ГОСТ 24373-80
Группа Д00
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
ПРОИЗВОДСТВО МЕТАЛЛИЧЕСКИХ БАНОК ДЛЯ КОНСЕРВОВ
Термины и определения
Making of metal cans for conserve.
Terms and definitions
Дата введения 1982-01-01
РАЗРАБОТАН Министерством машиностроения для легкой и пищевой промышленности и бытовых приборов
ИСПОЛНИТЕЛИ
А.Е.Розенбелов (руководитель темы), М.Д.Ронкин, И.П.Доколина
ВНЕСЕН Министерством машиностроения для легкой и пищевой промышленности и бытовых приборов
УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 25 августа 1980 г. N 4425
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения в области производства металлической консервной тары.
В стандарте учтены требования рекомендаций СЭВ по стандартизации PC 2268-69, PC 3312-71, PC 3313-71.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, технической и справочной литературе, учебниках и учебных пособиях.
Настоящий стандарт следует применять совместно с ГОСТ 15830-75, ГОСТ 18970-73, ГОСТ 17325-71, ГОСТ 17527-72, ГОСТ 20071-74, ГОСТ 20185-74, ГОСТ 23857-79.
_______________
На территории Российской Федерации действует ГОСТ 15830-84, здесь и далее по тексту;
На территории Российской Федерации действует ГОСТ 18970-84, здесь и далее по тексту;
На территории Российской Федерации действует ГОСТ 17325-79, здесь и далее по тексту;
На территории Российской Федерации действует ГОСТ 17527-2003, здесь и далее по тексту;
На территории Российской Федерации действует ГОСТ 23857-91. - .
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин, Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены "Ндп".
В стандарте в качестве справочных приведены термины на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском, немецком, английском и французском языках.
В стандарте приведены справочное приложение 1, содержащее термины пайки, применяемые в производстве металлических банок, справочное приложение 2, содержащее графы понятийной системы.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом их краткая форма - светлым, а недопустимые синонимы - курсивом.
Термин | Определение | Чертеж |
ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ | ||
1. Потребительская тара D. Verbraucherverpackungsmittel Е. Consumer container F. Еmballage deconsommation | По ГОСТ 20071-74 | - |
2. Банка D. Dose E. Can F. Boite | По ГОСТ 20185-74 | - |
3. Укупоренная банка D. Verschlossene Dose E. Sealed can F. Boite | Банка, загрузочное отверстие которой закрыто крышкой с любым видом затвора | - |
4. Металлическая банка D. Dose aus Metall E. Metal can F. Boite | Банка, полностью изготовленная из металла | - |
5. Жестяная банка D. Dose aus Blech E. Tin F. Boite en mince | Металлическая банка, изготовленная из любого вида жести (черной, хромированной, белой) | - |
6. Алюминиевая банка D. Dose aus Aluminium E. Aluminium can F. Boite en aluminium | Металлическая банка, изготовленная из алюминия или его сплавов | - |
7. Сборная банка D. Dose E. Built-up tin F. Boite en trois | Банка, стенка и дно которой изготовлены из разных заготовок | - |
8. Цельная банка Ндп. Цельноштампованная банка D. Umgeformte Dose E. Drawn can F. Boite emboutie | Банка, стенка и дно которой изготовлены из одной заготовки | - |
9. Цилиндрическая банка D. Zylindrische Dose E. Cylindricial can F. Boite cylindrique | Банка, стенка которой образует цилиндрическую поверхность, перпендикулярную дну |
|
10. Коническая банка D. Konische Dose E. Conical can F. Boite conique | Банка, стенка которой образует поверхность усеченного конуса, усеченной пирамиды |
|
11. Круглая банка D. Runde Dose E. Round can F. Boite ronde | Цилиндрическая или коническая банка с круглым дном | - |
12. Фигурная банка D. Unrunde Dose E. Shape can F. Boite | Цилиндрическая или коническая банка, имеющая в сечении параллельном дну, фигуру, отличную от круга | - |
13. Укупорочное средство D. E. Closure assembly F. Moyen d'emballage | По ГОСТ 20185-74 | - |
14. Крышка D. Deckel E. Lid F. Couvercle | По ГОСТ 20185-74 | - |
15. Закатная крышка D. Falzdeckel E. Seaminig closure F. Couvercle sertir | Крышка, закрепляемая на банке с помощью закаточного шва, полученного в результате необратимого изменения фланца крышки и борта корпуса банки |
|
16. Концы D. Enden E. Ends F. Fonds et couvercles | Взаимозаменяемые детали сборных цилиндрических банок, используемые для образования доньев и в качестве крышек | - |
17. Сборная крышка D. Zusammengesetzter Deckel E. Composite closure F. Couvercle | Закатная крышка, имеющая горловину с пробкой |
|
18. Вместимость металлической банки D. Rauminhalt der Dose aus Metall E. Capacity of metal can F. de la boite | Объем внутреннего пространства укупоренной банки | - |
19. Внутренний диаметр металлической банки D. Innendurchmesser der Dose aus Metall E. Inside diameter of metal can F. de la boite | Размер круглой банки, определяемый как отношение длины окружности внутренней поверхности стенки к числу | - |
20. Наружный диаметр открытой металлической банки D. der nicht verschlossenen Dose aus Metall E. External diameter of open metal can F. de la botte ouverte | Размер круглой банки, измеренный по наружной поверхности фланца борта | - |
