allgosts.ru01. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ01.040. Словари

ГОСТ 24291-90 Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения

Обозначение:
ГОСТ 24291-90
Наименование:
Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения
Статус:
Действует
Дата введения:
01/01/1992
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
01.040.27, 27.100

Текст ГОСТ 24291-90 Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения



Группа ЕОО

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ

Термины и определения

A set of electrical devices and equipment for power station and network. Terms and definitions

ГОСТ

24291-90

МКС 01.040.27 27.100 ОКСТУ0Ю1

Дата введения 01.01.92

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий электрической части электростанции и электрической сети.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации и литературе всех видов, входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этой работы.

Настоящий стандарт должен применяться совместно с ГОСТ 19431 и ГОСТ 21027.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два термина, имеющие общие терминоэлементы.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера одной статьи.

Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия, изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (еп) и французском (fr) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентов.

Термины, определения которых по научно-техническому содержанию отличаются от международных, приведены в приложении.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, — светлым.

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

1    электростанция; ЭС

Энергоустановка, предназначенная для производства электрической энергии, содержащая строительную часть, оборудование для преобразования энергии и необходимое вспомогательное оборудование по ГОСТ 19431

2    линия электропередачи; ЛЭП

Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором по ГОСТ 19431

601-03-01*; 602-01-01 de Kraftwerk en power station fr central electrique

601-03-03* de Leitung en electric line fr ligne electrique

* Здесь и далее в определение МЭК внесено редакционное изменение.

Издание официальное    Перепечатка воспрещена

3    (электрическое) распределительное устройство; РУ

Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.

Примечание.К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы, обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд

4    (электрическая) подстанция; ПС

Электроустановка, предназначенная для приема, преобразования и распределения электрической энергии, состоящая из трансформаторов или других преобразователей электрической энергии, устройств управления, распределительных и вспомогательных устройств по ГОСТ 19431

5    электропередача

Совокупность линий электропередачи и подстанций, предназначенная для передачи электрической энергии из одного района энергосистемы в другой

6    электрическая сеть

Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их линий электропередачи, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии по ГОСТ 19431

7    электрическая часть электростанции [электрической сети]

Совокупность электрических устройств, входящих в состав электростанции [электрической сети]

8    биологическая защита в электроустановке

Комплекс мероприятий и устройств для защиты людей и окружающей среды от вредного влияния электромагнитного поля, создаваемого электроустановкой

605-01-02** de Schaltstation en switching substation fr poste de sectionnement, poste de coupure

605-01-01** de Station (eines Netzes) en substation (of a power system) fr poste (d’un reseau electrique)

601-01-02

de Electrizitatsversorgungsnetz en electrical power network fr reseau d’energie electrique (sens restreint)

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ (ПОДСТАНЦИИ)

9    принципиальная электрическая схема электростанции [подстанции]

Схема, отображающая состав оборудования и его связи, дающая представление о принципе работы электрической части электростанции [подстанции]

10    главная электрическая схема электростанции [подстанции]

Схема соединений основного оборудования электрической части электростанции [подстанцци] с указанием типов и основных электрических параметров оборудования

11    схема заполнения распределительного устройства

Схема размещения оборудования и аппаратуры в ячейках и помещениях распределительного устройства

12    мнемоническая схема электростанции [подстанции, электрической сети]

Совокупность элементов и устройств отображения информации, представляющая в наглядном виде электрическую схему электростанции [подстанции, электрической сети] и состояние коммутационных аппаратов, которой могут быть приданы функции управления

13    однолинейная схема электростанции [подстанции]

Схема соединений электрической части электростанции [подстанции], в которой многофазные связи показаны для одной фазы

14    трехлинейная схема электростанции [подстанции]

Схема соединений трехфазной электрической части электростанции [подстанции] , в которой показаны соединения каждого фазного и нейтрального проводов

15    фаза

Проводник, пучок проводников, ввод, обмотка или иной элемент многофазной системы переменного тока, являющийся токоведущим при нормальном режиме работы

605-03-03 de Funktionsabbild en mimic diagram fr schema synoptique, tableau synoptique 601-02-04

de Einstrich-Netzschema en single-line diagram fr schema unifilaire d’un reseau 601-02-03

de Dreiphasen-Netzschema en three-phase system diagram fr schema triphase d’un reseau 601-03-09 de Aussenleiter en phase fr phase

