allgosts.ru01. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ01.040. Словари

ГОСТ Р 22.0.12-2015 Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Международные термины и определения

Обозначение:
ГОСТ Р 22.0.12-2015
Наименование:
Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Международные термины и определения
Статус:
Действует
Дата введения:
01.04.2016
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
01.040.03 , 03.100.01

Текст ГОСТ Р 22.0.12-2015 Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Международные термины и определения


ГОСТ Р 22.0.12-2015/
ИСО 22300:2012


НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


Безопасность в чрезвычайных ситуациях


МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ


Safety in emergencies. International terms and definitions

ОКС 01.040.03
03.100.01


Дата введения 2016-04-01

Предисловие

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным бюджетным учреждением "Всероссийский научно-исследовательский институт по проблемам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций МЧС России" (Федеральный центр науки и высоких технологий), (ФГБУ ВНИИ ГОЧС (ФЦ)) на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН ТК 071 "Гражданская оборона, предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций"

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 21 июля 2015 г. N 952-ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 22300:2012* "Социетальная безопасность. Терминология" (ISO 22300:2012 "Societal security - Terminology").
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым здесь и далее по тексту, можно получить, перейдя по ссылке на сайт . - .


Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (подраздел 3.5)

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Декабрь 2018 г.


Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

1 Область применения

Настоящий стандарт содержит термины и определения понятий в области безопасности в чрезвычайных ситуациях, необходимые для установления однозначного понимания и использования единой терминологии.

2 Термины и определения

2.1 Социетальная безопасность

2.1.1 социетальная безопасность (societal security): Защита общества от инцидентов, чрезвычайных ситуаций и бедствий, вызванных умышленными и неумышленными действиями человека, опасными природными явлениями и техническими неисправностями, а также реагирование на такие события.

2.1.2 заинтересованная сторона (stakeholder): Лицо или группа лиц, чье мнение может воздействовать на организацию (см. 2.2.9).

2.1.3 основы социетальной безопасности (societal security framework): Совокупность компонентов, обеспечивающих основы и организационные механизмы для разработки, осуществления, мониторинга, анализа и постоянного совершенствования мер по обеспечению социетальной безопасности (см. 2.1.1).


Примечание 1 - Основы включают политику, цели, полномочия и обязательства по управлению социетальной безопасностью.

Примечание 2 - Организационные механизмы охватывают планирование, взаимоотношения, подотчетность, ресурсы, процессы и деятельность.

2.1.4 гражданская защита (civil protection): Мероприятия и системы, предназначенные для защиты жизни и здоровья граждан, их имущества, а также окружающей среды от нежелательных событий.


Примечание - Нежелательные события включают аварии, чрезвычайные ситуации и бедствия.

2.1.5 риск (risk): Следствие влияния неопределенности на достижение целей.

Примечание 1 - Следствие влияния характеризуется отклонением от ожидаемого в лучшую и/или худшую сторону.

Примечание 2 - Цели могут иметь различные аспекты (например, финансовые цели, цели в области охраны труда, охраны окружающей среды и т.д.) и относиться разным уровням (например, стратегические цели, цели, относящиеся к организации в целом, к конкретному проекту, продукту или процессу).

Примечание 3 - Риск часто характеризуется ссылкой на возможные события и последствия или их комбинацию.

Примечание 4 - Риск часто выражают в виде комбинации последствий событий (включая изменения в обстоятельствах) и связанной с этим вероятности или возможности их наступления.

Примечание 5 - Неопределенность - это ситуация, когда полностью или частично отсутствует информация, понимание или знание о событии, его последствиях или вероятности.


[ISO Guide 73]

2.1.6 менеджмент риска (risk management): Скоординированная деятельность по управлению организацией (см. 2.2.9) с учетом риска (см. 2.1.5).


[ISO Guide 73]

2.1.7 угроза (threat): Потенциальная причина нежелательного инцидента, который может привести к причинению вреда людям, системе или организации (см. 2.2.9), окружающей среде или сообществу.

2.1.8 событие (event): Возникновение или изменение ряда конкретных обстоятельств.


Примечание 1 - Событие может быть единичным или многократным и может иметь несколько причин.