21. Наружный диаметр укупоренной металлической банки D. der versсhlossen Dose aus Metall E. External diameter of sealed metal can F. de la boite | Максимальный диаметр, измеренный по наружной поверхности закаточного шва | - |
22. Высота открытой металлической банки D. der offenen Dose aus Metall E. Height of open metal can F. Hauteur de la boite ouverte | Размер металлической банки от вершины закаточного шва или краевого гофра дна до верхней кромки борта | - |
23. Наружная высота укупоренной металлической банки D. der verschlossenen Dose aus Metall E. External height of sealed metal can F. Hauteur de la boite | Размер укупоренной металлической банки от вершины закаточного шва дна или его краевого гофра до вершины закаточного шва верхнего торца банки | - |
24. Герметичность металлической банки D. Dichtigkeit der Dose aus Metall E. Leak-tightness of metal can F. de la boite | Свойство банки при заданных условиях предотвращать выше допустимого значения газовый или жидкостный обмен между ее внутренней полостью и окружающей средой | - |
25. Степень неплотности D. Dichtigkeitsgrad E. Degree of looseness F. | Величина, характеризующая герметичность металлической банки, равная отношению количества протекающего газа или жидкости при определенных условиях через элементы и соединения банки или крышки, к интервалу времени протекания | - |
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ, КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ДЕТАЛИ БАНОК | ||
26. Борт D. Bord E. Skirt F. Bord du corps | Отогнутая наружу часть корпуса банки, предназначенная для присоединения концов |
|
27. Стенка | - |
|
28. Дно D. Boden E. Bottom F. Fond | Часть банки, образующая ее закрытый торец | - |
29. Бланк D. Zuschnitt E. Blank F. Flan | Плоская заготовка, предназначенная для изготовления корпуса сборной банки | - |
30. Неотбортованный корпус D. Zarge E. Unflanged body F. Corps non | Заготовка корпуса после операции формования или пайки | - |
31. Корпус банки D. Rumpf E. Body F. Corps | Деталь сборной банки, образующая ее стенку после сборки |
|
32. Продольный шов D. E. Side seam F. Agrafe longitudinale | Соединение, образованное противоположными кромками свернутой заготовки корпуса банки | - |
33. Закаточный шов D. E. End seam F. Serti | Замок крышки с корпусом или банкой | - |
34. Угловой шов D. Kreuznaht E. Crossover F. Joint anguloire | Участок банки в месте пересечения закаточного и продольного швов | - |
35. Гофр | По ГОСТ 14350-69* | - |
_______________ * Действует ГОСТ 14350-80. - . | ||
D. Sicke E. Corrugation F. Gaufre | ||
36. Краевой гофр D. Randsicke E. Edge carrugation F. Gaufre marginale | Гофр, расположенный в месте перехода от дна к стенке |
|
37. Зиг D. Rumpfsicke E. Bead F. Moulure | Гофр, выполненный на поверхности корпуса банки |
|
38. Фланец борта D. Bordflansch E. Flange of skirt F. Bride du bord | Кольцевой элемент борта, предназначенный для образования закаточного шва |
|
39. Посадочный конус D. Zentrierkegel E. Fit taper F. de mise en place | Конический элемент борта, являющийся средством ориентации крышки относительно корпуса балки |
|
40. Замок D. Falz E. Lock F. Assemblage joint soillant | Фальцевое неразъемное соединение деталей банки | - |
41. Крючок D. Haken E. Hook F. Pli | Элемент замка, образованный согнутым краем заготовки корпуса банки или крышки |
|
42. Консоль крючка D. Hakenkonsole E. Arm of hook F. Console du pli | Отогнутая плоская часть крючка |
|
43. Основание крючка D. Hakenbasis E. Foot of hook F. Base du pli | Часть крючка, противолежащая его консоли |
|
44. Дуга крючка D. Hakenbogen E. Shackle of hook F. Arc du pli | Часть крючка криволинейной формы, соединяющая консоль и основание |
|
45. Поле крышки D. Deckelfeld E. Field of lid F. Champ du couvercle | Плоскорельефная часть крышки, служащая для перекрытия загрузочного отверстия банки и ограниченная боковиной |
|
46. Боковина D. Deckelflanke E. Side wall F. Filanc | Боковая часть крышки, служащая для ориентации и закрепления крышки на банке |
|
47. Борт крышки D. Deckelkernrand E. Skirt of lid F. Bord du couvercle | Цилиндрический или конический элемент боковины, служащий для ориентации крышки относительно корпуса или банки |
|
48. Фланец крышки D. Dеckelflansch E. End flange F. Bride du couvercle | Элемент боковины закатной крышки, окаймляющий снаружи борт и служащий для закрепления крышки на корпусе или банке |
|
49. Поле фланца D. Deckelschulter E. Sеаming panel F. Champ de la bride | Кольцевой элемент фланца закатной крышки, ограниченный снаружи завитком |
|
50. Борт фланца D. Dеckelflanschrand E. Edge of flange F. Bord de la bride | Наружная часть фланца закатной крышки после вытяжки |
|
51. Завиток D. Anrolle E. Curle F. Bord | Подвернутый край крышки после подвивания |
|
52. Бомбажное кольцо D. Kochsicke E. Bead F. Bogue de bombage | Кольцевой гофр на поле крышки или на дне цельной банки |
|
53. Опорное кольцо D. Kernring E. Support ring F. Bague d'appui | Кольцевая часть поля, служащая для опоры крышки на банку или укупорочный инструмент и расположенная по периферии крышки |
|
54. Кольцо жесткости D. Starrheitsring E. Stiffening ring F. Bague de | Кольцевой уступ, расположенный на поле крышки или дна и служащий для увеличения их жесткости |
|
55. Маркировочное поле D. Markierungsfeld E. Marking portion F. Champ marquer | Центральная плоская часть поля крышки или дна цельной банки, предназначенная для размещений на ней маркировки |