** Здесь и далее научно-техническое содержание определения отличается от определения МЭК (см. приложение).

16 нейтраль

Общая точка соединенных в звезду фазных обмоток [элементов] электрооборудования

17    щит управления электростанции [подстанции]; ЩУ

Совокупность пультов и панелей с устройствами управления, контроля, сигнализации и защиты электростанции [подстанции], расположенных в одном помещении

18    вторичные цепи электростанции [подстанции]

Совокупность кабелей и проводов, соединяющих устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции [подстанции]

19    вторичная система электростанции [подстанции]

Совокупность устройств управления, сигнализации, автоматики, защиты и измерений электростанции [подстанции], связанных между собой вторичными цепями

20    собственные нужды электростанции [подстанции]; СН

Совокупность вспомогательных устройств и относящейся к ним электрической части, обеспечивающая работу электростанции [подстанции]

601-02-22**

de Stempunkt in einem Mehrpha-sensystem

en neutral point in a polyphase system

fr point neutre dans un reseau polyphase 605-03-01(02)** de Steuertafel en control board fr tableau de conduite 605-03-07 de Verdrahtung en secondary wiring fr filerie

602-02-30* de Hilfsaggregate en common auxiliaries fr auxiliaries generaux

ПОДСТАНЦИИ И РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА

21 открытая подстанция

Электрическая подстанция, оборудование которой расположено на открытом воздухе

605-02-16 de Freiluftstation en outdoor substation fr poste exterieur

22 закрытая подстанция    605—02—15

Электрическая подстанция, оборудование которой расположено в здании de Innenraumstation

en indoor substation fr poste interieur

23    встроенная подстанция

Электрическая подстанция, занимающая часть здания

24    газоизолирующая подстанция

Электрическая подстанция, оборудование которой заключено в металлический кожух, заполненный изолирующим газом

25    опорная подстанция

Электрическая подстанция, с которой дистанционно управляются другие подстанции электрической сети и контролируется их работа

26    трансформаторная подстанция; ТП

Электрическая подстанция, предназначенная для преобразования электрической энергии одного напряжения в энергию другого напряжения с помощью трансформаторов

27    преобразовательная подстанция

Электрическая подстанция, предназначенная для преобразования рода тока или его частоты

28    выпрямительная подстанция

Преобразовательная подстанция, предназначенная для преобразования переменного тока в постоянный

29    инверторная подстанция

Преобразовательная подстанция, предназначенная для преобразования постоянного тока в переменный, изменяемой или фиксированной частоты

605-02-14

de Gasoisolirte metallgekapselte Station

en gas insulated metal-enclosed substation

fr poste sous enveloppe metalli-que a isolation gazeuse 605-01-14 de Leitstation en master substation fr poste de conduite centralise 605-01-03 de Umspannstation en transformer substation fr poste de transformation 605-01-07** de Umrichterstation en converter substation fr poste de conversion, station de conversion (deconseille)

30    вставка постоянного тока; ВПТ

Преобразовательная подстанция, предназначенная для преобразования переменного тока в постоянный и последующего преобразования постоянного тока в переменный исходной или иной частоты

31    тяговая подстанция

Электрическая подстанция, предназначенная в основном для питания транспортных средств на электрической тяге через контактную сеть

32    мачтовая (трансформаторная) подстанция

Открытая трансформаторная подстанция, оборудование которой установлено на одной или нескольких опорах линии электропередачи, не требующая наземных ограждений

33    (электрический) распределительный пункт; РП

Электрическое распределительное устройство, не входящее в состав подстанции

34    присоединение (электрического) распределительного устройства

Часть распределительного устройства, относящаяся к трансформатору, генератору или другой цепи

35    ячейка (электрической) подстанции [распределительного устройства]

Часть (электрической) подстанции [распределительного устройства], содержащая всю или часть коммутационной и/или иной аппаратуры одного присоединения

36    переключательный пункт линии электропередачи

Электрическое устройство, служащее для изменения схемы линии электропередачи

37    открытое распределительное устройство; ОРУ

Электрическое распределительное устройство, оборудование которого расположено на открытом воздухе

38    закрытое распределительное устройство; ЗРУ

Электрическое распределительное устройство, оборудование которого расположено в помещении

39    комплектное распределительное устройство; КРУ

Электрическое распределительное устройство, состоящее из шкафов или блоков со встроенным в них оборудованием, устройствами управления, контроля, защиты, автоматики и сигнализации, поставляемое в собранном или подготовленном для сборки виде.

