allgosts.ru01. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ01.040. Словари

ГОСТ 17527-86 Упаковка. Термины и определения

Обозначение:
ГОСТ 17527-86
Наименование:
Упаковка. Термины и определения
Статус:
Заменен
Дата введения:
01/01/1988
Дата отмены:
Заменен на:
ГОСТ 17527-2003
Код ОКС:
01.040.55

Текст ГОСТ 17527-86 Упаковка. Термины и определения



Цена 5 коп.

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

СОЮЗА ССР

УПАКОВКА

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ 17527—86

|СТ СЭВ 4174—83, СТ СЭВ 4822—84, СТ СЭВ 4823—84)

Издание официальное

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ

Москва

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

ГОСТ

УПАКОВКА

17527-86

Термины и определения

(СТ СЭВ 4174—83,

Package.

СТ СЭВ 4822—84,

Terms and definitions

СТ СЭВ 4823—84)

Взамен

ГОСТ 17527—72,

ГОСТ 20071—74,

ОКСТУ 1410, 5370

ГОСТ 20185—74

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 23 октября 1986 г. № 3197 срок введения установлен

с 01.01.88

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области упаковки и видов ее испытаний.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации и использующих результаты этой деятельности.

Стандарты полностью соответствует СТ СЭВ 4174—83, СТ СЭВ 4822—84 и СТ СЭВ 4823—84.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин Применение терминов—синонимов стандартизованного термина не допускается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены пометой «Ндп».

Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приведено и в графе «Определение» поставлен прочерк.

Издание официальное ★

Перепечатка воспрещена

Переиздание. Январь 1988 г.

© Издательство стандартов, 1988

В стандарте в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е), французском (F) языках.

В стандарте имеется справочное приложение, в котором приведены термины и определения, относящиеся к размерам тары и видам укупорочных средств.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и иноязычных эквивалентов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а недопустимые синонимы — курсивом.

Термин

Определение

1. Упаковка

Ндп. Тара

D.    Verpackung

E.    Package

F.    Emballage

2.    Стандартная упаковка

D.    Normverpackung

E.    Standard package

F.    Emballage standardise

3.    Тара

Ндп. Упаковка Вместилище

D.    Packmittel, Verpackungsmittel

E.    Container

F.    Emballage

4.    Транспортная тара Ндп. Внешняя тара Внешняя транспортная тара Наружная упаковка Отправительская внешняя упа ковка

Транспортная упаковка Транспортировочная упаковка

D.    Versandverpackungsmittel, Transportverpackung

E.    Shipping container

F.    Emballage d’expedition

5.    Потребительская тара Ндп. Внутренняя тара Внутренняя упаковка Индивидуальная упаковка Первичная тара Потребительская упаковка

Средство или комплекс средств, обеспечивающее: защиту продукции от повреждений и потерь, окружающую среду от загрязнений, а также процесс обращения продукции.

Примечание. Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции

Упаковка, отвечающая требованиям соответствующих стандартов и (или) технических условий

Основной элемент упаковки, представляющий собой изделие для размещения продукции

Тара, образующая самостоятельную транспортную единицу

Тара, поступающая к потребителю с продукцией и не выполняющая функцию транспортной тары