|
56. Пробка D. Klemmdeckel E. Plug lid F. Bouchon | По ГОСТ 20185-74 |
|
57. Кольцо крышки D. Klemmring E. Ring F. Bague | Деталь сборной крышки, закрепляемая на банке или корпусе и имеющая горловину |
|
58. Горловина кольца крышки D. Klemmringlippe E. Neck of ring F. de la bague | Борт, окаймляющий отверстие в кольце сборной крышки и служащий для удерживания пробки |
|
59. Замковый шов D. Falznaht E. Lock seam F. Agrafe joint saillant | Продольный шов корпуса банки, средняя зона которого выполнена элементом "четырехслойный замок" |
|
60. Нахлесточный шов D. E. Lapped seam F. Agrafe de recouvrement | Продольный шов корпуса банки, средняя зона которого выполнена элементом "равномерная нахлестка" |
|
61. Комбинированный шов D. Kombinierte Naht E. Lock-and-lap side seam F. Agrafe | Продольный шов корпуса банки, средняя зона которого выполнена чередованием элементов "четырехслойный замок" и "трехслойная нахлестка" |
|
62. Паяный шов корпуса D. E. Soldered seam of body F. Brasure du corps | Продольный шов, элементы которого соединены пайкой | - |
63. Сварной шов корпуса D. E. Weld seam of body F. Soudure du corps | Продольный шов, элементы которого соединены сваркой | - |
64. Клееный шов корпуса D. Klebenaht E. Adhesive seam of body F. Collure du corps | Продольный шов, элементы которого соединены клеем | - |
65. Торцевая зона D. Enidzone E. End portion F. Zone d'about | Часть продольного шва, расположенная по борту корпуса банки |
|
66. Переходная зона D. Ubergangszone E. Transitional portion F. Zone de transition | Часть продольного шва, соединяющая между собой элементы шва с неодинаковым количеством слоев металла |
|
67. Средняя зона D. Mittelzone E. Central portion F. Zone moyenne | Часть продольного шва, ограниченная торцевыми или примыкающими к ним переходными зонами |
|
68. Нахлестка D. E. Overlap F. Recouvrement | Соединение, в котором соединяемые кромки заготовки взаимно перекрываются |
|
69. Равномерная нахлестка D. E. Uniform overlap F. Recouvrement | Нахлестка, у которой размер перекрытия постоянен по длине шва |
|
70. Неравномерная нахлестка D. E. Nonuniform overlap F. Recouvrement | Нахлестка, у которой размер перекрытия меняется по длине шва |
|
71. Трехслойная нахлестка D. E. Three layered overlap F. Recouvrement trois couches | Нахлестка, у которой одна из соединяемых кромок согнута на 180° |
|
72. Четырехслойный замок D. Vierschichtiger Falz E. Grooved seam F. Assemblage joint saillant quatre couches | Замок, образованный зацеплением согнутых на 180° кромок заготовки корпуса банки |
|
73. Рифт D. Quersicke E. Rift F. Rift | Местное углубление продольного шва банки |
|
74. Внутренний крючок D. Innenhacken E. Inside hook F. Pli | Крючок четырехсложного замка, расположенный внутри корпуса банки |
|
75. Наружный крючок D. E. Outside hook F. Pli | Крючок четырехслойного замка, расположенный снаружи корпуса банки |
|
76. Перегиб D. Biegung E. Bend F. Courbure | Элемент замка, заглубляющий продольный шов внутрь корпуса банки |
|
77. Зев D. E. Channel opening F. Rainure | Канал, расположенный вдоль перегиба на наружной поверхности корпуса банки |
|
78. Наружный зазор D. E. Outside channel F. Jeu | Зазор в четырехслойном замке между основанием внутреннего и консолью наружного крючков |
|
79. Средний зазор D. Mittelspielraum E. Middle channel F. Jeu moyen | Зазор в четырехслойном замке между консолями наружного и внутреннего крючков |
|
80. Внутренний зазор D. Innenspielraum E. Initernal channel F. Jeu | Зазор в четырехслойном замке между основанием наружного и консолью внутреннего крючков |
|
81. Ширина наружного крючка D. E. Outside hook width F. Largeur du pli | Размер отогнутой части наружного крючка в поперечном его сечении |
|
82. Ширина внутреннего крючка D. Innenhackenbreite E. Inside hook width F. Largeur du pli | Размер отогнутой части внутреннего крючка в поперечном его сечении |
|
83. Ширина поперечного перекрытия D. E. Overlap butting F. Chevauchement de I'assemblage joint saillant | Размер в поперечном сечении продольного шва, определяющий взаимное перекрытие противоположных кромок корпуса или консолей его крючков | - |
84. Длина продольного перекрытия D. E. Length of longitudinal overlap F. Chevauchement longitudinal | Размер равный половине разности длин консолей наружного и внутреннего крючков четырехслойного замка в продольном его сечении. Примечание. Если длина консоли наружного крючка больше длины консоли внутреннего крючка, то перекрытие называют положительным; если длина консоли наружного крючка меньше длины консоли внутреннего крючка, то перекрытие называют отрицательным |
|
85. Ширина торцевого перекрытия D. Е. Width of end overlap F. Largeur du chevauchement d'about | Размер перекрытия наружного и внутреннего слоев нахлестки, измеренный на торце корпуса банки перед операцией отбортовывания. Примечание. Если наружный слой нахлестки по торцу перекрывает внутренний, то перекрытие называют положительным; если наружный слой нахлестки по торцу не перекрывает внутренний (образуется зазор), то перекрытие называют отрицательным |
|