П римечание. Комплектное распределительное устройство может выполняться, например, как комплектное распределительное устройство для наружной установки (КРУН); как комплектное распределительное устройство с элегазовой изоляцией (КРУЭ) и проч.

40    комплектная трансформаторная подстанция; КТП

Подстанция, состоящая из шкафов или блоков со встроенным в них трансформатором и другим оборудованием распределительного устройства, поставляемая в собранном или подготовленном для сборки виде

41    система (сборных) шин; СШ

Комплект элементов, связывающих между собой все присоединения электрического распределительного устройства

42    рабочая система (сборных) шин

Система сборных шин, к которой в нормальном режиме подключены все присоединения электрического распределительного устройства

43    обходная система (сборных) шин

Система сборных шин, предназначенная для переключения на нее присоединений на время ремонта их коммутационного или другого оборудования

44    секция (системы сборных) шин

Часть системы сборных шин, отделенная от другой ее части коммутационным аппаратом

605-01-06 de Bahnunterwerk en traction substation fr sous-station de traction 605-02-19* de Maststation en pole-mounted substation fr poste sur poteau

605-02-10* de —

en feeder bay fr depart (sens general) 605-02-09 de Feld

en bay (of a substation) fr cellule (d’un poste) travee, champ (В—CH)

605-02-17* de Kompaktstation en kiosk substation fr poste en cabine, poste compact

605-02-02* de Sammelschiene en busbars

fr jeu de barres (omnibus)

605-02-03*

de Hauptsammelschiene

en main busbar

fr jeu de barres principal

605-02-05*

de Umgehungssammelschiene en transfer busbar fr jeu de barres de transfert 605-02-08*

de Sammelschienenabschnitt en busbar sectior fr troncon d’un jeu de barres

45 секционированная система (сборных) шин

Система сборных шин, состоящая из нескольких секций

46    резервная система (сборных) шин

Система сборных шин, используемая для замены рабочей системы шин при ее ремонте или повреждении

47    заземлитель

Проводник [электрод] или совокупность электрически соединенных между собой проводников, находящихся в надежном соприкосновении с землей или ее эквивалентом

48 заземляющий проводник

Проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителем

49 заземляющее устройство

Совокупность электрически соединенных заземлителя и заземляющих проводников

50 заземление

Преднамеренное электрическое соединение какой-либо части электроустановки с заземляющим устройством

605-02-06, 605-02-07* de Sammelschiene mit Langskup-plung

en switchable busbar

fr jeu de barres tronconnable

605-02-04*

de Hilfssammelschiene

en reserve busbar

fr jeu de barres de reserve

604-04-03

de Erder

en earth electrode, ground electrode (USA)

fr electrode de terre, prise de ter-re

604-04-06* de Erdungsleitung en earth conductor, ground conductor

fr conducteur de terre 604-04-02* de Erdungsanlage en earthing system, grounding system (USA)

fr installation de mise a la terre

604-04-01

de Erden

en to earth (equipment, an installation or a system), to ground (USA)

fr mettre a la terre (un appareil, une installation ou un reseau)

ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

51    воздушная линия электропередачи; ВЛ

Линия электропередачи, провода которой поддерживаются над землей с помощью опор, изоляторов

52    кабельная линия электропередачи; КЛ

Линия электропередачи; выполненная одним или несколькими кабелями, уложенными непосредственно в землю, кабельные каналы, трубы, на кабельные конструкции

53    газоизолированная линия электропередачи

Линия электропередачи, токоведущие части которой заключены в металлический кожух, заполненный изолирующим газом

54    одноцепная линия электропередачи

Линия электропередачи, имеющая один комплект фазных или разнополярных электрических проводов

55    двухцепная линия электропередачи

Линия электропередачи, имеющая два комплекта фазных или разнополярных электрических проводов

56    многоцепная линия электропередачи

Линия электропередачи, имеющая более двух комплектов фазных или разнополярных электрических проводов

57    комбинированная линия электропередачи

Линия электропередачи, на опорах которой подвешено несколько комплектов фазных или разнополярных проводов разных номинальных напряжений

