиональкая(ое) горноспасательная(ое) служба (формирование); ПГСС (Ф): Профессиональная^) аварийно-спасательная(ое) служба (формирование). еыполняющая(ее) горноспасательные работы и работы неаварийного характера, требующие применения средств защиты органов дыхания и горноспасательного оснащения на объектах ведения горных работ в период их строительства. реконструкции, эксплуатации, ликвидации или консервации.

Алфавитный указатель терминов на русском языке

автономность пункта переключения 28

атмосфера рудничная 16

атмосфера удушливая 18

выработка горная подземная 3

горноспасатель 8

емкость пункта переключения 14

источник свежего воздуха 27

камера обдува 24

количество переключений расчетное 15

контейнер 23

контроль ресурсов 30

маршрут выхода 13

место переключения 22

МПП 10

ПГСС (Ф) 32

персонал подземный 7

план ликвидации аварий 2

ПЛА 2

ППС 9

пункт переключения в самоспасатели 9

пункты переключения мобильные 10

пункты переключения передвижные 10

пункты переключения стационарные 11

режим аварийный 5

ресурсы пункта переключения 29

самоспасатель 20

самоспасатель резервный 21

самоспасение 6

связь шахтная аварийная 31

СИЗОД 19

служба горноспасательная профессиональная 32

средства индивидуальной защиты органов дыхания 19

СПП 11

струя воздуха исходящая 26

струя воздуха свежая 25

участок отдаленный 4

факторы рудничной атмосферы вредные 17

формирование горноспасательное профессиональное 32

шахта угольная 1

эвакуация 12

Библиография

[1] Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Инструкция по составлению планов ликвидации аварий на угольных шахтах», утверждены Прмсаэом Ростехнадзора от 31 октября 2016 г. № 451

[2] Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности в угольных шахтах», утверждены Приказом Ростехнадзора от 19 ноября 2013 г. Ne 550 (в редакции от 2 апреля 2015 г.)

УДК 622.8:001.8:006.354 ОКС01.040.73 ОКПД2 28.99.39.190

73.020

73.100.99

Ключевые слова: стандарт, термины и определения, алфавитный указатель, горное дело, угольная (вахта, безопасность, горные выработки, пункты переключения в самоспасатели, подземный персонал, самоспасение, самоспасатель

БЗ 6—2018/26

Редактор П.В. Каретникова Технический редактор И.Е. Черепкова Корректор И.А. Королева Компьютерная верстка И.А. Напейкиной

Сдано в набор 14.08.2018. Подписано в печать21.08.2018. Формат 60»84’/е. Гарнитура Ариал. Усл. печ. л. 1.40. Уч.-изд. л. 1.26.

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

Создано в единичном исполнении . .