Примечание 2 - Событие может заключаться в том, что не происходит чего-либо ожидаемого.

Примечание 3 - Событие можно также назвать "инцидентом" или "происшествием".

Примечание 4 - Событие без последствий можно также назвать "происшествием без последствий", "инцидентом без последствий".


[ISO Guide 73]

2.1.9 последствие (consequence): Результат события, влияющий на достижение целей.


Примечание 1 - Событие может иметь несколько последствий.

Примечание 2 - Последствие может быть определенным или неопределенным, может оказывать положительное или отрицательное влияние на цели.

Примечание 3 - Последствия могут быть выражены качественно или количественно.

Примечание 4 - Первоначальные последствия могут нарастать вследствие эффекта домино.


[ISO Guide 73]

2.1.10 непрерывность деятельности (business continuity): Способность организации (см. 2.2.9) продолжать производство продукции или оказание услуг на приемлемом, заранее заданном уровне после инцидента (см. 2.1.15), нарушившего ее деятельность.

2.1.11 бедствие (disaster): Ситуация, в которой произошедшие широкомасштабные человеческие, материальные, экономические или экологические потери превышают возможности пострадавшей организации (см. 2.2.9), сообщества или общества по реагированию и восстановлению с использованием собственных ресурсов.

2.1.12 кризис (crisis): Ситуация, характеризующаяся высокой степенью неопределенности, в которой нарушены основные виды деятельности и/или доверие к организации (см. 2.2.9) и требуется принятие срочных мер.

2.1.13 все виды опасностей (all-hazards): Природные, антропогенные (умышленные и неумышленные), в том числе техногенные, явления, способные воздействовать на организацию (см. 2.2.9), сообщество или общество и окружающую среду, от которой она (оно) зависит.

2.1.14 опасность (hazard): Источник потенциального вреда.


Примечание - Опасность может быть источником риска.


[ISO Guide 73]

2.1.15 инцидент (incident): Ситуация, которая может представлять собой или вызывать нарушение деятельности, потери, чрезвычайную ситуацию или кризис.

2.1.16 минимизация последствий (mitigation): Меры, предпринимаемые с целью предотвращения, ограничения или уменьшения воздействия негативных последствий (см. 2.1.9) инцидентов, чрезвычайных ситуаций и бедствий.

2.1.17 устойчивость (resilience): Адаптивный потенциал (см. 2.2.15) организации (см. 2.2.9) в сложных меняющихся условиях.

Примечание - Устойчивость - это способность организации управлять риском (см. 2.1.5), связанным с нарушением деятельности.

2.2 Менеджмент социетальной безопасности

2.2.1 менеджмент чрезвычайных ситуаций (emergency management): Общий подход к предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.


Примечание - Как правило, в менеджменте чрезвычайных ситуаций для предотвращения, обеспечения готовности, реагирования и последующего восстановления в связи с событиями, дестабилизирующими и/или нарушающими деятельность, используют подход менеджмента риска (см. 2.1.6).


[ИСО 22320]

2.2.2 политика (policy): Цели и направление деятельности организации (см. 2.2.9), официально сформулированные топ-менеджментом.

2.2.3 цель (objective): Результат, который должен быть достигнут.


Примечание 1 - Цель может быть стратегической, тактической или оперативной.

Примечание 2 - Цели могут относиться к разным областям (например, финансовые цели, цели в области охраны труда, охраны окружающей среды и т.д.) и уровням [например, стратегические, общеорганизационные, цели, относящиеся к конкретному проекту, продукции и процессу (см. 3.12)]. Цель может быть выражена иным способом: например, как планируемый конечный результат, намерение, оперативный критерий, задача обеспечения социетальной безопасности, или с помощью других слов, близких по значению (например, задача, намерение, плановый или целевой показатель).

Примечание 3 - Цель может быть выражена иным способом: например, как планируемый конечный результат, намерение, оперативный критерий, задача обеспечения социетальной безопасности, или с помощью других слов, близких по значению (например, задача, намерение, плановый или целевой показатель).