601-03-04 de Freileitung en overhead line fr Ugne aerienne 601-03-05 de Kabel

en underground cable fr Ugne souterraine 601-03-06

de Gassisolirte Leitung en gas insulated Une fr Ugne a isolation gazeuse

58    компактная линия электропередачи

Линия электропередачи с большим, чем традиционно, расщеплением фаз более сближенных между собой, расстояние между которыми может фиксироваться изолирующими распорками

59    радиальная линия электропередачи

Линия электропередачи, в которую электрическая энергия поступает только с одной стороны

60    магистральная линия электропередачи

Линия электропередачи, от которой отходит несколько ответвлений

61    ответвление (от линии электропередачи)

Линия электропередачи, присоединенная одним концом к другой линии электропередачи в промежуточной точке

62    полюс сети постоянного тока

Проводник, пучок проводников или иной элемент электрической сети постоянного тока, являющийся токоведущим при нормальной работе

63    расщепленная фаза

Фаза линии электропередачи, выполненная несколькими проводами, расположенными на определенном расстоянии один от другого

64    токопровод

Устройство, выполненное в виде шин или проводов с изоляторами и поддерживающими конструкциями, предназначенное для передачи и распределения электрической энергии в пределах электростанции, подстанции или цеха

65    грозозащитный трос

Проводник, заземленный непосредственно или через искровые промежутки, расположенный над фазными проводами воздушной линии электропередачи или подстанции и предназначенный для зашиты их от повреждений молнией

66    транспозиция (линии электропередачи)

Перемена взаимного расположения фаз линии электропередачи с целью компенсации электромагнитной несимметрии линии электропередачи

67    шаг транспозиции (линии электропередачи)

Длина участка линии электропередачи между двумя последовательными пунктами транспозиции

68    межсистемная связь (энергосистем)

Одна или несколько линий электропередачи, непосредственно соединяющие разные энергосистемы по ГОСТ 21027

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СЕТИ

69    системообразующая электрическая сеть

Электрическая сеть высших классов напряжения, обеспечивающая надежность и устойчивость энергосистемы как единого объекта

70    распределительная электрическая сеть

Электрическая сеть, обеспечивающая распределение электрической энергии между пунктами потребления

71    радиальная электрическая сеть

Электрическая сеть, состоящая из радиальных линий, передающих электрическую энергию от одного источника питания

601-02-90 de Stichleitung en radial feeder fr (ligne en) antenne 601-02-11 de Hauptleitung en tapped line fr -601-02-10* de Abzweigleitung en branch line fr (ligne en) derivation 601-03-12*

de Pol (in einem Gleichstrom-netz)

en pole (of a d. c. system) fr pole (d’un reseau a tension continue)

604-03-48* de Erdseil

en overhead earth wire ground-wire (USA) fr cable de garde

601-01-11* de Verbund

en interconnection (of power system)

fr interconnecxion (de reseau)

601-02-15 de Strahlennetz en radial system fr reseau radial

72    замкнутая электрическая сеть

Электрическая сеть, каждая линия электропередачи которой входит хотя бы в один замкнутый контур

73    воздушная электрическая сеть

Электрическая сеть, имеющая только воздушные линии электропередачи

74 кабельная электрическая сеть

Электрическая сеть, имеющая только кабельные линии электропередачи

75    смешанная электрическая сеть

Электрическая сеть, имеющая воздушные и кабельные линии электропередачи

76    электрическая сеть собственных нужд

Электрическая сеть, предназначенная для обеспечения питания электрической энергией установок собственных нужд электростанции или подстанции

77    сеть оперативного тока

Электрическая сеть переменного или постоянного тока, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии, используемой в цепях управления, автоматики, защиты и сигнализации электростанции [подстанции]

78    контактная электрическая сеть

Совокупность линий электропередачи, предназначенная для питания транспортных средств на электрической тяге через непосредственный контакт с токоприемником

79    сечение электрической сети

Совокупность линий электропередачи, характеризующая суммарную пропускную способность определенного района электрической сети

80    электрическая сеть с изолированной нейтралью

Электрическая сеть, содержащая оборудование, нейтрали которого не присоединены к заземляющим устройствам или присоединены к ним через устройства измерения, защиты, сигнализации с большим сопротивлением

