allgosts.ru25. МАШИНОСТРОЕНИЕ25.040. Промышленные автоматизированные системы

ГОСТ Р ИСО 13584-32-2012 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 32. Ресурсы практической реализации. Язык онтологической разметки продукции

Обозначение:
ГОСТ Р ИСО 13584-32-2012
Наименование:
Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 32. Ресурсы практической реализации. Язык онтологической разметки продукции
Статус:
Действует
Дата введения:
01/01/2014
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
25.040.40

Текст ГОСТ Р ИСО 13584-32-2012 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 32. Ресурсы практической реализации. Язык онтологической разметки продукции



ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО

ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ГОСТ Р исо 13584-32— 2012

Системы промышленной автоматизации

и интеграция

БИБЛИОТЕКА ДЕТАЛЕЙ

Часть 32

Ресурсы практической реализации.

Язык онтологической разметки продукции

ISO 13584-32:2010

Industrial automation systems and integration — Parts library —

Part 32: Implementation resources: OntoML: Product ontology markup language

(IDT)

Издание официальное

Стандарта нфары

2015

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН АНО «Международная академия менеджмента и качества бизнеса» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК100 «Стратегический и инновационный менеджмент»

3    УТВЕРЖДЕН И 88ЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 29 ноября 2012 г. N* 1702-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИС013584-32:2010 «Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей. Часть 32. Ресурсы практической реализации. Язык онтологической разметки продукции» (IS0 13584-32:2010 «Industrial automaton systems and integration — Parts library — Part 32: Implementation resources: OntoML: Product ontology markup language»).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0—2012 (раздал 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок—е ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуска ежемесячного информационного указателя •Национальные стандарты». Соответствующая информация. уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)

©Стандарткформ, 2015

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Содержание

1    Область применения....................................

2    Нормативные ссылки..................... ..............

3    Термины и определения.....................................

4    Аббревиатуры..........................................

5    Уровни практической реализации OntoML-языка.........................

6    Обзор представлений OntoML-онтологии.............................

6.1    Понятия СИМонтологии....................................

6.2    Структура OntoML-языка для понятий СНМ-онтолопы.....................

6.3    Графическое UML-представление конструкций OntoML-языка.................

6.4    Общая структура OntoML-языка................................

6.5    Заголовок в OntoML-яэыке..................................

6.6    Корневой элемент онтологии.................................

6.7    OntoML-предстаелеиие понятий СНМ-оитологии........................

7    Общие сведения о представлении OntoML-библиотек.......................

7.1    Корневой элемент библиотеки................................

7.2    Общая структура расширений класса.............................

7.3    Библиотека простого уровня: содержание классов продукции.................

7.4    Библиотека повышенного уровня: содержание классов представления продукции.......

8    Прочие структурированные информационные элементы......................

8.1    Переводы..........................................

8.2    внешний контент.......................................

8.3    Система типов данных....................................

8.4    Единицы измерений.....................................

8.5    Ограничительные условия...................................

8.6    Апостериорное семантическое соотношение.........................

8.7    Идентификация спецификации на обмен данными.......................

8.8    Другие структурированные ьыформациомные элементы....................

9    Структура обмена OmoML-данными...............................

9.1    Идентификаторы онтологических СНМ-понятий.........................

9.2    Область OntoML-имен ....................................

9.3    Модульная структура OntoML-языка..............................

9.4    Уровни обмена данными и классы соответствия.......................

9.5    Требование к классам соответствия..............................

10    Правила управления внесением изменений в словарь......................

10.1    Принцип онтологической непрерывности..........................

10.2    Редакции и версии словаря.................................

10.3    Исправление ошибок....................................

10.4    Правила управления внесением изменений.........................

10.5    Изменения и атрибуты словаря................................

10.6    Ограничительные условия на изменение слоеарей-слравочнмсое..............

Приложе»ме А (обязательное) Регистрация информационных объектов ..............

Приложение В (справочное) Компьютерно-интерлретируемые списки.................

Приложение С (справочное) Требования к стандарт>«>>м данным в OntoML-язьасе...........

Приложение D (справочное) Представление значений величин в ИСО13584/МЭК 61360 и типов данных в совместно используемых в ИСО/ТС 29002-10 схемах..............

Приложение Е (справочное) Онтологическое описание расширенных значений в OntoML-языке. . . Приложение F (справочное) Преобразование структуры СИМ-модели из XML-структуры OntoML-языка на язык EXPRESS................................

Приложение G (справочное) Уровни обмена экземплярами OntoML-документа............

Приложение Н (справочное) Перечень форматов значений......................

Приложение I (справочное) Пример XML-файла............................

Приложение J (справочное) Информация для поддержки внедрения настоящего стандарта.....

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации.............

Библиография............................................

1

1

2

6

6

6

6

7

7

15

16 18 19

47

48 48 51 S3 55 55 58 64 86 91 104 106 109 111 111 116 116

117

118 124

124

125

127

128 132 132

134

135

136

137 160

166

200

202

214

221

222

223

Ш

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Введение

Комплекс международных стандартов ИС013584 разработан с целью компьютерною представления данных, содержащихся в библиотеке деталей, а также для обмена этими данными. Целью настоящего стандарта является представление объективного способа, обеспечивающего передачу данных о библиотеках деталей и не зависящего от любого назначения системы, в которой эти данные будут использоваться. Благодаря характеру описания оно может быть использовано не только для обмена файлами, содержащими детали, но и в качестве основы для реализации и совместного использования баз данных для элементов библиотеки деталей.

Комплекс международных стандартов ИС013854 выполнен в виде частей, каждая из которых публикуется отдельно. Части комплекса международных стандартов ИС013854 попадают в одну из следующих категорий: концептуальные описания, ресурсы программной реализации, методология описаний, проверка на соответствие, протокол просмотра и обмена данными и стандартизованное содержание. Данные категории описаны в И СО 13584-1. Настоящий стандарт является одной из частей, посвященных методологии описаний.

Настоящий стандарт содержит правила и руководства для технических комитетов по стандартизации и поставщиков информации с целью создания онтологий продукции. Онтологии продукции состоят из иерархии характеристических классов деталей, выполненшх в соответствии с обшей методологией и обеспечивающих согласованность между поставщиками. Правила и руководства, приведенные в настоящем стандарте. содержат методы группировки деталей в характеристические классы деталей с целью образования иерархий: методы сопоставления свойств деталей с характеристическими классами деталей и со словарем элементов, содержащим классы и свойства деталей.

Настоящий стандарт можно рассматривать в качестве нормативной ссылки на модель данных, определяющую обмен данными словаря. EXPRESS-спецификация разработана как общая модель для ИС013584 и МЭК 61360 и опубликована в качестве стандарта МЭК 61360-2. Настоящий стандарт применяет рассматриваемые ниже концепции к общей модели.

Комплекс международных стандартов ИС013584 имеет общее название «Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека деталей » и включает в себя следующие части:

•    часть 1. Общие положения и фундаментальные принципы.

•    часть 10. Концептуальное описание. Концептуальная модель библиотеки компонентов:

•    часть 20. Логические ресурсы. Логическая модель выражений:

•    часть 24. Логические ресурсы. Логическая модель библиотеки поставщика:

•    часть 26. Логические ресурсы. Идентификация поставщика:

•    чалтк 31 Рйгурпы программной paantnai |ии Интерфейс ГАПметричАгхлт прлфяымирлАянив;

•    часть 42. Методология описания. Методология структурирования семейств компонентов.

•    часть 101. Протокол обмена и просмотра данных. Геометрический протокол обмена и просмотра данных с помощью параметрической программы:

•    часть 102. Протокол обмена и просмотра данных. Протокол обмена и просмотра данных на основе спецификации соответствия ИС010303.

Структура комплекса международных стандартов приведена в ИС013584-1. Нумерация частей комплекса отражает его структуру:

•    части 10—19 устанавливают концептуальные описания:

•    части 20—29 устанавливают логические ресурсы;

•    части 30—39 устанавливают ресурсы программной реализации:

•    части 40—49 устанавливают методологию описания:

•    части 50—59 устанавливают требования к проведению проверки на соответствие;

•    части 100—199 устанавливают требования к оформле»**о протоколов просмотра и обмена данными.

•    части 500—599 устанавливают стандартизованное содержание.

Полный перечень стандартов комплекса ИС013584 приведен в сети Интернет.

IV

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Системы промышленной автоматизации и интеграция БИБЛИОТЕКА ДЕТАЛЕЙ Ч а с т ь 32

Ресурсы практической реализации. Язык онтологической разметки продукции

Industoal automation systems and integration.

Parts library Part 32. Implementabon resources.

Product ontology markup language

Дата введения — 2014—01—01

1 Область применения

8 настоящем стандарте приведено описание XML-языка и XML-схемы для представления данных в соответствии с моделью данных согласно настоящему стандарту.

Настоящий стандарт распространяется на:

•    представление общей модели ИСО 13584/МЭК 61360 с помощью языка UML;

•    определение двух уровней практической реализации общей модели ИСО 13584/МЭК 81360. назван иых простым и сложным уровнем соответственно:

•    спецификацию положений ХМЬязыка. обеспечивающую обмен е XML-форматв простых и сложных онтологий, соответствующих общей модели ИС013584/МЭК 61360:

•    спецификацию положений ХМЬязыка. обеспе*—бающую обмен простых и сложных онтологий, соответствующих общей модели ИСО 13584/МЭК 61360. а также семейств продукции, чьи характеристики определяются с помощью указанных онтологий.

Примечание 1 — В настоящем стандарте такой контекст обмена назван библиотекой OntoML.

Примечание 2 — Информационные модели обмена семейств продукции, характеристики которых устанаагываются с помошыо онтологий, соответствующих обшей модели ИСО 13584/МЭК 61360. определены е ИСО 13584-25;

•    спецификацию глобальных элементов ХМЬязыка. позволяющую использовать OntoML-язык как формат обмена для представления ответов на запросы, выполненных с помощью механизма идентификации концептуального словаря ИСО 29002-20:

•    спецификацию формального отображения. позволяющую ассоциировать все элементы языка OntoML. атрибуты соответствующих объектов и атрибуты обшей модели ИСО 13584/МЭК 61360 с моделью данных на EXPRESS-языке.

Настоящий стандарт не распространяется на:

•    правила построения положений OntoML-языка с помощью общей модели ИСО 13584/МЭК 61360:

•    спецификацию программы, предназначенную для интерпретации всех операторов отображения, определенных в OntoML-языке для построения соответствующих представлений обшей модели ИСО 13584/МЭК 61360 на EXPRESS-языке в соответствии с ИС010303-21.

•    обмен индивидуальных продуктов, характеристики которых определены с помощью онтологий, соответствующих общей модели ИС013584/МЭК 61360.

ПримечаниеЗ — Для обмена дзньми об индивидуальной продукты можно испогъэоеать формат обмена данными, определенный в ИСО/ТС 29002-10.

2 Нормативные ссылки

8 настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты. которые необходимо учитывать при использовании настоящего стандарта. В случае ссылок на документы, у которых указана дата утверждения, необхедимо пользоваться только указанной редакцией. 8 случае, когда дата

Издание официальное

1

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

утверждения не приведена, следует пользоваться последней редакцией ссылочных документов, включая любые поправки и изменения к ним:

ИС010303-11:2004 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (IS010303-112004. Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)

ИСО/МЭК 14977:1996 Информационные технологии. Синтаксический метаязык. Расширенная БНФ (ISO/IEC 14977:1996. Information technology—Syntactic metalanguage — Extended BNF)

ИСО/ТС 29002-5:2009 Промышленные автоматические системы и интеграция. Обмен характеристическими данными. Часть 5. Схема идентификации (1&ОЯ5 29002-5:2009 Industrial automation systems and integration — Exchange of characteristic data — Part 5: identification scheme)

ИСО/ТС 29002-10:2009 Промышленные автоматические системы и интеграция. Обмен характеристическими данными. Часть 10. Формат обмена характеристическими данными (ISO/TS 29002-102009. Industrial automation systems and integration — Exchange of characteristic data — Part 10: Characteristic data exchange format)

Многоцелевые расширения электронной почты Интернет. Часть 1: Формат сообщений в Интернете. Инженерная целевая рабочая группа Интернета RFC 2045. Ноябрь 1996 г. [цитировано 15 августа 2000). Доступно на сайте:

Единые идентификаторы ресурсов (URI): Обобщенный синтаксис. Инженерная целевая рабочая группа RFC 2396. Август 1998 г. [цитировано 7 августа 2000 г.). Доступно на сайте: htp.//www-ietf.org/rfc/rfc2396.tict Расширенный язык разметки (XML) 1.0. Четвертое издание. Рекомендации в редакции Интернет-Консорциума от 14 июня 2006 г. Доступны на сайте: <>

XML-схема данных. Часть 1: Структуры. Второе издание. Рекомендации Интернет-Консорциума от 28 октября 2004 г. Доступны на сайте: <>

XML-схема данных. Часть 2: Типы данных. Второе издание. Рекомендации Интернет-Консорциума от 28 октября 2004 г. Доступны сайте: <>

XML-язык маршрутизации (XPath) 1.0. Рекомендации Интернет-Консорциума от 16 ноября 1999 г. Доступны на сайте: <httP://www.w3.oro/TR/1999Л*ЕС-хмаошоут-19991116>

Пространства имен в XML-языке 1.0. Второе издание. Рекомендации Интернет-Консорциума от 14 июня 2006 г. Доступны на сайте: <>

3 Термины и определения

R магтпащмд с-тямляртя прниймйны следующий термины г. г-гхттйятстяумтщими определениями'

3.1    класс (dass): Абстрактное понятие для множества аналогичных продуктов.

Примечание — Заимствовано из ИСО 13584-42:2010. опредепв-we 3.6.

3.2    член (элемент) класса (dass member): Объект, соответствующий абстрактному понятию, определенному в некотором классе.

[ИС013584-422010. определение 3.8]

3.3    общая модель ИСО 13584/МЭК 61360 (common ISO 13584ЛЕС 61360 model): Модель данных для описания онтологии продукции, построенная с помощью EXPRESS-языка моделирования информации в соответствии со стандартами ИСО/ТК184Л1К4/РГ2 и МЭК/ПКЗО.

Примечание 1 — заимствовано из ИСО 13564-422010. определение 3.10.

Примечание 2 — Предшествующая версия общей мсввш онтологии ИСО 13584/МЭК 61360 опубгм-кована в МЭК 61360-5 и ИСО 13584-25:2004. Новая версия, соответствующая данной версии OnloML и ИСО 13584-42:2010. разрабатывается в настоскдее время.

3.4    понятие СММ-онтологии (СИМ ontology concept): Базовая единица знаний, представленная в онтологии, основанной на общей модели онтологии ИС013584/МЭК 61360.

Примечание 1 — Понятия СММ-онтологии — это исто-ники (поставщим) информации, классы, свойства. типы дан>-ых и документы.

Примечание 2 — Каждое понятие CIIM-онтологии ассоциируется с глобальным идентификатором, обеспечивающим внешнюю ссылку te файл обмена.

Примечание 3 — На одно и то же понятие СИМ-онтологии можно ссылаться 1юсколмсо раз а одном и том же файле обмена. Поэтому ссылочный механизм определен в OntoML-языхе.

2

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

3.5    атрибут EXPRESS-языка (EXPRESS attribute): Элемент данных для компьютерного описания свойства, соотношения или класса.

Примечание — Атрибут описывает только отдельные характеристики свойства, класса игы соотношения.

Пример — Имя свойства, кой класса, единицы измерения, в которых представляются значения свойств — примеры атрибутов.

3.6    сущность EXPRESS-языка (EXPRESS entity): Класс информации, определенный общими свойствами.

[ИС010306-11:1994.определение 3.2.5]

3.7    глобальный идентификатор (global identifier): Код. обеспечивающий однозначную и универсальную уникальную идентификацию некоторых понятий или объектов.

Примечание — Все понятия СИМ-октолопе*. ассощьчрованные с глобальным идентифпсатором.

3.8    экземплярное соотношение (is*a relationship): Соотношение включения в класс, связанное с наследованием.

Примечание 1 — Если класс А1 представляет класс А. то каждая продукция, принадлежащая классу А1. принадлежит классу А. и все огмсанное в контексте класса А будет автоматически дублироваться в контексте класса А1.

Примечание 2 — Данный метод обыччо называется ‘наследованием*.

Примечание 3 — В общей словарной модели ИСО 13584/МЭК 61360 экземпляркые соотношения могут определяться только между классами характеристик. Рекомендуется, чтобы они определяли отделыые nepapxmt и гарантировали, что наследуются лашо и применимые свойства.

[ИС013584*42:2010. определение 3.23}

3.9    условное соотношение (ts*case-of relationship): Механизм импортирования свойств.

Примечание 1 — Если класс А1 является условным для класса А. то определение продупаы класса А также распространяется и на продумано класса А1 (таким образом, класс А1 может импортировать лобое свойство из класса А).

Примечание 2 — Цегь условного соотношения — разрешить соединение нескогъких иерархий вкло-чений множеств при условии, что ссылочные иерархии могут обновляться независимо.

Примечание 3 — Не существует ограничений, определяющих, что условное соотношение предназначено для определения отдельной иерархии.

Примечание 4 — В общей модели словаря ИСО 13564ЛАЭК 61Э60 условные соотношвтя могут быть использованы в следующих четырех случаях: (1) для связи класса характеристик с классом категорий. (2) для импортирования (в контексте некоторых стандартизованных ссылочных словарей) некоторых свойств, уже определенных а других стандартизованных ссылокых словарях. (3) для ооедтения ссылочного словаря пользователя с од|-ыы или несколькими другими стандартизованными ссылочными словаря мм. (4) для описания продуктов одного класса с помощью свойств другого класса: если продукты класса А1 выполняют две различные функции, и. таким образом, логически огмсываются свойства»!, ассоциированными с двумя различным! классами А и В. то класс At может быть, например, присоединен экэемплярньш соотношением к классу А и условным соотношением — к классу В.

Примечание 5 — Заимствовано из ИСО 13584-42:2010. определение 3.24.

3.10    производное соотношение (is-view-of): Соотношение, обеспечивающее формальное выражение того факта, что один объект является представлением другого объекта в соответствии с заданной перспективой.

Пример — Набор геометрических объектов может давать приближенное представление некоторого винта. Если набор геометрических объектов и винт представлены как объект, то рассматриваемое производное соотношение находится между первым объектом и последним объектом (в эскизной перспективе).

[ИС013584*24:2003. определение 3.64)

3.11    библиотека (library): Представление множества различной продукции характеристиками, возможно ассоциированными с онтологией. где определены классы характеристик продукции и ее свойства.

Примечание 1 — Библиотеки такие называют каталогами.

Примечание 2 — В схемах OntoML-языка необходимо различать элементы онтологии и элементы содержа имя. Элементы онтологии встроены в XML-элеменгы 'словаря", а элементы содержания — в XML-эле-менты 'библиотеки'.

3

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

3.12    реализация OntoML-документа (OntoML document instance): XML-документ, удовлетворяющий требованиям XML- схемы для OntoML-языка.

3.13    категоризация продукта, категоризация детали, категоризация (product categorization, part categorization, categorization): Рекурсивное разделение множества различной продукции на подмножества для достижения особых целей.

Примечание 1 — Подмножества, используемые в категориэацт продукта, называются классами кэ-тегоризашы продукты или категориями продукции.

Примечание 2 — Категоризация продукты не является ее онтологией Она не может быть использована для определения характеристик продукты.

Примечание 3 — Никакие свойства не связываются с категория»».

Примечание 4 — Возможны несхогъю категоризации одного и того же множества продукции в соответствии с их целевым испогъэованием.

Пример — Классификация UNSPSC США является примером категоризации продукци (используется при анализе расходов).

Примечание 5 — С помощью условного соотношения нескогыо иерархий класса характеристик продукции могут быть присоедоыены к иерархии категорий для получения отдельной структуры.

[ИС013584-422010. определение 3.32]

3.14    класс категоризации продукции, класс категоризации деталей, класс категоризации

(product categorization class, part categorization class, categorization class): Класс продукции, представляющий собой элемент категоризации.

Пример — Производственные компоненты, поставки и промышленная оптика — примеры класса категоризации продукции, определенного в UNSPSC-классификаторе.

Примечание 1 — Насгоиций стандарт не определяет правила отбора классов категоризации. Данюе понятие введено, чтобы: (1) уяснить его отпитые от класса характеристик, и (2) пояснить, что один и тот же класс характеристик может быть объединен с любым количеством классов категоризэцкм.

Примечание 2 — Не существует свойств, ассоциированных с классом категоризации.

[И С013584-422010. определение 3.33]

3.15    характеризация продукции, характеризация детали (product characterization, part characterization): Описание продукта с помощью класса характеристик продукции, которому он принадлежит, и множества пар значений свойств.

Пример — Свойство Hexagon_head_botts_ISO_4014 (класс точности продукта = А. тип резьбы = М. длина = 50. диаметр = 8) — пример характеристики продукта.

Примечание — В примере выше свойство Hexagon_head_bolts_tSO_4014 является идентификатором класса характеризации продукции *Болты с шестигрежой головкой", определенного в ИСО 4014. Все имена, выделенше курсивом е скобках, являотся идентифмоторами свойств болтов, опоедапеныых в ИСО 4014.

[ИС013584-422010. определение 3.34]

3.16    класс характеризации продукции, класс характеризации деталей, класс характеризации (product characterization class, part characterization class, characterization class): Класс продукции, выполняющий ту же функцию и разделяющий общие свойства.

Примечание — Класс характвризащы продукты может быть определен с разной степенью детагыза-шы. определяя, таким образом, иерархию вкгвочения тожеств.

Пример — Бопт/винт с метрической резьбой и болт с шестигранной головкой — примеры классов характеризации продуктов, определенных в ИСО 13584-511. Первый класс характеристик включается во второй. Транзистор и двухполюсный силовой транзистор — примеры классов характеризации продуктов. определенных в МЭХ 61360-4-DB. Второй класс включается в первый.

[ИС013584-422010. определение 3.35]

3.17    онтология продукции, онтология детали, онтология (product ontology, part ontology, ontology): Модель знаний о продукции, полученная путем формального и согласованного представления понятий области (домена) продукции в терминах идентифицированных классов характеризации, соотношений классов и идентифицированных свойств.

Примечание 1 — Онтологии продукции основаны на модели рвализашы класса, которая позволяет распознать и обозначить виды продуло». называемые класса»» характеризации, имеющие аналогичные фунж-шы (например, шаршовью подшипныш. конденсаторы), а гаюке провести разлитые внутри класса между под-множества»» продуктов, называемы»» реатззциями и считающимися идентичными. Для формугыровхи обозначений и определений классов характеризации рекомендуется использовать правила, определение в ИСО 1087-1. Реажзации не имеют определен*». Они обозначаются классом, которому они принадлежат и тожеством пар значемы свойств.

4

ГОСТР ИС013564-32—2012

Примечание 2 — Онтологии связаны не со словами, а с понятиями. Они не зависят от выбора язька.

Примечание 3 — “Согласованность понятий* означает, что да»имо понятия согласованы в некотором сообществе пользователей.

Примечание 4 — Термин 'формальный* означает, что онтология предназначена для компьютерной интерпретации. Существует уровень компьютерного мышления, способшй воспринять онтологию (например, вълолнитъ проверку согласованности, сделать вывод).

Промер 1 — Проверка согласованности — sod компьютерного мышления.

Примечание 5 — “Идентифицированный" омачает. что все классы характеризации онтологии и свойства ассоциировав с глобально учительным идентификатором, позволяющим ссыпаться на данное понятие из любого контекста.

Примечание 6 — В OntoML-языке онтолопы называются сложными, естм они используют все механизмы модегыроехия. определенные в общей модели онтологии ИСО 13584/МЭК 61360. OntoML-язык также определяет простое функциональное подмножество данной модели, позволяющее определять простые онтологии.

Примечание 7 — В настоящем стандарте каждая онтология продукта обращается к заданной области продукции, соответствующей общей модели словаря ИСО 13584/МЭК 61360, называемой ссылочным словарем для ухазэююй области.

Пример 2—Понятие онтологии продукции определено в МЭК 61360. Оно согласовано всеми официальными членами группы ЫЖ/ПКЗО. Корпоративная онтология согласуется экспертами, назначаемыми руководством компании от ее имени.

Примечание 8 — Заимствовано из ИСО 13584-42:2010. определение З.Эв.

3.18    свойство (property): Определяет параметр, необходимый для описания и дифференциации продукции.

Примечание 1 — Свойство описывает один аспект данного объекта.

Примечание 2 — Свойство определяется тотальностью его ассоциироса чих атрибутов. Титы и коты-чество атрибутов, описывающих свойство, с высокой точностью огмсаны а настоящем стандарте.

Примечание 3 — Термт ‘свойство*, использованный в настоящем стандарте, и термин “Тип элемента данных*, использованный в МЭК 61360. — синонимы.

Примечание 4 — Заимствовано из ИСО 13584-42:2010. определение 3.37.

3.19    ссылочный словарь (reference dictionary): Онтология продукции, соответствующая общей модели словаря ИСО 13584/МЭК 61360.

Примечание — В серии стандартов ИСО 13584 онтология продукции, относящаяся к заданной области продукты, основав на общей модели словаря ИСО 13584/МЭК 61360. называемой ссылочным словарем для указанной области.

[ИС013584-42:2010. определение 3.41)

3.20    атрибут XML-языка (XML attribute): Конструкция XML-языка. включенная в элемент и определенная именем и простой парой значений.

Примечание 1 — Заимствовано из рекомендаций к версии XML 1.0.

Примечание 2 — В настояцем стандарте имя атрибута XML-яэька имеет приставку Это означает, что соответствующий блок информащы представлен как атрибут, а не как встроен ын XML-эпвмент.

3.21    комплексный тип XML-языка (XML complex type): Множество элементов XML-языка и/или положений атрибутов, описывающих модели, содержащие элементы XML-языка.

3.22    элемент XML-языка (XML element): Структура XML-языка. включающая метку начала, метку окончания, информацию между указанными метками и. возможно, множество атрибутов XML-яэыка.

Примечание 1 — Заимствовано из рекомендаций к версии XML 1.0.

Примечание 2 — Информационная структура, расположенная между метками (тегами) гвчала и окончания. имеет либо простой XML-тип данных, либо комплексный XML-тип.

Примечание 3 — Один элемент XML-языка может содержать другие элементы XML-яэыка. имеющие гмбо простой, либо комплексный XML-тип дантх.

3.23    простой XML-тил данных (XML simple type): Множество ограничений, применимых к значению атрибута XML-языка или к значению элементов XML-яэыка без каких-либо дочерних XML-элементое.

Примечание — Простой XML-тил даньых применяется к значениям атрибутов и тогъко х текстовому содержанюо элементов.

5

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

4    Аббревиатуры

СИМ — Общая модетъ ИСО13584/МЭК 61360 (Common ISO 13584ЛЕС 61360 Model):

IRDI — Международный идентификатор регистрации данных (International Registration Data identifier):

SI — Международная система единиц СИ (Systeme International dUnitOs (International System of Units)):

STEP — Стандарт обмена модельными данными продукции (Standard for The Exchange of Product model data):

UNSPSC — Классификация продукты и услуг, олределетая ООН (classification of products and services defined by the United Nations):

URI—Унифицировать^ идентификатор ресурса (Uniform Resource Identifier):

URN — Унифицированное имя ресурса (Uniform Resource Name);

UML — Унифицированный язык моделирования (Unified Modeling Language);

XML — Расширенный язык разметки (Extensible Markup Language).

5    Уровни практической реализации OntoML-языка

Cl IM-модель включает ряд понятий и методов моделирования. позволяющих характеризовать не только элементы (продукты), но также: (1) представления элементов с нескольких точек зрения. (2) характеристики этих различных возможных точек зрения. Данные сложные понятия могут не использоваться в ряде приложений.

Настоящий стандарт идентифицирует подмножество всех механизмов моделирования, определенных моделью СИМ. Это может оказаться полезным для контекстов ряда приложений. Дшитп подмножество определяет допустимые уровни практической реализации OntoML-яэыка. Указанные уровни определены как’простые" в настоящем стандарте.

Все механизмы моделирования, не принадлежащие указанному «простому» уровню (если они имеются). рассматриваются как "сложные". В 9.5 приведены указанные OntoML-конструкции. принадлежащие как к простому, так и к сложному уровню.

Примечание 1 — Простые уровни определяется как устойчивые функциональные подмножества. Для понимания и испогъэоеания простых уровней нет необходимости ислопьэовать сложные уровни чтения и восприятия.

OntoML-яэык дает возможность моделировать два вида информации:

•    онтологии:

•    библиотеки, являющиеся множеством реализации данных, возможно ассоциированных с определением их онтологии.

Не все указанные виды информации (в зависимости от контекста приложения) могут оказаться полезными. Поэтому четыре OntoML-подмножества определены как допустимые уровни практической реализации:

•    простая онтология:

•    сложная онтология:

•    простая библиотека:

•    сложная библиотека.

Простой уровень реализации данных не существует. Дамый вид обмена информацией определяется ИСОЯС29002-Ю.

Примечание 2 — ИССУТС 29002 — это совместная разработка нескольких комитетов по стандартизации. Она способствует взаимодействию различных стандартов, определявших характеристик продуктов.

Примечание 3 — Только простая онтология и подмножества сложной онтологии соответствуют для модели CIIM. Представлено бибгмотек соответствует расимретям СШ модегм. опредолоным в ИСО 13584-24:2003 и ИСО 13584-25:2004.

6 Обзор представлений OntoML-онтологии

8 данном разделе определены понятия СПМ-онтологии и представлена их базовая структура. Для иллюстрации каждой структуры понятия СПМ-онтологии использованы графические обозначения.

6.1 Понятия СПМ-онтологии

8 соответствии с CIIM-моделью онтология включает пять видов основных понятий:

• поставщик.

6

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

•    класс;

•    свойство:

•    идентифицированные типы данных.

•    документ.

Каждое указанное понятие CI IM-онтологии включает два вида информации:

•    глобальный идентификатор. Дажый идентифисатор позволяет ссылаться на данное понятие изнутри или извне OntoML-дсжу мента. что и определяет рассматриваемое понятие. Структура глобальных идентификаторов понятий CIIM-оитологии определена в 9.1.

Примечание — Глобальный OntoML-едентификатор для понятия СИМ-онтологии содержит ту же информаиюо. что и идентификаторы, определенные в других частях комплекса международных стандартов ИСО 13584 (далее — ИСО 13584). Он является базовом семантической единицей:

•    его определение, включающее несколько блоков информации, описанных в СИМ-модели.

6.2 Структура OntoML-яэыка для понятий СИМ-онтологии

Каждое определение понятия СИМ-онтологии включает несколько блоков информации и соотношений, содержащих другие понятия онтологии СИМ. В представлении XML-языка каждое понятие СИМ-онтологии представлено одним XML-зпементом. При этом блоки информации, способствующие олределетмю понятия CIIM-оитологии. представляются либо внешне, либо внутренне для соответствующего ассоцгегрованного элемента XML-языка в зависимости от использованного соотношения:

- внешние представления используются для ссылок на любой блок информации, представляющий другое понятие СИМ-онтологии, через его собственный идентификатор.

•    внутренние представления используются для ссылок на любой другой блок информащм.

Рисунок 1 иллюстрирует указанные два вида представления.

external ref

Rue«iee*e пгыпкм

PL 18 ontology concept idl

Понятие онголопы библиотеки PL©. Идентификатор id1

poi A

Блок ^формации А

poi: рюсе of information

poi — блок информации

Рисунок 1 — Описание понятий СИМ-онтологии

Допустим, что определены два понятия CUM-онтопогии. Они оба однозначно идентифицированы (их идентификаторы. М1. М2). Дополнительно они оба определены несколькими блоками информации (poi). встроенными внутрь XML-лредстаеления понятий CIIM-онтапогии. С другой стороны, указанные блоки информации могут сами включать некоторые другие блоки информации. Наконец, понятие CIIM-оитологии с идентификатором М1 ссылается на понятие СИМ-онтологии с идентификатором М2.

Примечание — Использование внутреннего представления (для внедрения ссылочного блока информации внутрь элемента XML-языка. представляющего понятие онтологии модели CIM) мажет привести к дублированию некоторых блоков информации В любом случае это не изменяет семантики базовой СММ-мооели данных на EXPRESS-языке.

6.3 Графическое UML-представление конструкций OntoML-языка

8 настоящем стандарте OntoML-язык описывается с помощью обозначений языка UML. Базовые UML-обозначения расширяются для.

• выявления различий между элементами XML-языка и атрибутами XML-языка;

7

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

•    явного представления ссылок на комплексный XML-тип данных, представленных в различных диаграммах:

•    представления ссылок на понятия CllM-онтологии с помощью описанного метода идентификации:

•    упрощения диаграмм при представлении ссылок на понятия СИМ-онтологии.

Указанные графические обозначения называются UML-обозначениями.

Данный раздел содержит графические UML-представления конструкций OntoML-языка. Он также описывает механизм, используемый для представлений на OntoML-языке ссылок на понятия СИМ-онтологии вместе с их графическими представлениями.

После представления ссылочного механизма, используемого для оргамоации внешних ссылок на понятия СИМ-онтологии. данный раздел представляет структуру различных понятий CllM-онтологии. определенных в OntoML-языке, с помощью UML-диафамм.

6.3.1    Графические обозначения

Далее а настоящем стандарте для представления OntoML-структуры с помощью UML-диаграмм будут использованы нижеследующие соглашения.

6.3.1.1    Представление комплексного XML-типа данных

Комплексный XML-тил данных на схеме представляется как прямоугольник, разделенный на две части: сверху—комплексный тип XML. снизу—атрибут XML-яэыка и/или встроенный элемент XML-языка (см. рисунок 2).

Промер 1—На рисуйте 2 представлен комплексный XML-тип данных. Ом называется PROP€RTY_Type (тип свойства).

PROPERTY.Type

Рисунок 2 — UML-предсгавление комплексного ХМ.-типа да пых

Если рассматриваемый комплексный XML-тип данных является абстрактным, то его имя приводится курсивом.

Комплексный тип может также быть представлен на схеме прямоугольником со скругленными углами. Это означает, что атрибуты XML-языка и/или встроенные элементы XML-языка. описывающие его модель содержания, ранее уже где-то были определены.

Пример 2 Рисунок 3 олисиозол! ссыпку на хоыллскс»ий XML тип данных PROPERTY_Typc.

PROPEKTY.TWC

Рисунок 3 — UML-лредстэеление ссылки на комплексный XML-тип данных

6.3.1 J2 Представление ссылок на внеиаме информационные элементы

OntoML-язык использует ресурсы внешней XML-схемы для определения его собственного содержания. Для этой цели вводятся графические обозначения. Рассматривается ссылка на комплексный XML-тип данных. Поэтому, во-первых, на рисунке она представлена прямоугольником со скругленными углами. Во-вторых, это внешняя ссылка. По этой же причине данный прямоугольник закрашен светло-серым цветом (см. рисунок 4 ниже).

Пример — На рисунке 4 на некоторый комплексный тип Content (Содержание) производится ссылка из другой XML-схемы, идентифицированной приставкой cat

'

сассопю*

Рисунок 4 — UML-предстзвлвнив внешней ссылки на комплексный ХМ.-тил данных

Примечание — Приставка определяется методом формирования области XML-имен. Она позволяет распознавать определения XML. описашые в других словарях внешней XML-схемы.

8

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

6.3.1.3 Представление атрибутов и элементов XML-языка. модель контента которых является простым XML-типом данных.

Атрибуты и элементы XML-яэыка. содержание которых является простым типом XML, встроенным внутрь комплексного типа XML. представляются их именем и типом. Для распознавания атрибутов XML-языка и (вложенных) XML-элементов их имена выделяются приставкой

Примечание — Символ не является частью имени атрибута. Следовательно, данный символ не представлен в XML-схеме на OntoML-яэыке.

На рисунке 5 ниже тип PROPERTY_Type является абстрактным комплексным XML-типом данных. Он содержит встроенный элемент revision, типом которого является простой XML-тип REVlSION_TYPE_type Указан также атрибут языка XML «id», типом которого является простой XML-тип Propertyld.

PROPERTY_ Type

@id: Propertyld

revision: REV!S)ON_TYPE_Type

Рисунок 5 — UML-лредсгааление атрибутов XML-яэыка и элементов простого типа XML-яэьжа

Пример — На рисунке 6 приведен текст XML-программы, соответствующий рисунку 5.

<xs:comptexType name=*PROPERTY_Type* abstract=*tnje">

<xs:sequence>

<xs:etement name=*reviskxi* type="REV!SION_TYPE_Type'/>

</xs:sequence>

<xs:attribute nafne="i<r type=*Propertyld" use=*required"/>

</xs:comptexType>

Рисунок 6 — Представление XML для атрибутов яэька XML и элементов языка XML простого типа

6.3.1.4 Представление элементов XML-яэыка. модель контента которых является комплексным XML-типом данных.

Элементы XML-языка, модели контента (содержания) которых являются комплексными XML-типами данных, представлены как соотношение между элементом XML-языка комплексного типа и комплексным типом, включающим модель содержания данного элемента XML-языка. Рассматриваемое соотношение представлено закрашенным ромбом и прямой со стрелкой. Данный ярлык, ассоциированный с рассматриваемым соотношением, представляет имя элемента XML-языка.

Примечание 1 — Закрвшемый ромб указывает на составное соотношение.

Примечание 2 — По умолчанию кароинагаюе число прямого соотношения равно одному.

Пример — На рисунке 7 определен элемент XML-языка domain. Это встроенный элемент комплексного XML-muna PROPER TY_ Туре. Его собственной моделью содержания является абстрактный комплексный XML-тип ANY_TYPE_type.

PROPERTY. Тур*

фк): Propertyld

revision: REVTSION.TVPE.Type

domain

ANY_TYPE_Type

Рисунок 7 — U ML-представлен не элемента XML-яэыка комплевното XML-типа данных

На рисунке 8 ниже дан текст программы на XML-языке, соответствующий рисунку 7.

<xs:compiexType name=*PROPERTY_Type* abs*ract="true“>

<xs:sequence>

<xs:otement name='revision* type=“R£V!SION_TYPE_Type7>

<xs:olomonl na me= "domain* type=*ANY_TYPE_Type’/>

</xs:sequence>

<xs:attnbute пате=Ч(Г type=*Propertyld" use='requtfed*f>

</xs:comptexType>

Рисунок 8 — XML-представлекие для XML-элемента комплексного типа

9

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

6.3.1.5 Представление кардинального числа встроенного элемента XML-языка Кардинальное число элемента XML-яэыка описывается с помощью UML-обоэначений: minimum cardinality.. maximum cardinality.

Пример 1 — На рисунке 9 минимальное кардинальное число равно 0, максимальное кардинальное число равно 1. Они назначены оператором is_depreceted и злементом XML-языка icon.

Рисунок 9 — UML-представлекие кэдоыального «мела элемента XML-язысз

Примечание 1 — Соотношение для сардинахъных <-Mcen представлено на рисумсе 9 для иллюстрэщм функциональных возможностей.

Примечание 2 — Соглашение о цвете определено а 6.3.3.

Пример 2— На рисугеее 10 (ниже) дам текст программы на языке ХАН., соответствующий рисунку 9.