Примечание 4 - В контексте стандартов систем менеджмента социетальной безопасности цели социетальной безопасности ставятся организацией в соответствии с политикой по обеспечению социетальной безопасности и с целью достижения определенных результатов.

2.2.4 топ-менеджмент (top management): Лицо или группа лиц, которые руководят организацией (см. 2.2.9) на самом высоком уровне.


Примечание 1 - Топ-менеджмент имеет право делегировать полномочия и распоряжаться ресурсами внутри организации.

Примечание 2 - В этом контексте организация может быть определена исходя из структуры ее системы менеджмента (см. 2.2.5).

2.2.5 система менеджмента (management system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов организации (см. 2.2.9), определяющих ее политику, цели, а также процессы для достижения этих целей.


Примечание 1 - Система менеджмента может охватывать одно или несколько направлений деятельности.

Примечание 2 - Элементами системы являются организационная структура, должностные обязанности, планирование, оперативная деятельность и др.

Примечание 3 - Система менеджмента может охватывать организацию в целом, отдельные конкретные функции организации, отдельные конкретные подразделения организации или одну или несколько функций по группе организаций.

2.2.6 анализ воздействия на деятельность (business impact analysis): Процесс анализа деятельности организации и возможных последствий ее нарушения.

2.2.7 чувствительная информация (sensitive information): Информация, которую необходимо защищать от публичного раскрытия, так как ее раскрытие могло бы оказать негативное воздействие на организацию (см. 2.2.9), национальную или общественную безопасность.

2.2.8 источник риска (risk source): Элемент, который сам по себе или в сочетании с другими факторами способен порождать риск (см. 2.1.5).


Примечание - Источник риска может быть материальным или нематериальным.


[ISO Guide 73]

2.2.9 организация (organization): Лицо или группа лиц, имеющая свои функции с распределением ответственности, полномочий и структурой взаимоотношений для достижения своих целей.


Примечание - Понятие организации включает, среди прочего, индивидуальных предпринимателей, компании, корпорации, фирмы, предприятия, органы власти, партнерства, благотворительные организации или учреждения, а также их подразделения и объединения, независимо от того зарегистрированы ли они в качестве юридических лиц или нет, являются ли они государственными или частными.

2.2.10 владелец риска (risk owner): Физическое или юридическое лицо, имеющее ответственность и полномочия по менеджменту риска (см. 2.1.5).


[ISO Guide 73]

2.2.11 показатели деятельности (performance): Измеримые результаты.


Примечание 1 - Показатели деятельности могут быть количественными или качественными.

Примечание 2 - Показатели деятельности могут относиться к управлению деятельностью, процессам, продуктам (включая услуги), системам или организациям.

2.2.12 партнерство (partnership): Организационная форма отношений между двумя [и более] субъектами (государственно-государственное, государственно-частное, частное партнерство), при которой устанавливаются рамки сотрудничества, функции, процедуры и средства для предупреждения и ликвидации какого-либо инцидента (см. 2.1.15), влияющего на социетальную безопасность (см. 2.1.1), в соответствии с применимым законодательством.

2.2.13 договор о взаимопомощи (mutual aid agreement): Заранее подготовленное соглашение между двумя или более субъектами об оказании помощи друг другу.

2.2.14 программа учений (exercise programme): Серия учений, предназначенных для решения общей задачи или достижения общей цели.

2.2.15 потенциал (capacity): Совокупность всех сил и средств, имеющихся у организации (см. 2.2.9), сообщества или общества, которые могут уменьшить уровень риска (см. 2.15) или последствия кризиса.


Примечание - Потенциал может включать материальные, институциональные, социальные и экономические средства, а также квалифицированный персонал и такие атрибуты как руководство и менеджмент.

2.2.16 компетентность (competence): Подтвержденная способность применять знания и навыки для достижения желаемых результатов.

2.2.17 несоответствие (nonconformity): Невыполнение требования.

2.2.18 корректировка (correction): Меры по устранению выявленного несоответствия (см. 2.2.17).

2.2.19 корректирующее действие (corrective action): Меры по устранению причины несоответствия (см. 2.2.17) и недопущению его повторения.