Термин

Определение

Предварительная упаковка Упаковка

D.    Konsumverpackung, Verbraucherverpackungsmit-tel

E.    Consumer container

F.    Embaliage de vente

6.    Производственная тара

7.    Крупногабаритная тара

E.    Large-size container

F.    Embaliage a grande contenance

8.    Малогабаритная тара

E.    Small-size container

F.    Embaliage a petite contenance

9.    Индивидуальная тара

D.    Einzelverpackungsmittel

E.    Unit pack

F.    Embaliage unitaire

10.    Групповая тара

D.    Sammelverpackungsmittel

E.    Multipack

F.    Embaliage multiple

11.    Разовая тара

Ндп. Необоротная тара

D.    Einwegverpackungsmittel

E.    Single-trip container

F.    Embaliage perdu 12 Возвратная тара

Ндп. Многооборотная тара Держаная тара Оборотная тара Е. Reusable container

13.    Многооборотная тара

D.    Mehrwegverpackungsmittel

E.    Multi-way container

F.    Embaliage reutilisable

14.    Инвентарная тара

D.    Leihverpackungsmittel

E.    Returnable container

15.    Разборная тара

Ндп. Складывающаяся тара

D.    Zerlegbares Verpackungsmit-tel

E.    Demountable container

F.    Embaliage demontable

16.    Неразборная тара

Ндп. НеаСладывающаяся тара

D.    Formfeste Verpackung

E.    Non-demountable container

F.    Embaliage monite

По ГОСТ 18338—73

Транспортная тара, размеры которой превышают 1200x1000X1200 мм

Транспортная тара, размеры которой лежат в пределах 1200x1000x1200 мм

Тара, предназначенная для единицы продукции

Потребительская тара, предназначенная для определенного числа продукции

Тара, предназначенная для однократного использования

Тара, бывшая в употреблении, которая используется повторно

Транспортная тара, прочностные показатели которой рассчитаны на ее многократное применение

Многооборотная тара, принадлежащая конкретному предприятию и подлежащая воззрату данному предприятию

Многооборотная тара, конструкция которой позволяет разобрать ее на отдельные части и вновь собрать, соединив сочленяющие элементы

17.    Складная тара

Ндп. Складывающаяся тара

D.    Faltbares Verpackungsmittel

E.    Collapsible container

F.    Emballage pliable

18.    Разборно-складная тара Ндп. Складывающаяся тара

19.    Закрытая тара

D.    Verschlossene Verpackung

E.    Closed container

F.    Emballage avec couvercle

20.    Открытая тара

D.    Offene Verpackung

E.    Open-top container

F.    Emballage sans couvercle

21.    Штабелируемая тара

D.    Stapelfahiges Verpackungsmittel

E.    Stackable container

F.    Emballage gerbable

22.    Комбинированная тара

D.    Kombinationsverpackung

E.    Composite container

F.    Emballage mixte

23.    Жесткая тара

D.    Starre Verpackungsmittel, Formstabile Verpackung

E.    Rigid container

F.    Eemballage rigide

24.    Хрупкая тара

D. Zerbrechliches Verpackungsmittel

25.    Мягкая тара

D.    Flexibles Verpackungsmittel

E.    Flexible container

F.    Emballage flexible

26.    Изотермическая тара

D.    Isolierverpackung, Isothermisches Verpackungsmittel, Warmhalte Verpackung

E.    Thermally insulated container

F.    Emballage isotherme

27.    Герметичная тара

D.    Hermetische Verpackung

E.    Hermetically sealed container

F.    Emballage etanche

Многооборотная тара, конструкция и свойства которой позволяют сложить ее без нарушения сочленения элементов и вновь придать таре первоначальную форму

Тара, конструкция которой предусматривает применение крышки или дкугого вида затвора

Тара, конструкция и прочностные показатели которой позволяют укладывать ее в устойчивый штабель

Тара, изготовленная из двух или более различных материалов

Тара, не меняющая форму и размеры при ее наполнении

Тара, чувствительная к воздействию динамических нагрузок

Тара, форма и размеры которой меняются при ее наполнении

Тара, внутри которой сохраняется заданная температура в течение установленного времени