86. Толщина замка D. Faiznahtdicke Е. Lock thickness F. de l'assemblage | Размер в поперечном сечении четырехслойного замка, определяемый как расстояние от плоскости, касательной к двум крайним точкам основания внутреннего крючка, до крайней точки основания наружного крючка |
|
87. Толщина нахлестки D. Е. Overlap thickness F. du recouvrement | Размер нахлесточной зоны паяного продольного шва, определяемый расстоянием от поверхности наружного слоя до наиболее удаленной в пределах всей нахлестки точки внутреннего слоя |
|
88. Двойной закаточный шов D. Е. Double end seam F. Serti double | Пятислойный закаточный шов, образованный совместным деформированием фланцев корпуса банки и крышки |
|
89. Вершина шва D. Scheitelpunkt der Е. Seaming panel F. Sommet du serti | Элемент закаточного шва, образующий торцевую кромку банки |
|
90. Толщина закаточного шва D. Е. Seam thickness F. du serti | Размер в поперечном сечении закаточного шва, определяемый как расстояние от борта крышки до наиболее удаленной точки основания ее крючка | |
91. Ширина закаточного шва D. Е. Seam length F. Longueur du serti | Размер в поперечном сечении зачаточного шва, определяемый как расстояние от его вершины до наиболее удаленной точки дуги крючка крышки вдоль образующей стенки | |
92. Глубина посадки D. Deckelkerntiele E. Countersink depth F. Profondeur de la cuvette | Размер в поперечном сечении закаточного шва, определяемый как расстояние от вершины закаточного шва до опорного кольца крышки | - |
93. Коэффициент уширения углового шва D. Koeffizient der Kreuznahterweiterung E. Coefficient of crossover widening F. Coefficient du joint angulaire | Относительное увеличение ширины закаточного шва в зоне углового шва по отношению к ширине шва в остальной части , где - коэффициент уширения углового шва; | - |
94. Ширина крючка корпуса D. E. Body hook length F. Longueur du crochet de couvercle | Размер отогнутой части крючка корпуса банки в поперечном сечении закаточного шва | - |
95. Ширина крючка крышки D. E. End hook length F. Longueur du pli de corps | Размер отогнутой части крючка крышки в поперечном сечении закаточного шва | - |
96. Ширина перекрытия закаточного шва D. E. Overlap butting F. Largeur du chevauchement du serti | Размер взаимного перекрытия консолей крючка корпуса или банки и крышки в поперечном сечении закаточного шва | - |
97. Коэффициент перекрытия D. E. Coefficient of overlap butting F. Coefficient de chevauchement | Отношение действительного значения размера перекрытия закаточного шва к максимально возможному его значению ,
| - |
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ОПЕРАЦИИ ПРОИЗВОДСТВА БАНОК | ||
Термины по обработке давлением листового материала следует применять по ГОСТ 18970-73, | ||
98. Правка материала D. Richten E. Roller levelling F. Planage | Обработка листового материала без изменения его толщины для придания ему плоской формы | - |
99. Обсечка D. Ausecken E. Slit-notching F. | Отрезка части кромки бланка для создания нахлесточных участков на продольном шве | - |
100. Формование D. Zargenherstellen E. Forming F. Formage | Сочетание технологических операций, при которых из бланка образуется непаянный корпус | - |
101. Вальцовка D. Walken E. Flex-levelling F. Adoucissement | Процесс, включающий в себя предварительную гибку заготовки с последующим ее распрямлением, без изменения толщины и формы заготовки для изменения механических свойств материала | - |
102. Гибка прокаткой D. Rollbiegen E. Roll-bending F. Pliage par cylindrage | Гибка заготовки валками без изменения ее толщины | |
103. Гибка наматыванием D. Formbiegen E. Radius bending F. Pliage par enroulement | Гибка тонколистового материала путем огибания заготовки по оправке | |
104. Консольная гибка D. Konsolenbiegen E. Folding F. Pliage en console | Гибка кромок тонколистового материала путем смещения гибочной планки относительно зажимных губок | - |
105. Гибка крючков D. Hakenbiegen E. Body hooks folding F. Execution des plis d'agrafe | Консольная гибка, при которой на краях заготовки образуются крючки | |
106. Сворачивание бланка D. Zargenbiegen E. Coiling of blank F. Roulement du flan | Образование корпуса из бланка методом гибки | - |
107. Зацепление крючков D. E. Locking of the hooks F. Accrochage des plis | Предварительное соединение крючков бланка корпуса для образования продольного шва | |
108. Склепывание шва D. der Faiznaht E. Bumping of the seam F. | Совместная деформация крючков корпуса, в результате которой образуется продольный шов | |
109. Предварительный нагрев D. E. Preheating F. | Нагрев продольного шва заготовки корпуса до подачи на устройство для нанесения припоя | - |
110. Последующий нагрев D. E. Postheating F. Postchauffage | Нагрев продольного шва заготовки корпуса после нанесения припоя | - |
111. Зачистка припоя Зачистка D. Putzen E. Wiping F. Nettoyage | Удаление излишков жидкого припоя с наружной поверхности корпуса в зоне продольного шва | - |
112. Отбортовывание D. E. Flanging F. Tombage de bords | Образование бортов на неотбортованном корпусе | - |
113. Смазывание D. TafeIschmierung Bandschmierung E. Lubricating the sheets F. Lubrification des feuilles | По ГОСТ 23.002-78 | - |
114. Разбортовывание D. Durchziehen E. Flanging F. Tombage de bords de l'arifice du couvercle | Образование горловины на кольце сборной крышки | - |