<xsxomptexType names*PROPERTY_Type" abstract=“tnje*>

<xs:sequence>

<xs:etement names*rs_deprecated* type=’xs.boolean" fTmOccuree”'07>

<xs:element name=*icon" type="GRAPHICS_Type" minOccurs=*0"/>

</xs:sequence>

<Vxs:comp4exType>

Рисунок Ю — XML-предстааление кардинального числа элемента XML-языка

6.3.1.6 Представление расширений комплексного XML-типа да>«ых

Расширения комплексного XML-типа данных представлены обычным треугольником, характеризуй щим наследование.

Пример 1 — На рисунке 11 (ниже) комплексный XML-mun данных MON_DEPEND€NT_P_DET_Type (независимый тип свойства) определен как расширение абстрактного комплексного XML-типа данных PROPER TY_ Type.

Рисунок 11 — UML-лредстааление расширений комплексного XML-типа дакшх Пример 2 — На рисунке 12 приведен текст программы на ХАА.-языке, соответствующий рисунку 11.

<xs:comptexType name*"NON_DEPENDENT_P_DET_Type*>

<xs:coroplexContent>

<xs:extensK>n base="PROPERTY_Type*/>

</xs:complexContent>

</‘xs:comp*exType>

Рисунок 12 — XML-представление для расширений комплексного XML-типа данных

6.3.2 Методика ссылок на понятия СНМ-оитологии

В данном разделе определены графические обозначения, используемые для идентификации понятий онтологии СИМ и для ссылок (на них) других понятий онтологии СИМ. Здесь также введены графические обозначения кеюгофатных ссылок сдиого понятия онтологии CIM на множество других понятий онтологии СЮА

10

ГОСТР ИС013564-32—2012

6.3.2.1 Идентификация понятия онтологии СИМ

СНМ-модель дает порядок связи глобального идентификатора с понятней СНМ-онтологии.

8 OntoML-яэыке для идентификации заданного типа понятия СИМ-омтологии устанавливается особый комплексный XML-тип данных:

•    имена указанных комплексных ХМ L-типов данных отражают имена соответствующих целевых типов понятий;

•    каждый указанный комплексный XML-тип данных содержит атрибут, значение которого является глобальным идентификатором особого понятия СНМ-онтологии. которое данный атрибут идентифицирует.

•    имя данного атрибута отражает также имя рассматриваемого целевого типа.

Такие элементы встраиваются внутрь понятий СНМ-онтологии.

Имена указанных комплексных XML-типов данных определяются по нижеследующему правилу:

•    поставщик: для комплексного XML-типа данных SUPPUER.Type тип идентификатора — Supplierfd.

•    класс: для комплексного XML-типа данных CLASS.Type тип идентификатора — Ciassld.

•    свойство: для комплексного ХМЬтипа данных PROPERTY_Туре тип идентификатора — PropertykJ.

•    тип данных, для элементов комплексного ХМЬтипа данных DATATYP E_type тип идентификатора — Datatypeld

•    документ: для комплексною ХМЬтипа данных DOCUMENT_Type тип идентификатора — DocumentkJ.

Примвчание — Структура указан шх типов идектифмсаторое определена в 9.1.

Имя данного атрибута идентификации ’id", в настоящем стандарте оно представлено в виде Данное имя показывает, что оно является X ML-атрибутом языка и не встроенным XML-элементом.

Пример — На рисунка 13 глобальный идентификатор понятия класса онтологий, представленный комплексный XML-munou данных CLASS_Type. содержит атрибут @fd для типа данных ClasskL

CLASS_ Type

@id:CJassld

Рисунок 13 — Идентификация понятия СИМ-онтолопы

6.3.2.20п1оМЕ-лрвдстаелвние ссылки на понятие СНМ-онтологии

Для ссылки на заданный тип понятия CIW-онтологии определяется особы* комплексны* XML-тип данкых:

•    имена указанных комплексных XML-типов данных отражают имя соответствующего целевого типа данных:

•    каждый ссылочный элемент содержит атрибут, эначекме которого является глобальным идентификатором понятия CllM-онтологии. на которое данный атрибут ссылается:

-    имя данного атрибута также отражает имя рассматриваемого целевого типа.

Ссылочный комплексный XML-тип данных и имя ссылочного XML-атрибута (приставка «@» указывает, что это атрибут XML-языка) определены в соответствии со ссылочными понятиями онтологии CUM:

•    комплексный XML-тип данных SUPPLIER_R£FERENCE_Type и атрибут XML-языка suppHer.ref (с типом данных Supptierld): ссылка на поставщика:

-    комплексный XML-тип данных CLASS_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка class.ref (с типом данных Classkl). ссылка на класс;

•    комплексный XML-тип данных PROPERTY_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка property.ref (с типом данных PropertykJ): ссылка на свойство;

•    комплексным XML-тип данных DATATYPE_REFERENCE_Type и атрибут XML-языка datatype.ref (с типом данных Datatypeld): ссылка на тип данных:

•    комплексный XML-тип данных DOCUMENT_R£FERENCE_Type и атрибут XML-яэыка document_ref (с типом данных Documentld): ссылка на документ.

Примечание — Тип ссылочного атрибута должен соответствовать лету ссыло-ного понятия СКМ-омтолопы.

Пример — Ссылка на понятия класса онтологий производится с помощью комплексного XML-muna данных CLASS_REFERENCE_Type и ссылочного XML-атрибута @c1ass_ref (с типом данных Ciassld) (см. рисунок 14).

CLASS

REFERENCE.Type

@dass_ref:Classld

Рисунок 14 — Ссылка на понятие СНМ-онтологии

11

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

6 3 2 ЗОтоМ!_-предстэвление для простых и многозначных ссылок на понятия СИМчжгологии Если ссылка одного понятия CIIM-онтологии на другое понятие CIIM-онтологии является многозначной. то создается дополнительный комплексный XML-тип данных (см. рисунок 15).

РЯСРЕЙТХ. Туре

МТЛТУРСГрре

DOOJKEVT.Type

ДО: Property!*

эздтуреМ

pc- OocunwntM

Simpie

references

CTOpcrty.rtfc’mce

PROPERTY

l

#property_ref: Propertyld

CLASS. Type 1 ewatype.reteenee

DATATYPE. R£f?REMCE Type

Cbssld I'*"

aeasatype.ref: oaeatypeid

I doamem. reference

DOCUMENT.

ROTRCNCE.’-ype

$doojTKnt_ref: Doaxnentld

Muttfrvatued

reference

CUSS.TJp?

rtfeWKCS

PROPERTIES

REsB«NCI_Type

property l~*

PROPERTY. REFERENCE .Type

$«d. Oassld

«Sproperty.refr Propertyld

Рисунок 15 — Ссылка на понятие CIIM-онтологии

На данном рисунке:

•    закрашенный ромб представляет составное соотношение для базовой вложенной XML-структуры.

•    стрелка указывает соответствующую ориентацию соотношения.

На данном рисунке определены свойства, типы данных, документ и классы онтологии, представленные комплексными XML-типами данных PROPERTY_Type. DATATYPE_tyoe. OOCUMENT.Type и CLASS_Type соответственно. Все они идентифицированы атрибутом XML-языка «И». Тип атрибута зависит от идентифицированного понятия CIIM-онтологии. Рассмотрены два варианта соотношений:

•    простая ссыпка: это соотношение между одним классом и одним свойством, типом данных или документом. Дажюе соотношение представлено XML-элементом (соответственно property_reference. dalatype_reference и dooxnent^reference). Определение содержания: комплексные XML-тилы данных PROPERTY_REFERENCE_Type. DATATYPE.REFERENCE.Type и DOCUMENT_REFERENCE_Type соответственно:

•    иногозиаг**ая ссыпка: это соотношение между одним классом и несколькими свойствами. Данное соотношение представлено элементом XML-языка (ссылками). Оно работает по принципу контейнера. Определение содержания: комплексный XML-тип данных PROPERTY_R£FERENCE_Type.

6.3.2.4 Упрощенное графическое представление ссылок на понятия CIIM-онтологии

В соответствии с 6.3.2.3 ссылси между понятиями CIIM-онтологии включают соответствующий идентификатор (ссылку отображения) и последующую комплексную цепочку одного-двух составных соотношений. Для упрощения графического представления вводится особое графическое обозначение. Ссылки между понятиями CIIM-онтологии представляются закрашенным ромбом и штриховой линией, соединяющей ссылочный комплексный XML-тип данных и ссылочное понятие CIIM-онтологии.

Целевое понятие CIIM-онтологии представляется соответствующим именем е штриховом прямоугольнике заглавными буквами.

•    поставщик. SUPPLIER:

•    класс: CLASS:

•    свойство: PROPERTY.

12

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

*    тип данных: DATATYPE;

•    документ: DOCUMENT

Если соотношение многозначно, то кардинальное число соотношения представляется как в ЦМЬязыке.

/Гример 1 — На рисунке 16 дана простая ссыпка между двумя понятиями CJIM-онтологии (вместе с ее значением) с помощью указанных выше обозначении.

Common notation

Smpftfed notation

Common notation

Полное обозначена

References

Ссылки

Simplified notation

Упрощенное обозначение

Рисунок 16 — UML-представло! ею простой ссы/жи между понятиями СНМ-онтологии Пример 2 — На рисунке 17 приведем текст программы на XML-языне, соответствующий рисунку 16.

<xs:comptexType namea"GLASS_Type*>

<xs:sequence>

<xs:etement names'references* type=*PROPERTY_REFERENCE_Tupe'7> </xs:sequence>

</xs:comp*exType>

<xs:comptexType name="PROPERTY_REFERENCE_Tupe*‘>

<xs:attritxjte name=”property_reT type="Property!cr ise=“requKed“/> «/xs:comptexType>

Рисунок 17 — Представление простой XML-ссылки между понятиями СНМ-онтологии

Пример 3— На рисунке 18 представлена многозначная ссылка между понятиями СИМ-онто лоаии.

Common

CLASS_Type

references

PROPERTIES

property 1..*

PROPERTY

REFERENCE.fyp*

notation

фШ: Oassld

REFERENCEJIype

•gproperty.ref: Property Id

Я.ту? i‘. vy notation

class, туре

®в: Oassld

references

!_• I------1

— Щ PROPERTY |

I_____J

Рисунок 18 — UML-представление многозначной ссылки между понятиями СНМ-онтологии Пример 4 — На рисунке 19 приведен текст программы на XML-языке, соответствующий рисунку 18.

13

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

<xs:comptexType name*“GLASS_Type“>

<xs:sequence>

<xs:otemenl names',references,a type="PROPERTlES_REFERENCE_Tupe7>

</xs:sequence>

</xs:comptexType>

<xs:comptexType name=*PROPERTES_REFERENCE_Type,‘>

<xs:sequence>

<xs:e*oment nafne="propecty"

type=*PROPERTY_REFERENCE_Type* maxOceurss“unbounde<rr>

</xs:sequence>

</xs:comp*exType>

<xs:comp*exType name=*PROPERTY_REFERENCE_Type*>

<xs:attritxjte пате»"ргореПу_геГ tupes*Propeftyld* use=“requred"/>

</xs:comptexType>

Рисунок 19 — Представление многозначной XML-ссьижи между понятиям* СНМ-онтолопм

6.3.3    Соглашение о цвете UML-диаграмм

Соглашение о цвете UML-диаграмм позволяет выделить на схеме атрибуты и элемент XML-языка. являющиеся обязательными для описания гьобого информационного элемента (понятия СНМ-омтопогии. блоки информации). Суть соглашения:

•    черные линии^текст. — если информационный элемент является обязательным:

•    серые линииГтекст. — если информационный элемент используется по выбору.

6.3.4    Описание структуры всех комплексных OmoML-типов

Далее структура и содержание всех комплексных OntoML-типое определяется в несколысих разделах. Каждый раздел фокусируется на одном особом комплексном XML-тиле данных или. возможно, на небольшом количестве связанных комплексных XML-типов данных, не встроенных внутрь отдехъных типов XML. Да**ый тип XML-данных называется основным типом раздела. Основные типы раздела четко идентифицируются своим именем и заголовком раздела.

Пример — Подраздел 6.6, озаглавленный "Корневой элемент онтологии". В заголовке написано: "В языке OntoML все блоки информации онтологии собраны в одну общую структуру — комплексный XML-mun данных D*CTlONARY_TYPE". Таким образом, словарный тип DICTIONARY_TYPEявляется основным типом раздела.

Описание становится более целостным, если этот же раздел определяет содержание и структуру ряда других комплексных OntoML-типов, соединенных с основным типом (основными типами) раздела как

пп мяспА/vrray, так и по кпипоямции

Далее приведено описание указанного набора комплексных типов.

6.3.4.1 Графические представления

8 каждом разделе полная структура основного типа (основных типов) раздела определена графически с помощью UML-обозначений, представленных выше. Основной тип (основные типы) раздела может включать встроетые элементы XML-яэыка. модели содержания которых определены комплексными типаьы.

Некоторые из рассматриваемых комплексных XML-типов данных представлены прямоугольниками без скрутения углов. Это означает, что вся структура и содержание указанных комплексных типов определены в настоящем разделе. Указанные структуры определены на одном и том же рисунке (см. рисунок со встроенным комплексным типом).

Пример 1 — На рисунке 21 HEADER_Type (тип заголовка) содержит элемент XML-языка ontomljnformation, модель содержания которого определена комплексным XML-типом данных INFORMATION_Type. Данный тип представлен прямоугольником без скругления углов. Таким обрезом, его полная структура определена на рисунке 21. Он включает различные элементы XML-языка: synonnymous_name. PREFERRED_name, short_name. icon, remark и note.

Содержание указанного комплексного XML-типа данных определено под заголовком ‘Определение внутреннего типа* в том же разделе.

Пример 2 — в 6.5 содержание типа INFORMATtONJType определено е "Определение внутреннего типа" под заголовком: "Перечень описаний классов, содержащихся в словаре".

Некоторые другие комплексные XML-типы представлены скругленными прямоугольниками. Их структура и содержание определены в других разделах настоящего стандарта. Их количество определено под заголовком ‘Определение внешнего типа".

14

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Пример 3 — В 6.5 модель содержания встроенного элемента XML-языка коп является комплексным XML-типом данных GRAPHtCS_Туре. Соответствующий прямоугольник на схеме имеет скругленные углы. Это означает, что данный комплексный тип определен в другом разделе. Под заголовком "Определение внешнего типа" подраздела 6.5 укэзамо, что тип GRAPHICS_Type определен в 8.2.2.2.

6.3.4.2    Определение внутреннего элемента

Под заголовком "Определение внутреннего элемента" в каждом разделе определяются все атрибуты XML-языка и все элементы XML-языка. встроенные внутрь комплексных XML-типов данных, определенных в данном разделе. Составлен список указанных элементов (атрибутов ХМЬязыка и встроенных элементов ХМЬязыка. принадлежащих основному типу раздела). Указанные элементы (принадлежащие встроенному элементу ХМЬязыка, чей комплексный тип представлен прямоугольниками без округления углов) идентифицированы по обозначению маршрута, начиная сосмоемого элемента. Разделителем маршрута является наклонная черта (У).

Пример 1 — Под заголовком «Определение внутреннего элемента» подраздела 6.6 определение элемента XML-языка class (встроенное внутрь элемента contained_classes типа данных DICTfONARY_Type) ассоциируется с нижеследующим идентификатором: containedjdasses/class.

Если данный раздел обращается к нескольким основным типам раздела, соединенным наследственным соотношением, то указание элементы, принадлежащие корню наследственной иерархии, не классифицируются. Данные элементы, принадлежащие дочерним классам, классифицируются по имени класса (е скобках).

Пример 2 — 5.7.3 определяет простые свойства уровня онтологии, включающие тип данных PROPERTY_Type. независимый тип данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type. условный тип данных CONDfTION_DET_Type и зависимый тип данных DEPENDEHT_P_DET_Type. Под заголовком "Определение внутреннего элемента" в данном пункте определение элемента языка XML dependsjon (зависит от) (встроенного внутрь подтипа типа данных DEPENDENT_P_DET_Type для типа данных PROPERТУ_Туре) ассоциируется с нижеследующим идентификатором: dependsjon (DEPENDENT_P_DET_Type).

6.3.4.3    Определение внутренних типов данных

Под данным заголовком определяется содержание:

- типов атрибутов комплексных ХМЬтипов данных, определенных в рассматриваемом разделе:

•    типов ХМЬэлементов. которые вводятся в один из комплексных ХМЬтипов данных, определенных в рассматриваемом разделе и тогоХМЬтипа. который является простым:

•    типов ХМЬэлементов. которые вводятся в один из комплексных ХМЬтипов данных, определенных в рассматриваемом разделе и того ХМЬтипа данных, который является комплексным XML-типом. выражаемым цифрами в прямоугольниках

6.3.4.4    Определение внешнего типа данных

Под данным заголовком ниже будет определяться каждый комплексный XML-тип данных, представляемый на рисунке в виде прямоугольника с закругленными углами, связанного с номером раздела, где они были определены.

6.3.4.5    Перечень ограничительных условий

Под данным заголовком ниже будут определяться дополнительные ограничительные условия, которые не могут быть представлены с помощью унифицированного языка моделирования (UML).

6.4 Общая структура OntoML-языка

Совместимом с OntoML-язымом экземпляр XML-документа позволяет представлять данные, описывающие онтологию, экземпляры или и то и другое, верхний уровень экземпляра OntoML-документа опреде-яется посредством комплексного ХМЬтипа данных ONTOML.Type (см. рисунок 20).

Рисунок 20 — U ML-диаграмма структуры онтологии

15

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определения внутренних элементов:

Элемент dictionary: Определяет понятия СИМ-онтологии. которые составляют обметываемую отмологмо.

Элемент header: Определяет общую информацию относительно обмениваемого файла.

Элемент library. Определяет множество описаний продукции, которые составляют содержание обмениваемой библиотеки.

Определения внешних типов:

Тип DICTIONARY_Type: Является спецификацией OntoML-онтологии. см. 6.6.

Тип HEAOER.Type: Является спецификацией заголовка OntoML XML-докумемта. см. 6.5.

Тип LI8RARY_Type: Является спецификацией OntoML-библиотеки. см. 7.

Перечень ограничительных условий.

Существует либо XML-элемент словаря, либо XML-элемент библиотеки, либо они существуют оба.

6.5 Заголовок в OntoML-языке

Заголовок в OntoML-языке предоставляет версию настоящего стандарта для создания экземпляра OntoML-документа и воспринимаемой человеком информации относительно этого экземпляра. Кроме того, он дает информацию об общей структуре экземпляра OntoML-документа и представляется с помощью комплексною XML-типа данных HEAOER.Type (см. рисунок 21).

Определения внутренних элементов:

Элемент @И: Определяет возможный идентификатор словаря, к которому принадлежит определенный класс.

16

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Элемент author: Определяет имя и почтовый адрес лиц. которые ответственны за создание структуры обмена.

Элемент authorisation: Определяет имя и почтовый адрес лица, который уполномочен на посылку структуры обмена.

Элемент date_tlme_stamp: Определяет дату и время в случае, если структура обмена была создана.

Эл оме» rr description: Определяет неформальное описание содержания экземпляра OntoML-документа.

Элемент globaljanguage: Определяет возможный глобальный язык, используемый для описания непереведенной информации, связанной с любым понятием СНМ-онтологии.

Элемент пате: Определяет строку, используемую для наименования конкретного экземпляра OntoML-доку мента.

Элемент ontomljnformation/icon: Определяет дополнительные графические материалы, которые представляют описание, связанное с различными именами, предоставляемыми для описания OntoML-cno-варя и/или библиотеки.

Элемент ontom!_infonnatk>n/note: Определяет допогыитвльную информацию к любой части слова* ря и/или библиотеки, которая существенна для понимания этой информации.

Элемент ontoml_information/preferred_name: Определяет имя словаря к/или библиотеки, которое предпочтительно для использования.

Элемент ontoml_tnfonnation/remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно поясняет содержание данного словаря и/или библиотеки.

Элемент ontomi Jnformation/revision: Определяет номер редакции словаря и/или библиотеки.

Элемент ontomi Jnfofmation/short.name: Определяет сокращение предпочтительного имени.

Элемент ontomi Jnformatlon/synonymous.names: Определяет совокупность синонимических имен.

Элемент ontoml_structure: Определяет встроенную в библиотеку информационную модель, которая реализует OntoML-словарь и/или библиотеку.

Элемент organisation: Определяет группу или организацию, которые ответственны за онтологическую структуру обмена/экземпляр документа.

Элемент originating_system: Определяет систему, из которой исходит структура обмена данными.

Элемент pre_processor_version: Определяет систему, используемую для создания структуры обмена данными, включая системное имя продукции и ее вариант.

Элемент revision: Определяет редакцию OntoML-диаграммы. с которой совладает структура обмена данными.

Элемент supported.vep: Определяет список видов протоколов обмена данными, поддерживаемых словарем и/или библиотекой.

Элыишм »upported_vep/v(ew_exchange_protocoJ_idenlincalk>n: Определяй i вид при школа обмена данными, поддерживаемою словарем ь^или библиотекой.

Элемент version: Определяет версию OntoML-диаграммы. которой соответствует структура обмена данными.

Определения внутренних типов:

Тип MFORMATION_Type: Является незашифрованной текстовой информацией (возможно, переведенной), предоставленной словарем и/или библиотекой.

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет собой значения, допускаемые для проверки и имеет длину, не превышающую 3 символа.

Тип SUPPORTED_VEP_Type: Является спецификацией видов протоколов обмена данными, поддерживаемых словарем и/или библиотекой.

Определения внешних типов:

Тип Ontologytd: См. 9.1.

Тип GRAPHICS.Type: См. Ъ22.2.

Тип LANGUAGE.Type: См. 8.1.1.

Тип LI8RARYJIM _IDENTIFICAT10N_Type: См. 8.7.1.

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип TEXTJype: См. 8.1.2.

Тип VIEW_EXCHANGE_PROTOCOL_IOENTIFICATION_Type: См. 8.7.2.

17

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

6.6 Корневой элемент онтологии

В OntoML-языке каждый фрагмент онтологии информации объединяется а общую структуру, которая принадлежит комплексному XML-типу данных DICTIONARY.TYPE (см. рисунок 22).

Определения внутренних элементов:

Элемент a_posterlori_semantic_relationehips: Определяет список апостериорных связей, содержащихся в словаре.

Элемент a_posteriori_semantic_reiatk>nships/a_posteriori_S6mantic_reiationship: Определяет ало-стериорную связь, содержащуюся в словаре.

Элемент contained.dasses: Определяет список описаний классов, содержащихся в словаре. Элемент contained.classes/class: Определяет описание класса, содержащееся в словаре. Элемент contained.data types: Определяет список описаний типов данных, содержащихся в словаре. Элемент contained.datatypes/datatype: Определяет описание типа данных, содержащееся в словаре.

Элемент contained.documents: Определяет список огисаний документа, содержащихся в словаре. Элемент contained.documents/document: Определяет описание документа, содержащееся в словаре.

Элемент contained .properties: Определяет список описаний свойства, содержащихся в словаре. Элемент contained.properties/propevty: Определяет огысание свойства, содержащееся в словаре. Элемент contalned.suppllers: Определяет список описаний поставщиков, содержащихся в словаре. Элемент contained.suppliers/supplier Определяет описание поставщика, содержащееся в словаре. Элемент is.complete: Определяет, полностью описывает ли словарь обмениваемую онтологию нгы только ее изменетя.

Примечание1 — XML-элемент is.complete используется только в том случае, когда словарь идентифи-1*руется посредством его XML-атрибута @id.

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Элемент referenced_dictk>naries: Определяет идентификаторы словаря (при их наличии), указывая ссылки на другие словари, на которые в данном словаре ссылаются некоторые классы.

Элемент responslble.supplier: Определяет возможного поставщика данных, ответственного за понятия онтологии.

Примечание 2 — На поставщика всего словаря или частей его содержания ссылаются как на элемент responsibfe.suppiier только тогда, когда он отвечает за экземпляр OntoML-документа. Кроме того, на него ссылаются е XML-элемекте contained.supplier.

Элемент update.agreement: Определяет идентификатор (при его наличии), устанавливающий процесс. который будет использоваться для создания словаря на приемной системе (из списка словарей, определенных в XML-элемекте updates). Элемент update.agreement может использоваться только тогда, когда XML-элемент updates будет использоваться сам по себе.

Элемент updates: Определяет идентификацию словаря (при его наличии) из предположения, что он уже доступен на приемной системе и способен создать полное содержание этого словаря.

ПримечанивЗ — XML-элемент updates может существовать только тогда, когда существует XML-элемент identffied.by. а также тогда, когда XML-элемент ts.compelete определен как ошибочный.

Определения внугроги«х типов:

Тил CONTAINED.CLASSES.Type: Является последовательностью описаний классов.

Тил CONTAiNED_DATATYPES_Type: Является последовательностью описаний типов данных.

Тил CONTAJNED.DOCUMENTS.Type: Является последовательностью описаний документов.

Тип CONTAJNEO.PROPERTlES.Type: Является последовательностью описаний свойств.

Тип CONTAINED.SUPPUERS.Type: Является последовательностью описаний поставщиков.

Тил DiCTIONARY.IN.STANDARD.FORMAT.Type: Является словарем, в котором используются только протоколы внешних файлов, допускаемые либо встроенной в библиотеку информационной моделью (индицируемой X ML-элементом library_structure), либо протоколами просмотра обмениваемыми данными, на которые имеется ссылка XML-элемента supported_vep (оба элемента определены в комплексном XML-типе HEAOER.Type).

Определения внешних типов:

Тил A.POSTERIORI.SEMANTIC.RELATIONSHIP.Type: См. 8.6.

Тип CLASS.Type: Является описанием классов словаря, см. 6.7.2.

Тип DATATYPE.Type: Является описанием типов данных словаря, см. 6.7.6.

Тип DOCUMENT_Type: Является описанием документов словаря, см. 6.7.7.

Тип PROPERTY_TVpe: Является описанием свойств словаря, см. 6.7.4.

Тип SUPPUER.Type: Является описанием поставщиков словаря, см. 6.7.1.

Перечень ограничительных условий.

Если заголовочная часть обменного OntoML-файла содержит онтологический идентификатор продукции (XML-атрибут kl комплексного XML-типа данных HEAOER.Type). то должен предоставляться и информационный XML-элемент is.compiete.

Есть* заголовочная часть обмемюго OmoML-файпа содержит онтологический идентификатор продукции (XML-атрибут id комплексного XML-типа даншх Н EADER.Type). то ссылочный элемент responsible.suppiier должен быть аналогичным идентифицированному поставщиком в онтологическом идентификаторе.

Элемент updates не должен существовать, если онтология продукции не идентифицирована (XML-атрибут id комплексного XML-тила данных HEAOER.Type) и/ы если XML-элемент is.compiete установлен как истинный.

Если онтология продукции идентифицирована (ХМ.-атрибут id комплексного XML-типа HEAOER.Type). а также определен элемент updates, то идентифицированная онтология продукции должна иметь такой же код и того же поставщика, что и в ссылочном XML-элвменте updates, и должна иметь более позднюю версию, чем в ссылочном элементе updates словаря.

6.7 OntoML-представление понятий СИМонтологии

В данном разделе определено OotoML-предстаеление различных понятий СНМ-онтологии.

6.7.1 Поставщик

Онтологическое понятие поставщика связано с описанием организации, ответственной за определенную информацию, которая идентифицирована в экземпляре OntoML-документа. Это понятие иллострирует-ся нижеприведенной UML-диаграммой (см. рисунок 23).

19

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

SUPPUERType

@ad: Suppberid

C3tC_0<_on»^_(Jefin»icn: o..l 0ATE_TYPE_Type

cate_of_a*rrent_version: 0.Л 0ATi_TYre_Type

cate^of.ament, .revision: 0..1 OATE .TYPE. Type

revision: REVISiON.TYPE

Status: 0..1 STATUS.Type

«.deprecated: 0..1 «gpotfear

rtemal location: 0..1 e:stnng

эЗтеЦхгпйеп 0..1 xs;stjing

street: 0.1 x$:$tring

post»_bo*: 0..1 xs:stJttg

town: 0..1 «string

region: 0.1 «islring

postal _coce: 0..1 вжтд

country: 0.Л *s:stnng

^asirete .number 0..1 xs:stnng

tdepncnt_numeen 0..1 xs:$trnc

electronic_maH_acidress: 0..1 xsrstrmg

tetex_nurber. 0..1 *s:s3mg

org 0_1

■W OeGAMZfTK>_Typc

«.deprecated.

interpretation

0..1

—*

TEXT.Type

Рисунок 23 — UML-диаграмма онтологии постэещяса

Определения внутренних элементов:

Элемент @И: Определяет идентификатор поставщика.

Элемент country: Определяет имя страны.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первым неизменным вариантом определения поставщика.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующим вариантом определения поставщика.

Элемент date_of_current_revisk>n: Определяет дату, связанную с текущей проверкой определения поставщика.

Элемент olectronic_mall_addroee: Определяет электронный адрес, по которому может полу1 отъел электронная почта.

Элемент facsimile.number. Определяет номер, по которому может получаться факс.

Элемент intemal.location: Определяет задаваемый организацией адрес для внутренней системы связи.

Элемент is.deprecated: Определяет булев элемент, который (если он истинен) будет означать, что определение поставщика больше не используется.

Элемент is.deprocatedjnterpretation: Определяет способ интерпретации причины возражения, примерные значения от возражающего поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент огд: Определяет организационную информацию поставщика.

Элемент postal.box: Определяет номер почтового ящика.

Элемент postal.code: Определяет кед. который используется почтовой службой страны.

Элемент region: Определяет наименование региона.

Элемент revision: Определяет номер редакции существующего определения поставщика.

Элемент status: Определяет состояние в жизненном ц»всле определения поставщика.

Примечание 1 — Допустимые значения элемента status определяются путем заключены частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 2 — Если XML-элемент status не предоставляется и если определете поставщика не вызывает возражений и может обозначаться с помошыо XML-элеменга is.deprecated. то определение постав-щиса должно иметь то же состояние стандартизации, что и у всей онтологии, в которой этот элемент используется. В частности, если онтология стандартизирована, то определение поставщика будет являться частью текущей редакции стандарта.

20

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Элемент street: Определяет название улицы.

Элемент street.number: Определяет номер дома на улице.

Элемент telephone.number. Определяет номер телефона, по которому можно получить телефонный вызов.

Элемент telex_number: Определяет номер факса, по которому можно получать сообщения.

Элемент town: Определяет название города.

Определения внугро>иа« типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для даты (специальный тип данных xs:date XML-диаграммы).

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы). которая представляет собой значения, допускаемые для проверки. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип STATUS.Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы). которая представляет собой значения. допускаемые для определения состояния. Эта строка не должна содержать дефисов «•» или пробелов.

Определения внешних типов:

Элемент Supptlerld: См. 9.1.

Тип ORGANlZATlON.Type: См. 8.8.1.

Перечет, ограничительных условий:

Элементам lntemai_k>catlon, street.number. street. postal_box. town, region, postal.code, country, facsimile.number. telephone.number, eiectronic_mail_address или telex.number необходимо присвоить значение.

Если элемент is.deprecated существует то должен существовать и элемент js_deprecatod_intorprotetton.

Примерные значения элемента is.deprecatedjnterpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

6.7.2 Простой класс онтологии

8 OntoML-языке определены три подтипа обобщенного и абстрактного понятия простых классов:

•    Класс элементов — позволяет определять характеристики любого вида элементов и в частности— особой продукции с помощью принадлежащего класса и набора пар «саойство/эначемие». Классы элементов. принадлежащие экэемплярной (fe-a) иерархии, связанной с наследованием свойств;

•    Класс категоризации — позволяет классифицировать элемент, характеристики которого определены в классе элементов в различных системах классификации. I юдооиая классификация не предполагает наличия никаких дополнительных свойств:

•    Класс элементов case-of— специальный вид класса элементов, который помимо наследуемых от экэемплярмого родителя (is-а parent) возможных свойств, заимствует также и некоторые свойства из некоторых других существующих классов, которые содержат этот класс в соответствии со своей областью применения.

Примечание — Класс характериэаит продукции и класс кэтегориэаим определен а разделе 5 ИСО/МЭК 77-2:2008.

6.7.2.1 Класс элементов

Рисунок 24 иллюстрирует структуру класса элементов.

21

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

тямештюк.тт*

trareleocn

ИГЛУОвО.Тус* <

0.1 Wywcros

- й.1

LANGUAGE .Т/Ж

sou>c«.i«9i*9t]

CONSTRAIN Т5_Тур*

-    Г    nt

I______I

I------1

<3«c4*0_&v

AAn*d.typ«

еоплалв

*_<Jepracat*e_

ТШ.Ттр*

0.1

«-

geometnc.

GEOt'CTOC.

context

соттвг.туре

0..1 ,

global .*M.»rte«

GEOMETMC.

UWT.COMTBfT.Tyoe

uii Uf

wnt.ecc. ЫлЫсл on

,^l ncwn I I______I

о,- I------1

- -►!    0ATATWE    |

I______I

o..;

SOURCE.

ooaiMSHTT**

OASS.Type

ф#:СляйЛ

0Хе_&_О*фЫ_С*Г1'. w-: O. t C*TE_TYPE_Tyi*

с«е.о<.агтеп{_»<гяп: o..i oate_type_t»c* ca».c/.arrent_fW9o<v o..J wr?,rv P€_r*«e

Г?м$Ф>: *EVtSI0*)_74TE_Type satis: 0..1 STATUS_~rt* s .deprecated: 0..1 xcbooieen tierarchce _posiben: 0.1 xvatrnq

у eon

J±i

GMmcs.Trpe

I

0-1

swcmeo.s ?•'

Ш

уе#етее_щгае

dwt.nacne

CL1

ятегцтпоьв.

names

t I-\

M PRfffR«K»_NAKE.Type I

90rr.NAME.Tme

M SYNCWTM3 JS.NAfC. Type

08AM»*

note

0..1

nw.a>ss.Trpe

nsanc»_?игда*: о.. I «ssodean «вев.гат*: 0..1 V«De_COCe_TTO_Typ*

temjfk

-2^

1

TEXT.Type

its seerdass    0..1    Г" * *

--—---->| CLASS |

1______I

ыЛ_С*»_1этдаетЪе4 &•*    P _ ^

______I
01 *1 ОА55.саетлмт “ vALue.Type

Рисуюк 24 — UML-диаграмма, клгюстрируюшая понятие простого класса онтологии

Класс элементов (представляемый с помощью комплексного XML-типа данных rTEM_CLASS_Type) наследует XML-огмсание содержания, определяемое абстрактным комплексным XML-типом данных CLASS_Type

Примечание 1 — Наиболее общее представление классов требует использования только идентификатора (@kJ). элементов revision. preferred_name и definition.

Определения внутренних элементов:

Элемент @td: Определяет идентификатор класса.

Элемент class_constant_values: Определяет назначения элементов в текущем классе для значимых для класса свойств, признанных в суперклассах.

Примечание 2 — Элемент class_constant_vahies определяет селекторы классов, как это определено в разделе 5.5 Руководства ИСО/МЭК 77-2:2006. Элемент coded_name (типа ITEM_CLASS_Type) — это возможное закодированное имя класса.

Элемент constraints: Определяет набор условий, которые ограничивают целевые области значений некоторых «видимых» свойств класса некоторыми подклассами наследуемых областей значений.

Примечание 3 — Каждое ограничительное условие в совокупности этих условий должно вьжюлняться с помощью экземпляров класса, поэтому эта соеокутмостъ является объединением ограничительных условий.

22

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Элемент date_of_current_revtek>n: Определяет дату, связанную с текущей проверкой определения класса.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующим вариантом определения класса.

Элемент date_of_original_definitlon: Определяет дату, связанную с первым неизменным вариантом определения класса.

Элемент definition: Определяет текст, устанавливающий данный класс.

Элемент defi ned_documerits: Определяет набор ссылок на дополнительные документы, которые могут использоваться в пределах древа наследования свойств, происходящих из этого класса.

Примечание 4 — Какими документ. *е который ссыпаются е совокупности элементов defined_documents, счгтается применимым в классе.

Элемент defined.types: Определяет набор ссылок на дополнительные типы, которые могут использоваться для различных свойств в пределах древа наследования свойств, происходящих из этого класса.

Примечание 5 — Каждый тип данных, на который ссылаются в совокупности элементов defined_types, считается применимым е классе.

Элемент described.by: Определяет список ссылок на дополнительные свойства, доступные к применению в описании экземпляров данного класса и любого из его подклассов (здесь и далее по тексту понятия экземляр и экземпляр класса являются синонимами).

Примечание 6 — Каждое свойство, на которое ссылаются е совокупности элементов described_by. счгтается применимым 8 классе.

Примечание 7 — Свойство также может применяться к классу, если оно импортируется из другого класса посредством класса типа ITEM_CLASS_CASE_OF_Type (см. 6.72.3). типа FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type (см. 6.7.3.2) или типа FM_CLASS_VIEW_OF_Type (см. 6.7.3.3). Поэтому свойства, на которые приводится ссылка с помощью атрибута described_by. не определяет все применимые свойства для этого класса.

Примечание 8 — Список порядка является представлением порядка следования свойств, предлагаемого поставщиком.

Элемент geometric_representation_context: Определяет эталонную систему координат для каждого свойства в классе, чей тип данных является позиционирующей единицей STEP. т. е. либо типа PLACEMENTTYPE.Type. AXIS1_PLACEMENT_TYPE_Type. AXJS2_PLACEMENT_2D_TYPE_Type или AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Type

Примечание 9 — Позищизтруюивю единиш STEP определены в разделе Е1 Приложения Е.

Примечание 10 — Определение местоположения эталонной системы координат по отношению к объекту, определенному своим классом, неформально описывается в элементе описа мл oeocnetric_representation_ context

Пример 1 — Рассмотрим класс элементов, который описывает стеллажи, чьи передние панели являются прямоугольными. Поставщик желает определить путем размещения восьми вершин упаковочную коробку для каждого из стеллажей. Смысл геометрического представления, позволяющего определить эти вершины, может быть выражен следующим описанием: •Начало эталонной системы координат является точкой пересечения двух диагоналей на верхней поверхности стеллажа, при оси z. направленной вверх, оси х — направленной горизонтально в переднем направлении».

Примечание 11 — Элемент geometric_representation_context является OntoML-npeocraenewieM элемента geometnc_representation_context определенного е ИСО 10303-42 для его геометрического представлены. В ИСО 10303-42 данный контекст применим ко всем позиционирующим единицам STEP. В OntoML-языке данный контекст применим ко всем позиционирующим единицам, которые являются значениями свойств для класса, где определен элемент geometric_representatlon_context.

Элемент global_unit_context: Определяет единицу длины и. возможно, единицу угла, которые закреплены за контекстом геометричесхого представления всех позиционирующих единю* STEP-кпасса.

Примечание 12 — Элемент globaf_unit_context является OntoML-представлением элемента globa1_unit_assigned_context определенного е ИСО 10303-42 для его геометрического представления. В ИСО 10303-42 данный контекст применим ко всем элементам геометричеаюго представления. В OntoML-яэьже дячый контекст применим ко всем позиционирующим единицам STEP, которые являются значениями свойств для класса, где определен элемент gk>bai_unit_context

Примечание 13 — Если элемент g*obal_unit_context не предоставляется, то значением единицы дгьи-ны по умолчанию является миллиметр, а для единицы утла — градус.

