allgosts.ru01. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ01.040. Словари

ГОСТ 23612-79 Магнетизм судовой. Термины и определения

Обозначение:
ГОСТ 23612-79
Наименование:
Магнетизм судовой. Термины и определения
Статус:
Действует
Дата введения:
06/30/1980
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
01.040.47

Текст ГОСТ 23612-79 Магнетизм судовой. Термины и определения



Цена 3 коп.

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

СОЮЗА ССР

МАГНЕТИЗМ СУДОВОЙ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ 23612-79

Издание официальное

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ

Москва

УДК 001.4:538:629,12.066:006.354    Группа Е00

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

МАГНЕТИЗМ СУДОВОЙ Термины и определения

Ships magnetism. Terme and definitions

ГОСТ

23612—79

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 28 апреля 1979 г. Не 1597 срок введения установлен

с 01.07. 1980 г.

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области судового магнетизма.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены «Ндп».

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования. Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

В стандарте имеется справочное приложение, содержащее общие понятия, применяемые в судовом магнетизме.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма — светлым, а недопустимые синонимы — курсивом.

Издание официальное ★

Перепечатка воспрещена

©Издательство стандартов, 1979

Термин

Определение

1 Судовой магнетизм

Е. Ship’s magnetism

Раздел магнетизма, исследующий и применяющий магнетизм судна, принципы построения судовых магнитных систем и технические средства, образующие эти си-

2 Магнетизм судна

стемы

Совокупность свойств судна и явзений, связанных с магнитным взаимодействием частей судна, по которым TeKVT электрические токи, и намагниченных частей, обладающих магнитным моментом, и осущест-

3 Судовое железо

вляющихся магнитным полем Примечания

1 Магнетизм судна может быть постоянным, полупостоянным, индуктированным, электрических токов 2. Под магнетизмом судна подразумевается также магнетизм корабля, судовой конструкции или судового механизма

Материалы конструкций и оборудования

4 Ферромагнитные массы судна Ферромагнитные массы Е. Ferromagnetic masses F Masses ferromagnetiques

судна, способные приобретать магнетизм Судовое железо, способное приобретать постоянный, полупостоянный, индуктированный магнетизм

Примечание В зависимости от вида приобретаемого магнетизма ферромагнитные массы судна делятся на твер-

5. Проводящие массы судна Проводящие массы

E.    Permeable masses

F.    Masses permeables

6 Магнитная нагрузка судна

дое, полутвердое и мягкое железо Судовое железо, способное приобретать магнетизм электрических токов

Совокупность магнитных моментов, соз-

7    Магнитное состояние судна

Магнитное состояние Е. Ship magnetic state F Etat magnetique du navire

8    Магнитная предыстория судна

Магнитная предыстория

даваемых судовым железом Состояние судна, определяемое совокупностью магнитной нагрузки, коэрцитив-ности и внутренних магнитных полей

Процесс приобретения судном магнитного состояния, определяемого через предшествующие намагничивания и перемагни-

9 Магнитная индукция на судне

чивания при энергетических воздействиях Векторная величина, характеризующая плотность магнитного потока на судне или вблизи него

10 Девиация геомагнитного поля на судне

Девиация Е. Deviation F Deviation D Deviation

Отклонение элементов вектора магнитной индукции на судне от соответствующих элементов полного вектора геомагнитного поля

Термин

Определение

11    Тензор магнитной деформации

12    Нестабильность магнитной величины

13. Неоднородность магнитной индукции на судне

14    Магнитное направление носа судна

Магнитное направление Е. Heading F Сар

D.    Richtung des Schiffs (An-liegender Kurs)

15    Судовой магнитный компас

16    Тесламетр

17    Дифференциальный тесламетр

18. Судовой магнитный испытательный стенд

E.    Magnetic testing stand

F.    Banc d’essais magnetique D Priifstand

19 Компенсационное устройство магнетизма судна

20 Магнитный компенсатор

21    Магнит-уничтожитель

22    Креновой магнит

23    Широтный компенсатор

Ндп. Флиндерсбар

E.    Flinder’s bar

F.    Barreau de Flinders D Flinders—Stange

24    Электромагнитный компенсатор

Ндп Компенсатор электромагнитных полей

25    Маломагнитное судно

Величина, характеризующая девиацию геомагнитного поля в точках на судне и определяемая магнитной нагрузкой судна По ГОСТ 19693—74