81    электрическая сеть с заземленной нейтралью

Электрическая сеть, содержащая оборудование, нейтрали которого, все или часть из них, соединены с заземляющими устройствами непосредственно или через устройство с малым сопротивлением по сравнению с сопротивлением нулевой последовательности сети

82    коэффициент замыкания на землю

Отношение наибольшего фазного напряжения в месте металлического замыкания на землю к напряжению в той же точке при отсутствии замыкания

83    электрическая сеть с эффективно заземленной нейтралью

Электрическая сеть, в которой коэффициент замыкания на землю не превышает нормируемого значения

84    электрическая сеть с компенсированной нейтралью

Электрическая сеть, содержащая оборудование, нейтрали которого, все или часть из них, заземлены через дугогасящие реакторы

85    глубокий ввод

Система электроснабжения потребителя от электрической сети высшего класса напряжения, характеризуемая наименьшим числом ступеней трансформации

86    электропроводка

Совокупность проводов и кабелей с относящимися к ним креплениями, установочными и защитными деталями, приложенная по поверхности или внутри строительных конструктивных элементов зданий и сооружений

601-03-07 de Freileitungsnetz en overhead system fr reseau aerien 601-03-08 de Kabelnetz en underground system fr reseau souterrain

601-02-24

de Netz mit isolirtem Stempunkt en isolated neutral system fr reseau a neutre isole

601-02-25**

de Netz mit starrer Sternpunkter-dung

en impedance earthed (neutral) system

fr reseau a neutre directement a la terre

604-03-06* de Erdfehlerfactor en earth fault factor fr facteur de defaut a la terre

601-02-27*

de geloschtes Netz; Netz mit Erd-schlusskompensation en resonant earthed (neutral) system