Тара, конструкция которой обеспечивает непроницаемость газов, паров и жидкостей

28.    Вместимость тары

29.    Оборот тары

Б. Trip of a container F. Voyage d’un emballage

30.    Период оборота тары

31.    Модуль размеров тары

D.    Modul der Abmessungen fur Verpackung

E.    Module of container dimensions

F.    Module des dimensions d’em-ballage

32.    Модульная система унифицированных размеров тары

D.    Modulsystem der Abmessungen fur Verpackung

E.    Module system of container dimensions

F.    Sys teme module des dimensions d’emballage

33.    Типоразмер тары

D. Typenabmessung der Verpackung

34.    Вид тары

D.    Verpackungsart

E.    Style of a container

F.    Forme d’emballage

35.    Тип тары

D.    Verpackungstyp

E.    Type of a container

F.    Type d’emballage

36.    Ящик Ндп. Короб Укупорка Ящичная тара

D.    Kiste

E.    Case, box

F.    Caisse

37.    Бочка

Ндп. Барабан Бочковая тара

D.    Fafi

E.    Barrel

F.    Tonneau

38.    Барабан Ндп. Бочка

D.    Trommel, Drum

E.    Drum

F.    Ffit

Параметр тары, определяемый ее внутренними размерами

Обращение тары между двумя последовательными заполнениями

Интервал времени между двумя последовательными заполнениями тары

Наименьшая общая кратная величина, применяемая для координации и унификации размеров тары

Унифицированный ряд размеров тары, систематизированный на базе размеров тары

Тип тары одного размера

Классификационная единица, определяющая тару по форме

Классификационная единица, определяющая тару по материалу

Транспортная тара с корпусом, имеющим в сечении, параллельном дну, преимущественно форму прямоугольника, с дном, двумя торцовыми и боковыми стенками, с крышкой или без нее

Транспортная тара с корпусом цилиндрической или параболической формы, с обручами или зигами катания, с доньями

Транспортная тара с гладким или гофрированным корпусом цилиндрической формы, без обручей или зигов катания, с плоским дном

С

Термин

Определение

39.    Мешок

Ндп. Мешкотара

D.    Sack

E.    Sack

F.    Sac

40.    Фляга Ндп. Бидон D. Каппе F. Bidon

41.    Канистра

Ндп. Бидон

D.    Kanister

E.    Jerrican

F.    Boite-bidon

42.    Банка

Ндп. Склянка

D.    Dose

E.    Can, jar

F.    Boite

43.    Бутылка

Ндп. Сосуд Флакон

D.    Flasche

E.    Bottle

F.    Bouteille

44.    Коробка

D.    Schachtel

E.    Box

F.    Boite

45.    Пачка

46.    Пакет

Ндп. Кулек Мешочек

D.    Beutel

E.    Pouch

F.    Sachet

47.    Пробирка Ндп. Трубка

D.    Rohrchen, Tablettenrorchen

E.    Vial

F.    Fiole

48.    Туба

Ндп. Тюбик

D.    Tube

E.    Tube

F.    Tube souple

Транспортная мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и горловиной.

Примечание. Горловина мешка открытая или закрытая клапаном

Транспортная многооборотная тара с корпусом цилиндрической формы и цилиндрической горловиной, диаметр которой меньше диаметра корпуса, с приспособлением для переноса и крышкой с затвором

Тара с корпусом, имеющим в параллельном дну сечении форму, близкую к прямоугольной, с приспособлением для переноса, сливной горловиной и крышкой с затвором

Потребительская тара преимущественно с цилиндрическим корпусом, с горловиной, диаметр которой равен диаметру корпуса или незначительно меньше его, с плоским или вогнутым дном, вместимостью от 0,025 до 10,0 дм3

Потребительская тара преимущественно с цилиндрическим корпусом, переходящим в узкую горловину, предусмотренную для укупоривания, с плоским или вогнутым дном

Разовая потребительская тара с корпусом разнообразной формы, с плоским дном, закрываемая крышкой съемной или на шарнире

Разовая потребительская тара с корпусом в форме параллелепипеда, закрываемая клапанами

Разовая потребительская мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и открытой горловиной вместимостью до 20,0 дм3

Потребительская тара с цилиндрическим корпусом, с плоским или выпуклым дном, с горловиной, диаметр которой равен диаметру корпуса, укупориваемая пробкой или крышкой, вместимостью до 0,05 дм3