Максимальное отклонение какого-либо элемента вектора магнитного поля в опре деленной области на судне от его среднего значения в заданный момент времени Направление носа судна, измеряемое углом в горизонтальной плоскости между северной частью плоскости магнитного меридиана и носовой частью диаметральной плоскости судна

По ГОСТ 21063—75 По ГОСТ 20906—75 По ГОСТ 20906—75

Испытательный стенд, предназначенный для определения магнитных характеристик судна и (или) судовых магнитных систем и их частей.

Примечание. Магнитный испытательный стенд размещается в месте с известным магнитным полем Часть судовой магнитной системы, включающая технические средства для снижения магнетизма судна в местах расположения магниточувствительных элементов Элемент компенсационного устройства магнетизма судна, создающий компенсирующее магнитное поле в заданном направлении

Магнитный компенсатор в виде постоянного магнита

Магнит-уничтожитель для компенсации вертикального остаточного магнетизма Магнитный компенсатор вертикального индуктированного магнетизма

Магнитный компенсатор, предназначенный для снижения магнетизма судна электрическим током

Судно, удовлетворяющее техническим требованиям по маломагнитности

Пр имечание Судно строится из слабомагнитных и немагнитных материалов

Термин

Определение

26    Определение девиации геомагнитного поля на судне

Е Deviation finding F Relevage de la deviation D Deviationsbestimmung

27    Магнитная обработка судна Магнитная обработка

28    Размагничивание судна Е Degaussing

F Demagnetisation du navire D Magnetischer

Eigenschutz (MES)

29    Девиация судового магнитного компаса

30 Девиация тесламетра

Процесс определения величины и знака девиации геомагнитного поля на судне на заданном магнитном курсе судна

Обработка судна, с целью приведения судна в заданное магнитное состояние Нейтрализация магнитного поля судна Примечание Размагничивание судна производится с целью снижения девиации геомагнитного поля

Отклонение показаний судового магнитного компаса, определяемое углом в горизонтальной плоскости между магнитным Севером и компасным Севером, обусловленное девиацией магнитного поля на судне

Отклонение показаний судового тесла-метра, обусловленное девиацией геомагнитного поля на судне

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Девиация 10 Девиация геомагнитного поля на судне 10 Девиация судового магнитного компаса 29 Девиация тесламетра 30 Железо судовое 3 Индукция на судне магнитная 9 Компас магнитный судовой 15 Компенсатор магнитный 20 Компенсатор широтный 23 Компенсатор электромагнитный 24 Компенсатор электромагнитных полей 24 Магнетизм судна 2 Магнетизм судовой 1 Магнит креновой 22 Магнит-уничтожитель 21 Массы проводящие 5 Массы судна проводящие 5 Массы судна ферромагнитные 4 Массы ферромагнитные 4 Нагрузка судна магнитная 6 Направление магнитное 14 Направление носа судна магнитное 14 Неоднородность магнитной индукции на судне 13 Нестабильность магнитной величины 12 Обработка магнитная 27 Обработка судна магнитная 27

Определение девиации геомагнитного поля на судне    26

Предыстория магнитная    8

Предыстория судна магнитная    8

Размагничивание судна    28

Состояние магнитное    7

Состояние судна магнитное    7

Стенд испытательный магнитный судовой    18

Судно маломагнитное    25

Тензор магнитной деформации    11

Тесламетр    16

Тгсламетр дифференциальный    17

Устройство магнетизма судна компенсационное    19

Флиндерсбар    23

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Degaussing    28

Deviation    10

Deviation finding    26

Ferromagnetic masses    4

Flinder’s bar    23

Heading    14

Magnetic testing stand    18

Permeable masses    5

Ship; magnetic state    7

Ship’s magnetism    1

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Banc d’essais magnetique    18