23

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Элемент hierarchical_pos№on: Определяет кодированное представление положения класса в иерархии классов, к которой этот класс принадлежит.

Примечание 14 — Этот вид кодированного имени используется, е частности, в иерархиях категорий продукции для представления инклюзивной структуры классов посредством некоторого соглашения по кодированию.

Пример 2 — В UNSPSC-кпассификаторе промышленные компоненты и вспомогательные материалы имеют иерархическую позицию 31000000. аппаратные средства — иерархическую позицию 31160000, а болты — иерархическую позицию 31161600. Путем заключения соалашения это представление иерархических позиций позволяет считать промышленные компоненты и вспомогательные материалы первым уровнем иерархии, аппаратные средства — вторым уровнем, входящим в первый уровень, а болты— третьим уровнем, входящим во второй уровень.

Примечание 15 — Элемент hierarch>cal_posit>on класса изменяется п;ы иэменеюм структуры класса онтологии, поэтому он не может использоваться в качестве неизменного идентификатора класса.

Элемент icon: Определяет графические материалы, представляющие собой описание, связанное с их именами.

Элемент instance.sharable (fTEM_CLASS_Type): Если этот элемент ошибочный, то он определяет то. что экземпляры класса элементов являются характерными: ест этот элемент не предоставляется или является истинным, то он определяет то. что экземпляры класса элементов являются индивидуальными.

Примечание 16 — Общая модель словаря, определо*■ дя в ИСО 13584/МЭК 61Э60. является реагм-зацией. зависящей от решения о том. должны ли представляться некоторые элементы реальных слов, моделируемые с помощью одного и того же набора пар «свойство/эначегме», а файле обмою да**ыи с помощью не-оюлысих конструпеы описамгй XML-эпемента или с помощью той же конструкции описания XML-эпемента. Таким образом, одиночная конструкция ошсания XML-эломонга. чей элемент instance_sharab4e является ошибочным и на который дается ссылка с помощью нескогъких конструкций описания элемента на уровне модели данных, жтерпретируется как представление нескольких элементов реахъных слое.

Элемент is.deprecated: Определяет булев элемент, который (если он истинен) будет означать, что определение поставщика больше не используется.

Элемент is_deprecated_interpretatipn: Определяет способ интерпретации причины исключения* примерные значения от поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент its.superclass: Определяет ссылку на класс, текущий класс которого является подклассом.

Элемент keywords: Определяет набор ключевых слое (возможно, на нескольких языках), который позволяет находить нужный класс.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию (возможно, переведенную) в гьобой части класса, которая существенна для ее понимания.

Элемент preferred_neme: Определяет имя класса (возможно, переведенное), которое при его использовании можно считать преимущественным.

Элемент remark: Определяет пояснительный текст (возможно, переведенный), дополнительно проясняющий содержание данного класса.

Элемент revision: Определяет номер редакции существующего определения класса.

Элемент short.name: Определяет сокращение предпочтительного и меж класса (возможно, переведенного).

Элемент simplified.drawlng: Определяет чертеж, который может быть связан с описываемым классом.

Элемент source_doc_of_definitlon: Определяет возможный документ-источник, из которого заимствовано данное определение.

Элемент sourcejanguage: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором сохраняется исходное содержание в случае несоответствия перевода.

Элемент status: Определяет состояние в жизненном цикле определения класса.

Примечание 17 — Допустимее значения элемента status определяется путем заключения частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 18 — Если XML-элемемт status не предоставляется и ест это определенно класса не вызывает возражений и мажет обозначаться с помощью XML-эпемента ts_deprecated, то определение класса должно иметь то же состоящею стандартизацт. что и у всей онтологии, в которой этот элемент используется. В частности, если онтология стандартизирована, то определение класса будет являться частью текущей редакшм стандарта.

Мажет относиться к классу, интерфейсу, конструктору, методу или попо. использование которых богъше не рекомендуется, так как ом* могут уже не существовать в будущей ввром языка.

24

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Элемент sub_dass_properties: Определяет свойства, значимые для данного класса, т. е. в подклассах одмо-едимственное значение будет присваиваться каждому классу.

Примечание 19 — Элемент sub_ciass_properties определяет селекторы класса, как эго определено е разделе 5.5 ИСОЛИЭК 77-2:2006.

Элемент synonymous.names: Определяет совокупность синонимических имен предпочтительному имени (возможно, переведенному).

Элемент translation: Определяет возможную совокупность переведенной информации, предоставляемой для переводимых элементов.

Определения внугрегошх типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является значениями, допускаемыми для обозначения даты (специальный тип данных xs:date XML-диаграммы).

Тип REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы). которая представляет значения. допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тил STATUS.Type: Является строкой (xs:strfng XML-диаграммы). которая представляет значения, допускаемые для обозначения состояния.

Тип VALUE_COOE_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы). которая представляет значения, допускаемые для обозначения кода. Эта строка должна содержать не более 35 символов.

Определения внешних типов:

Элемент Classkl: См. 9.1.

Элемент Constrained: См. 9.1.

Тип CLASS_CONSTANT_VALUES_Type: См. 6.7.2.4.

Тип CONSTRAINT.Type: См. 8.5.

Тип GEOMETRIC.CONTEXT: См. 8.8.3.

Тип GEOMETRIC_UNIT_CONTEXT: См. 8.8.4.

Тип GRAPHICS.Type: См. 82.2.2.

Тип KEYWORO.Type: См. 8.12.

Тип LANGUAGE.Type: См. 8.1.1.

Тип PREFERREO_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE.DOCUMENTType: См. 8.2.2.1.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.1.2.

IИП TKANSLAT lON.Type: См. 8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Структура с наследованием свойств, определяемая иерархией классов (посредством XML-элемента its.superclass, унаследованного из комплексного XML-тияа данных CLASS.Type), не должна содержать циклов.

Только те типы свойств, которые являются «видимыми» для класса, могут становиться применимым* для этого класса благодаря ссыпке в списке, определенном с помощью совокупности элементов described.by.

Только те типы данных, которые являются «видимыми» для класса, могут становиться применимыми дга этого класса благодаря ссылке в стеке, определенном с помощью совокупности элементов defined_types.

Только те свойства, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов described.by.

Только те типы данных, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке е списке, определенном с помощью совокупности элементов defined.types.

Только контекстно-зависимые свойства (для типа DEPENOENT_P_DET_Type, см. раздел 6.7.4). чьи контекстные параметры (для типа C0NDIT10N_DET_Type, см. 6.7.4) применимы в классе, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке с помощью его XML-элемента described.by.

Совокупность элементов constraints, должна определять ограничения, которые совместимы с областью значений свойств, для которых они применяются.

25

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов precondition ограничительного условия и для которых основным типом дан»*лс является тип CONFIGURATION_CONTROL_CONSTRAlNT_ Туре, должны быть применимы для этого класса.

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов constraints, должны быть либо «видимыми», либо применимыми для этого класса.

Свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов sub_ciass_properties, также должны содержать ссылки и в совокупности элементов descrtbed.by.

Свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов dass_constant_values. заявлялись как значимые для класса в некотором суперклассе текущего класса, либо в самом текущем классе.

Если свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов dass_constant_values, уже были закреплены за значением в суперклассе, то закрепленное в текущем классе значение должно быть аналоги» мым.

Если элемент is.deprecated существует то должен существовать и элемент is.deprecated.interpretation

Примерные значения элемента is.deprecated.interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

Если тип PLACEMENT.TYPE.Type, AXlS1_PLACEMENT_TYPE_Type. AXIS2.PLACEMENT.2D_ TYPE.Type или AXIS2.PLACEMENT_3D_TYPE.Type является типом данных, присвоенным свойству, на которое дается ссылка в группе элементов described.by, то должен быть предоставлен соответствующий XML-элемент geometrlc_representatk>n_context

6.7.22 Класс категорий

Класс категорий позволяет моделировать группирование множества объектов, содержащих элемент категоризации.

/Гример 1 — Производственные компоненты и материальные запасы. Промышленная оптика — это пример класса категоризации продукции, определенной е UNSPSC.

Ни свойства, ни типы данных, ни ограничительные условия не связаны с этим классом. Более того, классы характеризации могут быть не связаны друг с другом с помощью экземплярного (is-a) соотношения наследования, однако они могут быть связаны друг с другом только с помощью условного (ts-case-of) соотношения. Конкретный XML-элемент. называемый элементом categorization.class.superclasses, позволяет регистрировать классы категоризации, которые являются суперклассами в условной (case-of) иерархии.

Примечание — Используя услоамо (case-of) конструкции ресурсов, классы элементов могут тапке объединяться с классами категоризации.

Пример 2 — В приведенном примере показано, как классы характеризации и классы категоризации могут объединяться для достижения определенных целей. Поставщик шарикоподшипников желает разработать свою собственную онтологию и сделать ее удобном для поиска и использования. Для реализации этой задачи он/она желают использовать стандартные свойства и стандартную их классификацию. Этот поставщик предоставляет только шарикоподшипники, однако некоторые из них поставляются со смазкой, а другие — без смазки. Конкретные свойства могут связываться как со смазанными подшипниками, так и не со смазанными, однако эти категории не существуют в виде классов в стандартной онтологиях подшипников. По этой причине поставщик подшипников действует следующим образом: (1) Он/она разрабатывает собственную онтологию, состоящую из трех классов характеристик: my_bearing. my_sealed_bearmgs и my_non_sealed_bearing. Дее последние характеристики связаны с первой характеристикой жземплярным (is-a) соотношением наследования, и все свойства, закрепленные за первой характеристикой, будут наследоваться остальными характеристиками. (2) Для использования нескольких свойств, определенных в будущем ИСО/ТС 23768-1. поставщик подшипников определяет, что его/ее класс myjbearings является условным (case-of) стандартным классом подшипников со свойством ball bearing. определенном в ИСО/ТС 23768. Посредством этого условного (case-of) соотношения он/она могут импортировать его/ее класс myjbearings стандартно-определенных свойств: bore diameter, outside diameter. ISO tolerance class. Более того, он/она создают те необходимые им свойства, которые не определены в указанном стандарте. (3) Для облегчения поиска сервера, который отображает каталог поставщика, он/она представляют небольшой фрагмент UNSPSC-классификации и условного (case-об соотношения между UNSPSC-классом ball_bearings и своим собственным классом my_bearing. Реэу/ътат выполненных операций иллюстрируется нижеприведенным рисунком 25.

26

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Legend — Условные обозначения: Characterisation class — Класс характеризации: Categorization class — Класс категоризации. >s-a relationship — Экэемппярное соотношение; Case-of relationship — Условное соогноше-ьме: ISO 23768. bearing — Стандарт ИСО 23768. Подшкыик: ISO 23768 rolina bearina — Стандарт ИСО 23768. Роликовый подшипник; ISO 23768 ball beamg — Стандарт ИСО 23768. Шариковый подшипник; 31000000. Manufacturing Components and Supples — 31000000. Производственные компоненты и материальные запасы: UNSPSC 31170000 Bearing and bushings and wheels and gears — UNSPSC 31170000. Подшипники, вкладыши, колеса и шестерни: UNSPSC 31171500. Bearmgs — UNSPSC 31171500 Подшигмки; UNSPSC 31171504. Bal bearings — UNSPSC 31171504. Шариковые поошипнмси.

Рисунок 25 — Пример онтолопы поставиека. использующей классы категоризации

Рисунок 26 иллюстрирует структуру класса категорий.

caxgonzatiar_dess_

superclasses

0-“ Г - W L

CLASS

Рисунок 26 — Класс категориэашы

Класс категоризации (представляемый комплексным XML-типом данных CATEGORl2AT!ON_CLASS_ Туре) наследует XML-о писание содержания, определенное в абстрактном комплексном XML-типе данных CLASS.Type.

27

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определение внутреннего элемента

Элемент categorizatk>n_class_supercl3Sses: Определяет классы категоризации, которые на один уровень выше класса категоризации е иерархии условных классов.

Перечень ограничительных условий:

Только идентификаторы, соответствующие классам, для которых основным типом данных является тип CATEGORlZATK>N_CLASS_Type. могут иметь ссылки в совокупности элементов categorization_class_ superclasses.

Наследованный XML-злемент its.superdass не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-злемент described.by не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-злемент defined.types не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-злемент sub_class_propert»es не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследован»*!* XML-злемент dass_constant_vaiues не должен определяться при определении класса категоризации.

Наследованный XML-злемент constraints не должен определяться при определении класса категоризации. Класс категоризации не должен быть классом определения любого свойства.

6.7.2.3Услобмый (case-of) класс элементов

Стандартные онтологии продушин разрабатываются для точного и формального представления классов продукции и ее свойств по ее определению, которое согласовано между экспертами в определенной области.

8 каждой конкретной организации:

•    только несколько стандартных классов характеризации продукции могут оказаться полезными:

•    эти стандартные клэосы характеризации продукции могут быть определены в различных стандартных онтологиях продукции:

•    могут существовать специфические для данной организации классы характеризации:

•    только несколько стандартных свойств могут рассматриваться как необходимые, и

•    некоторые специфические для данной организации свойства могут использоваться.

Таким образом, представление подобной области с непосредственным использованием стандартной онтологии продукции в пределах каждой организации не будет эффективным.

Условное (case-of) соотношение может также использоваться в стандартных словарях.

в OntoML-яэыке для указанной выше цели используется комплексный XML-тил ITEM_CLASS_CASE_ OF_Type (см. рисунок 27).

Рисунок 27 — UML-диаграмма условного класса элементов

28

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Опреаелек«я внутре»ыих элементов:

Элемент case_of: Определяет класс (классы), для которого огмсываемый класс является условным (case-of)- он представляется путем ссылки на соответствующий идентификатор (идентификаторы) понятия онтологии класса (классов).

Примечание 1 — Слоеное (case-of) соотношение и его испогъэование описывается в разделе 3.5.2 Руководства ИСОЛЛЭК 77-22000.

Элемент imported_constraints: Определяет множество ограничительных условий, которые импортируются из класса (классов) элементов определенного условного класса элементов.

Примечание 2 — В отлюме от других импортируемых объектов элемент (ограычителы ыо условия) imported_constraints не мажет выбираться, когда разработан элемент условного класса. Эти условия ограничивают области любых свойств, определенных а совокупности элементов imported_propert»es в условном классе XML-элемвнта case_of. из которого о*м импортируются

Элемент lmported_documenls: Определяет импортируемый документ (документы) из класса (классов) case.of, который требуется для описания текущего класса; он представляется с помощью ссылки на соответствующий идентификатор (идентификаторы) понятия онтологии класса (классов).

Элемент imported_properties: Определяет импортируемое свойство (свойства) из класса (классов) case.of, который требуется для описания текущего класса; он представляется с помощью ссылки на соответствующее свойство (свойства) понятия онтологии класса (классов).

Элемент imported_types: Определяет импортируемый тип (типы) из клаоса (классов) case.of, который требуется для описания текущего класса; он представляется с помощью ссылки на соответствующий тип (типы) понятия онтологии класса (классов).

Элемент instance.sharabie (ITEM_CLASS_Type); Если этот элемент ошибочный, то он определяет, что экземпляры условного класса элементов являются характерными; если этот элемент не предоставляется или является истинным, то он определяет, что экземпляры условного класса элементов являются индивидуальными.

Примечание 3 — Общая модель словаря, олределемея в ИСО 13584,1*1 ЭК 61360. является реалкзэ-доей. зависящей от решения о том. должны ли представляться некоторые элементы реальных слов, моделируемые с помощью нескольких фрагментов EXPRESS-даншх или того же фрагмента дачых е файле обмена данными. Таким образом, экземпляр условного класса, чей элемент instance_sharable является неправильным и на который дается ссылка с лоиощью нескольких экземпляров условного класса на уровне модели даюых. интерпретируется как нооргько экземпляров реальных слов одного и того же характера.

Элемент simplifted.drawing: Определяет чертеж, который может быть связан с описываемым классом.

Определение внутреннего типа:

Тип VAI IIF_COOF_TYPF_Typ*- Япполтсо гтргжпй (x«-*tring XMI -диаграммы), которая прялотаяловт значения, допускаемые для значений кода. Эта строка должна содержать не более 35 символов.

Определения внешних типов:

Тип CLASS_Type: См. 6.7 2.1

Тип CLASS_VALUE_ASSIGNMENT_Type: См. 6.72.4.

Тип CONSTRAJNTS.Type: См. 8.5.1.

Тип GRAPHICS.Type: См. 822.2.

Перечень ограничительных условий:

Структура с наследованием свойств, определяемая иерархией классов (посредством XML-элемента rts_superclass, наследованного из комплексного XML-типа данных CLASS_Type), не должна содержать цжлое.

Только те типы свойств, которые являются «видимыми* в классе, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, опрвдепегвюм с помощью совокупности элементов described.by

Только те тигы данных, которые являются «видимыми» в классе, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов defined.types.

Только те свойства, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут становиться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов described.by.

Только те типы данных, которые неприменимы для класса из-за наследования свойств, могут ста но виться применимыми для этого класса благодаря ссылке в списке, определенном с помощью совокупности элементов defmed.types.

Совокупность элементов constants должка определять ограничительные условия, которые совместимы с областью значений свойств, к которым они применимы.

29

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов precondition ограничите/ъного условия и для которых основным типом данных является тип C0NFIGURAT10N_C0NTR0L_C0NSTRAlNT_Type. должны быть применимы для этого класса.

Все свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов constraints, должны быть либо « видимыми», либо применимыми для этого класса.

Свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов dass.constant.values, заявлялись как значимые для класса в некотором суперклассе текущего класса, либо в самом текущем классе.

Если свойства, на которые даются ссылки в совокупности элементов dass_constant_values, уже были закреплены за значением в суперклассе, то закрепленное в текущем классе значение должно быть аналогичным.

Только идентификатор, соответствующий классу, для которого основным типом данных является тип rTEM_CLASS_Type или тип ITEM_CLASS_CASE_OF_Type, может давать ссылку в XML-элементе its.superclass.

Только идентификатор, соответствующий классу, для которого основным типом данных является тип ITEM_CLASS_Typ6, тип JTEM_CLASS_CASE_OF_Type или тип CATEG0RlZAT10N_CLASS_Type, может давать ссылку в совокупности элементов case.of.

Свойства, которые приводят ссылку в совокупности элементов sub_class_properties, должны давать ссылку либо в совокупности элементов described.by. либо в совокупности элементов import ed_pro ре rties

Все значимые для класса свойства, заявляемые путем ссылки в группе элементов sub_class_properties. которые также ссылаются в группе элементов imported_properties, должны быть значимыми для класса свойствами во всех элементах case.of классов, где они применимы.

Значения, присваиваемые импортированному свойству в группе элементов class_constant_value. не должны отличаться от возможного значения, закрепленного за тем же свойством в ссылочном классе.

Все свойства, которые дают ссылку в элементе imported_p rope rties и которые присваивают классу постоянное значемю из совокупности элементов case.of, должны присваивать те же постоянные значения текущему классу.

Каждое ограничительное условие, определенное в группе элементов imported.constraints посредством XML-элемента constraint, должно определяться либо как ссылочное ограничительное условие с использованием XML-атрибута constraint.ref, либо как определенное ограничительное условие с исло/ъ-эоеанием XML-элемента constraint.definition, либо и того и другого.

6.7.2.4 Значимое для класса свойство

Свойство может быть определено как единственное значение, принимаемое в заданном классе. Это свойство называется «значимым для класса» свойством и представляется в двух вариантах:

•    как заявляемое в заданном классе: это свойство описывается как любое другое свойство, но с одним ограничением; это свойство дает ссылку в XML-элементе sub_class_properties связанного класса;

•    как типовое значение, которое может присваиваться в нем.

Присвоение значения важного для класса свойства другому классу представляется с помощью комплексного XML-типа данных CLASS_CONSTANT_VALUES_Type (см. рисунок 28).

Рисунок 28 — Структура присвоенного зююшп класса

30

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Определения внутренних элементов:

Элемент ciaes_value_assignment: Определяет все присвоения значений в классе.

Элемент class_value_asslgnment/assigned_value: Определяет значение, присвоенное свойству и действующее для всего класса, соотнеся это присвоение в классе с совокупностью элементов ciass_constant_values.

Примечание 1 — Элемент assigned_value принадлежит области значений для ссылочного подкласса свойств.

Элемент class_vaiue_assignment/super_c<ase_defined_property: Определяет ссылку на свойство (определенное в суперклассе как его собственное свойство), которому присваивается значение XML-ane-мента assigned.value).

Примечание 2 — Свойство определяется как принадлежащее подклассу, когда оно появляется а XML-элементе sub_class_properties. определенном в комплексном XML-типе ITEM_CLASS_Type или ITEM_CLASS_CASE_OF_Type

Определения внутренних типов:

Тил ASSIGNED_VALUE_Type: Является значением, которое должно лрисваиваиеаться.

Тип CLASS_VALUE_ASSIGNMENT_Type: Является перечнем присвоений значений в классе.

Тил VALUE_COOE_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), которая представляет значения, допускаемые для значений кода. Эта строка должна содержать не более 35 символов.

Определения внешних типов:

Элемент vahvalue: Является описанием типичного значения.

Примечание 3 — Элемент vahvalue определен а ИСО/ТС 29002-10 на формат обмена данными о продукты.

Перечень ограничительных условий

Значение, присваиваемое с помощью ХМL-элемвнта aasigned.value, должно иметь тип. совместимый с областью значений для связанного с ней типа (со ссылкой с помощью XML-элемента super_class_defined_property).

6.7.3 Класс онтологии повышенного уровня

В данном разделе определены компоненты моделирования, которые могут использоваться в усовершенствованном подклассе OntoML-языка.

Классы характеризации позволяют охватывать различные виды элементов в прикладной области и служат для идентификации тех характеристических свойств, которые обеспечивают дискриминационные элементы класса с помощью их значений. Идентичные значения для всех характеристических свойств тмачатт что ппамамты иламтичмы Ралпичмыа эмачамия дне некоторых паписта означают чтпапамамты различаются, поэтому характеристические свойства, как предполагается, должны быть неизменными, т.е. инвариантными для данного элемента.

Промер 1 — При взгляде на область механических фиксаторов мы можем идентифицировать класс metric threaded screw как класс характеристик фиксаторов (крепежа) и свойства типа threaded length, total length, threaded diameter, material, part number как характеристические свойства, позволяющие характеризовать различные подклассы иде*тичных элементов.

Свойства элемента не являются только характеристическими. В соответствии с отраслевом точкой зрения мы имеем элемент, а число других свойств считается полезным. Если пользователь онтологии обязан закупать винты (procuments). то будут необходимы свойства price и delivery delay. Если пользователь отвечает за управление материально-техническим снабжением (inventory management), то необходимо свойство Inventory size, т. в. число доступных винтов конкретного типа и число заказов этих винтов quantity of order и эти свойства являются наиболее значимыми. Если пользователь онтологии разрабатывает продукцию с использованием системы автоматизированного проектирования и желает ввести один винт е текущую продукцию, то свойство геометрической формы geometric shape винта сделает процесс проектирования более эффективным.

По сравнению с характеристическими свойствами рассмотренные выше свойства будут иметь два отличия, определяющие критерии их идентификации

•    каждое из этих свойств имеет смысл только с некоторых точек зрения, для некоторых областей применения или отраслей промышленности:

•    большинство этих свойств не имеет характеристик элемента: они могут изменяться без изменения целевого элемента.

31

ГОСТ Р ИС0 13584-32—2012

Для обеспечения возможности разработчика онтологии разделять эти виды свойств от характеристических свойств, а также для структурирования всех отраслевых свойств, которые могут ассоциироваться с элементом. OntoML-язык предоставляет две дополнительные категории классов:

•    классы функциональных представлений, которые предоставляются для представления отраслевых точек зрения на элементы.

Пример 2 — Материально-техническое снабжение, производственные запасы, маркетинг: геометрические характеристики (трехмерные, упрощенные) или геометрическое представление (двухмерное. вид спереди, точность) являются примерами точек зрения.

Примечание 1 — Как показано а геометрическим примере, определение точки наблюдения может потребовать не тогъю имя (name) ('geometry*), но и значения некоторых переменных. например geometry_fevei (20. 30). side (вид сверху, спереди...) или ievet_of_detail. Подобные переменные называются «контрольными переменньми представления (вида)»:

•    классы функциональных моделей, которые предоставляются для представления элементов определенного класса (классов) характеристик в соответствии с отраслевой точкой зрения, которая определяется с помощью класса функциональных представлений.

Примечание 2 — Каждый класс функциона/ътх моделей относится к одному классу фумщионетъ-ных представлений для определения отраслевой точки зрения.

Примечание 3 — Ест класс функционагъных моделей не соответствует классу характеристик в обме-ШОООМОЙ онтолог ж*, то он будет предназначен для саам с классом характеристик на целевой системе пользователя.

Пример 3 — Класс функциональных моделей procurement может содержать значения для следующих свойств; part number (импортированного из класса характеристик metric threaded screw), price, delivery delay, для каждого винта в классе metric threaded screw.

Пример 4 — Множество двухмерных точных представлений переднего геометрического вида в классе metric: threaded screw может содержать класс функциональных моделей, которое предоставлю ет геометрическое представление элементов данного класса.

Примечание 4 — В контексте OntoML-яэыкз геометрическое представление мажет обмениваться в виде http-файлов, чзи унифшировашо идентификаторы ресурса (URJ) определяется тем свойством, чьим типом данных является тип URl_TYPE_Type.

Стандарты комплекса ИС013584 не определяет, какие свойства должны представляться в классах характеризации или в классах функциональных моделей, а не е различных классах функциокагьмых представлений. которые могут существовать. Ответственность за принятие решения относительно разбивки свойств одного и того же элемента определения классов функциональных представлений, необходимых для определения характеристик различных отраслевых точек зрения, несет разработчик онтологии.

При структурирован»* онтологии может приниматься во внимание ряд рекомендаций, а именно:

•    свойства, представляемые в классе характеризации, должны позволять различать элементы, которые не считаются идентичными сообществом, которое будет использовать данную онтологию.

Пример 5 — Класс характеризации винта, такой, что два винта с одинаковыми значениями всех их характеристик не будут совместимыми при замене е механической продукции, возможно, не будут приспособлены для нужд пользоеателей-машиностроителей. Для приспособления к их нуждам необходимо создать новые свойства для разделения этих двух винтов:

■ свойства, которые не являются характеристическими для элементов в классе характеризации, т. е. те значения, которые можно изменять без изменения элемента, могут рассматриваться как принадлежащие к классу функциональных моделей.

Пример 6 — Свойство price элемента может изменяться со временем без изменения самого элемента. Это свойство и возможно — некоторых других коммерчески значимых свойств, могут приниматься во внимание для создания класса функциональных моделей.

•    класс функциональных моделей должен быть создан в том случае, когда пользователей заинтересуют некоторые другие свойства.

Пример 7 — Свойства, которые описывают утилизацию элемента, примадлехсащего классу механических элементов, могут рассматриваться для создания класса функциональных моделей.

6.7.3.1 Класс функциональных представлений

Класс функциональных представлений позволяет характеризовать частную отраслевую точку зреныя (также называемую «категорией представления»), которая может оказаться полезной для различных классов продукции.

32

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Примечание 1 — Отраслевая точка зрения может представлять собой перечень отдельных инженерах дисциплт. В этом случае класс функциональных представлений является простым (эломоптарпьч) классом без какого-либо свойства. Имя и определение класса описывают точку зрения. Определение должно таюке /мбо указывать вид свойств, которые должны быть представлены в классах функциональных моделей и которые рассматривают данный класс функциональных представлемы. либо четко перечислять свойства, которые долхоы представляться.

При необходимости класс функциональных представлений может содержать свойства, называемые «контрольными переменными представления», для дальнейшего определения частной субкатегории представлений.

Пример 1 — Класс функциональных представлений geometry определяет геометрическую точку зрения, однако она остается двусмысленной, для устранения которой может быть определена контрольная переменная представлений geometry_ieveL принимающая значение 2D или 3D. Функциональная модель, которая связывает данный класс функциональных представлений, будет импортировать эту переменную для определения того, какой вид конкретных геометрических представлений она будет предоставлять

Пример 2 — Класс функциональных представлений, называемый acceptabte_enYironmental_condibon, может использоваться для определения характеристик, при которых экологическая продукция может безопасно использоваться. Определение указанного класса может, например, указывать в своем определении. что классы функциональных моделей, связанных с данным классом функциональных представлений. могут содержать только (1) свойства, импортируемые из класса элементов и (2) экологические свойства значимого для типа уровня, имеющего по крайней мере дев значения—min и max, для определения того, в какой контекстной продукции ссылочного класса характеристик будет гарантироваться применение. Подобный класс функциональных представлений может определяться без использования контрольных переменных представления.

Пример 3 — Класс функциональных представлений может также использоваться для описания точки зрения inventory status. Указанный класс может определяться без какой-либо контрольной переменной представления, если разработчик онтологии желает только определять уникальную точку зрения inventory status, которая будет описывать для каждого вида продукции свойство inventory size, т. е. число каждой детали, которая е настоящее время имеется в наличии, и свойство quantity of order детали.

Контрольная переменная представления не характеризует элемент, а дает лишь его представление, поэтому она должна определяться свойством типа REPRESENTATfON_P_DET. определенном в 6.7.5.

В настоящем стандарте класс функциональных представлений устанавливается с помощью комплексного XWL-типа данных NON_WSTANClABLE_FUNCTK>NAL_VlEW_CLASS_Type (см. рисунок 29).

Примечание 2 — Имя ’non instanceble functional view class type (тип не представляемого класса фун-пвюнэльных поедет зеленый Г заимствовано из ИСО 13584-24:2003. в котором также определяется метод для программного представления созданного элемента, поэтому в данном случае можно говорить, что представления {вНЕъО являются характеристическими. Этот метод, редко используемый в прошлом, не вводится в OntoM.-яэьж. однако имя *тюп instanoabte functional view class type (тип характерного класса функциональных представлений)' будет сохраняться в одних и тех же ресурсах ИСО 13584-24:2003 и Оп1о*Л.-языка.

Определение внутрочего элемента:

Элемент view_control_vartables: Определяет список свойств, которые в дальнейшем будут определять отраслевую точку зрения, определяемую с помощью класса функциональных представлений.

N0N_INSTANClAeit.fWCTT0NAL

VIEW.OASS.T**

Рисунок 29 — UML-диагремма понятия класса в онтологии повышенного уровня

33

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определение внешнего типа;

Тип CLASS.Type: См. 67.2.1.

Перечень ограничительных условий:

Либо данный класс не имеет ссылочного суперкласса (наследованного XML-элемемта its_superc!ass), либо, если имеется один класс, то ссылочным суперклассом должен быть тип даюых NON_INSTANC1ABLE_ FUNCTION AL_VlEW_CLASS_Type

Типом каждой контрогъной переменной представления (предметным XML-элемвнт комплексного ХМЬтила данных PROPERTY_Type) должен быть тип QUANTfTAT[VE_INT_TYPE_Type (см. 8.3.8). чьими значениями являются последовательные целые числа.

Свойства, предназначенные для использования в качестве контрольных переменных представления, должны идентифицироваться как тип данных REPRESENTAT10N_P_DET_Type (см. 6.7.5) и должны давать ссылку в группу элементов described.by нереализуемого класса функциональных представлений.

6.7.32 Класс функциональных моделей

Класс функциональных моделей предназначен для описаний с отраслевой точки зрения, определенных с помощью класса функциональных представлений элементов, принадлежащих какому-либо классу характеристик элементов.

Пример 1 — Предположим, что класс screw class является корневым классом элементов в иерархии классов винтов, а также то. что этот класс заявляется как обладающий свойством part number, позволяющим идентифицировать винт любого субкласса screw class. Предположим также, что Нет price view является классом функциональных представлений, чьим определением является кклассы функциональных моделей, которые соответствуют этому представлению и должны предоставлять цены в евро»; после этого класс функциональных моделей screw price model может быть определен и будет относиться и к классу screw (с помощью XUL-элемента view_of. см. рисунок 31) — для опредеде-ния того, что предоставляет функциональные модели винтов, а также и к классу item price view (с помощью XML-элемента created_view, см. рисунки 30 и 31) — для определения того, что он /предоставляет свойство hem price view view. Данный класс функциональных моделей может также импортировать свойство part number из класса screw (посредством XUL-элемента imported_properties_from_hem. см. рисунок 31) и заявлять (с помощью XUL-элемента oescribed_by) свойство euro price как свойство reaijcunencyjtype. При этих предположениях каждый экземпляр класса screw price model может содержать пару свойств (part number, euro price) . которая будет определять цену одного винта в классе screw (или в любом из его субклассов) в евро.

Примечание 1 — В примере 1 цены могут рассчитываться автоматически для каждого винта из класса screw путем определения того, что свойство part number должно представляться как в классе вжтов. так и в классе функциональных моделей, а также мажет использоваться для расчета внешней связи между садержа-шши обоих классов (см. XML-элвмент required_item_va!ues в 7.4).

Пример 2 — При том же определении screw class и hem price view, что и в примере 1, конкретный класс функциональных моделей может быть определен <3ля каждого из субклассов класса screw class, содержащих экземпляры этого класса.

Примечание 2 — В этом случае классы функциома/ъмых моделей априори связываются с классом характеристик продукции и в данном случае они представляются с помощью субтипа типа данных FM_C LASS_VIEW_OF_Tуре. однако класс функциональных моделей не требует относиться к какому-нибудь классу характеризации продукщм. Это позволяет апостериорно связывать их с существующими классами характеризации.

Примечание 3 — Указанная апостериорная связь определяется с помощью комплексного XML-гипа данных A_POSTERK>R!_V1EW_OF_Type. определенного в 8.62.

Класс функциональных моделей может импортировать.

•    свойства и/или типы и/или документы из класса функциональных представлений, который определяет точку зрения предоставляемых ориентированных описаний;

•    свойства и/или типы и/или документы из класса (классов) функциональных моделей, для которого текущий класс функциональных моделей может быть условным (case-of).

Примечание 4 — Класс функциональных моделей может таске наследовать свойства и/или гиты данных и/ихы документы из возможного суперкласса, что позволяет совместно использовать одни и те же свойства и/и/ы типы данных и/или документы между иерархиями классов фумсиионалыых моделей.

Подобный класс функциональных моделей, представляемый с помощью комплексного XML-типа даншх FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type. показан на рисунке 30.

34

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Рисунок 30 — UML-диаграмма онтологического понятия повькиемюго класса

Опреаелегжя внутрежгих элементов;

Элемент case.of: Определяет возможные классы функциональных моделей, если текущий класс функциональной модели является условным (caseof).

Примечание 5 — Условное соотношшие и его испсгъэоеэме огмсано в разовое 3.52 ИСО'МЭК 77-2:2006.

Элемент created_view: Определяет класс функциональных представлений, который характеризует точку зрения, рассматриваемую классом функциональных моделей.

Элемент imported_con*tralnts_from_model: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортированы из условных классов функциональных моделей.

Примечание 6 —Все ограмгчттелыше услогмп. которые применимы к свойствам модели и импортированные классом функциональных моделей, импортируются в данкьы класс.

Элемент lmport6d_constraints_from_v*ew: Определяет возможные ограничительные условия, которые имгюр'иринаны из иизцанни! о предо <яы мним.

Примечание 7 — Все ограничитетъные условия, которые применимы к свойствам представления и импортированные классом функционагъных моделей, импортируются в дансный класс.

Элемент imported_documents_from_model: Определяет возможный документ, который импортирован из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_documents_from_view: Определяет возможный документ, который импортирован из созданного представления.

Элемент imported_properties_from_model: Определяет возможные свойства, которые импортированы из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_properties_from_view: Определяет возможные свойства, которые импортированы из созданного представления.

Элемент lmported_types_from_model: Определяет возможные типы данных, которые импортированы из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_types_from_view: Определяет возможные типы данных, которые импортировав из созданного представления.

Элемент v_c_v_range: Определяет список диапазонов контрольных переменных представлений, определяющих различные отраслевые субкатегории класса функциональных моделей. Каждая из них должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссылка с помощью XML-элемента created.view. Когда контрольная переменная функционального представления, определенная с помощью XML-элемента created.view, не представлена в элементе v_c_v_range, то ее диапазоном будет полная область значений.

35

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Примечание 8 — В болышмстве случаев класс функциональных представлении не будет иметь конт-рогьной переменной представления, поэтому элемент v_c_v_range каждого класса функциональных моделей, который соответствует данному классу функциональных представлений, будет пустым.

Определения внешних типов:

Тип CLASS.Type: См. 6.7.2.1.

Тип CONSTRAINTS.Type: См. 8.5.1.

Тип V_C_V_RANGE_Type: См. 6.7.3.4.

Перечень ограничительных условий:

Класс, на который дается ссылка с помощью XML-элемента created.view, должен иметь в качестве основного типа датмых NON_INSTANCIABLE_FUNCT10NAL_VIEW_CLASS_Type

Каждая контрольная переменная представления, используемая в XML-элеыенте v_e_v_range, должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссылка с помощью элемента created.view.

Каждая контрольная переменная представлежя. определенная в ссылочном представлении (XML-эле-мент created.view) и используемая в XML-элемемте v_c_v_range. должна давать ссылку в группу элементов imported_properties_from_view.

Примечание 9 — Каждая контрольная переменная представления, чей XML-элемент v_c_v_range не ограничивается одноточечиьы множеством, является шестью кода класса функционагьных моделей. Последнее определено в ограничпетьшх условиях для типа данных EXPUCrT_FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_EXTENSION_ Туре (см. раздел 7.4).

Либо класс не имеет суперкласса, либо ссылочный суперкласс (наследованный XML-элемент its.superclass) должен иметь е качестве основного тип данных FUNCT!ONAL_MODEL_CLASS_Type или FM_CLASS_VIEW_OF_Type

Группа элементов v_c_v_range должна содержать уникальный элемент view_contro<_vanable_ran96 для каждого ссылочного свойства (XML-элемент parameter_type).

Каждое свойство, которое определено (с помощью XML-элемента described.by) или наследовано для класса функциональных моделей, может иметь либо тип данных NON_DEPENOENT_P_OET_Type, OEPENOENT_P_DET_Type. CONOmON_DET_Type тбо REPRESENTATION_P_OET_Type.

Примечание 10 — Данное ограничит егьное условие является более ограничивающим, чем приведенное е ИСО 13584-24:2003. в котором все свойства в классе функциональных моделей принадлежат классу R£PRESENTATtON_P_DET_Type

Каждый класс, который ссылается посредством XML-элемента case_of. должен принадлежать классу FUNCTK)NAL_MODEL_CLASS_Type или FM_CLASS_VIEW_OF_Type

Все значимые для класса свойства, заявляемые екосыло^ыые е группе элементов sub_dass_properties. и на которые есть ссылка в группе элементов imported_properties_from_model. должны быть значимыми для всех классов case_of, к которым они применимы.

Значения, присваиваемые импортированному свойству в группе элементов class_constant_values. не должны отличаться от возможных значений, присеаемых тому же свойству в ссылочных классах.

Каждое ограничительное условие, определенное в группах элементов imported_constraints_from_model и imported_constraints_from_view посредством XML-элемента constraint должно определяться либо как ссылочное ограничительное условие (с помощью XML-атрибута constraint_ref). либо как заданное ограничительное условие с использованием XML-элемента constraint.definition, либо и того и другого.