fr reseau compense par bobine d’extinction

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ввод глубокий    85

ВЛ    51

ВПТ    30

вставка постоянного тока    30

заземление    50

заземлитель    47

защита в энергоустановке биологическая    8

ЗРУ    38

КЛ    52

коэффициент замыкания на землю    82

КРУ    39

КТП    40

линия электропередачи    2

линия электропередачи воздушная    51

линия электропередачи газоизолированная    53

линия электропередачи двухцепная    55

линия электропередачи кабельная    52

линия электропередачи комбинированная    57

линия электропередачи компактная    58

линия электропередачи магистральная    60

линия электропередачи многоцепная    56

линия электропередачи одноцепная    54

линия электропередачи радиальная    59

ЛЭП    2

нейтраль    16

нужды подстанции собственные    20

нужды электростанции собственные    20

ОРУ    37

ответвление    61

ответвление от линии электропередачи    61

подстанция    4

подстанция встроенная    23

подстанция выпрямительная    28

подстанция газоизолированная    24

подстанция закрытая    22

подстанция инверторная    29

подстанция мачтовая    32

подстанция опорная    25

подстанция открытая    21

подстанция преобразовательная    27

подстанция трансформаторная    26

подстанция трансформаторная комплектная    40

подстанция трансформаторная мачтовая    32

подстанция тяговая    31

подстанция электрическая    4

полюс сети постоянного тока    62

присоединение распределительного устройства    34

присоединение электрического распределительного устройства    34

проводник заземляющий    48

ПС    4

пункт линии электропередачи переключательный    36

пункт распределительный    33

пункт распределительный электрический    33

РП    33

РУ    3

связь межсистемная    68

связь энергосистем межсистемная    68

секция системы сборных шин    44

секция шин    44

сеть оперативного тока 77 сеть с заземленной нейтралью электрическая 81 сеть с изолированной нейтралью электрическая 80 сеть с компенсированной нейтралью электрическая 84 сеть собственных нужд электрическая 76 сеть с эффективно заземленной нейтралью электрическая 83 сеть электрическая 6 сеть электрическая воздушная 73 сеть электрическая замкнутая 72 сеть электрическая кабельная 74 сеть электрическая контактная 78 сеть электрическая радиальная 71 сеть электрическая распределительная 70 сеть электрическая системообразующая 69 сеть электрическая смешанная 75 сечение электрической сети 79 система сборных шин 41 система сборных шин обходная 43 система сборных шин рабочая 42 система сборных шин резервная 46 система сборных шин секционированная 45 система шин 41 система шин обходная 43 система шин рабочая 42 система шин резервная 46 система шин секционированная 45 система подстанции вторичная 19 система электростанции вторичная 19 СН 20 схема заполнения распределительного устройства 11 схема подстанции мнемоническая 12 схема подстанции однолинейная 13 схема подстанции трехлинейная 14 схема подстанции электрическая главная 10 схема подстанции электрическая принципиальная 9 схема электрической сети мнемоническая 12 схема электростанции мнемоническая 12 схема электростанции однолинейная 13 схема электростанции трехлинейная 14 схема электростанции электрическая главная 10 схема электростанции электрическая принципиальная 9 СШ 41 токопровод 64 ТП 26 транспозиция 66 транспозиция линии электропередачи 66 трос грозозащитный 65 устройство заземляющее 49 устройство распределительное 3 устройство распределительное закрытое 38 устройство распределительное комплектное 39 устройство распределительное открытое 37 устройство распределительное электрическое 3 фаза 15 фаза расщепленная 63 цепи подстанции вторичные 18 цепи электростанции вторичные 18 часть электрической сети электрическая 7 часть электростанции электрическая 7 шаг транспозиции 67 шаг транспозиции линии электропередачи 67

щит управления подстанции 17 щит управления электростанции 17 ЩУ 17 электропередача 5 электропроводка 86 электростанция 1 ЭС 1 ячейка подстанции 35 ячейка распределительного устройства 35 ячейка электрической подстанции 35

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Abzweigleitung

61

Aussenleiter

15

Bahnunterwerk

31

Dreiphasen-N etzschema

14

Eintrich- N etzschema

13

Electrizitatsversorgungsnetz

6

Erden

50

Erder

47

Erdfehlerfactor

82

Erdseil

65

Erdungsanlage

49

Erdungsleiter

48

Feld

35

Freileitung

51

Freileitungnetz

73

Freiluftstation

21

Funktionsabbild

12

gasisolirte Feitung

53

gasisolirte metallgekapselte Station

24

geloschtes Netz

84

Hauptleitung

60

Hauptsammelschiene

42

Hilfsaggregate

20

Hilfssammeischiene

46

Innenraumstation

22

Kabel

52

Kabelnetz

74

Kompaktstation

39

Rraftwerk

1

Feitstation

25

Feitung

2

Maststation

32

Netz mit Erdschlusskompensation

84

Netz mit isolirtem Stempunkt

80

Netz mit starrer Stempunkterdung

81

Pol (in einem Gleichstromnetz)

62

Sammelschiene

41

Sammelschieneabschnitt

44

Schaltstation

3

Station (eines Netzes)

4

Stempunkt in einem Mehrphasensystem

16

Steuertafel

17

Stichleitung

59

Strahlennetz

71

Umgehungssammelschiene

43

Umrichterstation

27

Umspannstation

26

Verbund

68

Verdrahtung

18

алфавитный указатель терминов на английском языке

bay (of a substation)

35

branch line

61

busbars

41

busbar section

44

common auxiliaries

20

control board

17

converter substation

27

earth conductor

48

earth electrode

47

earth fault factor

82

earthing system

49

electric line

2

electrical power network

6

feeder bay

34

gas insulated line

53

gas insulation metal-enclosed substation

24

ground conductor

48

ground electrode (USA)

47

grounding system (USA)

49

ground-wire (USA)

65

impedance earthed (neutral) system

81

indoor substation

22

interconnection (of power system)

68

isolated neutral system

80

kiosk substation

38

main busbar

42

master substation

25

mimic diagram

12

neutral point in a polyphase system

16

outdoor substation

21

overhead earth wire

65

overhead line

51

overhead system

73

phase

15

pole (of a d. c. system)

62

pole-mounted substation

32

power station

1

radial feeder

59

radial system

71

reserve busbar

46

resonant earthed (neutral) system

84

secondary wiring

18

single-line diagram

13

substation (of a power system)

4

switchable busbar

45

switching substation

3

tapped line

61

three-phase system diagram

14

to earth (equipment, an installation or a system)

50

to ground (USA)