Примечание - В случае других нежелательных последствий необходимо принять меры, чтобы минимизировать или устранить причины, а также уменьшить воздействие или предотвратить повторение. Такие действия не подпадают под приведенное здесь определение понятия "корректирующее действие".

2.2.20 остаточный риск (residual risk): Риск, оставшийся после обработки риска.


Примечание 1 - Остаточный риск может включать неидентифицированный риск.

Примечание 2 - Остаточный риск иногда называют сохранившимся риском.


[ISO Guide 73]

2.2.21 соответствие (conformity): Выполнение требования.

2.2.22 результативность (effectiveness): Степень выполнения запланированных работ и достижения запланированных результатов.

2.2.23 непрерывное совершенствование (continual improvement): Постоянная работа по повышению эффективности и результативности деятельности.

2.3 Оперативные аспекты. Снижение риска

2.3.1 условия работы (work environment): Совокупность условий, в которых выполняется работа.


Примечание - Условия включают физические, социальные, психологические и экологические факторы (такие, как температура, системы признания и поощрения, эргономика и состав воздуха).

2.3.2 уязвимость (vulnerability): Присущие объекту свойства, обусловливающие его чувствительность к воздействию источника риска, что может привести к событию с последствиями (см. 2.1.9).

2.3.3 оценка риска (risk assessment): Общий процесс идентификации, анализа и измерения риска.


[ISO Guide 73]

2.3.4 вероятность (probability): Количественная мера возможности возникновения события, выражаемая числом в интервале от 0 до 1, где 0 означает невозможность события, а 1 - неизбежность события.


[ISO Guide 73]

2.3.5 приоритетные мероприятия (prioritized activities): Мероприятия, которые необходимо в первую очередь осуществлять после инцидента (см. 2.1.15) для смягчения его последствий.


Примечание - Для описания подобных мероприятий принято использовать такие определения, как "критические", "необходимые", "жизненно важные", "экстренные", "первоочередные" и др.

2.3.6 непредвиденное обстоятельство (contingency): Возможное будущее событие, ситуация или случайность.

2.3.7 тренировка (training): Деятельность, направленная на получение и совершенствование знаний, навыков и умений, а также на улучшение выполнения конкретных задач или функций.

2.3.8 тест (test): Упражнение, цель которого - получить ожидаемый результат, оцениваемый по зачетной системе.


Примечание - Тест - это особый вид упражнений, предполагающий получение ожидаемого результата, оцениваемого по зачетной системе для достижения целей планируемого упражнения.

2.3.9 тестирование (испытание) (testing): Процедура, проводимая с целью определения наличия, качества или достоверности чего-либо.

Примечание 1 - Оценка способности получения результата, оцениваемого по зачетной системе.

Примечание 2 - Тестирование можно назвать "испытанием".

Примечание 3 - Тестирование часто применяется для поддержки планирования.

Примечание 4 - Тестирование следует начинать с простейших компонентов, постепенно переходя к тестированию системы в целом.

2.4 Оперативные аспекты. Учения

2.4.1 сценарий (scenario): Заранее составленный план развития событий, в соответствии с которым проводится учение; управляющие установки, используемые для достижения целей учения.

2.4.2 вводная (inject): Заданная в сценарии информация, вводимая в ходе учения и предназначенная для того, чтобы вызвать реагирование или принятие решений и способствовать ходу учения.

2.4.3 план учения (script): Описание хода учения, которое позволяет руководству учения понимать, как будут развиваться события во время учения по мере ввода различных элементов из основного перечня вводных по сценарию.


Примечание - План учения часто пишется в форме изложения моделируемых событий.

2.4.4 координатор учения (exercise co-ordinator): Лицо, отвечающее за планирование, координирование и проведение учения.


Примечание - Это лицо отвечает также за взаимодействие между участвующими организациями, подразделениями, а также за сотрудничество с внешними организациями в крупномасштабных учениях.

2.4.5 наблюдатель (observer): Участник учения, наблюдающий за ходом отдельных элементов учения, но не принимающий в нем непосредственного участия.