6.7.3.3 Производный класс функциональных моделей

Производный (vrew-o/) класс функциональных моделей — это класс, чьи описания с различных точек зрения непосредственно связываются с продукцией, принадлежащей особому классу характеристик продукции. 8 этом случае и в дополнении к свойствам и/или типам и/или документам (возможно, импортированным из ссылочного функционального представления или из условной функциональной модели (моделей). свойств и/wu типов и/или документов) они могут импортироваться из класса определения характеристик продукции, для которого существующий класс функциональных моделей определен.

Примечание 1 — В частности, рекомендуется, чтобы некоторые свойства, приметмые к классу характерней* элементов, импортировались для соедыения каждого представления (определенного с помощью производного класса функционагьных моделей) с каждым элементом класса элементов.

36

ГОСТ Р ИС013564-32—2012

Подобный класс функциональных моделей представляется с помощью комплексного XML-типа данных FM_CLASS_VIEW_OF_Type (ом. рисунок 31).

Рисунок 31 — UML-диэграммз онтологического понятия повышежого класса: Производный класс функциональных моделей

Определения внутре»ыих элементов:

Элемент case.of: Определяет другие возможные классы функциональных моделей, текущим классом функциональных моделей которых является условный (case-of) класс.

Примечание 2 — Условное (case-oQ соотношение и его испогъэование описываются е разделе 3.5.2 ИССУМЭК 77-2:2006.

Элемент created.view: Определяет класс функциональных представлений, который характеризует точку зрения пользователя, определяемую классом функциональных моделей.

Элемент view_ot: Определяет класс определения харакгеристис продукции, для которого описываемый класс функциональных возможностей способен определить представления.

Элемент imported_constraints_from_item: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

Примечание 3 — Все ограничитетъте условия, которые применимы к свойствам элемента и полностью импортировав с помощью класса функциональных моделей, импортируются в данным класс

Элемент imported_conetraints_from_model: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортируются из условных (case-of) классов функциональных моделей.

Примечание 4 — Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам модет. импортируются в данный класс.

Элемент imported_constraints_from_view: Определяет возможные ограничительные условия, которые импортируются из созданного представления.

Примечание 5 — Все ограничительные условия, которые применимы к свойствам представления, импортируются с помощью класса функциональных моделей е данный класс.

Элемент imported_properties_from_ltem: Определяет возможные свойства, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

37

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Элемент imported_properties_from_model: Определяет возможные свойства, которые импортируются из условных классов функциональных моделей.

Элемент lmported_properties_from_v»ew: Определяет возможные свойства, которые импортируются из созданного представления.

Элемент import ed_types_from_ltem: Определяет возможные типы данных, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

Элемент imported_types_from_model: Определяет возможные типы данных, которые импортируются из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_types_from_view: Определяет возможные типы данных, которые импортируются из созданного представлекыя.

Элемент imported_documents_from_ttem: Определяет возможные документы, которые импортируются из класса элементов, для которого существующий класс способен создавать представление.

Элемент imported_documents_from_model: Определяет возможные документы, которые импортируются из условных классов функциональных моделей.

Элемент imported_documents_from_view: Определяет возможные документы, которые импортируются из созданного представления.

Элемент v_c_v_range: Определяет список диапазонов контрольных переменных представлений, определяющий отраслевые субкатегории класса функциональных моделей. Каждая из них должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссылка с помощью XML-элемента created.view. Когда контрольная переменная функционального представления, определенная с помощью XML-элемента created.vlew. не представлена в элементе v_c_v_range. то ее диапазоном будет полная область значений.

Примечание 6 — В большыстее случаев класс функциональных представлений ьв будет иметь контрольной перомопюй представления, поэтому элемент v_c_v_range каждого класса функциональных моделей, который соответствует данному классу функциональных представлений, будет пустым.

Определения внешних типов.

Тип CLASS.Type: См. раздел 67.2.1.

Тип CONSTRAINTS.Type: См. 8.5.1.

Тип V_C_V_RANGE_Type: См. 67.3.4.

Перечень ограничительных условий:

Класс, на который дается ссылка с помощью XML-элемента created.view, должен иметь в качестве основного ТИЛ данных NON_MSTANCIABLE_FUNC7K>NAL_VIEW_CLASS_Type

Каждая контрольная переменная представления, используемая в XML-элемемте v_e_v_range, должна соответствовать контрольной переменной функционального представления, на которую дается ссыпка с помощью XML-элемента created.view.

Каждая контрольная переменная представления, определенная в ссылочном представлении (с помощью XML-элемента created.view) и используемая е XML-элементе v_c_v_range, должна иметь ссылку в группе элементов fenported_propert>es_from_view.

Примечание 7 — Каждая контрольная переменная представления, чей XML-элемент v_c_v_range не ограничивается одноточечном множеством, является шестью коде класса функциональных моделей. Последнее определено в о гренммтегьных условиях для типа дакмх EXPUCIT_FUNCTIOKAL_MOOEL_CLASS_EXTENSION_Type {см. 7.4).

Либо класс не имеет суперкласса, либо ссылочный суперкласс (наследованный XML-элемент its.superdass) должен иметь в качестве основного тип данных FUNCT10NAL_M0DEL_CLASS_Type или FM_C LASS_VIEW_OF_Type.

Группа элементов v_c_v_range должна содержать уникальный элемент view_control_variable_range для каждого ссылочного свойства (XML-элемент parameter.type).

Каждое свойство, которое определено (с помощью XML-элемента described.by) или унаследовано для класса функциональных моделей, может иметь либо тип данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type. OEPENDENT_P_DET_Type. CONOmON.DETType т6о REPRESENTATION_P_DET_Type.

Примечание 8 — Данное ограничительное условие является менее ограничивающим, чем условие, опредепетое в ИСО 13584-24:2003. в котором ограюьмваются все свойства класса функциональных моделей свойствам типа да пых REPRESENTATK>N_P_DET_Type

38

ГОСТ Р ИС013564-32—>2012

Каждый класс, на который дается ссылка посредством XML-элемента case_of. должен быть типа FUNCnONAL_MOOEL_CLASS_Type или FM_CLASS_VIEW_OF_Type

Все эчачимые дпя класса свойства, заявляемые как ссыложые в группе элементов sub_dass_properties. которые также имеют ссылку в группе элементов imported_properties_from_model. должны быть значимыми свойствами во всех элементах case.of классов, где они применимы.

Значения, присваиваемые импортируемому свойству в группе значений class_constant_values, не должны отличаться от возможного значения присвоенного такому же свойству в ссылочных классах.

Каждое ограничительное условие, определенное в группах элементов imported_constraints_from_mo<M и imported_constraints_from_view посредством XML-элемента constraint должно определяться либо как ссылочное ограничительное условие (с помощью XML-атрибута constraint.ref). либо как конкретное ограничительное условие (с помощью XML-элемента constraint_defmrtlon). но не с помощью обоих элементов.

6.7.3.4 Диапазон контрольных переменных представления

Функционагьмые представления могут дополнительно определяться с помощью контрольных переменных представления, связанных с функциональной моделью, которая ссылается на функциональное представление, а каждый диапазон контрольных переменных представления определяет, какие конкретные представления описываются с помощью этой модели.

/Гример — Предположили, что функциональное представление geometry определяет контрольную переменную представления detaRJevei, чьей заданной областью значений является область {simplified, standard, extended}. Частная функциональная модель может описывать только представления simplified и standard. В этом случае диапазоном контрольных переменных будет (simplified: standard].

Примечание — Если контрол ы-ея перемежая функционального представления, ссылка на которую приводится в функционагъной модет. не представляется с помощью диапазона значений данной контрольной переменной, то этим диапазоном будет ее потная область значений.

Диапазон контрольных переменных представления определяется с помощью комплексного XML-тила данных VtEW_CONTROL_VARIABLE_RANGE_Type. причем все эти диапазоны объединяются в хранилище определенное с помощью типа V_C_V_RANGE_Type (см. рисунок 32).

г--4,—I

| PROPERTY |

[______I

Рисунок 32 — Структура контрольной переменной представления

Определения внутвотемх элементов:

Элемент vlew_contro1_varlable_range: Определяет диапазоны контрольной переменной представления дпя функциональной модели.

Элемент view_control_variable_range/parameter_type: Определяет ссылку на свойство, которое является контрольной переменной представления, дпя которого применим диапазон этой переменной.

Элемент view_control_variable_range/range_hibound: Определяет целое число, которое характеризует верхнюю границу определенного диапазона.

Элемент view_control_variable_range/range_lobound: Определяет целое число, которое характеризует нижнюю границу определенного диапазона.

Определение внутренние типа:

Тип VlEW_COfJTROL_VARlABLE_RANGE_Type: Является описанием диапазона контрольных переменных представлений.

39

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Перечень ограничительных условий:

Свойство, на которое ссылка дается с помощью XML-элемента parameter_type, должно иметь тип данных NON_QUANTITAT!VE_INT_TYPE_Type_type

Значение XML-элемента rangejobound должно быть меньше или равно значению XML-элемента range hibound.

Элементы rangejobound и rangejiibound должны принадлежать области значений ссылочного свойства (XML-элемент parameter jype)

6.7.4 Онтологическое свойство простого уровня

8 СИМ-модели значения свойства являются либо простыми (тип целых <4«свл или строк), либо другими элементами класса. Кроме того. СНМ-модель различает:

•    свойства, которые могут использоваться для описания характеристик элемента, и

•    свойства, которые могут использоваться только в классах фу»*циональных моделей или функциональных представлений.

8 данном разделе определены отнологические свойства простого (элементарного) уровня, которые являются свойствами, используемыми для описания характеристик элементов.

Наиболее широко используемыми в любой онтологии свойства км являются характеристические свойства. которые связаны с элементом тыбо с помощью значений, либо с помощью других элементов. Подобное свойство представляется с помощью комплексного XML-типа данных NON_OEPENOENT_P_DET_Type (см. рисунок 33).

КЛТНв4*ТКА1_

STtMG.lypt

0.J ргегетеб_$ипм

спп$1зооп

0-»

0..' «упзпутпм.супаоН 0.1 Гопгиэ

инаиеслур*    tWtp

0..1

GRAAUCS.Tyi* I

1

0..1

con

W лшбьАТЮи.Туре

&пмп

мпг.гуре.туре

sourcejiocj?_cefn uon

0..1

SOURCE

1

DOCUMENT. Type

| lanw.xax

r----“1

CLASS

во: Preperty)c

ою.ог.о<ю»ч1.оегп<юк a.i сите_туре_т»ре

Ф№_Ы_<ьх*х 4_*tr>on:    I BATr.TYPC.TVp*

dete.of_af^eeL<ws»er; ол 0*тт.тчРЕ.тдае eSVBION.TY^.Tvpc taw a.i status_T4* e^dffiivcbco^ 0 .) xveccteen dR. eeniiceeoa: 0-1 СП CL*SSK КАПСН Тдо

TBCT.Trt* W

^ j «.depieettee.

'Rlerpneuusr.

J

I

tx«*er«i,reme

-M Рвэтвяаэ.ымЕ.Туое

sho<*_'wne о

aoRt.fUMC.Type

•WSmMYMOUS.MWE.Trpc

ясье

0.1

remack 0..1

TEXT.T»«

МОМ.С»€*ЮЕМТ.

Р.ОП.Турс

coNomon_ceT_Tvpe

0в>Е1«€»ГТ.

р.сет.Тгэе

oeprds .on l..*p _ _ _ _, ---M PROPERTY

Рисунок 33 — UML-диаграмма понятия простого онтологического свойства

Примечание 1 — Характеристическое свойство определено в разделе 4 ИСО/МЭК 77-2:2006.

Однако е реальном мире никакой объект не может считаться изолированным от окружающей среды. Количественные свойства, которые могут измеряться, должны связываться с условиями, при которых они были получены.

40

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Примечание 2 — Любой экземпляр класса размеров может иметь ссылку на температуру, при которой производилось измерение, однако на практике гыбо в определении свойства должна указываться ситуадея при измерениях, гмбо она мажет считаться несущественном. Тем не менее, например, свойство resistance для элемента efectnfc thermistor может сильно зависеть от свойства ambient temperature, поэтому рекомендуется всегда предоставлять подобную информацию.

Таким образом, в дополнении к обычшм характеристическим свойствам, которые могут рассматриваться как контекстно-независимые, можно определять контекстные параметры посредством комплексного XML-типа данных CONDiTfON_DET_Type, а также контекстно-зависимые свойства — посредством комплексного XML-типа данных DEPENOENT_P_OET_Type. Для последнего вида свойств контекст {XML-эле-мент depends.on) определяется путем ссылки на глобальный идентификатор (идентификаторы) контекстного параметра (параметров).

ПримечаниеЗ — Свойства и контекст оценок задокументирован в разделе 4.4 ИСО/МЭК 77-2:2006 для описи мл свойств и классов продукции.

Примечание 4 — Осиоеюе представление подобного свойства требует тогъко определения идентификатора номере редакции revision, элемента preferred.name. определения definition и области его значенмй domain.

Определения внутренних элементов:

Элемент @М: Определяет идентификатор свойства.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с существующей редакцией определения свойства.

Элемент date_of_cигтепt_vecs k>n: Определяет дату, связанную с существующей версией определения свойства.

Элемент date_of_original_definltion: Определяет дату, связанную с первой неизменной версией определения свойства.

Элемент definition: Определяет текст, описывающий данное свойство (возможно, переведенный).

Элемент depends.on (типа D£PENOEMT_P_DET_type): Определяет множество ссылок, идентифицирующих свойства, от которых они зависят.

Элемент det_classification: Определяет код. представляющий ИСО 80000 (ранее — ИСО 31) для класса данного свойства.

Примечание 5 — В ИСО 13564-42:2010 определены коды, используемые в ИСО 80000 (ранее — ИСО 31). для классов, к которым может относиться когмчесгветое или некопичественное свойство.

Элемент domain: Определяет тип данных (область значений), связанный сданным свойством.

Элемент figure: Определяет возможные графические материалы, которые описывают данное свойство.

Элемент formula: Определяет математическое выражение, поясняющее данное свойство.

Элемент icon: Определяет гмсгограммы. иллюстрирующие описание и связанные с именами.

Элемент is.deprecated: Определяет булев элемент, который указывает (если он истинен), что данное определение свойства не должно больше использоваться.

Элемент is.deprecatedjnterpretation: Определяет способ интерпретации причины исключения, примерные значения от поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент name.scope: Определяет область класса данного свойства.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию относительно любой части свойства, которая существенна для его понимания (возможно, переведенную).

Элемент preferred.name: Определяет имя свойства, которое является предпочтительным для его использования (возможно, переведенное).

Элемент preferred.symbol: Определяет укороченное описание данного свойства.

Элемент remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно разъясняющий содержание данного свойства (возможно. переведенный).

Элемент revision: Определяет номер версии существующего определения свойства.

Элемент short.name: Определяет сокращение предпочтительного имени свойства (возможно, переведенное).

Элемент source_doc_of_definrtion: Определяет возможный документ-источник, из которого данное определение было заимствовано.

Элемент source .language: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором будет сохраняться исходное содержание в случае несоответствия перевода.

41

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Элемент status: Определяет состояние в жизненном цикле определения класса.

Примечание 6 — Допускаемою коды состояния определяются путем заключения частного соглашения между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 7 — Если ХМ.-эпвмект состоя*» не предоставляется и если данное определение свойства не исключается как обомачетое с помочью возможного XML-элемента is.deprecated. то это определение свойства будет иметь то же состояние стакдартизаши. что и в целом у используемой онтологии. В частности, если онтология стандартизирована, то это свойство будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент synonymous_names: Определяет набор синонимических имен предпочтительного имени свойства (возможно, переведенных).

Элемент synonymous.symbols: Определяет набор синонимических имен предпочтительных символов свойства.

Элемент translation: Определяет возможный массив переведенной информации, предоставляемый для переводимых элементов.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для обозначения даты (xs:date XML-схемы типов данных).

Тип REVIS!ON_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-схвмы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тил STATUS.Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения. долусхаемые для обозначения состояния.

Определения внешних типов:

Элемент PropertykJ: См. 9.1.

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Тип GRAPHICS.Type: См. 82.2.2.

Тип LANGUAGE.Type: См. 8.1.1.

Тип MATHEMATICAL.STRING: См. 8.8.2

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тил SOURCE.DOCUMENTType: См. 82.2.1.

Тил SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.12.

Тип ТЕХТ_Туре: См. 8.12.

Тип TRANSLATION.Type: См. 8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Группа элементов depends.on должна относиться к свойствам, для которых основным типом данных является тип CONOITION_DET_Type.

Группа элементов depends.on не должна содержать дублированных ссылок на свойство. Если элемент ls_deprecated существует, то также должен существовать и элемент is.deprecated .interpretation

Значения экземпляра класса элемента is.deprecated.interpretation должны быть определены во время принятия решения об его исключении.

6.7.5 Онтологическое свойство повышенного уровня

в классах онтологических свойств повышенного уровня, т. е. в классах функциональных представлений (см. 6.7.3.1) и классах функциональных моделей (см. 6.7.32 и 6.7.3.3) некоторые свойства используются не для описания элементов, а для указания характеристик представления элемента. Это в особенности относится к контрольным переменным представления, которые должны представляться как тип данных REPRESENTATiON_P_DET_Type- Более точно эти контрольные переменные должны представляться как тип данных REPRESENTATlON_P_DET_Type. Другие свойства, определенные в классах онтологических свойств повышенного уровня, могут представляться либо как онтологическое свойство простого уровня (если они считаются описывающими некоторые аспекты элемента), либо как тип данных REPRESENTATION.P.DET.Type (если они характеризуют некоторое представление элемента). Тип данных REPRESENTATTON.P.DET.Type иллюстрируется рисунком 34.

Пример — Предположим, что существует свойство Р1, определенное е классе функциональных моделей, которое характеризует различные двухмерные чертежи элементов класса элементов, а также свойство Р2. определенное в том же классе функциональных моделей, которое характеризует проекцию на каждой чертеже (вид сверху, снизу, спереди, сзади ...). представляемую свойством Р1. Значение для свойства Р1 определяет определенный аспект элемента, а значение для свойства Р2 не определяет аспекты элементов. Свойство Р2 должно представляться как тип данных REPRESENTАПОЫ_PJDЕТ_Туре, а свойство может представляться как элемент non_dependent_P_DET.

42

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Рисунок 34 — UML-диаграмма понятия онтологии повышенного уровня

Примечание — Понятие представления свойства определено в разделе 11.15.1 ИСО 13584-24:2003.

Определение внешнего типа:

Тип PROPERTYjype: См. 6.7.4.

6.7.6 Тип идентифицированных данных

В определенном контексте оказывается полезным определять область значений, которая связана с глобальным идентификатором и которая может повторно использоваться для несхольких свойств (возможно. даже в нескольких онтологиях).

Промер — Онтология, определяющая специфические для области значений единицы, может основываться на использовании онтологических типов данных.

Для этой цегы OntoML-яэык предлагает комплексный XML-тил данных DATATYPE.Type (см. рисунок 3S).

name.scope    Г” ” ” ”П

Рисунок 35 — UML-диаграмма типов да чих

43

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определения внутренних элементов;

Элемент @td: Определяет идентификатор типа данных

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с существующей редакцией определения типа данных.

Элемент date_of_current_version: Определяет дату, связанную с существующей версией определения типа данных.

Элемент date_of_original_definition: Определяет дату, связанную с первой неизменной версией определения типа данных.

Элемент definition: Определяет текст, описывающий данный тип данных (возможно, переведенный).

Элемент icon: Определяет пиктограммы, иллюстрирующие описание и связанные с именами.

Элемент is.deprecated: Определяет булев элемент, который указывает (если он истинен), что данное определение типа данных не должно больше использоваться.

Элемент is.deprecatedjnterpretation: Определяет способ интерпретации причины исключения, примерные значения от поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент name.scope: Определяет область класса данного свойства.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию относительно любой части свойства, которая существенна для его понимания (возможно, переведенную).

Элемент preferred_name: Определяет имя свойства, которое является предпочтительным для его использования (возможно, переведенное).

Элемент remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно разъясняющий содержание данного свойства (возможно, переведенный).

Элемент revision: Определяет номер версии существующего определения свойства.

Элемент short.name: Определяет сокращение предпочтительного име»« свойства (возможно, переведенное).

Элемент source_doc_of_definition: Определяет возможный документ-источник, из которого данное определен* было заимствовано.

Элемент sourcejanguage: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором сохраняется исходное содержание в случае несоответствия перевода.

Элемент status: Определяет состояние в жиэюниом цикле определения класса.

Примечание 1 — Допускаемые колы состоячя определяются путем заключения частного соглаше-жя между поставщиком словаря и его погъэователями.

Примечание 2 — Если XbL-эпемент состоимся не предоставляется и если дамюе определение свойства не исключается как обоэнэчемюе с помоиыю возможного XML-элемента is_deprecated. то это определемсе свойства будет иметь то же состояние стандарткзэшы. что и в целом у используемой онтологии. В частности, если онтология стандартизирована, то это свойство рудет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент synonymous.names: Определяет набор синонимических имен предпочтительных символов свойства.

Элемент translation: Определяет возможный массив переведенной информации, предоставляемый для переводимых элементов.

Элемент type.definition: Определяет описание типа, предназначенного для передачи данных.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для обозначения даты (xs:date XML-схемы типов данных).

Тил REVISION_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип STATUS.Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), представляющей значения. допуска ем ь*е для обозначения состояния.

Определения внешних типов.

Элемент Datatypeld: См. 9.1.

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Тип GRAPHICS.Type: См. 822.2.

Тип LANGUAGE.Type: См. 8.1.1.

Тип PREFERRED_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE.DOCUMENTType: См. 82.2.1.

44

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип ТЕХТТуре: См. 8.1.2.

Тип TRANSLATION_Type: См.8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент is_deprecated существует, то должен существовать и элемент is_depfecated_inlBfprotation. Примерные значения элемента ls_deprecated_interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

6.7.7 Документ

8 OntoML-языке документ может связываться с товарным идентификатором и рассматривается как понятие СШ-онтаюгии. Для этой цегм ОпюМЫсзык предлагает комплексам XWL-nm дантел OOCUMENT.Type (см. рисунок 36).

£Х7?ЛМЦ.

*£SOUttG_Typ6

LAMGUASE.-ype [4

}

content

0..1

0-1 source, enguage

0.1 puSImiiv.

ОДСАИГОШОМ Typej<' —'

GRAPHICS, туре

a.“ «on

I

OOOMENT_COHTEVr_Type

re*aok REVSSJoe.TYPE_iype

Ш.

translation С_*

1 ЧАЫЫЛ1 UUh_ уъ*:

source doe cT deAntion С.Д

" SOURCE.

1

00CUM6NT.Type

OOGJ№Wr.Type

<3*0- Oocumenad

date_c*_crQinai_oeftiroon: 0Л 0ATfc_rvT^_type date_cf_axr«c_versK>n: 0-1 DATE.TYPt.Type date.of.Qjrrer«_renaoft: 0-1 QATE_TYPE_Type rcMSKr: REVCB>I.TifPE_Type status* 0.1 STATVS.'ypc iy.detrecated: 0-1 хкЬоо'еап

puTened.name

stmt name

->

0-1

synonymous names

0..1

—*

РЯШЛМО.МАИЕ.Туре

SHORT_NAME_Type

AftHwn

5«Й>ПМ0и$_НАУ€_Т>р*

Г*    П name .scope

I CLASS К---

I______|

note

0-1

a.* autnors

remark

O-l

a

■ПЕКГ.Туре

T

it.dQTKJlnlJitKpntition

0.1

PtRSON^Tyoe

. пШ1е_папи5 0..1

KJ: «.string

iast_nanv: 0 .1 m:sew»g first.raree: 0..1 ««ring

^ ргеГк_Ие*0..1

STRlNGS.tyoe

* sjffix.MesO-1 ^

value: 1. * xs:strira

Рисунок Э6 — UML-диаграмма документа простого уровня

45

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определения внутренних элементов:

Элемент @kJ: Определяет идентификатор документа.

Элемент authors: Определяет автора (авторов) документа.

Элемент authors/first_nanr>e: Определяет первый элемент списха личных имен сотрудников.

Элемент authors Ad: Определяет способ идентификации сотрудника.

Элемент authors/last.name: Определяет фамилию сотрудника.

Элемент authors/middle.names: Определяет другие фамилии сотрудников (если их несколько).

Элемент authors/ртеfix_titJes: Определяет слово (или группу слое), которое определяет социальное и/или профессиональное положение сотрудника и указывается перед его/ее фамилией.

Элемент authors/suffix.titles: Определяет слово (или группу слое), которое определяет социальное и/или профессиональное положение сотрудника и указывается после его/ее фамилии.

Элемент authors/mkJdle.names/value: Определяет строку со вторым именем в строковой совокупности.

Элемент authors/prefix_tltle&/value: Определяет строку префиксного названия в строковой совокупности.

Элемент author$/suffix_titles/value: Определяет строку суффиксного названия в строковой совокупности.

Элемент content: Определяет физический документ, для которого комплексный XML-тип данных OOCUMENT_Type обеспечивает описание.

Примечание 1 — Содержание документа представляется комплексным XML-гипом данных DOCUMENT_CONTENT_Type и определяется как подтип «ввтлекоюго XML-типа данных EXTERNAL_RESOURCE_Type согласно 8.2. поэтому наследованный XML-аломопт файла позволяет давать ссылку на намеченный документ с помощью унифицированного идентификатора ресурса (URI).

Примечание 2 — Физический документ является есломогэтегъным и может (или не может) предоставляться в виде того же экземпляра OntoML-документа.

Элемент content/revision: Определяет характеристики обновления физического документа.

Элемент date_of_current_revision: Определяет дату, связанную с существующим вариантом определения документа.

Элемент date_of_current_versk>n: Определяет дату, связанную с существующей версией определения документа.

Элемент date_of_original_definltion: Определяет дату, связанную с первой неизменной версией определения документа.

Элемент definition: Определяет текст, описывающий данный документ (возможно, переведенный).

Элемент icon: Определяет графические материалы, представляющие описания, которые связаны с именами.

Элемент is.deprecated: Определяет булев элемент (если он истинен), который устанавливает, что определение документа не должно больше использоваться.

Элемент is_deprecated_interpretation: Определяет способ интерпретации причины возражения, примерные значения от возражающего поставщика и соответствующий идентификатор.

Элемент name.scope: Определяет область определения класса документа.

Элемент note: Определяет дополнительную информацию к любой части документа, которая существенна для понимания этой информации (возможно, переведенной).

Элемент preferred.name: Определяет имя документа, которое является предпочтительным для его использования (возможно, переведенное).

Элемент publishlng_organization: Определяет организацию, которая публикует документ.

Элемент remark: Определяет пояснительный текст, дополнительно проясняющий содержание даюю-го документа (возможно, переведенного).

Элемент revision: Определяет номер редакции определения документа.

Элемент shoft.name: Определяет сокращенное наименование документа (возможно, переведенное).

Элемент source_doc_of_definition: Определяет предполагаемый документ-источнмс. из которого было заимствовано определение.

Элемент source .language: Определяет язык, на котором первоначально было дано описание класса и на котором сохраняется исходное содержание в случае несоответствия перевода.

46

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Элемент status: Определяет состояние определения документа в его жизненном цикле.

Примечание 3 — Допустимцо значежя для состояния определяется путем частного соглашения межау поставщиком словаря и погьэователяаы этого словаря.

Примечание 4 — Если XML-элемент состояжя не предоставляется и если дажое определение свойства не исключается как обо>«аченное с помоиью возможного XML-элемента rs.deprecated. то это олредележе свойства будет иметь то же состоя же стандартизации, что и в целом у используемой онтологии. В частности, если онтология стандартизирована, то это свойство будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент synonymous.names: Определяет набор синонимических имен предпочтительных символов свойства.

Элемент translation: Определяет возможный массив переведенной информации, предоставляемый для переводимых элементов.

Определения внутренних типов:

Тип DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для обозначения даты (xs:date XML-схемы типов данных).

Тип DOCUMENT_CONTENT_Type: Является физическим ресурсом, с которым связано определение документа.

Тип REVISION.TYPE.Type: Является строкой (xs:string XML-схемы типов данных), которая представляет значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип STATUS.Type: Является строкой (xsistring ХМЬсхемы типов данных), представляющей значения. допускаемые для обозначения состояния.

Тип STRINGS.Type: Является строкой (xs:string ХМЬсхемы типов данных), представляющей ее хранилище.

Определения внешних типов:

Элемент Datatypeld: См. 9.1.

Тил EXTERNAL.RESOURCE.Type: См. 8.2.1.

Тип GRAPHICS.Type: См. 82.2.2.

Тип LANGUAGE.Type: См. 8.1.1.

Тип ORGANIZATION.Type: См. 8.8.1.

Тил PREFERRED.NAME.Type: См. 8.12.

Тип SHORT.NAME.Type: См. 8.1.2.

Тил SOURCE.DOCUMENT.Type: См. 8.22.1.

ТИП SYNONYMOUS.NAME.1Vpe: См.8.12.

Тип ТЕХТ.Туре: См. 8.12.

Тип TRANSLATION.Type: См. 8.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Ест элемент is.deprecated существует то должен существовать и элемент is.deprecated.interpretation.

Примерные значения элемента is.deprecated.interpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение о возражении.

7 Общие сведения о представлении OntoML-библиотек

Содержащая библиотеку часть OntoML-яэыка предоставляет ресурсы представления экземпляров, принадлежащих классам, которые определены в задажой области онтологии. Подобные экземпляры могут быть характеристиками продукции, если они принадлежат к классу характеристик, или представлениями продукции, если они принадлежат к классу функциональных моделей.

Примечание 1 —Продукция понимается в очень широком, обобщенном смысле, раслростражющим-ся на элементы, которые могут характеризоваться с помощью OntoML-клэссое элементов.

Примечание 2 — Содержание бибгыотеки макет связываться нш не связываться с онтологией, от-санной е экземпляре OntoML-докумеита.

Примечание 3 — Содержание библиотеки предоставляется, в частности, для обмена электронными каталогами.

47

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

7.1 Корневом элемент библиотеки

8 OntoML-языке каждая часть библиотечной информации соединяется в общую структуру, которая является комплексным XML-тилом данных UBRARY_TYPE (см. рисунок37).

»esponsiWej9jpe*o'    Г ” “ “ “ П

Рисунок 37 — Корневой элемент бибпютеки

Определения внутренних элементов:

Элемент contained_class_extensions: Определяет множество расширений класса для множества онтологических классов.

Элемент contained_class_extensions/class_extenslon: Определяет расширение класса, содержащееся в словаре.

Элемент responsible.suppJier: Определяет поставщика информации, ответственного за содержание библиотеки.

Определения внутренних типов.

Тип CONTAINED_CLASS_EXTENSIONS_Type: Является последовательностью огмсаний расширений класса.

Тип LlBRARY_IN_STANDARD_FORMAT_Type: Является библиотекой, которая использует только про токолы внешних файлов и допускается либо встроенной в библиотеку информационной моделью (индицируемой с помощью XML-алемеита library .structure). либо протоколами обмена представлениями (на которые дана ссылка 8 XML-элементе supported.vep). причем в обоих случаях определенных комплексным XML-тилом данных HEADER.Type.

Тип UBRARY_Type: Является хранилищем для представления различных частей библиотечной информации.

Определение внешнего типа:

Тю CLASS.EXTENSION.7ype: См. раздел 12.

7.2 Общая структура расширений класса

Расширение класса представляется с помощью абстрактного комплексного XML-типа данных CLASS_EXTENSiON_Type (см. рисунок 38). который позволяет определять, е частности, для любых видов расширений класса, описывается ли каждый экземпляр одними и теми же свойствами в одном и том же порядке, имея вид строки таблицы (XML-элемент tablejike), а также позволяет ли определять множество применимых к классу свойств, которые необходимы и достаточны для идентификации каждого экземпляра, принадлежащего к расширению класса. Таким образом, в случае таблицы подобной структуры содержания он будет соответствовать ключу к этой тзбгмце и выполняться с помощью XML-элемента instance .identification (см. рисунок 38).

Примечание 1 — Свойства, которые соответствуют табличному ключу, должны связываться со мимо мпми для всех экземпляров класса. Это огределяется в спецификации на ограмтчительте условия для подкласса.

48

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Рисунок 38 — Обобщенная структура класса расширения

Определения внутренних элементов:

Элемент classification: Определяет возможную ссылку на классификацию свойств, используемых для описания экземпляров класса.

Элемент content_revisk>n: Определяет номер редакции, который соответствует текущему описанию варианта элемента content.version расширения класса.

Элемент content.version: Определяет номер версии, который характеризует расширение класса, т. в. множество допускаемых экземпляров класса.

Элемент dictionary .definition: Определяет ссылку на определение расширения класса в словаре.

Элемент instance .identification: Определяет ссылки на свойства, которые позволяют однозначно идентифицировать каждый экземпляр, принадлежащий какому-либо классу.

Элемент population: Определяет список экземпляров класса, которые огмсывают семейство классов.

Элемент recommended jxesentation: Определяет рекомендуемый коэффициент масштабирования, единицы представления информации и форматы представления значений, которые должны использоваться для индикации значений ссылочных свойств в контексте ссылочного класса.

Элемент tabiejike: Определяет булево значение, которое определяет, характеризуются ли все экземпляры класса одними и теми же свойствами и е одно и том же порядке, или нет.

Определения внутро»чих типов:

Тип CLASS_EXTENSK)N_Type: Является абстрактным комплексным ХМ--тилом данных, супертипоы различных расширений класса.

Тип REVISlON_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы), представляющей значения. которые долусхаются для данной редакции. Эта строка не должна содержать более трех символов.

Тип VERS!ON_TYPE_Type: Является строкой (xs:string XML-диаграммы). представляющей значения, которые допускаются для данного варианта. Эта строка должна содержать только цифры, число которых не должно превышать 9.

Определения внешних типов:

Тип cat:catalogue_Type: Является перечнем экземпляров класса как множества ссылок на свойства и пары значений.

Примечание 2 — Тип cat: catalog 1>е_Туре определен в ИСО/ТС 29002-10 на коммуникативньм формат обмена данными.

49

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Тип CLASSIFfCATION_Type: См. 7.2.1.

Тип EXPLICfT.FUNCTIONAL.MOOEL.CLASS.EXTENSION.Type: См. 7.4.

Тип EXPLICITJTEM.CLASS.EXTENSION.Type: См. 7.3.

Тип RECOMMENDED.PRESENTATION.Type: См. 7.2.2.

Перечень ограничительных условии

Каждый экземпляр класса, определяющий семейство класса, на которое даны ссылки в совокупности элементов instance .identification, никогда не должен быть связан с нулевым значением.

Свойства в версиях одного и того же класса, на которые даются ссылки в семействе элементов instance.identification, не должны изменяться.

в одном и том же классе любой его версии одни и те же значения элемента instance.identification свойства должны соответствовать той же части.

Элементы content.version и content.revision должны существовать совместно.

Элемент content.version должен увеличиваться тогда и только тогда, когда расширение класса изменяется (становятся допустимыми новые экземпляры класса), либо предыдущие экземпляры класса в дальнейшем становятся недопустимыми.

При возрастании элемента content.version элемент version связанного с ним определения класса (на который дается ссылка с помощью XML-элемеита dictionary .definition) не обязательно будет возрастать.

Элемент content.revision должен увенчиваться при любом изменении описания расширения класса. однако изменения будут модифицировать допустимые экземпляры в данном классе.

При возрастании элемента content.version элемент content.revision должен сбрасываться на нуль.

Если XML-элемент table .like является истинным, то свойства, которые описывают каждый экземпляр класса, должны иметь те же свойства в том же порядке.

Все свойства, на которые даны ссылки в совокупности элементов instance.identification, должны быть применимыми к данному классу. Элемент instance.identification не должен содержать дублированные ссылки на свойство.

Все свойства, используемые для определения любого экземпляра качества (посредством XML-эле-мента population), должны быть применимы к да иному классу.

Все экземпляры класса, которые определяют класс элементов population, должны быть такими же. как все ссылочные элементы property .values. ч>ими значениями являются элементы translated_string_values. и переведены на один и тот же язык (языки).

Все экземпляры класса, которые определяют элементы класса population, должны ссылаться на один и тот же класс, а не на класс, на который дается ссылка с помощью элемента explicit.model.class.extension (посредством его унаследованного XML-элемент a dictionary.definition).

7.2.1 Классификация свойств

Некоторые свойства, входящие в описания экземпляров класса, могут быть сгруппированы с помощью некоторых классификационных ресурсов. Каждая группа идентифицируется с помощью целого числа и предназначена для различной обработки на приемной системе информации (свойств), принадлежащей данной группе.

Примечание 1 — Свойство может принадлежать различным группам.

Примечание 2 — Свойство, которое не связано с кпассификащюнным хачением. не связано с каком-либо конкретной обработкой.

Примечание 3 — В настоящем стандарте не сделано никакого предположения относительно жтер-претации каждого классифисациошого значекмя на приемной системе, в результате чего может заключаться частное соглашение между отправителем и получателем.

Классификация свойств представляется с использованием комплексного XML-типа данных CLASSIFICATION.Type (см. рисунок 39).

Рисунок 39 — Классификация свойств

50

ГОСТР ИС013564-32—2012

On редепения внутренних элементов:

Элемент property .classification: Определяет классификацию свойств.

Элемент property_classiflcation/its_value: Определяет классификационное значение, связанное с ссылочным элементом prop.def

Элемент property_dassiflcatk>n/prop_def: Определяет ссылку на свойство, которое классифицируется с помощью значения элемента its.value.

Определения енутро»имх типов:

Тип CLASStFTCATION_Type: Является хранилищем классификации свойств.

Тип PROPER TY_CLASSIFICATtON_Type: Является связью, которая закрепляет классификационную группу за конкретным свойством.

7.2.2 Представление свойств

Когда для описания экземпляров в конкретном классе используется конкретное свойство, может оказаться полезным использовать особый масштабный коэффициент, формат отображения единицы и/или их значений. Подобный вид рекомендации представляется с использованием комплексного XML-типа данных RECOMMENDED_PRESENTATION_Type (см. рисунок 40).

prooefTy_vatue_

recommended

1 •

PROPERTY.VNJJE.

RECOMMENCED

i

------1

PROPERTY |

i

RECOMMENDED

presentation

PR £ SET ГГAT)0*»_Турв

i

___ _ _ J

PRESENTATION Type

ф >

unit туре

VALUE_PORMAT_TYPE_Type

recommended

рг«вгкв1кп_илй

Рисунок 40 — Представление свойств

Определения внутренних элементов

Элемент property_value_recommended_representation: Определяет свойства рекомендованных представлений.

Элемент property _value_recommended_representatioiVprop_def: Определяет ссылку на свойство, которое поставщик библиотеки данных рекомендует для преобразования значений с целью представления.

Элемент property_value_recommended_representatk>n/recominended_presentetk>n_fOfTnat: Определяет формат представления информации, рекомендуемый поставщиком библиотеки данных дпя представления значений ссылочного элемента prop_def, при условии, что эти значения преобразуются в единицы элемента recommended_presentatton_unit.