50

traction substation

31

transfer busbar

43

transformer substation

26

underground cable

52

underground system

74

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

auxiliaries generaux    20

cable de garde    65

cellule (d’un poste)    35

centrale electrique    1

champ (В—CH)    35

conducteur de terre    48

depart (sens general)    34

electrode de terre    47

facteur de defaut a la terre    82

fflerie    18

installation de mise a la terre    49

interconnecxion (de reseau)    68

jeu de barres (omnibus)    41

jeu de barres de reserve    46

jeu de barres de transfert    43

jeu de barres principal    42

jeu de barres tronconnable    45

ligne aerienne    51

ligne a isolation gazeuse    53

ligne electrique    2

(ligne en) antenne    59

(ligne en) derivation    61

ligne souterraine    52

mettre a la terre (un appareil,    une    installation ou un reseau)    50

phase    15

point neutre dans un reseau polyphase    16

pole (d’un reseau a tension continue)    62

poste compact    39

poste de conduite centralise    25

poste de conversion    27

poste de coupure    3

poste de sectionnement    3

poste de transformation    26

poste (d’un reseau electrique)    4

poste en cabine    39

poste exterieur    21

poste interieur    22

poste sous enveloppe metallique a isolation gazeuse    24

poste sur poteau    32

prise de terre    47

reseau aerien    73

reseau a neutre isole    80

reseau a neutre directement a la terre    81

reseau compense par bobine    d’extinction    84

reseau d’energie electrique (sens    restreint)    6

reseau souterrain    74

reseau radial    71

schema synoptique    12

schema triphase d’un reseau    14

schema unifilaire d’un reseau    13

sous-station de traction    31

station de conversion (deconseille)    27

tableau de conduite    17

tableau synoptique    12

travee    35

troncon d’un jeu de barres    44

ПРИЛОЖЕНИЕ

Справочное

ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОТОРЫХ ПО НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМУ СОДЕРЖАНИЮ ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ МЕЖДУНАРОДНЫХ (ПУБЛИКАЦИЯ МЭК 50(601-605))

Термин по настоящему стандарту

Номер термина и определение в публикации МЭК

Причина отличия

3    (электрическое) распределительное устройство;

РУ

4    (электрическая) подстанция; ПС

16 нейтраль

МЭК 605-01-02 «Электроустановка, имеющая коммутационную аппаратуру и обычно сборные шины, но не имеющая силовых трансформаторов»

МЭК 605-01-01 «Часть системы энергоснабжения, к месту нахождения которой подходят питающие и распределительные линии, включающая электрические аппараты и помещения для их размещения и могущая включать трансформаторы. Содержит обычно также средства обеспечения надежности и регулирования работы (например, защитные устройства)»

МЭК 601-02-22 «Общая точка соединенных в звезду силового или заземляющего трансформатора на подстанции»

17 щит управления электростанции [подстанции]; ЩУ

МЭК 605-03-01 [02] «Пульт [щит] управления, на которых смонтированы устройства управления и контроля работы подстанции или системы»

27 преобразовательная подстанция

31 электрическая сеть с заземленной нейтралью

МЭК 605-01-07 «Подстанция, имеющая преобразователи, основным назначением которой является преобразование переменного тока в постоянный или наоборот»

МЭК 601-02-25 «Электрическая сеть, в которой нейтраль (нейтрали) непосредственно соединена (соединены) с землей»

Обеспечено по аналогии с терминами 1 и 2 единообразие терминосис-темы; в определение введены существенные признаки Обеспечено по аналогии с терминами 1 и 2 единообразие терминосис-темы; в определение введены существенные признаки

Нейтраль имеется у оборудования, не содержащего обмоток, например, шунтовая конденсаторная батарея, резисторы

На крупных объектах, например, электростанциях щит управления образует именно совокупность пультов и панелей, но не всех, а локально расположенных Вставки постоянного тока соединяют две энергосистемы, работающие с разными частотами, и являются видом преобразовательных ПС Учтена конструктивная схема заземления нейтрали в большинстве случаев

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1.    РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Министерством энергетики и электрификации СССР

2.    УТВЕРЖДЕН ИВВЗДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по управлению качеством продукции и стандартам от 27.12.90 № 3403

3.    Стандарт соответствует международным стандартам МЭК 50(601)—85, МЭК 50(602)—83, МЭК 50(604)—87, МЭК 50(605)—83 в части терминов электрической части электростанции и электрической сети

4.    ВЗАМЕН ГОСТ 24291-80

5.    ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

Обозначение НТД, на который дана ссылка

Номер пункта

ГОСТ 19431-84

Вводная часть, 1, 2, 4, 6

ГОСТ 21027-75

Вводная часть, 68

6. ПЕРЕИЗДАНИЕ