Разовая потребительская тара с корпусом, обеспечивающим выдавливание содержимого, с узкой горловиной, укупориваемой бушоном, и дном, закрываемым после наполнения продукцией

es

49.    Ампула

D.    AmpuIIe

E.    Ampoule

F.    Ampoule

50.    Вспомогательное упаковочное средство

D.    Verpackungshilfsmittel, Paciihilfsmittel

E.    Ancillary packaging materials

F.    Accessoires d’emballage

51.    Упаковочный материал

D.    Packstoff, Verpackungswerkstoff

E.    Packaging material

F.    Materiaux d’emballage

52.    Маркировка

D.    Markierung

E.    Marking

F.    Maquage

53.    Транспортная маркировка

54. Потребительская маркировка

55.    Масса упаковки

Ндп. Тара

D.    Taragewicht, Тага

E.    Package mass

56.    Масса брутто

D.    Bruttomasse

E.    Gross mass

57.    Масса нетто

D.    Nettomasse, Fiillgewicht

E.    Net mass

58.    Ярлык Ндп. Бирка

D.    Zettel, Anhangeetikett

E.    Tag

F.    Etiquette volante

Разовая потребительская тара с цилиндрическим корпусом и вытянутой горловиной, герметично запаиваемой после наполнения продукцией, с плоским или выпуклым дном^

Элемент упаковки, который в комплексе с тарой или без нее выполняет функцию упаковки

Текст, условные обозначения и рисунки на упаковке и (или) продукции

Маркировка, информирующая о получателе, отправителе и способах обращения с упакованной продукцией при ее транспортировании и хранении

Маркировка, информирующая об изготовителе, количестве, качестве и цене продукции.

Пр имечание. Допускается наносить надписи о способах обращения с продукцией при потреблении, а также рекламирующие ее

Масса тары и вспомогательных упаковочных средств единицы упаковки

Масса упаковки и продукции в ней

Масса продукции в единице упаковки

Изделие заданной формы, размеров и материала, предназначенное для нанесения маркировки и прикрепляемое к упаковке или продукции

59.    Испытания упаковки

D.    Prufung der Verpackung, Verpackungsprufung

E.    Package test

60.    Испытания упаковки на сжатие

D.    Druckprufung der Verpackung

E.    Compression test for package

61.    Испытания упаковки на штабелирование

D.    Stapeldruckprufung der Verpackung

E.    Stacking test for package

62.    Испытания упаковки на сжатие при строповке

D.    Druckprufung der Verpackung beim Seilzug

E.    Sling compression test for package

63.    Испытания упаковки на удар при свободном падении

D.    Stofiprlifung der Verpackung beim freien Fall,

Fallprufung

E.    Free-fall drop impact test for package

64.    Испытания упаковки на горизонтальный удар

D.    Prufung der Verpackung durch horizontal Stofi

E.    Horizontal impact test for package

65.    Испытания упаковки на случайный удар

D.    Sturztrommelprufung der Verpackung

E.    Drum test for package

66.    Испытания упаковки на сосредоточенный удар

D.    Pendelpriifung der Verpackung,

Pendelstofipmfung

E.    Pendulum test for package

67.    Испытания упаковки на удар при опрокидывании

D.    Kipp-priifung,

Stofipriifung der Verpackung beim Kippen

E.    Impact test for package in toppling

Механические испытания упаковки, при которых образец подвергают сжимающим нагрузкам при заданной скорости деформации

Испытания упаковки на сжатие, при вер* тикальных сжимающих нагрузках, постоян-ных при всех значениях деформации

Испытания упаковки на сжатие при сжимающих нагрузках, возникающих при подъеме стропом

Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным нагрузкам, возникающим при сбрасывании образца в требуемом положении на ударную площадку с заданной высоты

Испытания упаковки, при которых образец подвергают нагрузкам, возникающим от его удара о стенку при движении с заданной скоростью в горизонтальном направлении

Испытания упаковки, при которых образец подвергают случайным ударным нагрузкам во вращающемся тароиспытательном барабане

Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным нагрузкам, воздействующим на определенное место образца

Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным нагрузкам, возникающим от опрокидывания с одной поверхности на другую