элемент property_vaJue_recommended_re presents tton/recommended_pr»8entatton_unit: Определяет конкретную единицу, с помощью которой поставщик библиотечных данных рекомендует преобразовывать данные для целей представления.

Определения внутри типов:

Тил RECOMMENDED_PRESENTATION_Type: Является хранилищем рекомендуемого представления свойства.

Тип PROPERTY_VALUE_RECOMMENDEO_PRESENTATtON_Type: Является форматом рекомендуемого представления свойства вместе с соответствующей единицей представления.

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допускаемым дпя формата этих значений.

Примечание — Значения типа VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены согласно приложению Н.

Определение внешнего типа:

Тип иМГГ_Турв: Является спецификацией едимщы. см. 8.4.

Пеоечекэ ограничительных условий:

Длина значения типа VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должна превышать 80 символов.

Единица, определенная с помощью XML-элемента recommended_presentatJon_unit, должна быть совместима с основным типом данных, связанным со свойством, на который дается ссылка с помощью XML-элемемта prop.def.

7.3 Библиотека простого уровня: содержание классов продукции

Описание продукции, принадлежащей к заданному классу характеристик продукции, производится с использованием комплексного XML-типа EXPLICIT_rTEM_CLASS_EXTENSiON_Type (см. рисунок41). Он

51

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

также предоставляет дополнительную информацию, которую можно использовать на приемной системе для отображения содержания класса характеристик продукции.

Рисунок 41 — Структура представления характеристик продукции

Определения внутрегыих элементов:

Элемент accessjcon: Определяет дополнительную гектограмму, которая позволяет представлять класс в меню.

Примечание 1 — Пиктограммы определяются как изображаема формата А9 стандартизированного размера.

Элемент class_presentalion_on_paper: Определяет упорядоченный набор иллюстраций, рекомендованный поставщиком библиотеки данных, который должен представляться пользователю, когда содержание класса представляется на бумаге, например, для печати этого содержания в виде буклета.

Элемент cla»»_pr6sentation_on_paperflllustratk>n: Определяет класс иллюстраций, который должен представляться на бумаге, например, для печати этого содержания в виде буклета.

Элемент claes_presentation_on_screen: Определяет упорядоченный набор иллюстраций, рекомендованный поставщиком библиотеки данных, который должен представляться пользователю, когда содержание класса представляется на экране.

Элемент class_presentation_on_screen/illustratk>n: Определяет класс иллюстраций, которые должны отображаться на экране.

Элемент content_msg: Определяет сообщение, включающее а себя содержание класса.

Элемент create Jeon: Определяет дополнительную пиктограмму (пиктограммы), которая обеспечивает визуальное представление свойств элементов класса и эталонной системы координат.

Примечание 2 — Пиктограммы определяются как изображение формата А9 стандартизированного размера.

Элемент create Jcon/iflustration: Определяет пметограмму-иллюстрацию, которая должна отображаться на экране.

Элемент create_msg: Определяет дополнительное сообщение, описывающее свойства элементов класса и эталонную систему координат.

Определения внутргячих типов:

Тип CLASS_PRESENTATION_ON_PAPER_Type: Является структурой бумажной иллюстрации.

Тип CLASS_PRES£NTAT10N_ON_SCREEN_Type: Является структурой экранной иллюстрации.

Тип CREATE JCON_Type: Является визуальным представлением свойств.

52

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Определения внешних типов.

Тип CLASS_EXTENSION_Type: См. 72.

Тип ILLUSTRATION.Type: См. 8.2.1.2.

Тип MESSAGE.Type: См. 8.2.1.3.

Перечень ограничительных условий:

Класс, на который дается ссылка с помощью наследуемого XML-эле мента dictionary_definition. должен иметь е качестве основного типа тип rTEM_CLASS_Type или rTEM_CLASS_CASE_OF_Type.

Каждый элемент illustration, определенный в совокупности элементов dass_presentation_on_paper illustration, должен устанавливать значения для XML-элементов width и height но не значение элемента not_static_picture для XML-элемемта kind_of_content

Каждый элемент illustration, определений в элементе dass_presentation_on_screen illustrations, должен устанавливать значения для XML-элементое width и height

7.4 Библиотека повышенного уровня: содержание классов представления продукции

Каждый экземпляр класса функциональных моделей, называемый «функциональной моделью», является представлением продукции, которое содержит список пар «свойстео/значение». Подкласс этих свойств, которые входят в наследованный XML-эле мент instance_kientifi cation, составляет ядро этих экземпляров. Элемент instance.identification содержит всю необходимую информацию для идентификации одного экземпляра класса и ограничения его от других экземпляров того же класса. Это множество экземпляров класса регистрируется в наследовало* XML-элементе population.

Примечание 1 — Каждая функциональная модель является модегъю одного (или нескольких) вида продукции производного (view of) класса. Соединение выполняется с помощью свойства (свойств) продукции, ссылка на которое дается е XML-элементе required_ite«n_values Эти свойства догжны быть свойства*», импортируемыми из элемента, и ом* долям* дублироваться в классе функциональных моделей и производном классе элементов. Кроме того, эти свойства позволяют устанавливать связь между классом элементов и классом функциональных моделей

При отсутствии контрольных переменных представления, определенных е классе функциональных представлений, ссылка на который дается с помощью класса функциональных моделей, код класса функциональных моделей, определенный с помощью наследуемого атрибута instan ce_kl ел tifi cation, идентичен группе свойств, ссылка на которую дается а XML-элементе required Jtem_values. поэтому оператор связи связывается с каждым экземпляром элемента как минимум одной функциональной модели.

Если некоторые контрольные переменные лреостаапетя определены в классе функциональных представлений. ссылка на который дается с помощью класса функциональных моделей, код класса функциональных моделей, определенный с помощью наследуемого атрибута instance .identification, идентичен объединенной группе свойств, ссылка на которую дается в XML-элементе required Jtem.values. или группе свойств, ссылка на которую дается е XML-элементе view.control.variabtes класса функциональных представлений, поэтому оператор связи связывается с каждым экземпляром элемента как минимум одной функциональной модели для каждой записи значений множества контрольных переменных представления.

Пример 1 — Предположим, что уникальный производный (view-of) класс функциональных моделей определен для корневого узла класса элементов библиотеки. Предположим также, что в этом классе функциональных моделей определено свойство inventory status каждой продукции е каждом классе элементов. Класс функциональных моделей может быть описан с помощью трех свойств: the part number (импортированного из класса корневых элементов), the stock availability и quantity of order. Если XML-эле-мент required_item_values производного (view-of) класса функциональных моделей приводит ссылку только на свойство part_number. то при выборе продукции состояние ее запасов может рас считываться автоматически. Кроме того, множество данных о состоянии запасов всей продукции может таюке рассчитываться с помощью системы посредством связи между расширением этого класса элементов и расширением класса функциональных моделей.

Пример 2 — Если класс функциональных моделей дает представления, соответствующие значениям нескольких контрольных переменных представления для каждой продукции, то пользователю необходимо выбирать конкретное значение для каждой контрольной переменной представления с целью выбега требуемого представления этой продукции.

Расширения класса функциональных моделей представляются с помощью комплексного XML-типа данных FUNCT10NAL_M0DEL_CLASS_EXTENS!0N_Type (см. рисунок 42).

53

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

I________I

Рисунок 42 — UML-диаграмма структуры функциональных моделей

Определения внутренних элементов:

Элемент availabte.viewsjcon: Определяет предполагаемые иллюстрации, которые способны давать визуальное представление в различных видах и которые могут создаваться с помощью класса фумс-циокалыых моделей.

Примечание 2 — Пиктограммы определен в стандартизированном размере формата А6.

Элемент avaiiable_views_msg: Определяет возможные сообщения, которые описывают различные виды и могут создаваться с помощью класса функциональных моделей.

Элемент context_param_icon: Определяет возможные пиктограммы, которые могут давать визуальное представление свойств и должны присваивать значения конкретному выбранному виду.

Элемент context_paramJcon/!Hustratk>n: Определяет иллюстрации, которые представляют элемент

contoxtjuram.icon.

Примечание 3 — Иллюстрации определены в стандартизированном размере формата А6.

Элемент context_param_m$g: Определяет возможные сообщения, поясняющие свойства модели, которые должны присваивать значения конкретному выбранному виду.

Элемент required Jtem.values: Определяет характеристики элемента, используемые для согласования экземпляров класса функциональных моделей с экземплярами класса элементов.

Примечание 4 — Свойства, на которые даны ссылки в группе элементов required_rtem_values, должны представляться и в классе элементов, и е классе фут-жционап>ных моделей. После этого согпасоод мо осуществляется с помоидо) внеимей связи этих классов.

Примечание 5 — Должны появляться толью те характеристики элементов, которые необходимы для создания экземпляров класса функциональных моделей.

Примечание 6 — Если класс функциональных моделей не является частным производным (view-of) классом элементов, то группа элементов required_item_values пуста, а если этот класс соединяется с классом элементов в системе пользователя, то для связи класса функциональных моделей с этим классом элементов должен использоваться комплексный XML-тил даших A_POSTERK)Rl_VIEW_OF_Type (см. 8.6.2). такие как и для определены того, какие свойства класса функциональных моделей долхо-ы связываться со свойствами класса элементов при установлен»» связи между этими класса*».

Определение внутреннего типа:

Тип CONTEXT_PARAM JCON_Type: Является структурой пиктограммы контекстного параметра.

Определение внешнего чипа:

Тип CLASS.EXTENSIONJType: См. 7.2.

54

ГОСТР ИС013564-32—2012

Перечень ограничительных условий:

Класс, ссылка на который дается с помощью наследуемого XML-элемекта dictionary.deflnition. должен быть либо классом с типом данных FUNCT)ONAL_MODEL_CLASS_Type. либо классом с типом данных FM.CLASS_VIEW_OF.Type

Если группа элементов required.item.values не является пустой, то наследуемый XML-элемент dictionary.definition должен иметь как основной тип данных FM_CLASS_\flEW_OF_Type, и каждое свойство. на которое дается ссылка в группе элементов required.item.values, должно быть свойством с типом данных NON.DEPENDENT_P_DET.Type

Если группа элементов required.item.values не является пустой, то наследуемый XML-элемент dk:tk>nary_deflnftk>n должен иметь основной тип данных FM_C LAS S_V1 EW_OF_Tу ре. и каждое свойство, на которое дается ссылка в группе элементов required.item.values. должно принадлежать группе эле* ментов importedjvopeftieejfromJlem данного ссыжжхо класса с типом данных FM.CLASS.VlEW.OF.Type

Каждое свойство, на которое дается ссылка в группе элементов requlred.rtem.values, также должно принадлежать множеству свойств, на которые дается ссылка в группе элементов instance .identification.

Каждый экземпляр класса, принадлежащий группе элементов population, должен описываться с помощью всех контрольных перемегмых представления, которые определяются в классе функциональных представлений (XML-элемент created.view). ссылка на который дается с помощью связанного класса функциональных моделей (наследуемый XML-элемент dictionary .definition).

Группа наследуемых элементов instance.identification должна относиться как ко всем свойствам, используемым для представления контро/ъиых переменных, которые определены в ссылочном классе функциональных представлений (XML-элемент created.view) с помощью связанного с ним класса функциональных моделей (наследуемый XML-элемент dictionary.definition). так и к свойствам, на которые дается ссылка в группе элементов required.item.values.

8 Прочие структурированные информационные элементы

8 данном разделе определены конструкции прочих структурированных ъмформационных элементов, на которые были даны ссылки в разделе 7.

8.1    Переводы

OntoML-язык обеспечивает ресурсы для перевода нешифрованной текстовой информации и управления переводом.

8.1.1    Спецификация языка

Спецификация языка двойственна: собственно спецификация и. возможно, связанная с ней страна, которая в дальнейшем будет определять этот язык (см. рисунок 43):

LANGUAGE.Type

©language code: LANGUAGE.COOE.Type ©countty.code: 0..1 COUNTRY.CODE.Type

Рисунок 43 — Спеиифмсашя языка

Определения внутренних элементов:

Элемент ©country.code: Определяет возможный код страны, которая в дальнейшем будет определять лингвистический код.

Элемент @tanguage_code: Определяет код языка.

Определения внутренних типов:

Тип COUNTRY.CODE.Type: Является типом лингвистического кода и является строкой, содержащей два символа и определяющей страну согласно ИСО 3166-1.

Тип LANGUAGE.CODE.iype: Является типом лингвистического кода и является строкой, содержащей два-три символа и определяющей язык согласно ИСО 639-1 и ИСО 639-2. соответственно.

8.12. Перевод выражаемых строкой элементов

Каждое понятие СНМ-онтологии описывается с использованием нешифроеанной текстовой информации. которая может или не может переводиться. Соответствующие информационные элементы таковы:

• Элемент preforred.names;

55

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

•    Элемент short_names:

•    Элемент synonymous.names:

•    Элемент keywords.

•    Элементы definitions, notes end remarks.

•    Элемент source_doc_of_definition (если он определен как идентификатор документа. см. 8.22.1.1). OntoML-яэьас дает конструкции для представления этих информационных элементов (см. рисунок 44).

Рисунок 44 — Трансляционные ресурсы

Примечание 1 — Минимальное требование к лингвистической информации состоит в предоставле-мм зюкиил для XML-атрибута language_code

Примечание 2 — Если яэьк онтологии определен с испольэооа мом XML-элемента global_language, определенного в комплексном типе данных HEADER_Type. то ни XML-атрибут language_code. ни атрибут country_code не должны предоставляться.

Примечание 3 — Тип HEAOER.Type определен в 6.5.

Определения анугрогеец элементов:

Элемент label (DOCUMENT_IDENTIRER_Type): Определяет метки документов, которые, возможно, были переведены вместе с их соответствующими переводами.

Элемент label (KEYWORO.Type): Определяет метки ключевых слое, которые, возможно, были переведены вместе с их соответствующими переводами.

Элемент label (PREFERRED_NAME_Type): Определяет метки предпочитаемых имен, которые, возможно. были переведены вместе с их соответствующими переводами.

Элемент label (SHORT_NAME_Type): Определяет метки сокращенных имен, которые, возможно, были переведены вместе с их соответствующими переводами.

Элемент label (SYNONYMOUS_NAME_Type): Определяет метки синонимических имен, которые, возможно. были переведены вместе сих соответствующими переводами.

56

ГОСТР ИС013564-32—2012

Элемент text (ТЕХТ.Туре): Определяет тексты описаний, примечаний и замечаний, которые, возможно. были переведены вместе с их соответствующими переводами.

Определения внутренних типов:

Тип COU NTRY.C ООЕ.Ту ре: Является типом лингвистического кеда, который представляет собой строку из двух символов и определяет страну в соответствии с ИСО 3166-1.

Тип DOCUMENTJDENTIFIER.Type: Является идентификатором переведенного документа.

Тип DOCUMENT JOENTlFIER.NAME.LABEL.Type: Является строкой (xs:8tring XML-схемы), представляющей собой значения, допускаемые для меток документа вместе с ее языком (XML-атрибут ©language.code и. возможно. XML-атрибут ©country.code). Длина этой строки не должна превышать 2S5 символов.

Тип GENERAL_TEXT_Type: Является строкой (xs:string XML-схемы). представляющей собой значения. допускаемые для описания, примечания или замечания, вместе с ее языком (XML-атрибут ©language.code и. возможно. XML-атрибут ©country.code). Длина этой строки не ограничивается.

Тип KEYWORD.LABEL.Type: Является строкой (xs:8trfng XML-схемы). представляющей собой значения. допускаемые для юючввого слова вместе с ее языком (XML-атрибут ©language.code и. возможно. XML-атрибут ©country.code). Длина этой строки не должна превышать 2S5 символов.

Тип KEYWORD.Type: Является предположительно переведенным ключевым словом понятия.

Тип LANGUAGE.CODE.Type: Является типом лингвистического кода, который представляет собой строку из двух или трех символов и определяет язык в соответствии с ИСО 639-1 или ИСО 639-2. соответственно.

Тип PREFERRED.NAME_LABEL.Type: Является строкой (xs:string XML-схемы). представляющей собой значения, допускаемые для предпочтительного имени вместе с его языком (XML-атрибут ©language.code и. возможно, XML-атрибут ©country.code). Длина этой строки не должна превышать 255 символов.

Тип PREFERRED.NAME.Type: Является предположительно переведенным предпочтительным именем понятия.

Тип SHORT.NAME_LABEL.Type: Является строкой (xs:strlng XML-схемы), првдстаеллощей собой значения, допускаемые для сокращенного имени вместе с его языком (XML-атрибут ©language.code и. возможно. XML-атрибут ©country.code). Длина этой строки не должна превышать 30 символов.

Тип SHORT.NAME.Type: Является предположительно перееедегыым сокращенным именем понятия.

Тип SYNONYMOUS.NAME_LABEL.Type: Является строкой (xs:string ХАЛ.-схемы), представляющей собой значения, допускаемые для омонимического имени вместе с его языком (XML-атрибут ©language.code и. возможно. XML-атрибут ©country.code). Длина этой строки не должна превышать 255 символов.

Тил SYNONYMOUS.NAME.Type: Является предположительно переведенным синонимическим именем понятия.

Тип ТЕХТ.Туре: Является предположительно переведенным текстом понятия.

8.1.3 Управление переводом

Может предоставляться информация для управления переводом, проводимым на уровне понятий CIIM-онтологии. для чего в OntoML-языке предназначен комплексный XML-тил данных TRANSLATION.Type (см. рисунок 45).

Рисунок 45 — Структура переведенных дачых

57

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определения внутренних элементов:

Элемент translation_data: Определяет массив переведенной информации, связанной с понятием Ом-онтологии.

Элемент translation_data/date_of_current_translation_revision: Определяет дату, соответствующую текущей версии перевода на язык с кодом ©language.

Элемент translation.data/language: Определяет язык, на котором приводится переведенная информация.

Элемент trans!ation_data/responsiWe_transIaton Определяет ссылку на идентификатор организации. который выполняет перевод на язык с кодом ©language

Элемент translation_data/tran«lation_revision: Определяет состояние версии перевода на язык с кодом ©language

Примечание — Изменение версии иш изменение варианта словарного элемента не всегда требует какого-либо изменения в их переводах При отсутствии изменений в переводе из-за изменеютя вврсмг или изменения варианта словарного элемента соответствующий элемент translatkxwevision изменяться не должен, однако любые изменения перевода будут подразумевать изменение соответствующего элемента translation_revisk>n.

Определения внутренних типов:

Тил DATE_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допускаемых для обозначения даты (xs:date XML-схемы).

Тип REVlSION_TYPE_Type: Является строкой (xs:strlng XML-схемы). которая представляет значения, допускаемые для обозначения редакции. Эта строка должна содержать не более трех символов.

Тип TRANSLATION_OATA_Type: Является переведенной ж формацией.

Тип TRANSLATiON_Type: Является информационным контейнером для перевода.

Определение внешнего типа:

Тип LANGUAGE.Type: См. 8.1.1.

8.2 внешний контент

внешний контент позволяет давать внешние ссылки, определенные из понятий СИМ-октологии или из информационных элементов. Эти ссылки могут выполняться различными способами, т. е.:

•    путем определения унифицированного идентификатора ресурса (URI)—локального или глобального. который будет ссылаться на внешний ресурс;

•    путем определения кода, идентифицирующего документ;

•    путем определения ссылки на документ или на зарегистрированный в документе графический материал. который отбывается или идентифицируется онтологическим понятием документа

8.2.1 Онтология элементарного уровня для внешних ресурсов

Фрагмент информации может предоставляться в качестве внешнего ресурса, которым может быть;

•    либо файл (или набор файлов), саязамчый с экземпляром OntoML-документа и идентифицированный с помощью локального унифицированного идентификатора ресурса (URI). или

•    Интернет-ресурс, иоентифидорованный с помощью глобального унифицированного идентификатора ресурса.

Рисунок 46 иллюстрирует корневой тип внешнего ресурса, представляемый с помощью абстрактного комплексного XML-типа данных EXTERNAL_RESOURCE_Type.

Рисунок 46 — Онтология элементарного уроою для внешних ресурсов

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Определение внутреннего элемента:

Элемент file: Определяет множество XML-эле ментов, которые описывают и идентифицируют внеихие ресурсы, представляемые с помощью НТТР-файлое.

Определение внутромного типа:

Тип EXTERNAL_RESOURCE_Type: Является абстрактным внеилым ресурсом.

Определения внешних типов.

Тип DOCUMENT.CONTENTJiype: См. 6.7.7.

Тип EXTERNAL_FILES_Type: См. 8.2.1.4.

Тип HTTP_FILE_Type: См. 8.2.1.1.

Тип ILLUSTRATlON_Type: См. 8.2.1.2.

Тип MESSAGE.Type: См. 8.2.1.3.

8.2.1.1 НТТР-файя

HTTP-файл является основной OntoML-конструкцией для ссылок на внешнюю информацию из экземпляра OntoML-документа.

HTTP-файл определен в соответствии с комплексным XML-ти пом данных HTTP_FlLE_Type, показанным на рисунке 47.

HTTP_FILE_Type

http_fite: xs:anytlRI:

file.name: 0...1 HTTP_FILE_NAME_Type_Type dir name:0._1HTTP_CMRECTORY_NAME_Type_Type @ianguage_code: 0...1 LANGUAGE_COOE_Type @ax*itry_code: 0...1 COUNTRY_COOE_Type

Рисунок 47 — Онтология элементарного уровня для тешних ресурсов:

Структуре HTTP-файла

Определены виутро! ■ eix элементов:

Элемент @country_code: Определяет допустимый код страны, который е дальнейшем будет определять язык.

Элемент @tanguage_code: Определяет допустимый язык, на котором будет выражаться информация. содержащаяся в НТТР-файле.

ЭПАМЯМТ dir_nanv»‘ ОпреДАЛОЯТ ЛЛПуГТИМК1Й ИАЛАЯПЙ КАТЯПЛГ Я КОТОрЛМ /к»пжам сохрАмотнпв HTTP.

файл в приемной системе, если http-файлы будут включать в себя ссылки друг на друга.

Примечание 1 — Если элемент dir_name существует, то все каталоги для одного и того же экземпляра OntoML-документа будут определяться общим корнем.

Элемент : Определяет унифицированный идентификатор ресурса (URI). находящийся в НТТР-файле.

Примечание 2 — Интерпретация MIME-протокола полностью определяет протокол, которой должен использоваться для обработки любой внешней ссылочной информации.

Элемент http_file_name: Определяет допустимое имя HTTP-файла в приемной системе.

ППЛАПАПАНИЯ Внутренних ТИПОв!

Тип COUNTRY_COOE_Type: Является типом лингвистического кеда, представляющего собой строку из двух символов, которые определяет страну в соответствии с ИСО 3166-1.

Тип HTTP_F!LE_NAME_Type: Является типом элемента http_file_name. представление которого отвечает ограничительным условиям, определенным для представляющих их унифицированных идентификаторов ресурса (URI).

Примечание 3 — Унифицированный идентифжатор ресурса определен с помоидо> [RFC 2396] и скорректирован с помощью [RFC 2732].

Тип KTTP_DtRECTORY_NAME_Type: Является ютом имени каталога для http-файла (элемент фг_пате). длина которого не должна превышать 128 символов.

Тип LANGUAGE_COOE_Type: Является типом лингвистического кода, представляющего собой строку из двух или трех символов, которые определяют язык в соответствии с ИСО 639-1 или ИСО 639-2. соответственно.

59

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

8.2.12 Иллюстрация

Иллюстрация представляет собой информативный элемент в виде схематического чертежа, реалистической картинки или любого другого информационного компонента, не являющегося статическим изображением. содержа»* которого определяется http-файлом (возможно, переведенным). Иллюстрацией также может быть любое изображение в стандартном формате А6 или А9. Если иллюстрация не предоставляется в подобных стандартных форматах, то может определяться рекомендуемый размер «окна» для ее отображения. Иллюстрация представляется комплексным XML-типом II.LUSTRATTON_Type (см. рисунок48).

Рисунок 48 — Онтология элементарного уровня для внешдек ресурсов: Ипгвострация

Определения внутро>в»рсэпомонтов:

Элемент @standard_size: Если он предоставляется, то определяет стандартный формат иллюстрации — А6 или А9.

Элемент code: Определяет кед. идентифицирующий иллюстрацию.

Элемент height: В случае не стандартизированного формата иллострации определяет высоту «окна», рекомендованную поставщиком данных библиотеки данных для просмотра иллюстрации.

Элемент kind_of_conto»nt: Определяет категорию содержания иллюстрации — схематического чертежа. реалистической картинки или местатичесхого изображения.

Элемент width: В случае нестандартиэироеанного формата иллюстрации определяет ширину «окна», рекомендованную поставщиком библиотеки данных для просмотра иллюстрации.

Примечание — По умолчмыо высота и ширмча иллюстрации выражается в ыиллиметрзх

Опоеделения внутренних типов.

Тип EXTERNAL_ITEM_COOE_TYPE_Type: Является элементарным XML-типом данных определяющим ограничение строки, которая не должна превышать 18 символов и содержать пробелов.

Тип ILLUSTRAT10N_TYPE_Type: Является элементарным XML-типом данных, определяющим ограничение строки, которая должна принадлежать либо "SCHEMATIC_DRAW1NG". либо "REALIS'nC_PICTUREw, либо ’NOT_STATiC_PrcTURE'.

Тип STANDARD_Sl2E_Type: Является элементарным XML-типом данных, определяющим ограничение строки, которая должна принадлежать либо формату "аб Jflustration”, либо формату "a9_ilustration*.

Определение внешнего типа:

Тип EXTERNAL_RESOURCE_Type: См. 8.2.1.

Перечень ограничительных условий:

Значение элемента code является уникальным в том классе, где он используется для определения иллюстрации.

Определяются либо оба элемента height и width, либо ни один из них.

8.2.1.3 Сообщение

Сообщение —это короткий текст, обычно содержащий не более 255 символов, который по предположению будет автоматически отображаться на экране пользователя библиотеки в четко определенном рабо-

60

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

чем контексте. Сообщение не связано с каким бы тот было конкретным размером «окна», может предоставляться на любом языке и сохраняться е Игф-файлв (для каждого языка — в отдельном файле). Сообщение представляется комплексным XML-типом данных MESSAGE.Type (см. рисунок 49).

Рисунок 49 — Онтология элементарного уровня для внешмх ресурсов: Сообщение

Определимо внутоовюго элемента:

Элемент code: Определяет код. идентифицирующий сообщение.

Определение внутреннего типа.

Тип EXTERNAL_[TEM_CODE_TYPE_Type: Является элементарным XML-типом данных, определяющим ограничение строки, которая не должна содержать более 18 символов и не иметь пробелов.

Определение внешнего типа:

Тип EXTERNAL_RESOURCE_Type: См. 8.2.1.

Перечень ограничительных условий:

Значение элемента code для сообщения является уникальным в том классе, где он используется для определения иллюстрации.

8.2.1.4 Внешние файлы

внешние файлы предоставляются для обмена графической информацией с помощью ссылок на внешние ресурсы и представляются с помощью комплексного XML-типа данных EXTERNAL_FILES_Ty ре (см. рисунок 50).

лтпрди/

RESOURC£.Type

J.

EXTERNAl.FIlfS.Type

Рисунок 50 — Онтология элементарного уровня для внешних ресурсов. Внешние файлы

Определение внешнего типа: * •

Тип EXTERNAL_RESOURCE_Type: См. 8.2.1.

8.2.2 Документы — источники информации и графические материалы

Документация, которая может быть связана с понятием СНМ-онтопогии. представляется в двух вариантах. т. в.:

•    документы — источники информации: общий структурный компонент для ссылок на материалы типа документов:

•    графические материалы; общий структурный компонент для ссылок на изобразительные материалы.

61

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

8.2.2.1 Документы — источники информации

внешние ресурсы, являющиеся документами—источниками информации, представляются с помощью абстрактного комплексного XML-типа данных SOURCE_DOCUMENT_Type (см. рисунок 51).

Рисунок 51 — Внешние ресурсы: Документы — историки информацьы

Определения внешних типов:

Тип IDENTIFIED.DOCUMENTType: См. 8.2.2.1.1.

Тип REFERENCED.DOCUMENTType: См. 8.Z2.1.2.

8_2^.1.1 Идентифицированный документ

Идентифицированным документ — это документ, отождествляемый с помощью собственной метки и представляемый с помощью комплексного XML-типа данных IOENTlFIED_DOCUMENT_Type (см. рисунок 52).

Рисунок 52 — Вившюю ресурсы: Идентифицированный документ

Определение внутреннего элемента:

Элемент documentjdentifier. Определяет метку (возможно, переведенную) описываемого документа.

Определения внешних типов

Тип DOCUMENTJOENTIFIER.Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE.DOCUMENTType: См. 8.2.2.1.

8.2.2.12 Ссылочным документ

Ссылочный документ позволяет давать ссылку на документ, который описывается и идентифицируется с помощью онтологического понятия документа, а также представляется с помощью комплексного XML-тмла данных R£FERENCED_DOCUMENT_Type (см. рисунок 53).

62

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

г—*—1

I DOCUMENT I

I______I

Рисунок 53 — Внешние ресурсы: Ссылочный документ

Определение внутри чего элемента:

Элемент document.reference: Определяет ссыпку на идентификатор онтологического понятия документа.

Определение внешнего типа:

Тип SOURCE_DOCUMENT_Type: См. 8.2.2.1.

8.2.2.2 Графические материалы

Внешние ресурсы, предоставляемые в виде графических материалов, представляются в виде абстрактного комплексного XML-тила данных GRAPHICS.Type (см. рисунок 54).

Рисунок 54 — Внешние ресурсы: Графические материалы

Определения внешних типов.

Тип EXTERNAL_GRAPH1CS_Type: См. 8.2.2.2.1.

Тил REFERENCED_GRAPHICS_Type: См. Ь.222.2.

8222.1 внешние графические материалы

внешние графические материалы позволяют описывать графику и представляются в виде комплексного XML-тила данных EXTERNAL_GRAPH!CS_Type (см. рисунок 55).

Рисунок 55 — Внешние ресурсы: Внешние графические материате

63

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определение внутреннего элемента:

Элемент representation: Определяет внешний файл (файлы), определяющий внешние графические материалы.

Определения внешних типов:

Тип EXTERNAL_FILES_Type: См. 8.2.1.4.

Тт GRAPHICS.Type: См. 8222.

Перечень ограничительных условий:

Тип EXTERNAL_GRAPHICS_Type должен предоставлять значение в наследуемый XML-апемент данных file.

82222 Ссылочные графические материалы

Ссылочные графические материалы позволяют давать ссылку на графику, которая описывается и идентифицируется с помощью онтологического понятия документа, а также представляется с помощью комплексного XML-типа данных REFERENCED_GRAPHICS_Typo (см. рисунок 56).

yaphics.ftfWice |

Г

Л

| DOCUMENT |

I______I

Рисунок 56 — Ьюшние ресурсы: Ссылочные графические материалы

Определение внутреннего элемента:

Элемент graphics.reference: Определяет ссылку на идентификатор онтологического понятия документа.

Определение внешнего типа:

Тип GRAPHiCS_Type: См. 8.2-2.2.

Перечень ограничительных условий:

Тип REFERENCED_GRAPHICS_Type не должен предоставлять значение в наследуемый XML-але-мент данных file.

8.3 Система типов данных

OntoML-язык предоставляет ресурсы для описания типов данкых. что позволяет ограничивать область значений, закрепленных за определенным свойством (признаком). При этом доступными являются как простые типы данных (булев, действительный, строковый и т. л.), так и сложные типы данных (именованные. сборные, классные и т. п.). Каждый тип данных определяется как подтип комплексного XML-тила данных ANY_TYPE_Type. Рисунок 57 иллюстрирует основные типы данных, доступные в OntoML-яэыке.

Примечание 1 — Лексическое представление значения каждого типа данных, принадлежащего OntoML-системе типов данных, дано в приложена О. В следующем подразделе каждый тип данных будет сопоставляться с соответствующим лекохеским представлением.

64

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Рисунок 57 — OntoML-система типов даных Определение виугровюго элемента:

Элемент constraints: Определяет совокупность условий для ограничения области значений типа данных.

Примечание 2 — Каждое ограничение области значений должно полностью выполняться, поэтому совокупность ограничений будет определять их связи.

Определение енутронмого типа:

Тип DOMAIN_CONSTRA!NTS_Type: Является группой ограничительных условий для области значений.

Определения внешних типов:

Тип ARRAY_TYPE_Type: Является группой массивов, см. 8.3.9.4.

Тип BAG_TYPE_Type: Является группой пакетов, см. 8.3.9.1.

Тип BOOLEAN_TYPE_Type: Является булевым типом данных, см. 8.3.1.

Тип CLASS_REFERENCE_TYPE_Type: Является ссылкой на идентифицированный rvm класса, см. 8.3.10. Тип DATE_T1ME_DATA_TYPE_Type: Является типом данных «дата/время». см. 8.3.3.

Тип DATE_DATA_TYPE_Type: Является типом данных «дата», см. 8.3.3.

Тип OOMAIN_CONSTRAINT_Type: Является типом данных «ограничительные условия», см. в.5.3.3. Тип INT_CURRENCY_TYPE_Type: Является типом данных «целое значение валюты», см. 8.3.6.

65

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Тип INT_MEASURE_TYPE_Type: Является типом целого значения без единицы измерена, см. 8.3.7. Тип INT_TYPE_Type: Является типом целого числа без единицы измерения, см. 8.3.5.

Тип L£VEL_TYPE_Type: Является типом уровня, см. 8.3.11.

Тип LiST_TYPE_Type: Является группой списков, см. 8.3.9.3.

Тип NAMED_TYPE_Type: Является ссылочным типом на идентифицированные данные, см. 8.3.12. Тип NON_QUANTrTATIVE_CODE_TYPE_Type: Является типом перечня строковых кодов, см. 8.3.4. Тип NON_QUANTHATTVE_INT_TYPE_Type: Является типом перечня целенисленных кодов, см. 8.3.8. Тип NON_TRANSLATABLE_STRlNG_TYPE_Type: Является типом непереводимой строки, см. 8.3.2. Тип NUMBER_TYPE_Type: Является типом номера, см. 8.3.5.

Тип RATIONAL_TYPE_Type: Является типом рационального значения, см. 8.3.5.

Тип RATIONAL_MEASURE_TYPE_Type: Является типом рациональной меры. см. 8.3.7.

Тип REAL_TYPE_Type: Является типом действительного числа без единицы измерений, см. 8.3.5. Тип REAL_CURRENCY_TYPE_Type: Является типом действительного значения валюты, см. 8.3.6. Тип REAL_MEASURE_TYPE_Type: Является тусюм действительного значения с единицей изморен мл. см. 8.3.7.

Тип URI_TYPE_Type: Является строкой, представляемой URI-идентификатором, см. 8.3.2.

Тип SET_TYPE_Type: Является типом установленной группы элементов, см. 8.3.9.2.

Тип S ЕТ_WITH_S U BSET_C О N STRA1NT_TYP Е_Туре: Является типом четко определенной группы элементов. см. 8.3.9.

Тип STRING_TYPE_Type: Является типом строки, см. 8.3.2.

Тип TlME_DATA_TYPE_Type: Является типом данных «время», см. 8.3.3.

Тип TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type: Является типом переводимой строки, см. 8.3.2.

8.3.1 Булев тип данных

Булев тип данных определяется с помощью комплексного ХМ L-типа данных BOOLEAN_TYPE_Type (см. рисунок 58).

лт_тгр£_туре

I

900t-EAN_TrP6_Type

valueJbrmar. 0_l VALue.roRMAT_TYP6_Type

Рисунок 58 — Структура булева типа даиых

Определение внутреннего элемента:

Элемент value.format: Определяет тип и длину рекомендованного представления данных для отображения значения свойства. Данный атрибут содержит описание способа отображения этого значения в системе.

Определение внутреннего типа:

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для испольэо* ва>мя в данном формате.

Примечание 1 — Для дажого элемента не определено стандартное значение.

Перечес ограничительных условий:

Тип 8O0LEAN_TYPE_iype: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат булеву типу.

Примечание 2 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип BOOLEAN_TYPE_type. приведено в D.1.1 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY.TYPE.Type: См. 8.3.

66

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Перечень ограничительных условий

Длина значемм для типа VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должна превышать 80 символов.

8.3.2 Строковые типы данных

Область значений, определенная с помощью строкового типа данных, является последовательностью произвольных символов. Основной строковый OntoML-тил определяется с помощью комплексного XML-тила STRING_TYPE_Typ, который в дальнейшем может классифицироваться как локализованная строка (комплексный XML-тип данных TRANSLATABLE_STR!NG_TYPE_Type). как непереводимая строка (комп-лвхсный XML-типданных NON_TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type) иликак строка, представляемая HTTP-адресом (комплексный XML-тип данных URl_TYPE_Type). Рисунок 59 иллюстрирует указанные ресурсы.

дут. пят. пя»

CTRiNG.TYpe.Tvpe

ИСН .TRAN SLAT AeLE.STTUHG.TYPE.Typ*

0..» VALUE_FORMAT_TYPE_TyV«

value .format: o.l VALUE _FO«MAT_TYPE_T«je

TRMISUTAat€_Sn»MG_TYPe_Trp*

URI.TYPE.Type

uMueJernat *.1 VALUEJORMAT.TY«.Type

vebe.rbreec a.l VAtU6.P0RMAT.TYP6.Type

Рисунок 59 — Структура строковых типов данных

Определение внутреннего элемента

Элемент vakte.format (для типов данных STRING_TYPE_Type, TRANSLATABL£_STRJNG_TYPE_Typa, NON_TRANSLATA6LE_STRING_TYPE_Type и URI_TYPE_Type): Определяет тип и длину рекомендуемого представления для отображения значения свойства. При наличии этого элемента его атрибут обеспечивает

АААДАЫИА Й систему ДАННЫХ й ПТНОИ1ЙИИИ ГПТСПбЯ ПТПбрАЖАЫИЙ ЛТОГП ЭКАЧАНИЙ

Примечание 1 — Элемент value_format не должен использоваться для ограюыения определения строкового типа дан-ых.

Примечание 2 — Если элемент value_format несовместим со сеязанньш с ним определением строкового типа даных. то этот элемент будет игнорироваться.

Примечание 3 — Если побое огра иг итегьное условие на структуру строки (см. раздел 8.5.3.3.2) будет применимо к значению строкового типа, то оно будет иметь преимущества тую сипу по отношето к элементу valoe_format.

Определение внутрр1еюго типа.

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для использования в данном формате.

Примечание 4 — Значения для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определен е приложат* Н.

Перечет* ограничительных условий:

Тип NON_TRANSLATABLE_STRf>JG_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или тупое пользователей. которые принадлежат строковому типу данных, однако представляются одним и тем же способом на любом языке.

Примечание 5 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип данных NON_TRANSLATABlE_STWNG_TYPE_Type. приведено в 0.1.6 приложения D.

Тип STRING_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат строковому типу данных.

Примечание б — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип данных STRlNG_TYPE_Type. приведено в 0.12 приложения D.

67

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Тип TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или типов пользователей. которые принадлежат строковому типу данных, однако, как предполагается, на различных языках должны представляться в виде различных строк.

Примечание 7 — Лексическое представление значения, чьим типом да юных является тип данных TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type, приведено в 0.1.4 приложения О.