115. Подвивание D. Anrollen E. Curling F. Curlage | Образование завитка на краях детали из листового материала | - |
116. Пастирование D. Auftragen der Dichtungsmosse E. Compound lining F. Application du joint | Нанесение уплотняющей пасты во фланец крышки или на ее поле | - |
117. Сушка пасты D. Trocknen dor Dichtungsmosse E. Compound drying F. du joint | Термическая обработка пасты, нанесенной во фланец крышки, или на ее поле для придания пленке пасты необходимых физико-механических свойств | - |
118. Маркирование D. Markierung E. Marking F. Marquage | По ГОСТ 17527-72 | - |
119. Рельефное маркирование D. Reliefmarkierung E. Relief marking F. Marquage en relief | Нанесение маркировки на поле крышки методом рельефной формовки | - |
120. Маркирование краской D. Farbmarkierung E. Printing F. Marquage la peinlure | Нанесение маркировки на поле крышки краской | - |
121. Закатывание D. E. Seaming F. Sertissage | Образование закаточного шва методом обкатывания | - |
122. Испытание на герметичность D. Е. Vacuum testing F. Essai | Неразрушающее контрольное испытание, проводимое для определения соответствия банок или крышек заданной степени неплотности при определенных условиях испытания | - |
ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА БАНОК
| ||
123. Формующий патрон D. Faizdorn Е. Forming horn F. Mandrin formant | Сборная оправка, на которой формуется корпус и склепывается продольный шов |
|
124. Формующие крылья D. Biegebacken Е. Forming wings F. Ailes formantes | Инструмент, с помощью которого заготовка наматывается на формующий патрон при формовании стенки корпуса |
|
125. Паяльный вал D. Е. Soldering roller F. Arbre de brasure | Вал для переноса расплавленного припоя из паяльной ванны на продольный шов корпуса | - |
126. Зачистной диск D. Putzscheibe Е. Polishing wheel F. Disque de nettoyage | Инструмент для зачистки корпуса в зоне продольного шва после пайки | - |
127. Отбортовочный пуансон D. Е. Flanging punch F. Tampon | Инструмент, служащий для образования борта на корпусе одновременно по всему периметру при поступательном перемещении вдоль оси корпуса |
|
128. Баночный штамп D. Dosenziehwerkzeug Е. Cupping die F. Etampe pour la fabrication des boites embouties | Комбинированный штамп для изготовления цельных банок | - |
129. Крышечный штамп D. Deckclstanzwerkzeug Е. Stacking die F. Etampe pour la fabrication des couvercles | Комбинированный штамп для изготовления крышек | - |
130. Подвивочная дуга D. Anrollsegment E. Curling segment F. Arc curling | Инструмент в виде кольцевого сектора, внутренняя поверхность которого имеет канавку специального профиля, служащую для образования методом обкатывания завитка на краях тонкостенной детали |
|
131. Подвивочный патрон D. Anrollstampel E. Curling chuck F. Mandrin curling | Инструмент специального профиля, поверхность которого служит для образования одновременно по всему контуру, подлежащему обработке, завитка на краях тонкостенной детали |
|
132. Гибочная дуга D. E. Bending segment F. Arc de pliage | Инструмент в виде кольцевого сектора, вокруг которого гнется борт корпуса при отбортовке методом обкатывания |
|
133. Гибочное кольцо D. E. Bending ring F. Bague de pliage | Инструмент в виде кольца, внутренняя поверхность которого снабжена специальным профилем, предназначенным для образования методом обкатывания завитка на краях тонкостенной детали |
|
134. Гибочный ролик D. E. Curling roll F. Galet de pliage | Инструмент в виде ролика, наружная поверхность которого служит для образования борта корпуса методом обкатывания |
|
135. Закаточный патрон D. E. Seaming chuck F. Manidrin de sertissaige | Инструмент, являющийся опорой, на которой формуется закаточный шов |
|
136. Закаточный ролик D. E. Seaming roll F. Molette de sertissage | Инструмент в виде ролика с канавкой специального профиля на наружной поверхности, служащий для образования закаточного шва методом обкатывания | |
137. Закаточная дуга D. E. Seaming segment F. Arc de sertissage | Инструмент в виде кольцевого сектора с канавкой специального профиля на внутренней поверхности, которая служит для образования закаточного шва методом обкатывания |
|
138. Закаточная шайба D. E. Seaming ring F. Disque de sertissage | Инструмент в виде кольца, имеющего на внутренней поверхности канавку специального профиля, которая служит для образования закаточного шва методом обкатывания |
|
139. Подаватель листов D. E. Automatic sheet feeder F. Marqeur | Машина для поштучной выдачи листов из стопы | - |
140. Смазчик листов D. E. Stock oiler F. Lubrificateur pour feuilles | Машина для смазывания листов | - |
141. Дисковые ножницы D. Rollenschere E. Gang slitter F. Cisaille couteaux circulaires | Машина для разрезки листов дисковыми ножами | - |
142. Одинарные дисковые ножницы D. Einfach-rollenschere E. Single gang slitter F. Cisaille simple couteaux circulaires | Дисковые ножницы для разрезки листов в одном направлении | - |
143. Сдвоенные дисковые ножницы D. Doppelrollenschere E. Duplex gang slitter F. Cisaille double courteaux circulaires | Дисковые ножницы для разрезки листов в двух направлениях | - |
144. Фигурные ножницы D. Kurbel-Streifenpresse E. Scroll shear F. Cisaille guillotine | Машина для разрезки листов на фигурные полосы | - |