68.    Испытания упаковки на периодические удары

D.    Stoflfolgepriifung der Ver-packung

E.    Repetitive impact test for package

69.    Испытания упаковки на проницаемость

D.    Durchlassigkeitsprtifung der Verpackung

E.    Permeability test for package

70.    Испытания упаковки на устойчивость к воздействию дождя

D.    Berieselungspriifung der Verpackung

E.    Rain resistance test for рас-kage

71.    Испытания упаковки погружением в воду

D.    Tauchprufung der Verpackung ins Wasser

E.    Water immersion test for package

72.    Испытания упаковки на воздействие туманом морской воды

D.    Salznebelprufung der Verpackung

E.    Salt spray test for package

Испытания упаковки, при которых образец подвергают ударным награзкам определенной интенсивности и частоты

Испытания упаковки, при которых образец подвергают воздействию различных веществ, определяя степень их проникновения через упаковку

Испытания упаковки, при которых образец подвергают воздействию струей воды определенной интенсивности в течение заданного интервала времени

Испытания упаковки, при которых образец погружают в воду в течение заданного интервала времени

Испытания упаковки, при которых обра зец подвергают воздействию водного раст вора хлористого натрия

ПРИЛОЖЕНИЕ

Справочное

ТЕРМИНЫ РАЗМЕРОВ ТАРЫ И ВИДОВ УКУПОРОЧНЫХ СРЕДСТВ

Термин

Определение

1.    Номинальные размеры тары

D.    NennmaSe der Verpackung

E.    Nominal dimensions of a container

F.    Dimensions nominales d’em-ballage

2.    Действительные размеры тары

E.    Actual dimensions of a container

F.    Dimensions utiles d’embal-Iage

3.    Предельные размеры тары

D.    Crenzmafie der Verpackung

E.    Limiting dimensions of a container

4.    Внутренние размеры тары

D. Innenmafte der Verpackung

E Inside dimensions of a container

F.    Dimensions interieurs d'em-ballage

5.    Наружные размеры тары

Идп. Внешние размеры тары

D.    AufienmaSe der Verpackung

E. Outside dimensions of a container

F.    Dimensions exterieurs d’em-ballage

6.    Габаритные размеры тары

D.    GrofitmaBe der Verpackung

E. Overal dimensions of a container

F.    Dimensions hors-tout d’em-ballage

7.    Укупорочное средство

8. Крышка

9. Бушон 10. Пробка

Основные размеры тары, служащие началом отсчета отклонений

Размеры тары, полученные при ее изготовлении и измеренные с допускаемой погрешностью

Максимально и минимально допустимые размеры тары

Максимальные наружные размеры тары* включая выступающие части и детали

Вспомогательное упаковочное средство для укупоривания тары и (или) улучшения внешнего вида

Укупорочное средство, закрепляемое по всему наружному периметру верха или горловины тары

Крышка, навинчиваемая на горловину тубы

Укупорочное средство, вдавливаемое или ввинчиваемое внутрь горловины тары

Термин

Определение

11. Колпачок

Укупорочное средство, надеваемое на горловину тары после ее укупоривания для предохранения и улучшения внешнего вида тары