Примечание - Наблюдатели выполняют важнейшую роль при разборе учения и подготовке отчета о проведенном учении. Используется также термин "VIP-наблюдатели" - это те наблюдатели, которые обычно присутствуют на учении лишь кратковременно, главным образом для выполнения внешних и внутренних PR-функций, но не участвуют в разборе учений.

2.4.6 мониторинг (monitoring): Определение состояния системы, процесса или деятельности.


Примечание - Для определения состояния может требоваться проверка, контроль или критическое наблюдение.

2.4.7 отработка (drill): Практическое занятие по закреплению конкретного навыка, часто включающее многократное повторение одного и того же действия.


Пример - Отработка приемов по безопасной эвакуации из горящего здания.

2.4.8 учение (exercise): Процесс, проводимый с целью тренировки, практической отработки действий, а также для оценки и улучшения работы организации.


Примечание 1 - Учения могут использоваться для подтверждения правильности стратегии, планов, процедур, проверки подготовки кадров, оснащения и межорганизационных соглашений; для разъяснения персоналу и отработки им функций и ответственности; совершенствования межорганизационной координации и связи; выявления дефицита ресурсов; повышения индивидуальных показателей деятельности сотрудников и выявления возможностей для улучшения; а также для контролируемой возможности практической "импровизации".

Примечание 2 - Тест - это особый вид учений, предполагающий получение ожидаемого результата, оцениваемого по зачетной системе для достижения целей планируемого учения.

2.4.9 ответственный за обеспечение безопасности на учении (exercise safety officer): Лицо, которому поручено обеспечить безопасное выполнение всех действий в ходе учения и/или тестирования (испытания).


Примечание 1 - Ответственный за обеспечение безопасности на учении обычно назначается при проведении практического учения.

Примечание 2 - Ответственный за обеспечение безопасности на учении должен участвовать во всех этапах, начиная с планирования и вплоть до подведения итогов учения и/или тестирования (испытания).

2.4.10 специализированное учение (functional exercise): Учение, проводимое с целью тренировки, оценки, практической отработки и повышения эффективности выполнения отдельных функций, направленных на реагирование на нежелательное событие и последующее восстановление.


Примечание - Функции могут включать работу оперативного штаба ликвидации чрезвычайных ситуаций, группы по управлению в кризисных ситуациях или действия пожарных по спасению условных пострадавших.

2.4.11 полномасштабное учение (full-scale exercise): Учение, в котором участвуют несколько организаций (см. 2.2.9) или отрабатывается несколько функций и которое включает реальные действия.

2.4.12 стратегическое учение (strategic exercise): Учение с участием топ-менеджмента стратегического уровня.


Примечание 1 - К стратегическому топ-менеджменту как правило, относят межведомственный антикризисный управленческий персонал, политико-административный персонал, межсекторальный управленческий персонал, а также антикризисный штаб, состоящий из руководства корпорации.

Примечание 2 - Стратегические учения предназначены для оценки реагирования на кризис в экстремальных ситуациях.

Примечание 3 - Стратегические учения направлены на развитие всесторонней координации и культуры принятия решений в организациях государственного, частного и некоммерческого секторов.

2.4.13 итоговый отчет (after-action report): Документ, в котором зарегистрировано, описано и проанализировано проведение учения на основании результатов разбора учения и отчетов наблюдателей и сделаны соответствующие выводы.

2.4.14 годовой план учений (exercise annual plan): Документ, в котором на основе стратегического плана учений определены цели и задачи учений и содержится программа или календарный план учений на определенный год.

2.5 Оперативные аспекты. Восстановление

2.5.1 реагирование на инцидент (чрезвычайное реагирование) (incident response): Меры, направленные на устранение причин надвигающейся опасности и/или уменьшение последствий (см. 2.1.9) потенциально дестабилизирующих или деструктивных событий, а также на восстановление нормальной обстановки.


[ИСО 22320]

2.5.2 командование при инциденте (incident command): Часть организационной структуры реагирования на инцидент (см. 2.1.15).


Примечание - Командование при инциденте - это процесс, осуществляемый в командных структурах, развертываемых при реагировании на инцидент.


[ИСО 22320]

2.5.3 командование и управление (command and control): Деятельность, включающая в себя принятие решений, направленных на достижение поставленных целей, оценку ситуации, планирование, выполнение решений и контроль влияния выполнения решений на инцидент (см. 2.1.15).