Примечание 8 — XML-элемент source .language {определенный в комплексном XML-типе данных PROPERTY_DET. см. 6.7.4) для свойства, чей тип данных {ХМ_-элемент области) определен как тип данных TRANSLATABLE_STRlNG_TYPE_Type. играет роль корневого язька. в гатором строковые значения свойства преобразуются с целью идентифмсашм одних и тех же значений при их представлении на раэпеных языках.

Тип U RI_TYPE_Tyре: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат строковому типу данных, однако представляют собой унифицированный идентификатор ресурса (URI).

Примечание 9 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип URL_TYPE_Type. гфиведено в D.1.5 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий.

Значение для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должно превышать 80 символов.

8.3.3 Тил данных «дата/время»

Область значений, определенная с помощью типа данных «дата/время». является последовательностью символов, отвечающих требованиям к представлению данных, которые определены в ИСО 8601. Этот тип может представлять либо и дату и время (комплексный XML-тип данных DATE_TlME_DATA_TYPE_Type), либо только дату (комплексный XML-тип данных OATE_OATA_TYPE_Type), либо только время (комплексный XML-тип данных TIME_DATA_TYPE_Type). Рисунок 60 иллюстрирует указанные ресурсы.

Рисунок 60 — Структура типов даты и времени

Определение внутреннего элемента:

Элемент value.format (для типов данных DATE_TIME_OATA_TYPE_Type. TIME_DATA_TYPE_Type и DATE_OATA_TYPE_Type): Определяет тип и длину рекомендованного представления данных для отображения значения свойства. Данный атрибут содержит системные требования к способу отображения значений.

Примечание 1 — Элемент value.format не должен использоваться для ограничения определения типа да1иых «дата/время».

Примечание 2 — Если элемент value.format несовместим со связанным с ним определением типа данных «дата/время». то этот элемент будет игнорироваться.

Примечание 3 — Если любое ограничительное условие на структуру строки (см. раздел 8.5.3.3.2) будет применимо к зкаченмо типа данных «дата/время». то оно будет иметь преимущественную силу по отношению к элементу value_fbfmat.

68

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Определение внутреннего типа:

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для использования в данном формате.

Примечание 4 — Значения для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в приложе**м Н.

Перечес, ограничительных условий.

Тип DATE_DATA_TYPE_Type: Предназначен для зкаче»«й свойств или типов пользователей, которые принадлежат типу данных «дата».

Примечание 5 — Лексическое представление значения, чьим типом дажых является тип DATE_DATA_TYPE_Type, приведено в D.1.8 приложения О.

Тип DATE_TlME_DATA_TYPE_Type: Предназначен для значений свойств или типов пользователей, которые принадлежат типу данных «дата».

Примечание б — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип DATE_TlME_DATA_TYPE_Type, приведено в D.1.7 приложения D.

Тип ТШЕ_ОАТА_ТУРЕ_Туре: Предназначен для эначежй свойств или типов пользователей, которые принадлежат типу данных «время».

Примечание? — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип Т1МЕ_ОАТА_ТУРЕ_Туре, приведено в D.1.9 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. раздел 8.3.

Перечес ограничительных условий:

Значение для типа данных VALUE.FORM AT_TYPE_Type не должно превышать 80 символов.

8.3.4 Перечень типов строковых кодов

Строка, которая должна брать свои значения из множества перечислимых кодов, представляется с помощью комплексного XML-типа данных NON.QU ANT1TATIVE_COOE_TYPE_Type, причем каждый из этих кодов связывается со своим содержанием (см. рисунок 61).

Рисунок 61 — Структура типа перечисгммых строковых модов

69

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Перечислимые элементы определяются в хранилище XML-элемемта. называемом its_values. чья модель содержания определяется с помощью комплексного XML-типа данных [TS_VALUES_iype. Каждый из перечислимых элементов представляется посредством XML-элемента dic.value. Его собственная модель содержания определяется типом данных DIC_VALUE_Type, или. более точно.—в случае спецификации на перечисление строковых кодов — с помощью собственного специального подтипа комплексного XML-типа данных STRlNG_DIC_VALUE_Type.

Определения внутренних элементов:

Элемент definition: Определяет текст, описывающий данный перечень (возможно, переведенный).

Элемент icon: Определяет графические материалы, представляющие описание, которое связано с перечнем типов.

Элемент its.values: Определяет хранилище элементов пвречда.

Элемент its_values/<fic_value: Определяет элемент перечня.

Примечание 1 — Каждый XML-элемент dic_value модели содержания представляется как значения Instance комплексного XML-типа данных STRMG_OIC_VALUE_Type.

Элемент its_values/dtc_va!ue/definition: Определяет текст, описывающий этот элемент перечня (возможно. переведенного).

Элемент its_values/dic_value/ieon: Определяет графические материалы, представляющие описание. которое связано с перечнем имен типов.

Элемент its_values/dlc_value/is_deprecated: Определяет булево значение перечня (если оно истинно). которое не должно больше использоваться.

Примечание 2 — Если элемент is_deprecated не определен, то элемент dic_vakie не исключается.

Примечание 3 — Исключежый элемент dic_values остается в группе элементов its_values по въкие-приееденным соображениям совместимости.

Элемент its_values/dic_value/is_deprecated.interpretation: Определяет обоснование исключетя и способ интерпретации значений экземпляров исключаемого элемента.

Примечание 4 — Значения экземпляров исключаемого элемента должны определяться во время придают решения об их исключении.

Элемент its_values/dic_value/preferred_name: Определяет имя элемента перечня, которое предпочтительно для использования (возможно. переведенное).

Элемент fts_value«/dic_value/short_name: Определяет сокращение предпочтительного имени (возможно, переведенное).

Элемент its_vaiues/dic_value/source_doc_of_defln№on: Определяет возможный документ-ист очдак. из которого исходит определение элемента списка.

Элемент its_vaioes/dtc_vaiue/status: Определяет состояние элемента перечня в его жиэмедаом цикле.

Примечание 5 — Допустимые значедая status определяются путем закпочения частного соглашетя между поставщиком словаря и его пользователями.

Примечание 6 — Если XML-элемент status не предоставляется и если элемент перечня не источен как обозначенный с помощью возможного ХЬв.-элемента ts_deprecated. то элемент перечня имеет то же состоите стандартизащм. что и онтология, е которой он используется. В частности, ест онтология стандартизована, ее элемент перечня будет являться частью текущей редакции стандарта.

Элемент lts_values/dic_value/synonymous_names: Определяет набор синонимических имен предпочтительного имени (возможно. переведенных).

Элемент its_values/dic_value/va1ue_code: Определяет значение элемента перечня.

Элемент its_values/dic_value/@value_meaning_id: Определяет идентификатор, который является глобальным идентификатором значения, независимо от области значений, в которую ом включен.

Примечание 7 — Данный идентификатор позволяет повторно использовать одно и то же определе-дав элемента dic_value в разлитых областях значений. Элемент source_doc_of_vak>e_doroain: возможный документ-источник. из которого исходах олределете перечня.

Элемент value.format Определяет описание типа и длины рекомендуемого представления для отображения значения свойства. Данный атрибут (при его наличии) содержит указание относительно способа отображения значения е системе.

Примечание 8 — Элемент value_format не должен использоваться для ограничения передан определения кода строкового типа.

Примечание 9 — Если элемент vatue_fornrat несовместим со связаншм с ним олредепетем перечня кодов строкового типа, то значение vaiue_format будет игнорироваться.

70

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Примечание 10 — Если любое ограничительное условие на характеристику строки (см. 8.5.3.3.2) применимо к эначению перечня строкового типа коров, то оно будет иметь преимущественную силу по отношение к элементу value_fbrmat.

Определения внутренних типов:

Тип STATUS.Type: Является идентификатором строки (xs:string ХМЬсхемы). который представляет значения, допустимые для данного состояния.

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Определяет значения, допустимые для использования в данном формате.

Примечание 11 — Значения типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в соответствии с приложением Н.

Пеоечекэ ограничительных условий

Тип NON_QUANTITATTVE_CООE_TYPE_Tyре: Приводит значения свойств или типов данных, которые являются перечнем кодов строкового типа.

Примечание 12 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип NON_QUANTTTATIVE_CODE_TYPE_Type. приведено в разделе D.1.3 приложения D.

Определение внешних типов:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Тип GRAPHICS.Type: См. 8.222.

Тип PR£FERRED_NAME_Type: См. 8.12.

Тип SHORT_NAME_Type: См. 8.1.2.

Тип SOURCE_OOCUMENT_Type: См. 82.2.1.

Тип SYNONYMOUS_NAME_Type: См. 8.12.

Тип ТЕХТ_Турв: См. 8.12.

Перечень ограничительных условий

Примерные значения элемента is.deprecatedjnterpretation должны определяться в тот момент, когда принималось решение об исключении.

Значение типа данных VALUE.FORMAT_TYPE_Type не должно содержать более 80 символов.

8.3.5 Типы численных данных

Численное значение величины может представляться в виде общего значения (типа данных NUMBER_TYPE_Type) или реального значения (типа данных REAL_TYPE_Type). или е виде целого числа (типа данных INT_TYPE_Type). или рационального числа (типа данных RAT10NAL_TYPE_Type).

Представление численных данных приведено на рисунке 62.

Рисунок 62 — Структура типов числежых данных

Определение внутреннего элемента:

Элемент value.format (типы данных NUMBER_TYPE_Type, REAL_TYPE_Type. INT_TYPE_Type, RATION AL_TYPE_Type): Определяет описание типа и длины рекомендуемого представления для отображения значения свойства. Данный атрибут (при его наличии) содержит указание относительно способа отображения значения в системе.

71

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Примечание 1 — Элемент vaiue_format не должен использоваться для ограничения определения численных данных.

Примечание 2 — Если элемент value_format несовместим со связанным с ним определением числен-ш данных, то элемент value_format будет итерироваться.

Примечание 3 — Если любое ограничительное условие на характеристику строки (см. раздел 8.5.3.3.2) применимо к значению численного типа, то оно будет иметь преимущественную силу по сраененмо с элементом vah>e_format

Определение внутронвюго пота:

Тил VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений. допустимых для использования в данном формате.

Примечание 4 — Значения для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в соответствии с приложением Н.

Перечень ограничительных условий:

Тип INT_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу целых чисел (integer).

Примечание 5 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип INT_TYPE_Type, приведено в D.1.12 приложения D.

Тип NUMBER_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, принадлежащих к числовому типу (number).

Примечание 6 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип NUMBER_TYPE_Type. приведено е D.1.10 приложения D.

Тип RATIONAL_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу рациональных чисел (rational}.

Примечание 7 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип RATIONAL_TYPE_Type. приведено в 0.1.10 приложения О.

Тип REAL_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу действительных чисел (real).

Примечание 8 — Лексическое представление значения, чьим типом даншх является тип REAL_TYPE_Type. приведено в 0.1.11 приложения О.

Определение внешнего типа:

Тил ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Значение типа данных VAl.UE_FORMAT_TYPE_Type не должно содержать более 80 символов.

8.3.6 Числовые типы данных «валюта»

Валюта (currency) может выражаться с помощью областей целых и действительных значений. Первое из этих значений представляется с помощью OntoML-комллвксмого XML-типа данных INT_CURR£NCY_TYPE_ Туре, а второе—с помощью OntoML-комллексного XML-типа данных REAL_CURRENCY_TYPE_Type. Рисунок 63 иллюстрирует представление типов числовых значений «валюта».

Рисунок 63 — Структура типов числовых значемы «валюта»

72

ГОСТР ИС013564-32—2012

Определения внутренних элементов:

Элемент currency (типы данных REAL_CURRENCY_TYPE_Type. INT_CURRENCY_TYPE_Type): Определяет возможный код. связанный с рассматриваемой валютой.

Примечание 1 — Валюта выражается соглэою ИСО 4217.

Примечание 2 — Если валюта не определена, то она предназначена для явного определения на уровне библиотеки.

Элемент currencyJd (типы данных REAL_CURRENCY_TYPE_Type, INT_CURRENCY_TYPE_Type): Определяет возможный идентификатор, связанный с описываемой валютой.

Примечание 3 — Если предоставляются элементы currency и currency_idl то первый элемент будет иметь преимущественную силу.

Примечание 4 — Если астюние свойства, чьей областью значений является валюта, обменивается как одиночное число, то считается, что это значение выражается с помоиью элемента currency или currency _id валюты.

Элемент vaiue.format (типы данных REAL_CURRENCY_Type, INT_CURRENCY_Type): Определяет тип и длину рекомендуемого представления для отображения змачетя свойства. Данный атрибут (при его наличии) содержит указание относительно способа отображения значения в системе.

Примечание 5 — Элемент value_fbrmat не должен использоваться для определетя типа валюты.

Примечание 6 — Если элемент vak>e_format несовместим со связанны* с ним определением типа валюты, то значение value_format будет игнорироваться.

Примечание 7 — Если любое огрэмгчитегъное условие на характер ист мсу строки (см. раздел 8.5.3.32) применимо к значению типа валюты, то оно будет иметь преимущественную силу по отношению к элементу va!ue_format

Определения внутренних типов:

Тип CURRENCY_CODE_Type: Является строкой (xs:string ХМЬсхемы). которая представляет значения. допускаемые для валюты. Строка должна содержать три символа.

/Гример — Значение валюты может быть «CHF* для французских франков, вСЫУш — для юаней КНР. •JPYp — для японских йен. •SOR» — для рублей РФ, «(/SO»— для долларов США. «EUR» — для евро СЕ и пи ги

Элемент Currencyld: См. 9.1.4.

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допустимых для использования в данном формате.

Примечание 8 — Значения для тиле данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в соогветстегы с приложением Н.

Пеоечеге. ограничительных условий:

Тип INT_CURRENCY_TYPE_Type: Приводит значения свойств или типов данных, которые являются целочисленным типом валюты.

Примечание 9 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип INT_CURR£NCY_TYPE_7ype, приведено 8 0.1.15 приложения D.

Тип REAL_CURRENCY_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов данных, которые являются действительным типом валюты.

Примечание 10 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип REAL_CURRENCY_TYPE_Type. приведено в D.1.16 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Предоставляется либо элемент currency, либо элемент currency Jd, либо оба элемента.

Значение для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type не должно превышать 80 символов.

8.3.7 Тилы данных «численная мера»

Области целочисленных (integer), действительных (real) и рациональных (rational) значений могут представлять меру. Первое из значений представляется с помощью OntoML-комплексного XML-типа данных INT_MEASURE_TYPE_Type. второе—с помощью ОпЮМ.-комплекоюгоХМЬт№а данных REAL_MEASURE_ TYPE_Type, а третье — с помощью комплексного XML-типа данных RATIONAL_MEASURE_TYPE_Type Рисунок 64 иллюстрирует представление типов данных «численная мера (numeric measure)».

73

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

АМГ„ТПС.Туре

гз

I

4SM._ME*SUB£_TrPE_Type

•ГГ. MEASURE. TYPE _Т>ж

RATIONAL .MEASURE TYRE Т*е

•rfW.fenwt- 0 1 VALUE FORMAT TYRE TVP«

«ькн.Ыя«е 0.. 1 value. гоамат tyre Туве

n*|je.femet:O..I VALUE fORHAT TYRE T»*

♦ ♦ ♦

ИС.ивт_ту**

W4nV.V(VS

0..1

I

F—■'

ь.4

ас да*

«Мины*

ALTERNATIVE

UMrrs^Type

0.1

0..I

MC.LNJTS

-М .REfBCHClType I 0..1

AfctaniM.urtOdK 0..1

01 miww ик.а «■

r L—I 1

um. и

B..1

I

oc«nt

I..*

ear m*. n* осилим

a.i

IM

4 4 4

4te«nMw«. иль

0.1

«п*_И

Рисунок 64 — Структура типов данных «численная мера»

Определения внутроиинх эламв! нов:

Элемент @dle_unlt_r«f (тип данных DfC.UNlT.REFERENCE.Type): Опрдделлет ссылку на слоеар мую единицу.

Элементы altemative.units (типы да»ыых REAL_MEASURE_TYPE_Type, №4T_MEASUR£_TYPE_Type. RAT10NAL_MEASURE_TYPE_Type) Определяют список других единиц, которые могут использоваться для выражения свойства, чьей областью значений является мера.

Элементы attemative_unit_ids (тты данных REAL.MEASURE.TYPE.Type, WT_MEASURE.TYPE.Type. RATlONAL.MEASURE.TYPE.Type). Определяют список идентификаторов других единиц которые могут использоваться для выражения свойства, чьей областью значений является мера.

Примечание 1 — Если значение свойства, «ъей областью значений является мера, оценивается е единицах, определенных с помощью элемента altemative_units или attemative.unrt.ids, то это значение меры мажет представляться как одиночное действительное значение, которое необходимо представлять в виде пары «значение/единица измереьый».

Примечание 2 — Списочный порядок необходимо использовать для гарантии того, что элементы altemative.units и altemative_unit_ids (при условии, что они оба существуют) определяются одной и той же еди-ы-цей измерения в одном и том же порядке.

Элемент dic.unit (тип данных ALTERNATIVE_UNITS_Type): Определяет описание альтернативной единицы меры.

Элемент dic.unit (тип данных DIC.UNITS.REFERENCE.Type): Определяет ссылку на альтернативную единицу меры.

Элементы unit (типы дажых REAL.MEASURE_TYPЕ_Туре. INT_MEASURE_TYPE_Type, RATIONAL. MEASURE.TYPE.Type): Определяют установленную по умолчанию ссылочную единицу, связанную с описываемой мерой.

74

ГОСТР ИС013564-32—2012

Примечание 3 — Если асачоние свойства, чей областью значений является мера, обмедевается как единичное число, то это будет означать, что это знаки—о выражается этой же определенной единицей меры.

Элементы urvt.kl (тюн данных R£AL_M EAS U RE.TYPE.Type, NT.MEASURE.TYPE.Type. RATIONAL. MEASURE.TYPE.Type): Определяют идентификатор установленной no умолчанию ссылочной единицы, связанной с описываемой мерой.

Примечание 4 — Если предоставляются оба элемента unit и unit.kJ. то элемент unit будет иметь преимущественную сипу.

Примечание 5 — Если аочете свойства, чей областью значений является мера, обметывается как единичное число, то это будет означать, что это значение выражается в элементе unit или unrt.id меры.

Элементы valua.format (типы данных REAL.MEASURE_TYPE.Type. INT.MEASURE_TYPE.Type. RATIONAL.MEASURE.TYPE.Type): Определяет описание типа и д/ыны рекомендуемого представления для отображения значения свойства. Данный атрибут (при его наличии) дает указание системе относительно способа отображения этого значения.

Примечание 6 — Элемент value.format не должен использоваться для ограничения определения типа числеююй меры.

Примечание 7 — Если элемент value.format несовместим со связан-ым с ним определением численной меры, то элемент value.format будет игнорироваться.

Примечание 8 — Если любое осрает—тельное условие на характеристику строки (см. 8.5.3.3.2) при-мешмо к жаченюо численной меры, то оно будет иметь преимущественную силу по сравнению с элементом value.fonnat.

Определения внутренних типов:

Тип ALTERNATlVE_UN!TS_Type: Является множеством допустимых альтернативных едим«ц меры.

Тип OiC.UNfT.Type: Является определением словарной единицы, см. 8 4.

TnnDfC.UNfTS.REFERENCE.Type: Является определением леюжества ссылок на некоторые идентификаторы единмд меры.

Тип DtC.UNfT.REFERENCE.Type: Является определеююм ссылки на идентификатор ед^еыцы меры.

Примечание 9 — Идентификатор единицы меры создается в соответствии с правилами, определен-ними в ИСОГГС 29002-5.

Тип VALUE.FORMAT_TYPE.Type: Является идентификатором значений, допустимых для использования в данном формате.

Примечание 10 — Значемгя для типа данных VALUE.FORMAT_TYPE.Type определены 8 соответст— с приложен—ем Н.

Перечень ограничительных условий:

Тил MT.MEASURE_TYPE.Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу целой меры.

Примечание 11 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип INT.MEASURE.TYPE.Type. приведено в 0.1.17 приложения О.

Тип RATIONAL.MEASURE.TYPE.Type: Приводит значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу рациональной меры.

/Гример —Диаметр винта: 4 1/8 дюймов.

Примечание 12 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип RATIONAL.MEASURE.TYPE.Type. приведено в D.1.18 приложения О.

Тип REAL.MEASURE_TYPE.Type: Приводит значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу действительной меры.

Примечание 13 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип REAL.MEASURE_TYPE.Type. приведено в D.1.16 приложения О.

Определения внешних типов:

Тип ANY.TYPE.Type: См. 8.3.

Тип OiC.UNIT.Ty ре: См. 8.4.

Перечеса» ограничительных условий:

Предоставляется либо элемент unit либо элемент unrt.id. либо оба элемента.

Если предоставляются группы элементов altemative.units и aJternative.unrt.ide, то они должны иметь одну и ту же длину.

75

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Каждый элемент dic_unit, описываемый в группе элементов alternative.units, должен иметь элемент etring_representation.

Значение для типа данных VALUE.FORM AT_TYPE_Type не должно превышать 80 символов.

8.3.8 Перечень типов целочисленных кодов

Целое число, которое должно принимать эначе»ме из квюжества перечислимых кодов, представляется с помощью комплексного XML-типа данных NON_QUAN7ITATIVE_INT_TYPE_Type. Каждый из этих йодов связывается с определенным содержанием (см. рисунок 65).

Рисунок 65 — Структура переч-да типов целочисленных кодов

Перечисленные элементы определены в хранилище (контеЛ*ере) XML-элемеитоа. называемых its_values, модель содержания которого определена с помощью комплексного XML-типа данных rTS_VALUES_Type Каждый из этих элементов представляется посредством XML-элемента dic.value, собственная модель содержания которого определена типом данных DJC_VALUE_Type. или. более точно, в случае описания перечня целочисленных кодов с помощью специального подтипа комплексного XML-типа данных IMT_DIC_VALUE_Type.

Определения внутренних элементов:

Элемент definition: Определяет текст, описывающий этот перечень (возможно, переведенный).

Элемент icon: Определяет пиктограммы, представляющие описание, которое связано с перечнем.

Элемент its.values: Определяет хранилище перечислимых элементов.

Элемент Ks_valuee/dic_va!ue/value_code: Определяет целое значение перечислимого элемента.

Примечание 1 — Каждый XML-элемвнт dic_value модегы содержания (определенный комплекс**»* ХМ.-ТИПОЫ данных ГГS_VALUES_Type) представляется как комплексный XML-тип данных INT_DiC_VALUE_Type

Элемент eource_doc_of_value_domain: Определяет возможный документ-источник, из которого заимствовано определение перечня.

76

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Элемент value.format: Определяет тип и длину рекомендуемого представления для отображения данного свойства. Данный атрибут (при его наличии) дает указание системе отмоситетъио способа отображения этого значения.

Примечание 2 — Элемент value_format не должен использоваться для огражчения определения типа чиспежой меры.

Примечание 3 — Если элемент value_format несовместим со связанным с ним определением желейной меры, то элемент value_format будет игнорироваться.

Примечание 4 — Если любое ограничительное услоо+о на характериетжу строки (см. 8.5.3.32) применимо к перечню типов целочисленных кодов, то оно будет иметь преимущественную силу по сравнению с элементом value_format.

Определения внутренних типов:

Тип GRAPH)CS_Type: Является абстрактным комплексным XML-типом данных, представляющим внешний графический ресурс.

Тип VALUE_FORMAT_TYPE_Type: Является идентификатором значений, допускаемых для обозначения формата данных.

Примечание 5 — Значения для типа данных VALUE_FORMAT_TYPE_Type определены в соответствии с приложением Н.

Пеоечеж ограничительных условий

Тип NON_QUANTITATTVE_IMT_TYPE_Type: Предоставляет значения свойств или типов пользователя. которые являются перечнем типов целочисленных кодов.

Примечание 6 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип NON_QUANTlTAT!VE_lNT_TYPE_Type. приведено в D. 1.19 приложения D.

Определения внешних типов Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Тил OIC_VALUE_Type: См. 8.3.3.

Тип ITS_VALUES_Type: См. 8.3.3.

Тип SOURCE.DOCUMENTType: См. 8.2.2.1.

Тип ТЕХТ_Турв: См. раздел 8.1.2.

Перечень ограничительных условий

Значение для типа данных VALUE.FORM AT_TYPE_Type не должно превышать 80 символов. 8.3.9Тклы групп элементов

Группы элементов предоставляются для определения типов данных, которые могут выражаться в

АИДА ЛЛМГЖПА. МНПЖАГГЯ. ЛЯКАТОЙ иЯГСИОПП ИЛИ ПфЯЫИЧАНМНПС плдммгикмгтя любого я идя .-шачамий Ралли-

чают пять видов групп: пакетов, множеств, списков, массивов и множеств с ограничительными условиями на их подмножества.

8.3.9.1 Группа элементов «пакет»

Пакет (bag)—это неупорядоченная группа (совокупность) значений, которая может содержать копии. Тип группы «пакет* представляется как комплексный XML-тип BAG_TYPE_Type (см. рисунок 66).

ANY_ ТГР£_ Туре

д |

1 1 value.type

BAG.TVPE.Type

DOund.l: Q..1 xsrirte^i^ bound.2: 0..1 xs:irte?er

Рисунок 66 — Структура группы элементов «пакет»

77

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определения внутренних элементов:

Элемент value.type: Определяет тип значения (простого или сложного), который используется для каждого элемента пакета.

Элемент bound.1: Определяет возможное минимальное количество элементов в пакете.

Элемент bound_2: Определяет возможное максимальное количество элементов в пакете.

Определение &нутрС1июго подтипа:

Подтип BAG_TYPE_Type: Опередяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу неупорядоченных значений в группах, с возможными копиями.

Примечание — Лексическое представление значения, чьим типом данных является «пакет» BAG.TYPE.Type. приведено е D.1.20 приложения D.

On ределение внешнего типа:

Тип ANY.TYPE.Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент bound_1 определен, то он должен быть большим или равным нулю: в противном случае установленное по умолчанию значение будет равно нулю.

Если элемент bound_2 определен, то он должен быть больше нуля: в противном случае установленное по умолчанию значение будет неизвестным (неограниченным).

Если оба элемента bound_1 и bound_2 определены, то элемент bound_2 должен быть больше элемента bound.1.

8.3.9.2 Группа элементов «множество»

Множество (set) — это неупорядоченная группа (совокупность) значений, которая не может содержать копий дублированных значений, представляющихся как комплексный XML-ntn данных SET_TYPE_Type (см. рисунок 67).

лагу туре Туре

ser.rrpe.Type

sound.!: CL1 xs: птесе' 3ound_2: 0..1 xs nto;<r

Рисунок 67 — Структура группы элементов «множество»

Определения виугргеыих элементов:

Элемент value.type: Определяет тип значения (простого или сложного), который используется для каждого элемента пакета.

Элемент bound.1: Определяет возможное минимальное количество элементов в множестве. Элемент bound_2: Определяет возможное максимальное количество элементов в множестве. Определение внутро>»юго подтипа:

Тип SET.TYPE.Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу неупорядоченных значений е группах, без копий.

Примечание — Лексическое представление значения, чьим типом данных является оможесгво» SET.TYPE.Type. приведено в D.1.21 приложены О.

Определение внеиеюготипа:

Тип ANY.TYPE.Ty ре: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент bound.1 определен, то он должен быть больше или равным ну гео: в противном случае установленное по умолчанию значение будет равно нулю.

Если элемент bound_2 определен, то он должен быть больше нуля: в противном случае установленное по умолчанию значение будет неизвестным (не ограниченным).

78

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Если оба элемента bound.i и bound_2 определены, то элемент bound_2 должен быть больше элемента bound_1.

8.3.9.3 Группа элементов «список»

Список (list)—это упорядоченная группа (совокупность) значений, которые могут быть уникальными. Тип группы «список» представляется как комплексный XML-тип данных LIST_TYPE_Type (см. рисунок 68).

/-\

LIST.TYP6.Type

Swjnd.1: ОЛ xs:ineeger sound.?: 0-1 xs^neeger xioueness: e:boclean

Рисунок 68 — Структуре группы элементов «список»

Определения внутренних элементов:

Элемент value.type: Определяет тип значения (простого или сложного), который используется для каждого элемента списка.

Элемент bound_1: Определяет возможное минимальное количество элементов в списке.

Элемент bound_2: Определяет возможное максимальное количество элементов в списке.

Элемент uniqueness: Определяет метку элемента булееого типа, предназначенную для указания того, яелаотся ли все элементы списка уникальными (истинное значение (true)) или допускаются дублированные элементы (ложное значение (false)).

Перечень ограничительных условий:

Тип UST_TYPE_Type: Приводит значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу неупорядоченных значении е группах, возможно, уникальных.

Примечание — Лексическое представление значения, чьим типом данных является «список» LtST_TYPE_Type. приведено в D.1.22 прилажетя D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент bound_1 определен, то он должен быть больше или равным нулю; в противном случае установленное по умолчанию значение будет равно нулю.

Есты элемент bound_2 определен, то он должен быть больше нуля: в противном случае установленное по умолчанию значение будет неизвестным (неограниченным).

Если оба элемента bound_1 и bound_2 определены, то элемент bound_2 должен быть больше элемента bound_1.

8.3.9.4 Группа элементов «массив»

Массив (array)—это упорядоченная группа (совокупность) фиксированной длины из значений, которые могут быть уникальными или произвольными, но маркированными последовательными индексами из целых чисел. Тип «массив» представляется как комплексный XML-тип данных ARRAY_TYPE_Type (см. рисунок 69).

79

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

ANY_TYP6_7ype

AAftAYJTffe_Typc

coundj: xs: integer

bounds xs: Integer

unqueness: xscoooieen

ace :<xcnai <s rcc ea_

Рисунок 69 — Структура группы элементов «массив»

Определения внутренних элементов:

Элемент value.type: Определяет тип значения (простого или сложного), который используется для каждого элемента массива.

Элемент bound_1: Определяет целое число, указывающее минимальный индекс определенного типа массива.

Элемент bound_2: Определяет целое число, указывающее максимальный индекс определенного типа массива.

Элемент uniqueness: Определяет метку элемента булев ого типа, предназначенную для указания того, должны ли присутствовать все элементы е массиве (ложное значение (false)) или некоторые элементы могут отсутствовать (истинное значение (true)).

Элемент are.optlonal: Определяет метку элемента булевою типа, предназначенную для указания того, должны ли присутствовать все элементы в массиве (ложное значемю (false)) или некоторые элементы могут отсутствовать (истинное значение (true)).

Перечень ограничительных условий:

Тип ARRAY_TYPE_Type: Приводит значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу упорядоченных и проиндексированных значений, возможно, уникальных и произвольных

Примечание — Лексическое представление значения, чьим типом данных является «массив» ARRAY_TYPE_Type. приведено в D.1.23 приложения D.

Определение внешнего типа.

Тил ANY_TYPE_Type: См. 8 3

Перечень ограничительных условий.

Элемент bound_1 должен быть меньшим или равным элементу bound_2

8.3.9.5 Группа элементов «множество с ограничительным условием на подмножество»

Множество с ограничительным условием на подмножество (set with subset constraint)—это неупорядоченная группа (совокупность), не содержащая копий (дублей), из которой может извлекаться подмножество от минимального до максимального количества элементов (объема). Эта группа представляется как комплексный XML-тил данных SET_wrTH_SUBSET_CONSTRAINT_TYPE_Type (см. рисунок 70).

Рисунок 70 — Структуре группы элементов оможест во с ограничительны условием на подмножество»

80

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Определения внутренних элементов:

Элемент value.type: Определяет тип значения (простого или сложного), который используется для каждого элемента множества с ограничительным условием на подмножество.

Элемент bou nd_1: Определяет целое число, указывающее минимальный индекс определенного множества с ограничительным условием на подмножество.

Элемент bound_2: Определяет целое число, указывающее максимальный индекс определенного множества с ограничительным условием на подмножество.

Элемент cardinaJ.min: Определяет ме*ималы«>ы объем подмножества, который может быть извлечен.

Элемент cardinal.max: Определяет максимальный объем подмножества, который может быть извлечен.

Перечень ограничительных условий

Тип SET_WTTH_SUBSET_CONSTRAJNT_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя. которые принадлежат типу неупорядоченных значений в группах, не содержат дублей и из которых может извлекаться подмножество от минимального до максимального объема.

Примечание — Лексическое представление значения, чьим типом дачых является «ьножвстео с ограничительным условием на подмножество» SET_WTTH_SUBSET_CONSTRAINT_Type, приведено в D.1.24 приложения D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент bound_1 определен, то он должен быть больше или равным нулю: в противном случае установленное по умолчанию значение будет равно нулю.

Если элемент bound_2 определен, то он должен быть больше нуля: в противном случае установленное по умолчанию значение будет неизвестным (неограниченным).

Если оба элемента ЬоипсМ и bound_2 определены, то элемент bound_2 должен быть больше элемента bound_1.

Элемент cardinal.min должен быть меньше или равным элементу cardinal_max.

Если элементы bound_1 и cardinal.min определены, то элемент cardinal_min не должен превышать элемент ЬоигкМ.

Если элементы bound_2 и cardinal.max определены, то элемент cardinal_max не должен превышать элемент bound_2.

8.3.10 Тип «ссылочный класс»

Тип ссылочного класса (class reference) позволяет определять область значений свойства, которыми

ОЙ ПОЮТСЯ ЭКЧАМППЯрЫ КЛАЛСЯ

Примечание 1 — Свойство, чьим типом является тип ссылочного класса, устанаегмеает соотношение между обоими классами. Таким соотношением может быть, например, композмномное соотношение.

/Гример — Сборка bolted assembly может содержать элементы screw и nut Предположим, что bolted assembly, screw и nut характеризуют семеОстео деталей: при этом компоненты bolted assembly могут представляться, во-первых, путем определения двух сеоОсте е классе botted assembly (соответственно — элементов its_screw и its_nut). и. во-вторых, путем закрепления за этими свойствами области значении, которые будут отвечать типу данных С LAS S_REFERENCE_ ТУРЕ_ Туре, связывая классы screw и nut

Тип ссылочного класса представляется как комплексный XML-тип данных CLASS_REFERENCE_TYPE_ Туре (см. рисунок 71).

domain

Г

и

L

CLASS

Рисунок 71 — Структура области значений экземпляра класса

81

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определение внутреннего элемента:

Элемент domain: Определяет ссылку на онтологическое понятие класса, которое определяет область значений для типа данных.

Перечень ограничительных условий

Тип CLASS_REFERENCE_TYPE_Type: Приводит значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу экземпляров класса.

Примечание 2 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является тип SET_TYPE_Type. приведено в D.1.25 приложения О.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

8.3.11 Тип дамчых «уровень»

Тип данных «уровень» (level) является комплексным и указывающим, что значение свойства состоит (из) от одной до четырех действительных или целочисленных мер. определяющих характеристику элемента в фиксированной последовательности значений: минимального (min), номинального (пот), типового (type) и максимального (max) значений, т. е.:

•    mtn: наименьшая величина, выраженная количественно и установленная для определенного набора рабочих условий, при которых компонент, устройство или оборудование будут находиться в рабочем состоянии и отвечать установленным требованиям.

•    пот: количественно выраженная величина, используемая для обозначения и идентификации компонента. устройства или оборудования;

•    type: наиболее часто встречающаяся количественно выраженная величина, используемая для целей определения характеристик и устанавливаемая для определенного набора рабочих условий, при которых компонент, устройство или оборудование будут находиться в рабочем состоянии:

- max: наибольшее значение, выраженное количественно и установленное для определенного набора рабочих условий, при которых компонент, устройство или оборудование будут находиться в рабочем состоянии и отвечать установленным требованиям.

Примечание1 — Номинальное значение обычно является округленной величиной.

Пример — Автомобильный аккумулятор с номинальным напряжением 12 В имеет б ячеек с типовым напряжением примерно 2,2 В. что дает типовое значение напряжения аккумулятора примерно 13,5 В. При зарядке максимальное напряжение аккумулятора может достигать примерно 14.5 В. однако он будет считаться полностью разряженным, если его напряжение упадет до минимального значения 12,5 В.

Примечание 2 — Рекомендуется, чтобы использование типа данных «уровень» ограничивалось теми свойствами в области знэчемм. где сообщение о многих значетях единственной характеристики смтэегся общепринятой и запрашиваемом методикой и часто испогъзуется на производстве эпектроюых компонентов.

Этот тип представляется как комплексный XML-тип данных LEVEL_TYPE_Type (см. рисунок 72).

Определение внутреннего элемента.

Элемент levels: Определяет список квалификаторов, который связан со свойством max: максимальный квалифисатор. закрепленный за областью значений свойства, min: минимальный квалификатор, закрепленный за областью значений свойства, лот: номинальный квалификатор, закрепленный за областью значений свойства.

82

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

typ: типовой квалификатор. эакрелленмый за областью значений свойства.

Элемент value.type: Определяет тип значения который связывается с описанием уровней.

Примечание 3 — Какая-либо модель содержания, связанная с определенными квэлифмсаторами. отсутствует, поэтому никакой тип данных не закрепляется за XML-элемектаыи. соответствующими каждому кват-фмсатору.

Определение внут сотого типа;

Тип LEVEL.Type: Является описанием возможных уровней.

Примечание 4 — Каждый уровень представляется дополните/ъ»ым и пустым XML-элементом.

Перечень ограничительных условий:

Тип LEVEL_TYPE_iype: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат типу квалифицированных числовых значений.

Примечание 5 — Лексическое првдставлетме значешя. чьим типом данных является «уровень» LEVEL_TYPE_Type. приведено в 0.1.26 приложания D.

Определение внешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

Перечень ограничительных условий:

Основополагающим типом данных, определенным с помощью XML-элемента value_type. является тип числовой меры, определенный е 8.3.7.

Определяется как ьынимум один квагмфикатор.

8.3.12 Именованный тип данных

Именованный тип данных (nanred) позволяет представлять область значений в виде ссылки на идентифицированное онтологическое понятие типа данных (см. 6.7.6). Этот тип представляется с помощью комплексного XML-ТИ па данных NAMED_TYPE_Type (см. рисунок 73).

-----1

DATATYPE |

____J

Рисунок 73 — Структура именного типа данных

Определение внутреннего элемента:

Элемент referred.type: Определяет ссылку на онтологическое понятие типа данных, определяющее область значений.

Перечень ограничительных условий:

Тип NAMED_TYPE_Type: Определяет значения свойств или типов пользователя, которые принадлежат любому виду OntoML-типа данных, определенному с помощью ссылочного типа данных.

Примечание — Лексическое представление значения, «ьим типом данных является NAMED_TYPE_Type, является лексическим представлением исходного типа данных.

Определение внешнего типа:

Тил ANY_TYPE_iype: См. 8.3.

8.3.13 Типы данных повышенного уровня

В системе OntoML-типов определены типы данных, которые могут использоваться для определения характеристик областей значений комплексного свойства при описании онтологии продукции.

Эти типы данных определены в онтологии, которая является частью настоящего стандарта.

Примечание 1 — Онтология типов данных повышенного уровня определена 8 приложены Е.

Таким образом, каждый тип данных повышенного уровня (advanced-level data) определяется путем ссылки на онтологический класс, который определяется его структурой значений. Значения свойств могут после этого представляться и участвовать е обмене в соответствии с ИСО/ТС 29002-10.