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Ампула

49

Банка

42

Барабан

38

Барабан

37

Бидон

40

Бидон

41

Бирка

58

Бочка

37

Бочка

38

Бутылка Вид тары

Вместилище Вместимость тары Испытания упаковки

Испытания упаковки на воздействие туманом морской воды

Испытания упаковки на горизонтальный удар

Испытания упаковки на периодические удары

Испытания упаковки на проницаемость

Испытания упаковки на сжатие

Испытания упаковки на сжатие при строповке

Испытания упаковки на случайный удар

Испытания упаковки на сосредоточенный удар

Испытания упаковки на удар при опрокидывании

Испытания упаковки на удар при свободном падении

Испытания упаковки на устойчивость к воздействию дождя

Испытания упаковки на штабелирование

Испытания упаковки погружением в воду

Канистра

Короб

Коробка

Кулек

Маркировка

Маркировка потребительская

Маркировка транспортная

Масса брутто

Масса нетто

Масса упаковки

Материал упаковочный

Мешкотара

Мешок

Мешочек

Модуль размеров тары

Оборот тары

Пакет

43 34

3

28

59 72

64 68

69

60 62

65

66 67 63

70 61

71 41 36

44 46

52

54

53

56

57

55 51 39 39 46 31 29 46

Пачка

Период оборота тары Пробирка

Система унифицированных размеров тары модульная

Склянка

Сосуд

Средство упаковочное вспомогательное Тара

Тара

Тара

Тара бочковая Тара внешняя

Тара внешняя транспортная

Тара внутренняя

Тара возвратная

Тара герметичная

Тара групповая

Тара держаная

Тара жесткая

Тара закрытая

Тара изотермическая

Тара инвентарная

Тара индивидуальная

Тара комбинированная

Тара крупногабаритная

Тара малогабаритная

Тара многооборотная

Тара многооборотная

Тара мягкая

Тара необоротная

Тара неразборная

Тара не складывающаяся

Тара оборотная

Тара открытая

Тара первичная

Тара потребительская

Тара производственная

Тара разборная

Тара разборно-складная

Тара разовая

Тара складная

Тара складывающаяся

Тара складывающаяся

Тара складывающаяся

Тара транспортная

Тара хрупкая

Тара штабелируемая

Тара ящичная

Тип тары

Типоразмер тары

Трубка

Туба

Тюбик

Укупорка

Упаковка

Упаковка

Упаковка

45

30

47

32

42

43 50

3 1

55

37

4

4

5

12

27

10

12

23

19 26

14 9

22

7

8 12 13 25 П 16 16 12

20 5

5

6

15 18 И 17 15

17

18

4

24 21 36

35

33

47

48 48

36 1 3

5

Упаковка внутренняя    5

Упаковка индивидуальная    5

Упаковка наружная    4

Упаковка отправительская внешняя    4

Упаковка потребительская    5

Упаковка предварительная    5

Упаковка стандартная    2

Упаковка транспортировочная    4

Упаковка транспортная    4

Флакон    43

Фляга    40

Ярлык    58

Ящик    36

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Ampulle    49

Anhangeetikett    58

Berieselungsprufung der Verpackung    70

Beutel    46

Bruttomasse    56

Dose    42

Druckpriifung der Verpackung    60

Druckpriifung der Verpackung beim Seilzug    62

Drum    38

Durchlassigkeitspriifung der Verpackung    69

Einwegverpackungsmittei    11

Emzelverpackungsmittel    9

Fallprufung    63

Faltbares Verpackungsmittel    17

Fa й    37

Flashe    43

Flexibles Verpackungsmittel    25

Formfeste Verpackung    16

Formstabile Verpackung    23

Fullgewicht    57

Hermetische Verpackung    27

Isolierverpackung    26

Isothermisches Verpackungsmittel    26

Kanister    41

Kanne    40

Kipp-Priifuttg    67

Kiste    36

Kombinationsverpackung    22

Konsumverpackung    5

Leihverpackungsmittel    14

Markierung    52

Mehrwegverpackungsmittel    13

Modul der Abmessungen fur Verpackung    31

Modulsystem der Abmessungen fur Verpackung    32

Nettomasse    57

Normverpackung    2

Of/ene Verpackung    20

Packhilfsmittel    50

Packmitiel    3

Packstoff    51

Pendelpriifung der Verpackung    66

Pendelstofiprufung    66

Priifung der Verpackung    59

Priifung der Verpackung durch horizontalen Stofi    64

Rohrchen    47

Sack    39

Salznebelprtifung der Verpackung    72

Sammelverpackungsmittel    10

Schachtel    44

Stapeldruckpriifung der Verpackung    61