145. Корпусоформующая машина Ндп. Корпусная машина D. Zargenherstellmaschine E. Body maker F. Machine former | Машина для изготовления корпусов из бланков | - |
146. Паяльная машина D. E. Soldering machine F. Soudeuse | Машина для пайки продольного шва корпуса банки | - |
147. Отбортовочная машина D. E. Can flanging-machine F. Bordeuse | Машина для образования борта корпуса банки | - |
148. Закаточная машина D. E. Double seamer F. Sertisseuse | Машина для образования закаточного шва банки | - |
149. Испытательная машина D. E. Testing machine F. | Машина для неразрушающих контрольных испытаний банок или крышек на герметичность | - |
150. Подвивочная машина D. Anrollmaschine E. Canend-curling machine F. Appareil curling | Машина для образования завитка на краях деталей из листового материала | - |
151. Пастировочная машина D. Gummiermaschine E. Compound lining machine F. Caoutchouteuse | Машина для нанесения пасты на поле крышки | - |
152. Пастосушильная машина D. Trockenofen E. End drier F. Four | Машина для сушки пасты на крышках | - |
153. Маркировочная машина Ндп. Маркер D. Markiermaschine E. End marker F. Marqueuse | Машина для маркирования крышек или доньев | - |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Банка | 2 |
Банка алюминиевая | 6 |
Банка жестяная | 5 |
Банка коническая | 10 |
Банка круглая | 11 |
Банка металлическая | 4 |
Банка сборная | 7 |
Банка укупоренная | 3 |
Банка фигурная | 12 |
Банка цельная | 8 |
Банка цельнотянутая | 8 |
Банка цельноштампованная | 8 |
Банка цилиндрическая | 9 |
Банка штампованная | 8 |
Бланк | 29 |
Боковина | 46 |
Борт | 26 |
Борт крышки | 47 |
Борт фланца | 50 |
Вал паяльный | 125 |
Вальцовка | 101 |
Вершина шва | 89 |
Вместимость металлической банки | 18 |
Высота наружная укупоренной металлической банки | 23 |
Высота открытой металлической банки | 22 |
Герметичность металлической банки | 24 |
Гибка консольная | 104 |
Гибка крючков | 105 |
Гибка наматыванием | 103 |
Гибка прокаткой | 102 |
Глубина посадки | 92 |
Горловина кольца крышки | 58 |
Гофр | 35 |
Гофр краевой | 36 |
Диаметр внутренний металлической банки | 19 |
Диаметр наружный открытой металлической банки | 20 |
Диаметр наружный укупоренной металлической банки | 21 |
Диск зачистной | 126 |
Длина продольного перекрытия | 84 |
Дно | 28 |
Дуга гибочная | 132 |
Дуга закаточная | 137 |
Дуга крючка | 44 |
Дуга подвивочная | 130 |
Завиток | 51 |
Зазор внутренний | 80 |
Зазор наружный | 78 |
Зазор средний | 79 |
Закатывание | 121 |
Замок | 40 |
Замок четырехслойный | 72 |
Зацепление крючков | 107 |
Зачистка | 111 |
Зачистка припоя | 111 |
Зев | 77 |
Зиг | 37 |
Зона переходная | 66 |
Зона средняя | 67 |
Зона торцевая | 65 |
Испытание на герметичность | 122 |
Кольцо бомбажное | 52 |
Кольцо гибочное | 133 |
Кольцо жесткости | 54 |
Кольцо крышки | 57 |
Кольцо опорное | 53 |
Консоль крючка | 42 |
Конус посадочный | 39 |
Концы | 16 |
Корпус банки | 31 |
Корпус неотбортованный | 30 |
Коэффициент перекрытия | 97 |
Коэффициент уширения углового шва | 93 |
Крылья формующие | 124 |
Крышка | 14 |
Крышка закатная | 15 |
Крышка сборная | 17 |
Крючок | 41 |
Крючок внутренний | 74 |
Крючок наружный | 75 |
Маркер
| 153 |
Маркирование | 118 |
Маркирование краской | 120 |
Маркирование рельефное | 119 |
Машина закаточная | 148 |
Машина испытательная | 149 |
Машина корпусоформующая | 145 |
Машина корпусная | 145 |
Машина маркировочная | 153 |
Машина отбортовочная | 147 |
Машина пастировочная | 151 |
Машина пастосушильная | 152 |
Машина паяльная | 146 |
Машина подвивочная | 150 |
Нагрев последующий | 110 |
Нагрев предварительный | 109 |
Нахлестка | 68 |
Нахлестка неравномерная | 70 |
Нахлестка равномерная | 69 |
Нахлестка трехслойная | 71 |
Ножницы дисковые | 141 |
Ножницы дисковые одинарные | 142 |
Ножницы дисковые сдвоенные | 143 |
Ножницы фигурные | 144 |
Обсечка | 99 |
Основание крючка | 43 |
Отбортовывание | 112 |
Пастирование | 116 |
Патрон закаточный | 135 |
Патрон подвивочный | 131 |
Патрон формующий | 123 |
Перегиб | 76 |
Подаватель листов | 139 |
Подвивание | 115 |
Поле крышки | 45 |
Поле маркировочное | 55 |
Поле фланца | 49 |
Правка материала | 98 |
Пробка | 56 |
Пуансон отбортовочный | 127 |
Разбортовывание | 114 |
Рифт | 73 |
Ролик гибочный | 134 |
Ролик закаточный | 136 |
Сворачивание бланка | 106 |
Склепывание шва | 108 |
Смазывание | 113 |
Смазчик листов | 140 |
Средство укупорочное | 13 |
Стенка | 27 |
Степень неплотности | 25 |
Сушка пасты | 117 |
Тара потребительская | 1 |
Толщина закаточного шва | 90 |
Толщина замка | 86 |
Толщина нахлестки | 87 |
Фланец борта | 38 |
Фланец крышки | 48 |
Формование | 100 |
Шайба закаточная | 138 |
Ширина внутреннего крючка | 82 |
Ширина закаточного шва | 91 |
Ширина крючка корпуса | 94 |
Ширина крючка крышки | 95 |
Ширина наружного крючка | 81 |
Ширина перекрытия закаточного шва | 96 |
Ширина поперечного перекрытия | 83 |
Ширина торцевого перекрытия | 85 |
Шов закаточный | 33 |
Шов закаточный двойной | 88 |
Шов замковый | 59 |
Шов клееный корпуса | 64 |
Шов комбинированный | 61 |
Шов нахлесточный | 60 |
Шов паяный корпуса | 62 |
Шов продольный | 32 |
Шов сварной корпуса | 63 |
Шов угловой | 34 |
Штамп баночный | 128 |
Штамп крышечный | 129 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Аnrolle | 51 |
Anrollen | 115 |
Anrollmaschine | 150 |
Anrollsegment | 130 |