83

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Примечание2 — ИСО/ТС 29002 разрабатывается объединенными уситями нескольких технических комитетов по стандарте за цт с целью обоегненмя установления функциональной совместимости между разгмч-шии стандартам!, в которых требуются определения характеристик продукции.

Расширенные типы данных поддерживаемые OntoML-языком. иллюстрируются на рисунке 74.

«.parameters

0. • --------

Г ”     П a.* «^parameters

| PROPERTIESM—-----»

L---J    1

о * ^

I

moutAarametes

I I J_L

PROGRAM

REfERENCb.TrPE.Type

<£>dass_r^: 0..1 Oassld

REPRESENTATION

REFERENCE.TYPC.Type

^dase.rtf: 0..1 Oassld

ANY.TYPe_Type

PLACEMENT TVTE.Type

9dess_ref: G..1 Oassld

AXISI.PLACEM&TT

JYPE.Type

фОа&.геГ' 0 l Oassld

AXIS2_FV®1£ffr

_2D.TYPE.Type

©dasstef: CL I Oassld

AXIS2_PlACeiENr

.ЗО.ТТИ.Турв

©dass_ref: O.l Oassld

Рисунок 74 — Структура типов данных повышенного уровня

Определения енутровшх элементов:

Элемент @class_ref (AXiS1_PLACEMENT_TYPE_Type): Определяет возможную ссылку на класс онтологии. который определпет структуру типа данных AXIS1_PLACEMENT_TYPE_Type

Примечание 3 — Если этот элемент предоставляется, то XML-атрибут @class_ref должен устанавт-ваться равным *0112-1—13584_32_1#01-AXIS1J»LACEMENT#1* 1ROI.

Элемент @ciass_ref (AXIS2_PLACEMEKT_2D_TYPE_Type): Определяет возможную ссылку на класс онтологии, которьм определяет структуру типа данных AXIS2_PLACEMENT_2D_TYPE_Type

Примечание 4 — Если этот элемент предоставляется, то XML-атрибут @class_ref должен устанавт-взться равшм *0112-1—13584_32_1#01-AXIS2_PLACEMENT_2D#1* IRD1.

Элемент @class_ref (AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Type}: Определяет возможную ссылку на класс оитолопм. который определяет структуру типа данных AXi52_PLACEMENT_3D_TYPE_Type

Примечание 5 — Ест этот элемент предоставляется, то XML-атрибут @class_ref должен устанаат-вэтъся равным ’'0112-1—13584_32_1#01-AXIS2 PLACEMENT 3D#1* IRDI.

Элемент @class_ref (PLACEMENT_TYPE_Type): Определяет возможную ссылку на класс онтологии, который определяет структуру типа данных PLACEMENT_TYPE_Type

Примечание 6 — Ест этот элемент предоставляется, то XML-атрибут @class_ref должен устанавт-ваться раежм *0112-1—13584_32_H»01-PLACEMENT#1* IRDI.

Элемент @class_ref (PROGRAM_REFERENCE_TYPE_Type): Определяет возможную ссылку на класс онтологии, который определяет структуру типа данных PROGRAM_REFERENCE_TYPE_type

Примечание 7 — Ест этот элемент предоставляется, то XML-атрибут @class_ref должен устанавт-взться равным "0112-1—13584_32_ie01-PROGRAM_REFERENCE#1" IRDI

84

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Элемент @ciass_ref {REPRESENTATK)N_REFERENCE_TYPE_Type): Определяет возможную ссылку ка класс онтологии, который определяет структуру типа данных REPRES£NTAT)ON_REFER£NCE_TYPE_Type

Примечание 8 — Если этот элемент предоставляется, то XML-атрибуг @class_ref должен устанавгы-ваться равным ■'0112-1—13584_32_1#01-REPRESENTATK>N_REFERENCE#1* IRDI.

Элемент in_parameters: Определяет список ссылок на свойство, который определяет тип входных параметров ссылочной программы.

Элемент inout_parameters: Определяет список ссылок на свойство, который определяет тип вход* ных/выходных параметров ссылочной программы.

Элемент ©ut_parameters: Определяет список ссылок на свойство, который определяет тип выход* ных параметров ссылочной Программы-

Перечень ограничительных условий:

Тип AXtS1_PLACEMENT_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса axis 1 placement который определяет направление и местоположение одиночной оси в трехмерной области.

Примечание 9 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является LEVEL_TYPE_Type. приведено в D.3.1.2 приложения D.

Примечание 10 — Онтологический класс axis 1 placement с идентификатором «0112-1— 13584_32_1#01-AXiS1_PLACEMENT#1» IRDI определяется в онтологии компонентов для значений типов дата повышенного уровня, указанной в приложен»* Е.

Примечание 11 — Компонент онтологического класса axis 1 placement соответствует компоненту типа объектных EXPRESS-данных axist_placement определенному е ИСО 10303-42.

Тил AXIS2_PLACEMENT_2D_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса axis 2 placement 2D, который определяет ориентацию и местоположение двух взаимно перпендикулярных осей в двухмерной области.

Примечание 12 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является AXJS2_PLACEMENT_2D_TYPE_Type. приведено в D.3.1.3 приложения D.

Примечание 13 — Онтологический класс axis_2 placement 2D с идентификатором «0112-1— 13584_32_1#01-AXtS2_PLACEMENT_2D#1» IRDI определяется е онтологии компонентов для значений типов данных повышенного уровня, рэссмотремой в приложен»! Е.

Примечание 14 — Компонент онтологтеского класса axis_2 placement 2D соответствует компоненту типа объектных EXPRESS-да» них ахё2_placement_2d. определенному е ИСО 10303-12.

Тип AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса axis 2 placement 3D, который определяет ориентацию и местоположение двух взаимно перпендикулярных осей в трехмерной области.

Примечание 15 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE_Type. приведено е D.3.1.4 прилсжвшя D.

Примечание 16 — Онтологический класс axis_2 placement 3D с идентификатором *0112-1— 13584_32_1#01-AX1S2_PLACEMENT_3D#1* IRDI определяется в онтолог»! компонентов для э «тихий типов данных повышенного уровня, рассмотронюй в приложении Е.

Примечание 17 — Компонент онтологического класса axis_2 placement 3D соответствует компоненту типа объектных EXPRESS-да ■ !ых axis2_placement_3d. определенному в ИСО 10303-42.

Тил PLACEMENT_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса placement который определяет положение по отношению к координатной системе его геометрического вида.

Примечание 18 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является PLACEMENT_TYPE_Type, приведено е D.3.1.1 лриложе»» D.

Примечание 19 — Онтологический класс placement с идентификатором *0112-1—13584_32_1#01-PLACEMENTJM" IRDI определяется в онтологии компонентов для зкачеьмй типов данных повышенного уровня, рассмотрелнюй в приложемм Е.

Примечание 20 — Компонент онтологического класса placement соответствует кжетоненту пета обьегг-ш EXPRESS-дэтис placement, определенному в ИСО 10303-42.

Тип PROGRAM_REFERENCE_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса program reference, содержащего алгоритм, который должен активироваться и предоставляться вместе со значениями параметров для создания каждого представления элемента.

85

ГОСТ Р ИС0 13584-32—2012

Примечание 21 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является PROGRAM_REFERENCE_TYPE_Type. приведено в D.3.2.2 приложения О.

Примечание 22 — Онтологический класс program reference с идентификатором *0112-1— 13584_32_1#01-PROGRAM_REFERENCE#1* IRDI определяется в онтологии компонентов для значащи типов данных повышенного урошя. рассмотренной в приложении Е.

Примечание 23 — Компонент онтологического класса program reference соответствует компоненту типа объектных EXPRESS-данных program_reference. определенному в ИСО 13584-25.

Тип REPRESEHTAT)ON_REFERENCE_TYPE_Type: Позволяет определять область значений свойства, чье значение является экземпляром онтологического класса representation reference

Примечание 24 — Лексическое представление значения, чьим типом данных является REPRESEHTAT10H_REFERBICE_TYPE_Type, пржэедено в D.3.2.1 приложимте D.

Примечание 25 — Онтологический класс representation reference с идентификатором *0112-1— 13584_32_1B01-REPRESENTATION_REFERENCE#1" IRDI. определяется е онтологии компонентов для значений типов данцх повышенного уровня, указанной в приложении Е.

Примечание 26 — Компонент онтологического класса representation reference соответствует компоненту типа объектных EXPRESS-данных representation reference, определенному е ИСО 13584-25.

Определение вешнего типа:

Тип ANY_TYPE_Type: См. 8.3.

8.4 Единицы измерений

Свойства, для которых тип данных представляет количественные показатели, связаны с единицами измерений.

Примечание 1 — Единицы измерений в OntoML-языке определен в соответствии с ИСО 10303-41 для информационной модели представления единиц иэмеретй.

В OntoML-языке единица измерений свойства представляется с помощью комплексного XML-типа данных DIC_UNIT_Type (см. рисунок 75).

DKJJNlT.Type I structured .represercabon 0..1

@Knt_re^ 0.1 OcUnrtid

I stru

r

UHTT.Type

Г stnng_regresentaoon

0..1

MATHEMATICAL

STOKG_Type

Рисунок 75 — Общая структура единш измеpet-мя свойства

Определение внутреннего элемента:

Элемент @unlt_ref: Определяет возможную ссылку на идентификатор единицы измерен**.

Элемент etnng_representation: Определяет строковое представление единицы измерений свойства.

Элемент structured.representation: Определяет явное описание вдитцы измерений свойства.

Примечание 2 — Если предоставляется ссыпка на азмицу измерений и ее структурирооа ■ юе представление. то в случае возникновения противоречий представление будет иметь приоритет.

Определения внешних типов:

Тип MATHEMATIC AL_STR1NG_Type: Является представлением математической строки, см. 8.8.2.

Тип UNIT_Type: Является описанием единицы измерений, см. 8.4.1.

Перечень ограничительных условий:

Должна предоставляться либо ссылка на единицу измерений (элемент unit_ref). либо ее четкое представление (элемент etnjctured.representatSon). либо и то и другое.

8.4.1 Структура единицы измерений

Единица измерений определяется с помощью абстрактного комплексного XML-типа данных UNIT_Type (см. рисунок 76).

86

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Рисунок 76 — Основные структуры единиц измерении Определения внешних типов:

Тип DERIVED_UNIT_Type: Является типом производной единицы измерения, см. 8.4.3.

Пример 1 — Единица давления Н/мм2 является производной единицей измерения.

Тип NAMED_UNIT_Type: Является типом именованной единицы измерения, см. 8.4.2.

Пример 2 — Единицы измерений им или Па являются видами именованных единиц измерения.

8.4.2 Именованные единицы измерений

Именованные единицы измерений — это единицы, связанные со словами или группами слое, с помощью которых они могут быть идентифицированы. Эти единицы представляются с помощью комплексного XML-типа данных NAMED_UNfT_Type (см. рисунок 77).

Рисунок 77 — Общая структура именов»мых едамиц измерений Определение внутрочого элемента:

Элемент dimensions: Определяет возможные экземпляры основных свойств, с помощью которых определяется именованная единица измерения.

Определение внутреннего типа:

Тип DMENStONAL_EXPONENTS_Type: Является уравнением (соотиоше*мем) размерностей, см. 8.42.1. Определения внешних типов:

Тип CONTEXT_OEPENO£NT_UNrr_Type: Является контекстно-зависимой едоыцей измерения, см. 8.425. Тип CONVERSION_BASED_UNIT_Type: Является преобразованной единицей измерения, см. 8.4.2.4. Тип NON_SI_UNfT_iype: Является мехщумарсвноиестаноарткэфоваююй а***щей измерения, см. 8.423. Тип SI_UNIT_Type: Является международно-стандартизированной единицей измерения, см. 8.4,22 8.421 Показатель размерности

Именованные единицы измерений могут быть связаны с их уравнением размерностей и представляться с помощью комплексного XML-типа данных DMENSIONAL_EXPONENTS_Type (см. рисунок 78).

87

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

DIMENSIONAL_EXPONENTS_Type

length_exponent: xs:dedmal mss.exponent: xsideamal time_exponent xs:deomal etectric_con,ent_exponent xs:decimal thermodynamc_temperatyre: xs;decimai amount_of_substance_exponent: xs:dectmal hifninous_intensity_exponent: xs:deeimaf

Рисунок 78 — Структура показателя размерности

Определения внутрониих элементов:

Элемент amount_of_substance_exponent: Определяет показатель степени для значения основной вещественной величины.

Элемент electric_current_exponent: Определяет показатель степени для значения основной единицы электрического тока.

Элемент length_exponent: Определяет показатель степени для значения основной единицы длины.

Элемент luminousjntensity.exponent Определяет показатель степени для значения основной единицы яркости.

Элемент maes.exponent: Определяет показатель степени для значения основной единицы массы.

Элемент thermodynamic.temperature: Определяет показатель степени для значения основной единицы термодинамической температуры.

Элемент tinrw.exponent: Определяет показатель степени для значения основной единицы времени.

8.4.2.2 Международно-стандартизироеаммая единица измерений

Международно-стандартизированная единица измерений — это зафиксированная величина, используемая в качестве стандартной при выражении тех элементов, которые измеряются в соответствии с ИСО 80000-1.

/Гример 1 — Миллиметр является международно-стандартизированной единицей измерения.

Международно-стандартизированная единица измерений определяется посредством дополнительного префикса и связывается с соответствующей единицей в системе единиц СИ. Эта единица представляется с помощью комплексного XML-тила дажых SI_UNIT_Type (см. рисунок 79).

Рисунок 79—Структура международно-стандартизированной единицы измерений Опродвлвния внутренних эломо» <тов:

Элемент пате: Определяет слово или группу слое, с помощью которых дается ссылка на международно-стандартизированную единицу измерений.

Пример 2 — Миллиметр является единицей системы СИ: В соответствии с описанием комплексного XML-muna данных Sl_UNIT_Type значение "MILLT будет присваиваться дополнительному префиксу XML-элемента, а значение *METRE“ — обязательному имени XML-элемента.

Элемент prefix: Определяет международно-стандартизированный префикс единицы измерений.

NAMEDJJNrTType

Я.иш.Туре

prefix: 0.1 Sl_PR£FDt_Type name: SI_UNIT_N*ME_Type

88

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Определения внутренних типов:

Тип SI_PREFlX_Type: Является именем префикса, который может связываться с международно-стандартизированной единицей измерения и представляется с помощью перечня допускаемых международно-стандартизированных префиксов единиц измерений.

Примечание 1 — Допустимые междунарооно-стандартизироважые префиксы единиц измерений определен в ИСО 80000-1.

Тип SI_UNIT_NAME_Type: Является именем международно-стандартизированной единицы измерений и представляется с помощью перечня допустимых международно-стандартизированных имен единиц измерены.

Примечание 2 — Допустимые междукародоо-стандарткзироеажые имена едкою измерений определены в ИСО 80000-1.

Определение внешнего типа:

Тип NAMEDUNtT.Type: См. 8.4.2.

Перечень ограничительных условий:

Для международно-стандартиэироеамюй еди>мцы измерений наследуемый атрибут dimensions не используется.

8.4.2.3 Междумародно-нестандартизироваиная единица измеремм

Международио-нестамдартизированная единкда измерений позволяет представлять единицы измерений. которые не принадлежат системе единиц СИ. не являются преобразованными единицами или единицами длкы. Эти единицы представляются с помощью комплексного XML-типа данных N0N_SI_UNIT_Typ6 (см. рисунок 80).

Рисунок 80 — Структуре международно постандартизирова ной едк-мцы измерений

Определение внутреннего элемента.

Элемент пате: Определяет метку, используемую для наименования рассматриваемой единицы измерений.

Определение внешнего типа:

Тип NAMED.UNITType: См. 8.42.

8.4.2.4 Преобразованная единица измерений

Преобразованная единица измерений — это единица, определенная на основе другой единицы измерений.

Пример 1 — Дюйм является преобразованной единицей измерения.

Эта единица представляется с помощью комплексного XML-типа данных CONVERSION_BASEO_UNnr_Type (см. рисунокв1).

Рисунок 81 — Структура преобразованной едтицы измерений

89

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определения внутренних элементов:

Элемент пате: Определяет слово или группу слов, с помощью которых преобразованная единица измерений имеет ссылку на основную единицу.

Элемент unrt_component: Определяет единицу измерений, с помощью которой выражается физическая величина.

Элемент value.component Определяет значение физической величины, которая соответствует сю* ной преобразованной единице измерений, если она выражается с помощью элемента unit_component единицы измерений.

Пример 2—Дюйм является преобразованной единицей измерения, заимствованной из британской системы мер и весов, имеющей имя XML-элемента. эквивалентное “inch", которое может связываться с единицей системы СИ — миллиметром — посредством значения меры (XML-злекюнт valoe_component), равного 25.4 мм (XML-элемент unitjcomponent).

Определения внешних типов:

Тип NAMEO.UNIT.Type: См. 8.42.

Тип UNIT_Type: Является общей единицей, см. 8.4.

8.42.5 Контекстно-зависимая единица измере»мй

Контекст но-зависимая единица измерений — это единица, которая не связана с единицами системы СИ и представляется с помощью комплексного XML-тила данных CONTEXT_DEPENOENT_UNrT_Type (см. рисунок 82).

NAMED_UWT_Type

I

CONTEXT DS-BiOENT. UMTjype

name: >s:anng

Рисунок 82 — Структуре контекстно-зависимой еомщы измерений

Определение внутреннего элемента:

Элемент name: Определяет слово или группу слое, с помощью которых дается ссылка на контекстно-зависимую единицу измерений.

Пример—Номер детали в сборочном узле является физической величиной, измеряемой в единицах. называемых кдеталями». однако которые не могут быть связаны с единицами системы СИ. Значение •деталь» затем может присваиваться контекстно-зависимому имени единицы измерений.

Определение внешнего типа:

Тип NAMED.UNITType: См. 8.42.

8.4.3 Производная единица измерений

Производная единица выражает единицы измерений.

Пример 1 — Единица М/мм2 является производной единицей измерения.

Эта единица представляется с помощью комплексного XML-типа данных DERIVEO_UNIT_Type (см. рисунок 83).

90

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

DBUVEDUNrr_Type

1aertved_Lr«_elemert

0ERI\^D_lMT_    ^ int

ELEMEWT.Type    ^

exponent xsxleamal

*

■ « NAWH>_UNIT_T«>e

Рисунок 83 — Структура производной вампы измерений

Определения внутренних элементов:

Элемент derived_unit_element Определяет единичную величину, которая составляет производную единицу измерений.

Элемент derived_unrt_element/exponent Определяетпоказатвл. степени, применимый кXML-эле-менту единицы измерений.

Элемент derived_unrt_element/unlt Определяет фиксированную величину, которая используется в качестве математического множителя.

/Гример 2 — Единица Newton per square millimeter является производной единицей, которая затем будет представляться с помощью двух элементов derived_unit_etements: первого — для представления свойства Newton как единицы системы СИ. и второго — для представления свойства millimeter как единицы системы СИ, которой будет присваиваться степень — 2.

Определение внешнего чипа:

Тип N АМЕ 0_U NIT_Type: См. 8.42.

8.5 Ограничительные условия

В OntoML-язьже ограничительные условия позволяют дополнительно ограничивать сопряженную область любого свойства, определенного в онтологии. Эти условия также используются для ограничения сопряженных областей, когда они определены в заданном классе и когда область для свойства является подклассом данного класса.

Примечание — В OntoML-яэыке допускается представлять погыое множество ограничительных условий, определенных в информационной модеш ИСО 13584-42:2010.

Каждый тип данных определяется как подтип комплексного XML-типа данных CONSTRAINT.Type. Общая структура ограничительных условий иллюстрируется рисунком 84.

Рисунок 84 — Общая структура огра f мтальных условий

Определение внутронюго элемента:

Элемент @constra!ntJd: Определяет возможное значение Constrained. которое идентифицирует ограничительное условие.

91

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определения внешних типов:

Тип Constraint)*!: Сы. 9.1.4.

Тип CLASS_CONSTRAINT_Type: Ограничительное условие. связа»«ов с экземплярами класса, см. 8.5.1. Тип PROPERTY_CONSTRAINT_Type: Ограничительное условие, связанное со значением свойства, см. 8.5.3.

Перечень ограничительных условий

Ограничительное условие, определенное с помощью XML-элемента constraintjd. является уникальным в экземпляре OntoML-документа.

8.5.1 Ограничительное условие на ссылку

в зависимости от используемого контекста ограничительное условие может быть либо ссылочным, либо явно определенным. Структура класса ограничительного условия на ссылку приведена на рисунке 85.

Определения внупиаввоопомонтов:

Элемент constraint: Определяет условие, которое ограничивает объектную область значемчй свойств класса до подкласса его наследуемой области значений.

Элвмеи! constraint/@consUaint_rof: От*жцвлив1 идеи! ифихыир и раничишамии условии.

Элемент constraint/constraint.definKion: Устанавливает определение ограничительного условия.

Определения внутренних типов:

Тип CONSTRA)NT_OR_CONSTRAINTJD_Type: Является спецификацией ограничительного условия, определенного либо в явной форме, либо путем ссылки на идентификатор ограничительного условия.

Тип CONSTRAiNTS.Type: Является описанием группы ограничительных условий, приведенных либо в явной форме, либо путем ссылки на идентификатор ограничительного условия.

Определения внешних типов:

Тип Constraint)*!: См. 9.1.

Тип CONSTRAINT.Type: См. 8.5.

8.5.2 Ограничительное условие на класс

Ограничительное условие на класс—это условие, которое ограничивает допустимое множество экземпляров класса путем ограничения некоторых свойств или путем определения глобагьных ограничительных условий. Структура ограничительных условий на класс приведена на рисунке 85.

CONSTRAWTSjrype

COMSTRAWT.OR.

COSSTRAIKTJO.Type

@corctrare_rer: 0..1 CorotrartM

Рисунок 85 — Структуре ограмтчитвгъного условия на ссы/ку

OASS^COHSTfUIVT Type

CONFIGURATION.

соггтах

СОЧ'УГШГГ T«tK‘ ,

Рисунок 86 — Структура ограничительного условия на класс

92

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Определение внутреннего типа:

Тип CONFlGURATION_CONTROL_CONSTRAINT_Type: Является ссылочным условием на экземпляры класса, см. 8.5.2.1.

8.5.2.1 Ограничительные условия на управление конфигурацией

Ограничительные условия на управление конфигурацией позволяют ограничивать множество экземпляров класса, называемых «ссылочными экземплярами класса», конкретным экземпляром, называемым «сопоставительным экземпляром класса», и прямо или косвенно давать ссылки с помощью последовательности свойств. Сопоставительный экземпляр класса —это любой экземпляр, который обеспечивает ссылку на ограничительное условие на управление конфигурацией с помощью XML-элемента constraints класса. Это условие определяет дополнительное предварительное условие, которое устанавливает условие на сопоставительный экземпляр класса для ограничения его применения, а также пост-условие, которое определяет ряд значений для некоторых свойств для класса ссылочных экземпляров. Они представляются с помощью комплексного XML-типа данных CONFIGURATION_CONTROL_CONSTRAINT_Type (см. рисунок 87).

Примечание 1 — Как предварительное условие, так и постусловие могут ограы*ыеатъ лмиь те свойства. чьи значения в области определены кая перечень строковых кодов (см. 8.3.4) иш как перечень целочисленных кодов (см. 8.3.8). Указанные свойства могут присваиваться значенмо либо на уровне экземпляра класса, гмбо на уровне класса, если они является как хачикмм для класса свойствами, т. е. на которые дается ссылка е XML-элеыенте sub_cJass_properties класса элементов (см. раздел 6.72.1).

Примечание 2 — Свойства, на которые дается ссылка в предварительном условии, применимы для класса, который ссылается на ограничгтельное условие управления конфигурацией.

Рисунок 87 — Структура ограничительного условия на управление конфигурацией

Определечгя аиутрогчих элементов:

Элемент domain (FILTER.Type): Определяет ограничительное условие перечислимого типа, которое ограничивает область значений ссылочного свойства.

Элемент fitter (PRECONDITlON.Type): Определяет ограничительные условия, которые должны быть удовлетворены для вы потения ограничений на контроль применимой ионфигурации.

Элемент filter (POSTCONOrnON.Type): Определяет ограничительные условия, которые должны быть удовлетворены для ссылочного экземпляра класса, чтобы он был доступен для ссылки.

Элемент postcondition: Определяет описание фильтров, которые должны храниться в ссылочном экземпляре класса, чтобы они были доступны для ссылки.

Элемент precondition: Определяет описание фильтров, которые должны храниться в ссылочном экземпляре класса для установления ограничений.

Примечание 3 — Если множество фмлырое является пустым, то ограничительное условие будет при-uewMo к тьобому ссылочному экземпляру класса.

Элемент referenced_property (FILTER_Type): Определяет ссылку на свойство, чья область значений ограничивается связанным с ним фильтром.

Определения внутренних типов:

Тип FILTER_TYPE: Определяет ограничительные условия на допустимую область свойства, чьим типом данных является перечень строковых кедов (см. 8.3.4) и/ы перечень целочисленных кодов (см. 8.3.8).

Тип PRECONDITION.Type: Определяет условия, накладываемые на ссылочный экземпляр класса для ограничения его применения.

93

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Тип POSTCONDITiON_Type: Определяет допустимое множество значений для некоторых свойств ссылочного класса экземпляров.

Определения внешних типов:

Тип CONSTRAINT.Type: См 8 5.

Тип ENUMERATION_CONSTRAMT_Type: Определяет групповые офаничггельные условия, см. 8.5.3.3.6.

Перечень ограничительных условий:

Основным типом данных свойства, на который дается ссыпка с помощью элемента referenced_property. должен быть/ыбо по NON_QUANTTTAT!VE_WT_TYPE_Type, либотип NON_QUANTTTAT!VE_COOE_TYPE_Type

Элемент domain должен определять ограничительное условие, которое совместимо с исходной областью значений свойства, на которое ссылка дается с помощью XML-элемента referenced_property.

8.5.3 Ограничгтельное условие на свойство

Ограничительное условие на свойство — это условие, которое ограничивает допустимое множество экземпляров класса единственной областью значений одного из его свойств. Структура ограничительных условий на свойство приведена на рисунке 88.

Рисунок 68 — Структура ограничительного условия на свойство

Определения внешних типов:

Тип C0NTEXT_RESTRTCT10N_C0NSTRAJNT_Type: Определяет ограничительные условия на состояния свойства, см. 8.5.3.1.

Тип INTEGRTTY_CONSTRAINT_Type: Определяет групповые ограничительные условия, см. 8.5.3.2.

8.5.3.1 Ограничительное условие на контекст

Ограничительное условие на контекст применимо к свойствам, которые являются контемстно-заеисимыьм.

Примечание 1 — Контекстно-зависимые свойства определены е 6.7.4.

Это условие определяет, что область значений контекстного параметра, используемого для определения значения этого контекстно-зависимого свойства, ограничивается использованием люоого вида существующего ограничительного условия на область значений.

Примечание 2 — Контекстные параметры определены в 6.7.4.

Эго условие определяется с помощью комплексного XML-типа данных INTEGRITY_CONSTRAINT_Type (см. рисунок 89).

94

Рисунок 89 — Структура ограничительного условия на контекст

ГОСТР ИС013564-32—2012

Определения внутренних элементов:

Элемент constrained_property: Определяет свойство, для которого применимо ограничительное условие.

Примечание 3 — Ссыпочюо свойство является контекстно-зависимым (см. раздел 6.7.4).

Элемент context_parameter_constraints. Определяет множество ограничительных условий, которые применимы к области значений каждого контекстного параметра ссылочного свойства.

Элемент integrity .constraint {CONTEXT_PARAMETER_CONSTRAJNTS_Type): Определяет ограниы-тельное условие на целостность, которое ограничивает допустимую область контекстного параметра ограничиваемого контекстно-зависимого свойства

Пример — Свойство resistance of a thermistor (комплексный XML-mun данных DEPENDENTJPJDET_Type) зависит от свойства ambient temperature (комплексный XML-mun CONDfnON_DET_Type), чьей областью значений является тип INT_TYPE_Type. Ограничительное условие на тип данных C0NTEXT_R£STRtCT10N_C0NSTRA94T_Type содержит требования. чтобы свойство ambient temperature принимало значение 25е путем применения ограничительного условия на диапазон значений (комплексный XML-mun данных RANGE_CONSTRAINT_Type).

Определение внутреннего типа:

Тип CONTEXT_PARAMETER_CONSTRAINTS_Type: Является огысанием множества ограничений, которые применимы к области значений контекстных параметров.

Определения внешних типов:

Тип PROPERTY_CONSTRAINT_Type: См. 8.5.3.

Тип INTEGRITY_CONSTRAINT_Type: Является ограничительным условием на область значений свойства. см. 8.5.3.2.

Перечень ограничительных условий:

Свойство, ссылка на которое дается с помощью XML-апемекта constrained_property, должно иметь основной тип данных DEPENDENT_P_OET_Type.

Множество свойств, чья область значений ограничивается элементом context_parameter_constraJnts, должны быть контекстными параметрами, от которых зависит свойство, ссылка на которое дается с помощью XML-элемента constrained .property.

8.5.32 Ограничительное условие на целостность данных

Ограничительное условие на целостность данных позволяет четко выражать, что для некоторого свойства конкретного класса (как результат определения класса и всех его подклассов) допускается только ограничение области значений, определенное с помощью типа данных. Данное ограничение представляется с помощью комплексного XML-типа данных INTEGRITY_CONSTRAINT_Type (см. рисунок 90).

Пример —О справочном словаре, определенном в ИСО 13504-S11 для крепеже, элемент metric threaded bolt/screw имеет свойство head properties, которое может иметь в качестве значвния элемент любого подкласса класса признаков head. Если элемент metric threaded bolt/screw также является элементом подкласса hexagon head screw, то элементом head properties может быть только элемент hexagon heed класса признаков: кроме того, элемент metric threaded bolt/screw не может быть элементом подкласса hexagon head screw.

Рисунок 90 — Структура ограничительного условия на целостность данных

Определения внутренних элементов:

Элемент constrained.property: Определяет свойство, для которого применимо ограничительное условие.

95

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Элемент redefined.domain: Определяет ограничительное условие на целостность данных, которое применимо к области значений ограничиваемою свойства.

Определения внешних типов:

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type: Является конкретным ограничительным условием, которое приме* нимо к ссылочному свойству, см. 8.5.3.3.

Тип PROPERTY.CONSTRAINTType: См. 8.5.3.

Перечень ограничительных условий:

Элемент redeflned.domain должен определять ограничение, которое совместимо с исходной областью значений свойства и ссылка на которое дается с помощью XML-элемента constrained.property

8.5.3.3 Ограничительное условие на область значений

OntoML-язык предоставляет ресурсы для описания различных видов ограничительных условий на области значений. Каждое ограничительное условие определяется как подтип комплексною XML-типа OOMAIN_CONSTRAlNT_Type. На рисунке 91 приведено общее представление о допустимых ограничительных условиях на область значений свойств.

Рисунок 91 — Структура офаничттегъного условия на область эючеюм

Определения внешних типов.

Тип CARDINAUTY_CONSTRAINT_Type: Определяет число ограничительных условий, см. 8.5.3.3.3.

Тип RANGE_CONSTRAINT_Type: Определяет перечень диапазонов значений для ограничительных условий, см. 8.5.3.3.S.

Тип STRING_PATTERN_CONSTRAINT_Type: Определяет перечень характеристж ограничительных условий, см. 8.5.3.3.2.

Тип STRING_SIZE_CONSTRAINT_Type: Определяет перечень размеров строк ограничительных условий. см. 8.5.3.3.4.

Тип SUBCLASS_CONSTRAINT_Type: Определяет перечень подклассов ограничительных условий, см. 8.5.3.3.1.

Тип ENU MERATION.CON STRAJNTJfype: Определяет перечень ограничительных условий, см. 8.5.3.3.6.

8.5.3.3.1 Ограничительное условие на подкласс

Ограничительное условие на подкласс применимо к свойствам, чьи области значений определяются с помощью типа экземпляра класса (см. 8.3.10), указывают на то. что область значений для свойства ограничена подклассом данного класса и представляется комплексным XML-типом данных SUBCLASS. CONSTRAINT.Type (см. рисунок 92).

-\

DOMAIN_

CONSTRAINT^TypC

SUBCLASS OONSTBAIWTType

subclasses 1..* f

H L

-----1

CLASS    |

_____I

96

Рисунок 92 — Структура ограмччитегъного условия на поотпэсс

ГОСТР ИС0 13564*32—>2012

Определение внутреннего элемента:

Элемент subclasses: Определяет ссылки на онтологические понятия класса, которые дополнительно определяют новую область значений огран»***ваемого информационного объекта.

Пример — Рассмотрим свойство (комплексного XML-muna данных NON_DEPEND€NT_P_DET_Type). называемое screw_head и определенное в контексте класса screw (комплексного XML-muna fTEM_CLASS_Type). чьей областью значений (комплексного XML-muna данных CLA SS_REFERENCE_TYPE_Type) является класс head (комплексного XML-muna данных ITEM_CLASS_Type), который определяет основные характеристики любого вида головок винтов. Кроме того, рассмотрим класс ftexagona/_screw (комплексного XML-muna данных ITEM_CLASS_Type), подкласс класса screw и класс hexagonal_head (комплексного XML-muna данных ITEM_CLASS_Type), подкласс класса head. В классе hexagonaf_screw область значений для элемента screw_head может быть ограничена подклассом класса head, т. е. классом hexagonal_head. Указанное ограничение будет выражаться путем определения специального ограничительного условия для типа данных SUBCLASS_CONSTRABtT_Type. чье значение XML-алемента будет ссылкой на конкретный тип данных !TEM_CLASS_Туре, представляющий класс hexagonal_head class.

Определение внешнего типа:

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type. См. 8.S.3.3.

8.5.3.3.2 Ограничительное условие на характеристики строки

Ограничительное условие на характеристики строки применимо к свойствам, чья область значе»ый определяется с помощью строки.

Примечание 1 —Значением свойства строки является либо тип данных STRlNG_TYPE_Type (см. 8.3.2). либо тип ранных NON_TRANSLATABLE_STRlNG_TYPE_Type (см. 8.3.2). либо тип данных TRANSLATABLE_STRING_TYPE_Type (см. 8.3.2). либо тот данных URI.TYPE.Type (см. 8.3.2). либо тип дати NON_QUANT}TATIVE_CODE_TYPE_Type (см. 8.3.4). либо тип дамых DATE_DATA_TYPE_Type (см. 83.3). либо тип даншх TtME_DATA_TYPE_Type (см. 8.3.3). либо тип детых DATE_TlME_DATA_TYPE_Type (см. 8.3.3).

Ограничительное условие на характеристики строки определяет, что область значений свойства ограничивается в соответствии со значениями строки, которые согласованы с конкретным шаблоном характерней*. Он представляется с помощью комплексного XML-типа данных STRING_PATTERN_CONSTRAINT_Type (см рисунок 93).

Для свойств, чей тип данных определен как тип STRING_TYPE_Type, тип NON_TRANSLATABLE_ STRJNG_TYPE_Type, тип URl_TYPE_Type. тип DATE_DATA_TYPE_Type. тип TlME_DATA_TYPE_Type или тип OATE_TIME_OATA_TYPE_Type. ограничительное условие применимо к (уникальной) строке, которая является значением типа данных.

Для свойств, чей тип данных определен как тип TRANSLATED_STRING_TYPE_Type, ограничительное условие применимо к строке, которая представлена на языке оригинала, на котором область значений свойства была определена. Этот язык оригинала может быть определен в XML-эле менте source.language комплексного XML-типа данных CLASS.TYPE (см. раздел 6.7.2.1), или комплексного XML-типа данных PROPERTY_Type (см. 6.7.4). или комплексного XML-типа данных ОАТАТУРЕ.Туре (см. 6.7.6). или комплексного XML-типа данных DOCUMENT_Type (см. раздел 6.7.7). Если данный атрибут не существует, то этот язык оригинала будет считаться известным пользователю словаря.

Для свойств, чей тип данных определен как тип NON_QUANTrTATTVE_COOE_TYPE_type. ограничительное условие применимо только к коду.

*

DOMAIN

CONSTRAlNT_Type

STRING PATTERN CONSTRAINT _T»pe

paeem: xs:stmg

Рисунок 93 — Структура ограничите/ьного условия на характеристики строки

97

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Определение внутреннего элемента:

Элемент pattern: Определяет характеристики строчных значений, которые допускаются в качестве значений для свойства, идентифицированного с помощью ограниченного свойства.

Примечание 2 — Синтаксис знача дет XML-эпемента pattern основывается на регулярном выражены и связанными с ним сопоставительным алгоритмам*, определенными с помощью Части 2: Рекомендации по выбору типов данных XML-диэтраммы

Пример — Характеристика XML-диэграммы. которая соответствует SQL SJMILAR-выражемию "[0-9)(0-9][0-9}[0-9}-{0-9][0-9}-[0-9}[0-9Г. является характеристикой '[0-9]{4}\-{0-9}{2)^[0-9]{2}т, что позволяет согласовывать строки в виде '2010-03-24".

Определение внешнего типа:

Тип OOMAIN.CONSTRAINTType: См. 8.S.3.3.

8.5.3.3.3 Ограничительное условие на количество элементов

Элемент cardinality .constraint ограничивает количество элементов в групповом типе данных.

Примечание 1 — Окончательный диапазон количества элементов — это область пересечения ранее существовавших диапазонов количеств элементов и одного диапазона, определяемого с помощью соответствующего огра тигельного условия.

Примечание 2 — Ограничительные условия на количество элементов не допускаются для массивов (см. в.3.9.4).

Это условие представляется с помощью комплексного ХМ-тила данных CARDINAUTY_C0NSTRA1NT_ Туре (см. рисунок 94).

Рисунок 94 — Структура ограничите/ъного условия на шличестао элементов

Определения виутрывых элементов:

Элемент bound_1: Определяет нижнюю границу количества элементов.

Элемент bound_2: Определяет верхнюю границу количества элементов.

Определение внешнего типа:

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type: См. раздел 8.5.3.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент bound_1 не существует, то минимальное количество элементов равно нулю.

Если элемент bound_2 не существует, то ограничительное условие на количество элементов будет отсутствовать.

Если элемент bound_1 существует, то его значение должно быть больше или равно нулю.

Если предоставляются оба элемента bound_1 и bound_2, то элемент bound_2 должен быть больше или равен элементу bound_1.

8.5.3.3.4 Ограничительное условие на размер строки

Ограничительное условие на размер строки применяется к свойству, чья область значений определяется как строка

Примечание 1 — Область эначеюм свойства 8 виде строки — это либо строка (см. раздел 8.3.2). тмбо непереводимая строка (см. 8.3.2). шбо переводимая строка (см. раздел 8.3.2). либо удаленный http-адрес (см. 8.3.2). либо перечень строковых кедов (см. раздел 8.3.3).

98

ГОСТ Р ИС0 13564-32—2012

Ограничительное условие на размер строки определяет, что область значений для свойства ограничивается, возможно, минимальной к/или максимальной длиной и представляется с помощью комплексного XML-типа данных STRJNG_SlZE_CONSTRAJNT_Type (см. рисунок 95).

Примечание 2 — Для свойств, чей тип данных определен как тип TRANSLATED_STR!NG_TYPE_Type. ограничительное условие будет применимо к побому языковому представлению строки.