Barreau de Flinders    23

Cap    14

Demagnetisation du navire    28

Deviation    10

Etat magnetique du navire    7

Masses ferromagnetiques    4

Masses permeables    5

Relevage de la deviation    26

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Anliegender Kurs    14

Deviation    10

Deviatiosbestimmung    26

Flinders—Stange    23

Magnetischer Eigenschutz (MES)    28

Priifstand    18

Richtung des Schiffs    14

ПРИЛОЖЕНИЕ

Справочное

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В СУДОВОМ МАГНЕТИЗМЕ

Термин

Определение

1 Судовая магнитная система

2    Полный вектор геомагнитного поля

3    Плоскость магнитного меридиана

4    Намагничение судна

5    Коэрцитивность судна

6    Магниточувствительный элемент

7    Магнитный Север

8    Компасный Север

Магнитная система, состоящая из судового железа и технических средств, предназначенных для повышения эффективности эксплуатации судна с использованием магнитного поля

Примечание В зависимости от назначения различают судовую магнитную систему курсоуказания, судовую магнитную навигационную систему, судовую магнитную систему компенсации Величина, характеризующая магнитную игдукцию стационарного геомагнитного поля в море

Плоскость, перпендикулярная земной поверхности, проходящая через полный вектор геомагнитного поля в точке наблюдения

Распределение намагниченности судового железа, обусловленное намагничиванием судна в заданном направлении Физическая величина, характеризующая способность судна сохранять остаточный магнетизм пропорционально коэрцитивным силам его намагниченных и перемагничен-ных частей

Элемент, осуществляющий преобразование индукции магнитного поля в величину, удобную для наблюдения или передачи по линиям связи

Северная часть плоскости магнитного меридиана

Северная часть плоскости компасного меридиана

Редактор И. В Виноградская Технический редактор Л. Б. Семенова Корректор Н. Л. Шнайдер

Сдано в наб 29 05 79 Подп в печ 10 08 79 0,5 п л 0,49 уч изд л Тир 8000 Цена 3 коп

Ордена «Знак Почета» Издательство стандартов Москва, Д-557, Новопресненский пер., 3 Тип. «Московский печатник» Москва, Лялин пер , 6. Зак. 725

Изменение № 1 ГОСТ 23012—79 Магнетизм судовой. Термины и определения

Утверждено и введено в действие Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 26.04.89 № 1106

Дата введения 01.11.89

Таблица Графа «Термин» Термин 12 дополнить эквивалентами на английском, французском и немецком языках «Е Instabiht\

F Instabihte D Instabihtat»

Термин 15 и определение изложить в новой редакции

«15 Магнитный судовой компас Магнитный компас Е Ship magnetic compass F Compas magnetique du navire D Schiffsmagnctkompass»

Термин 18 изложить в новой редакции тельный стенд»

По ГОСТ 21063—81

«18 Магнитный судовой испыта-

(Продолжение см с 160)

Графа «Определение» Для термина 13 исключить слова «какого-либо».

Алфавитный указатель терминов на русском языке после термина «Индукция на судне магнитная 9» дополнить термином. «Компас судовой магнитный 15»,

после термина «Состояние судна магнитное 7» дополнить термином «Стенд испытательный судовой магнитный 18»

Алфавитный указатель терминов на английском языке после термина •«Heading 14» дополнить термином «Instability 12»;

после термина «Permeable masse 5» дополнить терминам «Ship magnetic compass 15».

Алфавитный указатель терминов на французском языке после термина «Сар 14» дополнить терминам «Compas magnetique du navire 15»;

после термина «Etat magnetique du navire 7» дополнить термином: «Insta-bilde 12»

Алфавитный указатель терминов на немецком языке после термина «Flmders-Stange 23» дополнить термином: «Instabilitat 12»;

после термина «Richtung des Scoffs 14» дополнить термином «Schiffsmag-netkompass 15»

(ИУС № 7 1989 г)