Примечание - Эта деятельность ведется постоянно.


[ИСО 22320]

2.5.4 координация (coordination): Способ, которым различные организации (см. 2.2.9) или подразделения одной и той же организации осуществляют совместную работу или действия, направленные на достижение общей цели.


Примечание 1 - Координация обеспечивает объединение усилий вовлеченных в реагирование сторон (включая государственные или частные организации и органы власти) для согласования целей и задач реагирования на инцидент и для координирования усилий посредством прозрачного обмена информацией, касающейся их соответствующих действий по реагированию на инциденты.

Примечание 2 - Все организации участвуют в этом процессе принятия согласованных решений для того, чтобы определить общие цели и задачи реагирования на инцидент и принять на себя их выполнение.


[ИСО 22320]

2.5.5 импровизация (improvisation): Реагирование на неожиданную ситуацию, осуществляемое без предварительной подготовки или с небольшой подготовкой.

2.5.6 оперативная информация (operational information): Информация, рассматриваемая в определенном контексте и анализируемая для обеспечения понимания обстановки и ее возможного развития.

[ИСО 22320]

2.5.7 защита (protection): Меры по обеспечению безопасности организации (см. 2.2.9) и уменьшению негативного воздействия возможного дестабилизирующего события.

2.5.8 восстановление (recovery): Восстановление и, при необходимости, улучшение оперативной деятельности, материально-технической базы, средств к существованию или бытовых условий пострадавших организаций (см. 2.2.9), включая принятие мер по снижению факторов риска.

2.5.9 укрыться на месте, глагол (shelter in place, verb): Оставаться или немедленно укрыться в защищенном месте, соответствующем риску.

2.6 Технические аспекты

2.6.1 судебный (forensic): Связанный с судом или используемый судом.


Примечание - Употребляется применительно к видеосъемке, используемой для получения доказательств, принимаемых судом.

2.6.2 система охранного телевидения [closed-circuit television (CCTV) system]: система наблюдения, состоящая из видеокамер, регистраторов, соединений и мониторов, которая может использоваться для контроля ситуации в магазине, компании или на любом другом объекте инфраструктуры и/или в общественном месте.

2.6.3 видеонаблюдение (video-surveillance): Наблюдение с помощью видеотехнических средств.

2.6.4 местонахождение зоны, отображаемой видеокамерой (scene location): совокупность географических координат точек, определяющих периметр зоны, отображаемой видеокамерой.

Примечание - Система координат должна быть единой для всех точек в этой совокупности. В зоне наблюдения имеется хотя бы одна точка с географическими координатами. Точки, определяющие местонахождение зоны, задаются по или против часовой стрелки. Для зон наблюдения, характеризуемых единственной точкой с географическими координатами, считается, что эта точка находится в центре зоны.