Anrollstempel | 131 |
Auftragen der Dichtungsmasse | 116 |
Ausecken | 99 |
der nicht verschlossenen Dose aus Metall | 20 |
der verschlossen Dose aus Metall | 21 |
75 | |
81 | |
der verschlossenen Dose aus Metall | 23 |
78 | |
Bandschmierung | 113 |
Biegebacken | 124 |
Biegung | 76 |
Boden | 28 |
Bord | 26 |
133 | |
Bordflansch | 38 |
147 | |
112 | |
134 | |
127 | |
132 | |
Deckel | 14 |
Deckelfeld | 45 |
Deckelflanke | 46 |
Deckelflansch | 48 |
Deckelflanschrand | 50 |
Deckelkernrand | 47 |
Deckelkerntiefe | 92 |
95 | |
Deckelschulter | 49 |
Deckelstanzwerkzeug | 129 |
Dichtigkeit der Dose aus Metall | 24 |
Dichtigkeitsgrad | 25 |
122 | |
Doppelrollenschere | 143 |
88 | |
Dose | 2 |
Dose aus AIuminium | 6 |
Dose aus Blech | 5 |
Dose aus Metall | 4 |
94 | |
Dosenziehwerkzeug | 128 |
Dreischichtige | 71 |
Durchziehen | 114 |
Einfachrollenschere | 142 |
Enden | 16 |
85 | |
Endzone | 65 |
Falz | 40 |
Falzdeckel | 15 |
Falzdorn | 123 |
Falzmulde | 77 |
Falznaht | 59 |
Faiznahtdicke | 86 |
Farbmarkierung | 120 |
Formbiegen | 103 |
Dose | 7 |
69 | |
Gummiermaschine | 151 |
Haken | 41 |
Hakenbasis | 43 |
Hakenbiegen | 105 |
Hakenbogen | 44 |
107 | |
Hakenkonsole | 42 |
der offenen Dose aus Metall | 22 |
Innendurschmesser der Dose aus Metall | 19 |
Innenhaken | 74 |
Innenhakenbreite | 82 |
Innenspielraum | 80 |
Kernring | 53 |
Klebenaht | 64 |
Klemmdeckel | 56 |
Klemmring | 57 |
Klemmringlippe | 58 |
Kochsicke | 52 |
Koeffizient der Kreuznahterweiterung | 93 |
Kombinierte Naht | 61 |
Konische Dose | 10 |
Konsolenbiegen | 104 |
Kreuznaht | 34 |
Kurbel-Streifenpresse | 144 |
Langsnaht | 32 |
Lotnaht | 62 |
146 | |
125 | |
Markiermaschine | 153 |
Markierung | 118 |
Markierungsfeld | 55 |
Mittelspielraum | 79 |
Mittelzone | 67 |
110 | |
149 | |
Putzen | 111 |
Putzscheibe | 126 |
Quersicke | 73 |
Randsicke | 36 |
Rauminhalt der Dose aus Metall | 18 |
Reliefmarkierung | 119 |
Richten | 98 |
Rumpf | 31 |
Rumpfsicke | 37 |
Runde Dose | 11 |
Rollbiegen | 102 |
Rollenschere | 141 |
Scheitelpunkt der | 89 |
63 | |
Sicke | 35 |
Starrheitisring | 54 |
140 | |
Tafelschmierung | 113 |
Tafelzufuhreinheit | 139 |
Trockenofen | 152 |
Trocknen der Dichtungsmasse | 117 |
83 | |
97 | |
84 | |
96 | |
66 | |
68 | |
87 | |
60 | |
Umgeformte Dose | 8 |
70 | |
Unrunde Dose | 12 |
Verbraucherverpackumgsmittel | 121 |
121 | |
135 | |
148 | |
13 | |
33 | |
90 | |
91 | |
138 | |
136 | |
137 | |
Verschlossene Dose | 3 |
Vierschichtiger Falz | 72 |
109 | |
Walken | 101 |
Wand | 27 |
Zarge | 306 |
Zargenbiegen | 106 |
Zargenherstellen | 100 |
Zargenherstellmaschine | 145 |
Zentrierkegel | 39 |
der Falznaht | 108 |
Zusammengesezter Dackel | 17 |
Zuschnitt | 29 |
Zylindrische Dose | 9 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Adhesive seam of body | 64 |
Aluminium can | 6 |
Arm of hook | 42 |
Automatic sheet feeder | 139 |
Beed | 37, 52 |
Bend | 76 |
Bending ring | 133 |
Bending segment | 132 |
Blank | 29 |
Body | 31 |
Body hooks folding | 105 |
Body hook length | 94 |
Body maker | 145 |
Bottom | 28 |
Built-up tin | 7 |
Bumping of the seam | 108 |
Can | 2 |
Can end-curling machine | 150 |
Can flanging machine | 147 |
Capacity of metal can | 18 |
Central portion | 67 |
Channel opening | 77 |
Closure assembly | 13 |
Coefficient of crossover widening | 93 |
Coefficient of overlap butting | 97 |
Coiling of blank | 106 |
Composite closure | 17 |
Compound -drying | 117 |
Compound-lining | 116 |
Compound-lining machine | 151 |
Conical can | 10 |
Consumer conteiner | 1 |
Corrugation | 35 |
Countersink depth | 92 |
Crossover | 34 |
Cupping die | 128 |
Curl | 51 |
Curling | 115 |
Curling chuck | 131 |
Curling roll | 134 |
Curling segment | 130 |
Cylindrical can | 9 |
Degree of looseness | 25 |
Double end seam | 88 |
Double seamer | 148 |
Drawn can | 8 |
Duplex gang slitter | 143 |
Edge corrugation | 36 |
Edge of flange | 50 |
End drier | 152 |
End flange | 48 |
End hook length | 95 |
End marker | 153 |
End portion | 65 |
Ends | 16 |
End seam | 33 |
External diameter of open metal can | 20 |
External diameter of sealed metal can | 21 |
External height of sealed metal can | 23 |
Field of lid | 45 |
Fit taper | 39 |
Flange of skirt | 38 |
Flanging | 112, 114 |
Flanging punch | 148, 127 |
Flex-levelling | 101 |
Folding | 104 |
Foot of hook | 43 |
Forming | 100 |
Forming horn | 123 |
Forming wings | 124 |
Gang slitter | 141 |
Grooved seam | 72 |
Height of open metal can | 22 |
Hook | 41 |
Inside diameter of metal can | 19 |
Inside hook | 74 |
Inside hook width | 82 |
Internal channel | 80 |
Lapped seam | 60 |
Leaktightness of metal can | 24 |
Length of longitudinal overlap | 84 |
Lid | 14 |
Lock | 40 |
Lock-and-lap side seam | 61 |
Locking of the hooks | 107 |
Lock thickness | 86 |
Lock seam | 59 |
Lubricating the sheets | 113 |
Marking | 118 |
Marking portion | 55 |
Metal can | 4 |
Middle channel | 79 |
Neck of ring | 58 |
Nonuniform overlap | 70 |
Outside hook width | 81 |
Outside hook | 75 |
Outside channel | 78 |
Overlap | 68 |
Overlap butting | 83, 96 |
Overlap thickness | 87 |
Plug lid | 56 |
Polishing wheel | 126 |
Postheating | 110 |
Preheating | 109 |
Printing | 120 |
Radius bending | 103 |
Relief marking | 119 |
Rift | 73 |
Ring | 57 |
Roll bending | 102 |
Roller levelling | 98 |