Stapelfahiges der Verpackungsmittel    21

Siarre Verpackungsmittel    23

Stoftfolgepriifung der Verpackung    68

StqSpriifung der Verpackung beim    freien Fall    63

Stofiprufung der Verpackung beim    Kippen    67

Sturztrommelpriifung der Verpackung    65

T ab lettenrorchen    47

Tara    55

Taragewicht    55

Tauchpriifung der Verpackung ins    Wasser    71

Trasportverpackung    4

Trommel    38

Tube    48

Typenabmessung der Verpackung    33

Verbraucherverpackungsmittel    5

Verpackung    I

Verpackungsart    34

Verpackungshilfsmittel    50

Verpackungsmittel    3

Verpackungspriifung    59

Verpackungstyp    35

Verpackungswerkstoff    51

Versandverpackungsmittel    4

Verschlossene Verpackung    19

Warmhalte Verpackung    26

Zerbrechliches Verpackungsmittel    24

Zerlegbares Verpackungsmittel    15

Zettel    58

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Ampoule

49

Ancillary packaging materials

50

Barrel

37

Bottle

43

Box

44, 36

Can

42

Case

36

Closed container

19

Collapsible container

17

Composite container

22

Compression test for package

60

Consumer container

5

Container

3

Demountable container

15

Drum    38

Drum test for package    65

Flexible container    25

Free-fall drop impact test for package    63

Gross mass    56

Hermetically sealed container    27

Horizontal impackt test for package    64

Impact test for package in toppling    67

Jar    42

Jerrican    41

Large-size container    7

Marking    52

Module of container dimensions    31

Module system of container dimensions    32

Multipack    10

Multi-way container    13

Net mass    57

Non-demountable container    16

Open-top container    20

Package    1

Package mass    55

Package test    59

Packaging material    51

Pendulum test for package    66

Permeability test for package    69

Pouch    46

Rain resistance for package    70

Repetitive impact test for package    68

Returnable container    14

Reusable container    12

Rigid container    23

Sack    39

Salt spray test for package    72

Shipping container    4

Single-trip container    11

Sling compression test    for package    62

Small-size container    8

Stackable container    21

Stacking test for package    61

Standard package    2

Style of a container    34

Tag    58

Thermally insulated container    26

Trip of a container    29

Tube    48

Type of a container    35

Unit pack    9

Vial    47

Water immersion test for package    71

АЛФАВИТНЫЙ указатель эквивалентов на французском языке

Accessoires    d’emball a ge    50

Ampoule    49

Bidon    40

Bofte    42, 44

Boite-bidon    41

Bouteille    43

Caisse    36

Emballage    1, 3

Emballage a grande contenance    7

Emballage a petite contenance    8

Emballage avec couvercle    19

Emballage demontable    15

Emballage d’expedition    4

Emballage de vente    5

Emballage etanche    27

Emballage flexible    25

Emballage gerbable    21

Emballage isotherme    26

Emballage mixte    22

Emballage monte    16

Emballage multiple    10

Emballage perdu    11

Emballage pliable    17

Emballage reutilisable    13

Emballage rigide    23

Emballage sans couvercle    20

Emballage standardise    2

Emballage unitaire    9

Etiquette volante    58

Forme d’emballage    34

Fiole    47

Fdt    38

Marquage    52

Materiaux d’emballage    51

Module des dimensions d’emballage    31

Sac    39

Sachet    46

Systeme module des    dimensions d’emballage    32

Tonneau    37

Tube souple    48

Type d’emballage    35

Voyage d’un emballage    29

Редактор Р. С. Федорова Технический редактор Э. В. Митяй Корректор М. М. Герасименко

Сдано в наб. 29.02.88 Подп. в печ. 07.04.88 1.25 уел. п. л. 1,25 уел. кр.-отт. 1,39 уч.-нзд. л.

Тираж 16 000 Цена 5 кон.

Ордена «Знак Почета» Издательство стандартов, 123840, Москва, ГСП,

Новопресненский пер., д. 3.

Вильнюсская типография Издательства стандартов, ул. Даряус и Гирено, 39. Зак. 1051.