Алфавитный указатель терминов на русском языке

анализ воздействия на деятельность

2.2.6

бедствие

2.1.11

безопасность социетальная

2.2.1

вводная

2.4.2

вероятность

2.3.4

видеонаблюдение

2.6.3

владелец риска

2.2.10

восстановление

2.5.8

все виды опасностей

2.1.13

действие корректирующее

2.2.19

договор о взаимопомощи

2.2.13

заинтересованная сторона

2.1.2

защита

2.5.7

защита гражданская

2.1.4

информация оперативная

2.5.6

информация чувствительная

2.2.7

импровизация

2.5.5

инцидент

2.1.15

источник риска

2.2.8

итоговое донесение

2.4.13

командование и управление

2.5.3

командование при инциденте

2.5.2

компетентность

2.2.16

координатор учения

2.4.4

координация

2.5.4

корректировка

2.2.18

кризис

2.1.12

менеджмент риска

2.1.6

менеджмент чрезвычайных ситуаций

2.2.1

мероприятия приоритетные

2.3.5

местонахождение зоны, отображаемой видеокамерой

2.6.4

минимизация последствий

2.1.16

мониторинг

2.4.6

наблюдатель

2.4.5

непрерывность деятельности

2.1.10

несоответствие

2.2.17

обстоятельство непредвиденное

2.3.6

опасность

2.1.14

организация

2.2.9

основы социетальной безопасности

2.1.3

ответственный за обеспечение безопасности на учении

2.4.9

отработка

2.4.7

оценка риска

2.3.3

партнерство

2.2.12

план учения

2.4.3

план учений годовой

2.4.14

показатели деятельности

2.2.11

политика

2.2.2

последствие

2.1.9

потенциал

2.2.15

программа учений

2.2.14

реагирование на инцидент

2.5.1

результативность

2.2.22

риск

2.1.5

риск остаточный

2.2.20

система менеджмента

2.2.5

система охранного телевидения

2.6.2

событие

2.1.8

совершенствование непрерывное

2.2.23

соответствие

2.2.21

судебный

2.6.1

сценарий

2.4.1

тест

2.3.8

тестирование

2.3.9

топ-менеджмент

2.2.4

тренировка

2.3.7

угроза

2.1.7

укрыться на месте

2.5.8

условия работы

2.3.1

устойчивость

2.1.17

учение

2.4.8

учение специализированное

2.4.10

учение стратегическое

2.4.12

учение полномасштабное

2.4.11

уязвимость

2.3.2

цель

2.2.3

Алфавитный указатель терминов на английском языке

after-action report

2.4.13

all-hazards

2.1.13

business continuity

2.1.10

business impact analysis

2.2.6

capacity

2.2.15

civil protection

2.1.4

closed-circuit television (CCTV) system

2.6.2

command and control

2.5.3

competence

2.2.16

conformity

2.2.21

consequence

2.1.9

contingency

2.3.6

continual improvement

2.2.23

coordination

2.5.4

correction

2.2.18

corrective action

2.2.19

crisis

2.1.12

disaster

2.1.11

drill

2.4.7

effectiveness

2.2.22

emergency management

2.2.1

event

2.1.8

exercise

2.4.8

exercise annual plan

2.4.14

exercise co-ordinator

2.4.4

exercise programme

2.2.14

exercise safety officer

2.4.9

forensic

2.6.1

full-scale exercise

2.4.11

functional exercise

2.4.10

hazard

2.1.14

improvisation

2.5.5

incident

2.1.15

incident command

2.5.2

incident response

2.5.1

inject

2.4.2

management system

2.2.5

mitigation

2.1.16

monitoring

2.4.6

mutual aid agreement

2.2.13

nonconformity

2.2.17

objective

2.2.3

observer

2.4.5

operational information

2.5.6

organization

2.2.9

partnership

2.2.12

performance

2.2.11

policy

2.2.2

prioritized activities

2.3.5

probability

2.3.4

protection

2.5.7

recovery

2.5.8

residual risk

2.2.20

resilience

2.1.17

risk

2.1.5

risk assessment

2.3.3

risk management

2.1.6

risk owner

2.2.10

risk source

2.2.8

scenario

2.4.1

scene location

2.6.4

script

2.4.3

sensitive information

2.2.7

shelter in place

2.5.8

societal security

2.2.1

societal security framework

2.1.3

stakeholder

2.1.2

strategic exercise

2.4.12

test

2.3.8

testing

2.3.9

threat

2.1.7

top management

2.2.4

training

2.3.7

video-surveillance

2.6.3

vulnerability

2.3.2

work environment

2.3.1



Библиография

[1]

ISO 9000, Quality management systems - Fundamentals and vocabulary

[2]

ISO Guide 73, Risk management - Vocabulary

[3]

ISO 22320, Societal security - Emergency management - Requirements for incident response

[4]

ISO/PAS 22399, Societal security - Guideline for incident preparedness and operational continuity management

[5]

ISO 19011, Guidelines for auditing management systems

[6]

ISO/IEC Guide 51, Safety aspects - Guidelines for their inclusion in standards


УДК 001.4.658.382.3:006.354

ОКС 01.040.03

03.100.01


Ключевые слова: гражданская защита, чрезвычайная ситуация, социетальная безопасность, международные термины и определения




Электронный текст документа
и сверен по:
официальное издание
М.: Стандартинформ, 2018