Round can | 11 |
Scroll shear | 144 |
Sealed can | 3 |
Seaming | 121 |
Seaming chuck | 135 |
Seaming closure | 15 |
Seaming panel | 49, 89 |
Seaming roll | 136 |
Seaming ring | 138 |
Seam length | 91 |
Seaming segment | 137 |
Seam thickness | 90 |
Shackle of hook | 44 |
Shape can | 12 |
Side seam | 32 |
Side wall | 46 |
Single gang slitter | 142 |
Skirt | 26 |
Skirt of lid | 47 |
Slit notching | 99 |
Soldered seam of body | 62 |
Soldering | 117 |
Soldering machine | 146 |
Soldering roller | 125 |
Stacking die | 129 |
Stiffening ring | 54 |
Stock oiler | 140 |
Support ring | 53 |
Testing machine | 149 |
Tin | 5 |
Three-layered overlap | 71 |
Transitional portion | 66 |
Unflanged body | 30 |
Uniform overlap | 69 |
Vacuum testing | 122 |
Wall | 27 |
Weld seam of body | 63 |
Width of end overlap | 85 |
Wiping | 111 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Accrochage des plis | 107 |
Adoucissement | 101 |
Agrafe | 61 |
Agrafe d'assemblage joint saillant | 59 |
Agrafe de recouvrement | 60 |
Agrafe longitudinale | 32 |
Ailes formantes | 124 |
Appareil curling | 150 |
Application du joint | 116 |
Arbre de brasure | 125 |
Arc curling | 130 |
Arc de pliage | 132 |
Arc de sertissage | 137 |
Arc du pli | 44 |
Assemblage joint saillant | 40 |
Assemblage joint saillant quatre couches | 72 |
Bague | 57 |
Bague d'appui | 53 |
Bague de bombage | 52 |
Bague de pliage | 133 |
Вague de | 54 |
Base du pli | 43 |
Boite | 2 |
Boite conique | 10 |
Boite cylindrique | 9 |
Boite | 3 |
Boite emboutie | 8 |
Boite en aluminium | 6 |
Boite en tole mince | 5 |
Boite en tois | 7 |
Boite | 12 |
Boite | 4 |
Boite ronde | 11 |
Bord du corps | 26 |
Bord du couvercle | 47 |
Bordeuse | 147 |
Bord | 51 |
Bouchon | 36 |
Brasure du corps | 62 |
Bride du bord | 38 |
Bride du couvercle | 48 |
Caoutchouteuse | 151 |
de la boite | 18 |
Champ marquer | 55 |
Champ de la bride | 49 |
Champ du couvercle | 45 |
Chevauchement de l'assemblage joint saillant | 83 |
Chevauchement longitudinal | 84 |
Cisaille couteaux circulaires | 141 |
Cisaille guillotine | 144 |
Cisailie simple couteaux circulaires | 142 |
Cisaille double couteaux circulaires | 143 |
Coefficient de chevauchement | 97 |
Coefficient du joint angulaire | 93 |
Collure du corps | 64 |
de mise en place | 39 |
du pli | 42 |
Corps | 31 |
Corps non | 30 |
Courbure | 76 |
Couvercle | 14 |
Couvercle | 17 |
Couvercle sertir | 15 |
Curlage | 115 |
du joint angulaire | 93 |
25 | |
de la boite ouverte | 20 |
exterieur de la boite | 21 |
Disque de nettoyage | 126 |
Disque de sertissage | 138 |
99 | |
de l'agrafe | 108 |
Emballage de consomation | 1 |
de la bague | 58 |
de l'assemblage | 86 |
du recouvremenit | 87 |
du serti | 90 |
149 | |
Essai | 122 |
Etampe pour la fabrication des boites embouties | 128 |
Etampe pour la fabrication des couvercles | 129 |
de la boite | 24 |
des plis d'agrafe | 105 |
Flanc | 46 |
Fond | 28 |
Fonds et couvercles | 16 |
Formage | 100 |
Four | 152 |
Gaufre marginale | 36 |
Hauteur de la boite ouverte | 22 |
Hauteur de la boite | 23 |
Jeu exterieur | 78 |
Jeu | 80 |
Jeu moyen | 79 |
Joint angulaire | 34 |
Largeur du chevauchement d'about | 85 |
Largeur du chevaiuchement du serti | 96 |
Largeur du pli | 81 |
Largeur du pli | 82 |
Longueur du crochet de couvercle | 94 |
Longueur du pli de corps | 95 |
Longueur du serti | 91 |
Lubrificateur pour feuilles | 140 |
Lubrification des feuilles | 113 |
Machine former | 145 |
Mandrin curling | |
Mandrin de sertissage | 135 |
Mandrin formant | 123 |
Marqueur | 139 |
Marquage | 118 |
Marquaige la peinture | 120 |
Marquage en relief | 119 |
Marqueuse | 153 |
Molette de sertissage | 136 |
Moulure | 37 |
Moyen d'emballage | 13 |
Nettoyage | 111 |
Paroi | 27 |
Planage | 98 |
Pli | 41 |
Pli | 75 |
Pli | 74 |
Pliage en console | 104 |
Pliage par cylindrage | 102 |
Pliage par enroulement | 103 |
109 | |
Positchauffage | 110 |
Profondeur de la cuvette | 92 |
Rainure | 77 |
Recouvrement | 68 |
Recouvrement trois couches | 71 |
Recouvrement regulier | 69 |
70 | |
Rift | 73 |
Roulement du flan | 106 |
du joint | 117 |
Serti | 33 |
Serti double | 88 |
Sertissage | 121 |
Sentisseuse | 148 |
Sommet du serti | 89 |
Soudure du corps | 63 |
Soudeuse | 146 |
Tampon | 127 |
Tombage de bords | 112 |
Tombage de bords de l'orifice du couvercle | 114 |
Zone d'about | 65 |
Zone de transition | 66 |
Zone moyenne | 67 |
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Справочное
ТЕРМИНЫ ПАЙКИ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ПРОИЗВОДСТВЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ БАНОК
Термин | Определение |
1. Флокс | Паяльная жидкость для предварительной обработки паяемых поверхностей жести перед нанесением припоя |
2. Флоксирование | Нанесение флокса на паяемые поверхности при пайке |
3. Флюсование | Обработка поверхности жидкого припоя в паяльной ванне паяльным флюсом |
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Справочное
ГРАФЫ ПОНЯТИЙНОЙ СИСТЕМЫ
Классификация банок
Части сборной банки
Части цельной банки
Конструктивные элементы крышки
Классификация продольных швов
Конструктивные элементы четырехслойного замка
Параметры закаточного шва
Параметры продольного шва
Электронный текст документа
и сверен по:
М.: Издательство стандартов, 1981