Примечание 3—Для свойств, чей т>ю данных определен как тип NON_QUANTITATIVE_CODE_TYPE_type. ограничительное условие будет приметмо к кеду.

Определения внугротих элементов:

Элемент maxjength: Определяет максимальную дтму строк, которые допускаются в качестве значения для ограниченного свойства.

Элемент min_length: Определяет минимальную длину строк, которые допускаются в качестве значения для ограниченного свойства.

Примечание 4 — Значение элемента minjength больше нуля и меньше или рааю знаки мю элемента max_vah>e

/Гример — Свойство, чьей областью значений является строка (комплексного XML-muna данных STRING_TYPE_Type) и которое определено в заданном классе, может быть ограничено в подклассе данного класса, поскольку оно будет иметь более 10 символов за счет ограничительного условия на тип данных STRlNG_SlZE_CONSTRAlNT_Type и присвоения значения 10 XML-злементу max_tength.

Определение внешнего типа:

Тип DOMAIN.CONSTRAJNTType: См. 8.S.3.3.

Перечень ограничительных условий:

Если элемент minjength не существует, то минимальная длина строки равна 0.

Если элемент maxjength не существует, то ограничительное условие на длину строки будет отсутствовать.

Если элемент mi n.length существует, то значение длины строки должно быть больше или равно нулю.

Если предоставляются оба элемента minjength и maxjength. то элемент maxjength должен быть больше или равен элементу minjength.

8.5.3.3.5 Ограничительное условие на диапазон значений

Ограничительное условие на диапазон значений применимо ксвойствам. чьи области значений определяются номером.

Пример 1 — Определяемая номером область значений — это данные типа «число» (см. 8.3.5), «целое число» (см. 8.3.5), «целое значение валюты» (см. 8.3.6), «целая мера» (см. 8.37). «действительное число» (см. 8.3.5). «действительное значение валюты» (см. 8.3.6). «действительная мера» (см. 8.3.7) или клере-чень целочисленных кодов» (см. 8.3.8).

Ограничительное условие на диапазон значений определяет, что область значений для свойства ограничивается подмножеством ее значений, определяемых диапазоном и представляемых с помощью комплексного XML-типа данных RANGE_CONSTRAINT_Typo (см. рисунок 96).

DOMAIH

COHSTMIffllTygc

STRING SIZE CONSTRAWT.Type

minjength: 0..1 ь: integer maxjength: 0..1 »:mteger

Рисунок 95 — Структура ограничительного условия на размер строки

99

ГОСТ Р ИС013584-32—2012

Рисунок 96 — Структуре ограничите/ьного условия не диапазон значений

Определение внутреннего элемента:

Элемент max.value: Определяет число, характеризующее верхнюю границу диапазона значений.

Элемент max.inciusrve: Ес/м значение истинно, то устанавливается, что элемент max.value входит в заданный диапазон.

Элемент min.vatue: Определяет число, характеризующее нижнюю границу диапазона значений.

Элемент min .inclusive: Если значение истинно, то устанавливается, что элемент min.value входит в заданный диапазон.

Пример 2 — Свойство, чьей областью значений является целое число (комплексного XUL-muna данных INT_TYPE_Type) и которое определено в заданном классе, может быть ограничено е подклассе данного класса как диапазон [10..50J путем определения ограничительного условия для типа данных RANGE_CONSTRAiNT_Type и присвоения значений 10 — XML-злементу min_value и значения 50 — XUL-элементу max_value.

Определение внешнего типа:

Тип DOMAIN.CONSTRAINT.Type: См. 8.S.3.3.

Перечень ограничительных условий.

Элемент min.value должен быть меньше или равен элементу max.value.

Элементы min.value и max.value оба должны быть целыми числами или действительными числами.

Либо элемент min.value, либо элемент max.value должны быть определены.

Если элемент mln.inclusive не определен, то не должно быть никаких ограничений на нижнюю границу задаваемого диапазона значений.

Если элемент max.inclusive не определен, то не должно быть никаких ограничений на верхнюю границу задаваемого диапазона значений.

Если элемент min.value не определен, то и элемент min .inclusive не должен быть определен.

Если элемент max.value не определен, то и элемент max .inclusive не должен быть определен.

Если элемент mln.value определен, то и элемент min.inclusive должен быть определен.

Если элемент max.value определен, то и элемент max.inclusive должен быть определен.

8.5.3.3.6 Ограничительное условие на перечень

Ограничительное условие на перечень позволяет ограничивать область значений типов данных списком. определенным в расширении. Порядок, определенный с помощью этого списка, является рекомендуемым для представления. Конкретное описание может дополнительно связываться с каждым значением из списка с помощью типа данных NON.QUANTITAHVE.INT.TYPE.Type. в котором i-oe значение описывает содержание i-oro значения в списке.

Данное ограничительное условие на перечень представляется с помощью комплексного XML-типа данных ENUMERATION.CONSTRAlNT.Type (см. рисунок 97).

Примечание 1 — Для типа данных «вагьота» (см. 8.3.6) или «мора» {см. 8.3.7), саязагиого с альтернативной вдтицвй. ограничительное условие применимо для любого из этих типов данных.

Примечание 2 —Для типа данных «перееодомые строп» (см. 8.3.2) orpai мчитегьное условие применимо для любого специального языкового представления строю*.

Примечание 3 — Если к свойству уже сопзакюму с ограничительным условием на перечень, приме няют другое подобное ограничительное условие в некотором суперклассе, то должны применяться оба эти ограничения. Следовательно, допустимый набор значений будет определяться областью пересечения обоих подмножеств.

100

ГОСТ Р ИСО 13534-32—2012

Рисунок 97 — Структура ограничительного условия на перечень

Пример 1 — Предположим, что свойство, чьим идентификатором является 0123• АВСОМ02-Р11И, имеет областью значений целое число. В контексте класса, идентифицированного с помощью идентификатора 0123-ABCDU01-C1U1 IRDI, это свойство связывается с ограничительным условием на перечень, где допустимые значения определяются с помощью следующего подмножества целых чисел {1, 3, 5, 7). После этого в классе, идентифицированном с помощью идентификатора 0123-ABCD401-C1#1 IRDI и любого из его подклассов, идентифицированное с помощью идентификатора 0123-ABCDU02-P1U1 IRDI свойство может принимать только одно из следующих значений: 1 или 3 или 5 или 7. OntoML• представление данного ограничительного условия на перечень будет принимать следующий вид:

N«1>1K«"onloin!-rn-:M-Cl.ASS_T>pe"id»,T>I23-AIK.,I)«)1-CUI"

\mlns ssi=4mp://u\vvv \v3.oig/2№ I /XMLSchenia-mjaance"

xmlns4>moml="iim:iso:sld:iso:l3584:-32:od-!:lcch:\ml-schcnia:onloml'

\mlns.val="un»:iso:suI:»so:te:2‘XH)2:-IO:cd-l:tfich:xinl-a:hena:value,'>

<cousiraiiils>

<coiusinjim>

<constniint_<JcQniiion \a:l\pc="onl<mil:l>rrcGRITY_C()NSTR/dNT_Typc"> ccottttramcd_property j>roperty_tef“ "012 3-ABCI Ж)2-Р 181 *t>

<iwiclu>cdjJoiiiau) \si t\}5e="outonil:ENXrMERATIOK^CONSTR/\INT_Typc,'> <subset>

< vu I: mtoger_ val uc> I <Л-а I integer _vxilinS>

<vи I: mteg«_valu«s>3</vaI intej> ex_va Iue>

<vul:imeger vaiue^5<A-al: integer valuo <val:mlcgcr_valuc>7<A'al:inWgcr_valuc>

</subset>

</redefmed_domam>

</constraint_dofinitio»>

<^conslniinl>

</consiinuits>

</onloml:cla.s5S>

Пример 2 — Предположим, что свойство, чьим идентификатором является 0123• ABCD#02-P1it1. имеет область значений в виде списка из минимум 1 и максимум 4 целых чисел. В контексте класса, идентифицированного с помощью идентификатора 0123-АВСО1Ю1-С11И IRDI, это свойство связывается с ограничительным условием на перечень с помощью следующего списка целых чисел { {1} , (3, 5), (7), {1, 3, 7} }. В этом контексте это будет означать, что с помощью идентификатора 0123-ABCD#02-P1tH свойство может принимать следующие значения: {1} или {3, 5) или {7} или {1, 3, 7). OntoML-представление данного ограничительного условия на перечень будет принимать следующий вид:

101

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

<ontom!:cla*$ xsi:n'pe="ontoml:in;M.C!,ASSjryi«" id=“0) 23-АВС1ХЮ I -C IS!"

\mUis:\.si=Hhitp:/Au\\v \\?.or«/2001/XMI.Schcina-ins4ancc"

\mlu.voiitoiiil=*uni:iso:sid:Lso: l.'5ft4:-32:cd-l:lcdi:Nml*schcma ontoml" xmliis \al=’um iso:std iso Is:29002 -lO:eiM.lech \ml-schema:valtie">

<constrainls>

<eonslnunt>

<constraint_detinition \fa:l\^xi='onloml:INTI;.CjRITY_CONSI'RAlNT_T\pe">

«constrainedj>roperty pro|vrty _rol="0123-ABCl Ж12-1* I в 1 "t>

<rcdcfuicd_domain \jsi:l\pc="onloinl:CNUMERAT!ON^CONSTRAJNT^Typc,‘> <subsei>

< val: sequei ico^va lue>

<val: i ntogor_vatue> I Oval: miegor_valuc>

</val: sequenec_\alue>

<val:sequence_value>

<vai:inieger valuo>?<Aal: integer value> <varinteger_valuc>5</val:mlcger^alue>

</val: seqnetieevaluo <val:soqucnce_value>

<vai:mtcgCT_valuc>70val:mtcgcr_valuc>

</val:scqucnce_value>

<val:sequence_value>

<vai:intoger valuo> l </val: integer values*

<val:integer__value>3<Vval:mlegcr^value>

<val'integer s alutC>7</val'mleger__vali»tf*

</val:$equencc_vahie>

</subsct>

<AedcfincdjJonitim>

<ta>n^aiiitdefmition>

«/constraint

</eonstrainU>

</iHit(iiul

Пример 3 — Предположим, что свойство (определенное в классе, идентифицированном с помощью идентификатора 0123-ABCM01-C1U1 IRDI), чьим идентификатором является 0123-ABCDU02-P181 и чьей областью значений является действительная мера, выражаемая в миллиметрах, оараничивается следующим множеством значений: {10.5, 30). Кроме того, каждое значение ограниченного множества связывается с конкретным содержанием, выраженным на французском и английском языках, т.е. 10.5 соответствует выражению “а little value" (на английском) или "иле petite valeur" (на французском): 30 соответствует выражению "big value" (на английском) или "une grande valeur’ (на французском). В OntoML• языке эта область значений свойства будет представляться как комплексный XML-mun данных REAL_MEASURE_TYPE_Туре (см. раздел 8.3.7), ограниченный путем определения ограничительного условия на тип данных ENUMERATION_CONSTRAINT_Type. Это условие определяет два возможных значения: 10.5 и 30. Кроме того, оба значения связываются с конкретным содержанием (XML-элвмвнтом value_meaning), которое выражается с использованием перечня (комплексного XML-muna данных NON_QUANTITATlVEJNT_Type). Каждый элемент этого перечня (XML-элвмвнт dlc_value):

—    во-первых, связывается с кодом значения (целым числом, представленным с помощью комплексного XML-muna данных INT_DIC_VALUE_Type), идентифицирующим позицию значения, с которым связано текущее содержание (10.5 - это первое значение множества значений, затем связываемое с кодом значения, равным 1; 30 - это второе значение этого множества, затем связываемое с кодом значения, равным 2);

—    первое значение множества значений затем связывается с кодом значения, равым 1; 30 - это второе значение множества значений, которое затем связывается с кодом значения, равным 2);

—    во-вторых, связывается (посредством XML-элемента preferred_name) с его содержанием (переведенной меткой, см. раздел 8.1).

102

ГОСТ Р ИСО 13534.32—2012

OntoML-предстевление вышеприведенного примере имеет следующий вид:

<ontoml:|>ropcitv,xsi:t>pc=,'ontoml:NON_Dn,IiNDUNT_P_LH:T_T>'pc” id="(tl2.w\l}(. ШсС-ЖОРПЮ VS 1 \mlnsx.si»,-h!1p:/A>wv.w3.org/2<K)l/XMLSc1icma-instaticc" xiulns ontom^-um:iso slil iso: 135K4.-32 eJ-I :lech xml-schema.oiitoml" xmlns'vnH’urtviso std:iso ls;29002>HI:ed.l tech \ml*sclicnitrvalue">

<domain xsi. t>,pe=,,outoml: №AL_MHAS иКЕ_ПТ1£_Туре'>

<eonstmmls>

<Lonslramt 4si:t>|>e=*omoml:i:NUMi:iUTION_CONSniMNT_T\i)e'>

<subsct>

<val:rcal_voluc> 10.5</va] rcal_valuc>

<val:reul_\ulue>3(K/valiealvahte>

</subart>

< valuejn<sining>

<its_values>

<dic_vulue \silvpc«"onloml;INT_l)[C_VA[/Uli_Typc'‘>

<pfelerredjiame>

<faibcl langunge_eoilc="en’>a little value</Iahd>

< label lunguage_code="fr,'>une petite valour</labd>

</prefefTed_iiame'>

<value.code>l</valuc_codc>

</dic_value>

<dk_valtiexsi:typc="(>utoml:lN'J_DlC_VALUl:_Type">

<prci'crrcd_nainO

<lnbei language_code=“«r>a big value</label>

<lnbel langi«ige_code=“frH>unc grtmde valeur</labo> c/pielet redj iame>

<va]ue_code>2<.l’value__code>

</dic_valuc>

</its_values>

</vaiuc_meaning>

</constraim>

</con$iraints>

<unil>

<smiclured rei>rewnliition xst.l\pe-"onioml SI_UNn'_l\|ie'>

<prcfix>M!LLl</pfclbC>

<namoMFTRE</uamO

</suructured_represaitalion>

</umt>

</domain>

<7ontoml: prop«rty>

Определения внутренних элементов:

Элемент subset: Определяет список, описывающий подмножество значений, которые допускаются как возможные значения для ограниченного свойства.

Примечание 4 — Порядок, определенный с помощью этого списка, является рекомендованным для целей представления.

Элемент subset.value: Определяет значения, которые допускаются как возможное значение для ограниченного свойства.

Примечание 5 — Представление значений соответствует приведенным в ИСОЯС 29002-10.

Элемент value.meaning: Определяет дополнительное описание, которое может связываться с каждым значением subset посредством перечня целочисленных кодов, чье i-oe значение описывает содержание i-oro значения элемента subset.

103

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Определение внутреннего типа.

Тип SUBSET.Type: Является множеством значений для типа, определенного с помощью комплексного XML-типа данных DATA_TYPE_Type.

Определение внешнего типа.

Элемент vahvatue: Является описанием напечатанного значения.

Примечание 6 — Элемент vahvalue определен е ИСО/ТС 29002-10 как формат обмена данными о продукции.

Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type: См. раздел 8.5.3.3.

Тип NON_QUANTITATIVE_INT_TYPE_Type: См. раздел 8.3.8.

Перечень ограничительных условий:

Если предоставляется элемент vaiue.meaning. то размер группы элементов, представляющей связанные с ним коды значений, должен быть равным размеру группы элементов subset.

Если предоставляется элемент value.meaning. то каждое значение группы элементов subset должно быть связано с конкретным содержанием.

Если предоставляется элемент value.meaning. то i-oe значение элемента dic.value будет описывать нов значение подмножества элементов.

8.6 Апостериорное семантическое соотношение

Апостериорное семантическое соотношение - это ориентированное соотношение между двумя классами, из которого моделируется эквивалентность (или соответствие) свойств, описывающее способ расчета свойств одного из классов по свойствам другого класса. Все соответствия классов обладают одним и тем же положением (ориентацией), которое зависит от семантического соотношения.

В одном и том же апостериорном семантическом соотношении может быть определено несколько эквивалентностей свойств. Классы, входящие в одно или несколько апостериорных семантических соотношений, могут иметь свойства, которые не являются отображаемыми.

Примечание — Не требуется, чтобы все характеристики экземпляров каждого из классов представлялись свойствами (в словаре) и/или значениями в библиотеке. Могут отображаться только свойства, определенные в онтологии.

Апостериорное семантическое соотношение представляется с помощью абстрактного комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIP_Type (см. рисунок 98).

Рисунок 98 — Структура апостериорного семантического соотношения

Конкретное апостериорное семантическое соотношение определяется посредством одного из абстрактных    комплексных    подтипов    XML-типа    данных

A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIP_Type.

Определение внутреннего элемента:

Элемент @ld: Определяет идентификатор апостериорного семантического соотношения.

Определение внутреннего типа:

Тип APosteriorlSemanticRelationtd: См. раздел 9.1.

Определения внешних типов:

Тип    A_POSTERIORI_CASE_OF_Type:    Является условным    (caseof)    апостериорным

семантическим соотношением, см. раздел 8.6.1.

Тип A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type: Является производным (viewof) апостериорным семантическим соотношением, см. раздел 8.6.2.

104

ГОСТ Р ИСО 13584.32—2012

8.6.1 Апостериорное отображение а условном семантическом отношении

Условное {case-of) апостериорное семантическое отношение позволяет определять отношение включения между классами, принадлежащими различным словарям-справочникам. Если класс А является условием для класса 8. то это будет означать, что все экземпляры класса А также будут и экземплярами класса В. Класс А обозначается элементом case_of_sub. а класс В - элементом case_of_8uper. Все отображения свойств описываются как свойства элемента case_of_super класса, определенные в его диапазоне значений и могут рассчитываться по свойствам элемента case_of_sub класса, определенным в их области значений (см. рисунок 99).

6 OntoML-яэыке это соотношение представляется с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_CASE_OF_Type (см. рисунок 99).

Примечание 1 — Условное отношение позволяет каждой организации определять свой собственный словарь-справочник при предоставлении данных для их интеграции и обмена с другими организациями

Пример 1 — Предположим, что элемент case_of_super принадлежит стандартной онтологии и элемент case_of_sub принадлежит онтологии пользователя. Апостериорное условное отношение будет позволять экспортировать локальные данные в соответствии со стандартной онтологией.

Примечание 2 — При эквивалентности двух классов А и В. т.е. все экземпляры класса А также являются и экземплярами класса В. а все экземпляры класса В являются также и экземплярами класса А. Это может представляться с использованием апостериорных семантических отношений со свойством, отображаемым с обратной стороны.

Пример 2 — Предположим, что элемент класса case_of_sub принадлежит стандартной онтологии, и что элемент класса ca$e_of_super принадлежит онтологии пользователя. Апостериорное условное отношение будет позволять импортировать данные, описываемые в соответствии со стандартной онтологией в базе данных пользователя.

Примечание 3 — В данной версии OntoML-языка только доступная отображающая функция является соразмерной, однако для последующей стандартизации предназначен тип данных MAPPING_FUNCTION_Type.

г

I

PROPERTY |

PROPERTY |

Рисунок 99 — Структура апостериорного условного семантического отношения Определения внутренних элементов:

Элемент corresponding.propertles: Определяет множество отображаемых свойств.

Элемент corresponding_propertles/mapping: Определяет отображение, которое указывает на способ расчета значения (свойства) range для всех экземпляров из (свойства) domain с помощью соответствующего функционального элемента.

105

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Примечание 4 — Ест функциональный XML-эпвменг не существует, то XML-элеменг области значений domain будет содержать единственное значение, а отображение указывает на равенство значений свойств range и domain.

Элемент corresponding propertles/mapplnq/domain: Определяет ссылку на свойства, которые используются для расчета диапазона значений свойства.

Элемент corresponding_properties/mapplng/function: Определяет дополнительную функцию, которая устанавливает способ расчета значения (свойства) range для всех экземпляров из (свойства) domain. Если этот элемент не существует, по умолчанию функция принимает значение (свойства) range, равное для всех экземпляров из (свойства) domain, которые должны быть уникальными.

Элемент eorre8pondlng_propertles/mapping/range: Определяет ссылку на свойство, которое рассчитывается с помощью отображения.

Элемент case_of_sub: Определяет ссылку на класс, который является экземпляром элемента case_of_super класса отношений.

Примечание 5 — Элементы case_of_super и case_of_sub ссылочных классов являются элементами классов или элементами классов функциональных моделей.

Элемент case_of_super: Определяет ссылку на класс, элемент которого case_of_sub является элементом условного класса.

Определения внутренних типов:

Тип CORRESPONDING_PROPERTIES_Type: Является хранилищем для множества пар свойств.

Тип PROPERTY_MAPP!NG_Type: Является определением отображения свойства.

Тип MAPPING_FUNCTION_Type: Является абстрактным комплексным XML-гипом данных, предназначенным для представления отображающей функции и зарезервированным для последующей стандартизации.

Определение внешнего типа:

Тип A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATlONSHIP_Typo: См. раздел 8.6.

Перечень ограничительных условий:

Классы Case_of_super и case_of_sub, ссылка на которые приводится с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_CASE_OF_Type. должны быть классами элементов или классами функциональных моделей.

Свойства, ссылка на которые приводится с помощью комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPP!NG_Type с помощью их диапазона значений range, должны принадлежать элементу case_of_super класса.

Свойства, ссылка на которые дается с помощью комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPPING_Type с помощью их области значений domain, должны принадлежать элементу case_of_sub класса.

Если функция function, ссылка на которую дается с помощью комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPP!NG_Type, не существует, то свойство domain должно быть уникальным.

8.6.2 Апостериорное отображение в производном семантическом отношении

Производное (view-of) апостериорное семантическое отношение позволяет связывать функциональный класс model, называемый «моделью», для определения характеристик класса элементов, называемого «элементом». Класс model предоставляет дополнительные описательные свойства для каждого элемента с отраслевой точки зрения, определенной с помощью класса функциональных представлений. Каждый экземпляр класса model состоит из списка пар «свойства/значение». Подмножество этих свойств. которые входят в XML-элемент instancejdentlfication, определяют основные свойства этих экземпляров класса.

Установление соответствия основных свойств со свойствами элементов позволяет идентифицировать, какие экземпляры модели могут согласовываться с каждым элементом экземпляров item. Критерий согласования заключается в том. что экземпляр model согласуется с экземпляром item, если для всех элементов свойства model, отображаемых на один элемент свойства Item (или на их группу) значение свойства экземпляра model будет равно результату отображения этого свойства на свойства экземпляра item.

Примечание 1 — Если все основные свойства класса функциональных моделей могут отображаться на свойства класса элементов, то каждый элемент связывается по крайней мере с одной функциональной моделью, которая может быть рассчитана для всего класса путем предоставления внешнего соединения.

Пример — Предположим, что изготовитель винтов решает разработать онтологию для описания производимых винтов только одного типа. Они могут описываться с помощью

106

ГОСТ Р ИСО 135W.32—2012

пяти свойств (признаков): part number, length, thread diameter, euro price и quantity of order, для которых могут быть предложены следующие три онтологические структуры:

1    - Структура Screw class, для которой элемент ltem_class принадлежит уникальному классу онтологии. Все свойства part number, length, thread diameter представляются как применимые для данного класса свойства. Все технические и коммерческие свойства представляются как применимые для данного класса свойства и объединяются в нем.

2    • Структура Screw class с элементом ltem_class и screw business class с элементом fm_class_vlew_of являются двумя классами онтологии. Свойства part number, length и thread diameter представляются как применимые свойства для структуры screw class. Screw business class - это функциональная модель, заявляемая как производный класс screw class, который импортирует свойство part number из класса screw class и заявляет о том, что свойства euro price и quantity of order являются применимыми. Общее свойство pari number позволяет устанавливать связь между двумя классами при разделении свойств с жесткими характеристиками и коммерческшориентированными свойствами. Технические и коммерческие свойства разделяются на два класса с помощью априорного производного (view-of) соотношения.

3    • Структура Screw class с элементом ltem_class и класс screw business class с функциональным элементом functlonal_model_class являются двумя классами, которые могут быть определены в одном и том же классе или в двух раздельных онтологиях. Свойства part number, length и thread diameter представляются как применимые свойства класса screw class. Винт класса business class объявляется с помощью трех применимых свойств: screwjd, euro price и quantity of order. Элемент screwjd содержит номер детали, соответствующий свойствам price и quantity of order. В данном подходе полностью разделяются техническое и коммерческое описания винта. При этом если в некотором контексте будет удобно объединить эти два типа данных, то это может выполняться путем создания апостериорного производного отношения, в котором класс screw business class имеет элемент model, свойство screw class - элемент item, свойство screwjd - элемент range уникального типа PROPERTY_MAPPING_Type, а свойство part number - элемент target.

Примечание 2 — Основные свойства класса функциональных моделей также могут содержать свойства контрольной переменной представления, импортируемые из класса функциональных представлений, ссылка на который дается с помощью класса функциональных моделей. В этом случае значение для свойств конгрогъной переменной представления должно определяться пользователем для получения каждой конкретной модели, определенной пользователем и соответствующей тому же элементу.

8 OntoML-языке производное апостериорное семантическое отношение представляется с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type (см. рисунок 100).

Рисунок 100 — Структура апостериорного производного семантического отношения

Определения внутренних элементов:

Элемент corresponding.propertles: Определяет множество отображаемых свойств.

Элемент model: Определяет ссылку на класс функциональных моделей, которые будут предоставлять дополнительные свойства продукции для класса item.

107

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Элемент item: Определяет ссылку на класс элементов, для которого классом функциональных моделей является производный (wew-o/J класс.

Ол2едвления_ене^

Тип A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIP_Type: См. раздел 8.6.

Тип CORRESPONDING_PROPERTIES_Type: Является отображением свойства, см. раздел 8.6.1.

Порочонь ограничительных условий:

Класс model, ссылка на который дается с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORt_VIEW_OF_Type, должен быть классом функциональных моделей. Класс item, ссылка на который дается с помощью комплексного XML-типа данных A_POSTERIORI_VlEW_OF_Type, должен быть классом элементов.

Свойства, ссылка на которые дается с помощью элемента range комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPPING_Type. должны принадлежать XML-элементу instancejdentification класса model.

Свойства, ссылка на которые дается с помощью элемента domain комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPPING_Type, должны принадлежать классу item.

Если класс function, ссылка на который дается с помощью комплексного XML-типа данных PROPERTY_MAPPING_Type, не существует, свойство domain должно быть уникальным.

8.7 Идентификация спецификации на обмен данными

Спецификация на обмен данными позволяет определять различные характеристики экземпляра OntoML-документа. т.е.:

—    подмножества используемых OntoML-спецификаций;

—    протоколы возможного обмена представлениями, используемыми при работе с функциональными моделями, которые связаны с классами характеристик;

—    метод реализации в OntoML-языке экземпляра OntoML-документа.

Определяются два элемента спецификации на обмен данными, позволяющими определять:

—    характеристики обмениваемой онтологии и/или библиотеки (см. раздел 8.7.1).

—    характеристики возможных протоколов обмена используемыми представлениями (см. раздел 8.7.2).

8.7.1 Спецификация на обмен онтологическими данными простого уровня: идентификация интегрированной в библиотеку информационной модели

Идентификация интегрированной в библиотеку информационной модели позволяет определять модель, на которой основывается информационный обмен, а также используемый формат.

Примечание 1 — В приложении С определены стандартные значения, которые используются при обмене OntoML-данными. Эти значения также определяются в примечаниях.

Она представляется с помощью комплексного XML-типа данных LIBRARYJIMJDENTIFICATlON.Type (см. рисунок 101).

UerUAV_IlM_IO€NTlRCAnON_Type

«K*«_Oocument_»e©nofier 0..] x*:wwg

Status: KSiStmvj

name: x$:string

data: xs: integer

application: 0..1 «.string

level: 0..1 xs:stmg

Рисунок 101 — Структура идентификации, интегрированной в библиотеку информационной модели

Определения внутренних элементов:

Элемент application: Определяет идентификатор для указания характеристик допустимого функционального подмножества полного определения данных.

Примечание 2 — Значения равны:

1    - при использовании класса соответствия 1 (онтология простого типа), равны 2 при использовании хласса соответствия;

2    - (онтология повышенного уровня), равны Э при использовании класса соответствия:

3    - (библиотека простого уровня), равны 4 при испогъзовании класса соответствия:

4    - (библиотека повышенного уровня).

108

ГОСТ Р ИСО 13584.32—2012

Элемент date: Определяет год, когда спецификация на дату достигает элемента status.

Элемент level: Определяет идентификатор, который дополнительно характеризует допустимое подмножество элемента application.

Примечание 3 — Данный XML-элемент не используется для обмена OntoML-данными.

Элемент пате: Определяет идентификатор спецификации на данные.

Примечание 4 — В OntoML-языкеэтим идентификатором является "ONTOML* (заглавные буквы).

Элемент source_document_identifier: Определяет идентификатор документа, который содержит спецификацию на данные.

Примечание 5 — Для тех документов, которые выпушены рабочей группой 2 технического комитета ИСО/ТК184. данным идентификатором является целая часть номера N.

Элемент status: Определяет номенклатуру спецификации на данные с точки зрения ее приемлемости для органа, утверждающего настоящий стандарт.

Примечание 6 — Состояние может принимать следующие значения: "WD1. 'CD'. 'DIS'. 'FDIS*. IS*. TS'. PAS*. ТГА*.

8.7.2 Спецификация на обмен онтологическими данными повышенного уровня: идентификация протокола обмена представлениями

Протокол обмена представлениями предназначен для определения того, какие внешние библиотечные файлы используются в экземпляре OntoML-документа и какие словарные статьи должны выявляться приемной системой, которая соответствует протоколу обмена представлениями и удовлетворяет дополнительным ограничительным условиям с помощью доставляемого библиотечного файла.

Примечание 1 — Примером протокола обмена представлениями является ИСО 13584-102. Протокол обмена распространяется на представления элементов обмениваемых данных, описанных в библиотеке с помощью представления, совпадающего с одним из прикладных протоколов ИСО 10303.

Идентификатор протокола обмена представлениями определяет подобный частный протокол обмена. представляемый с помощью комплексного XML-тмпа данных V1EW_EXCHANGE_PROTOCOL_IDENTIFICATION_Type (см. рисунок 102).

VIEW EXCHANGE PROTOCOL IDENTIFICATION „Туре

vjufce_aoajment_eJentiftCf и .1 *s;stmp status: xs:stjing name: xs:«mj date: xs:nteger •ppbcapon. 0..1 xs:sg-ing 0..1 rt'Stnnfl

Рисунок 102 — Структура идентификации протокола обмена представлениями

Определения внутренних элементов:

Элемент application: Определяет идентификатор для указания характеристик допустимого функционального подмножества полного определения данных в стандартах на протокол обмена представлениями.

Элемент date: Определяет год. когда спецификация на дату достигает элемента status.

Элемент level: Определяет идентификатор, который дополнительно характеризует допустимое подмножество элемента application, определенное в стандартах на протокол обмена представлениями.

Элемент пате: Определяет идентификатор спецификации на данные, в стандартах на протокол обмена представлениями.

Элемент source_document_identifier: Определяет идентификатор документа, который содержит спецификацию на данные.

Примечание 2 — Для тех документов, которые выпущены рабочей группой 2 технического комитета ИСО/ТК 184. данным идентификатором является целая часть номера N.

Элемент status: Определяет номенклатуру спецификации на данные с точки зрения ее приемлемости для органа, утверждающего настоящий стандарт.

Примечание 3 — Состояние может принимать только следующие значения: *WD', 'CD*. 'DIS*. 'FDIS*. 'IS*. TS*. *PAS*. ТГА*.

8.8 Другие структурированные информационные элементы

8 данном разделе описываются структурированные информационные элементы, которые используются информационными элементами или понятиями СИМ-онтологии. представленными в предыдущих разделах.

109

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

8.8.1 Представление организации

Организация представляет собой административную структуру, представляемую с помощью комплексного XML-типа данных ORGANIZATION.Type (см. рисунок 103).

ORGANIZATION Jype

Л: 0..I xs:s?ing name: xs:$tnng description: 0.1 *s:stnno

Рисунок 103 — Структура представления организации

Определения внутренних элементов:

Элемент description: Определяет текст, который связан с характером организации.

Элемент Id: Определяет идентификатор для отличия организации.

Элемент паше: Определяет слово или группу слов, с помощью которых дается ссылка на организации.

8.8.2 Математическая строка

Компонент математической строки предоставляет ресурсы для определения представления математических строк, а также дает представление в MathML-формате. Эта строка представляется с помощью комплексного XML-типа данных MATHEMATICAL_STRING_Type (см. рисунок 104).

MATVCMATICAL_STRlNG_Type

text representation: w.stnng

mrtrrrf .representation: 0..1 mmJ mwvtype

Рисунок 104 — Структура математической строки

Оп^едбления^вн^тоеннихэле^

Элемент mathml.representatlon: Определяет пометку, выполняемую в соответствии со спецификацией на MathML-язык (версии 2.0. второе издание) (определение типа документа).

Примечание 1    — Спецификацию на MathML-элвменг можно получить по адресу:

.

Элемент text.representation: Определяет "линейную" форму математической строки.

Примечание 2 — При необходимости используйте ИСО В43.

Определения внутренних элементов:

Элемент mml:math.type: Определяет компонент на MathML-языке. который позволяет определять математические выражения.

Примечание 3 — mml определяет префикс для области имен, связанный со следующей областью MathML-иывн; http:/Avww.w3.org/1998/Math/MathML.

8.8.3 Геометрический контекст

Геометрический контекст - это координатное пространство, представляемое с помощью комплексного XML-типа данных GEOMETRIC_CONTEXT_Type (см. рисунок 105).

Рисунок 105 — Структура геометрического контекста

110

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Оп^еделемия^енд^енни)^^

Элемент description: Определяет эталонные координаты системы объекта для определения элемента geometric_representation_context.

Элемент coordinate_space_dimenslon: Определяет положительные целые единицы размерности в координатном пространстве, которые представляет собой геометрический контекст.

8.8.4 Единица измерения геометрического контекста

Единица измерения геометрического контекста определяет те единицы, которые применимы в геометрическом контексте и представляются с помощью комплексного XML-типа данных GEOMETRlC_UNIT_CONTEXT_Type (см. рисунок 106).

6EOMFTRIC.LWrT.CONTEXT,Type

I

.iigtn Lilt 0..1

angle.unit 0..1

D1C IXsI 'ype

angle. unx<d

D(C. UNIT.REFWENCE.TVpe

Рисунок 106 — Структура единицы измерения геометрического контекста

Определения внутренних элементов:

Элемент angle.unlt: Определяет единицу угла, применимую в геометрическом контексте.

Элемент angle.unitjd: Определяет идентификатор единицы угла, применимой в геометрическом контексте.

Элемент length.unit: Определяет длину единицы, которая применима в геометрическом контексте.

Элемент length.unitjd: Определяет идентификатор длины единицы, которая применима в геометрическом контексте.

Примечание 1 — По храйней мере должен быть определен элемент length_unit. который может быть связан с элементом angle_untt.

Примечание 2 — Если предоставляются оба элемента angle_unit и angle_unit_id то элемент angle_unit будет обладать приоритетом.

Примечание 3 — Ест предоставляются обе элемента length_unit и length_unit_id. то элемент length_unit будет обладать приоритетом.

Оп^вдвлония^внвил^

Тип OIC_UNIT_Type: see 8.4.

Тип OIC_UNIT_REFERENCE_Type: См. раздел 8.3.7.

Перечень ограничительных условий:

Предоставляется либо элемент length.unlt, либо элемент length_unlt_id, либо оба эти элемента.

9 Структура обмена OntoML-данными

8 OntoML-языке определяется множество основанных на онтологии XML-схем обмена онтологическими и каталожными данными. OntoML-язык имеет модульную структуру и содержит множество XML-схем. каждая из которых дает часть модельных СИМ-компонентое.

Помимо логической OntoML-структуры, представленной в разделах 5. 6 и 7. в данном разделе на физическом уровне определены требования, которые должны выполняться с помощью любого экземпляра XML-документа и которые заявляются как представляемые е OntoML-стандарте.

8 начале определяется структура идентификатора OntoML Одонтологического понятия, затем -конкретная область имен, позволяющая однозначно определять информационные ресурсы, заимствованные из OntoML-словаря. далее - модульная структура OntoML-языка. и. наконец. • OntoML-подмножества вместе с их классами соответствия.

9.1 Идентификаторы онтологических СНМ-понятий

В настоящем стандарте глобальные идентификаторы используются для идентификации и получения ссылок на онтологические СНМ-понятия. Здесь же определяется их структура и содержание.

OntoML-идентификаторы создаются е соответствии с идентификационной схемой, представленной е ИСО/ТС 29002-5.

111

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Примечание 1 — В ИСОЯС 29002-5 определяется структура идентификатора, основывающаяся на Международном идентификаторе для регистрации данных (IRDI) согласно ИСО/МЭК 11179-5. в котором глобальный идентификатор, называемый IRD1. присваивается контролируемым элементам, предоставляемым на регистрацию.

Примечание 2 — Все онтологические CilM-понятия и онтология в целом определяются с помощью 1RDI-идентификаторов, которые состоят из трех частей:

—    идентификатор регистрирующего органа (RAI). предназначенный для однозначной идентификации организации, ответственной за предоставление идентификаторов данных:

—    идентификатор данных (01). однозначно определяемый для RAi-идентификатора и предназначенный для идентификации контролируемого элемента:

—    идентификатор версии (VI). предназначенный для использования с целью управления внесением изменений в контролируемые элементы.

В соответствии с ИСО/ТС 29002-5 входной идентификатор OntoML • онтологии определяется следующей структурой:

ontoml_conceptJdentifier:= RAI *#' Dl '# VI

В последующих разделах будет рассмотрена структура каждой части IRDI-идектификатора.

9.1.1 Структура идентификатора регистрирующего органа (RAI)

Организация, желающая присвоить идентификаторы онтологическому OntoML-компоненту. должна быть сама по себе однозначно идентифицированной в соответствии с правилами, представленными в ИСОЯС 29002-5.

Правила в ИСОЯС 29002-5 определяют структуру для идентификации организаций, состоящую из двух обязательных частей и трех необязательных (дополнительных) частей.

Обязательные части идентификатора организации таковы:

—    указатель международного кода (ICD):

—    идентификатор организации в рамках идентификационной схемы: элемент данных, содержащий идентификатор организации (О!).

Необязательные (дополнительные) части идентификатора организации таковы:

—    идентификатор части организации (OPI): элемент данных, содержащий идентификатор части организации;

—    индикатор OPI-источника (OPIS): элемент данных, содержащий значение кода, указывающего на источник OPI;

—    дополнительная информация (AI): элемент данных, содержащий информацию, которая присваивается выпускающей организацией.

Если онтология описывается в стандартизированном документе, то требований, указанных в ИСОЯС 29002-5. становится недостаточно для точного представления идентификатора регистрирующего органа (RAi), поэтому номер стандартного документа должен поставляться как часть общего RAI-идентификатора в части AI.

В подобном случае RAI-идентификатор понятий СИМ-онтологии и онтологий, определенных в стандартизированном документе, будет состоять из следующих трех частей:

—    указатель международного кода (ICD), зафиксированный на значении "0112*. с помощью которого должна идентифицироваться стандартизирующая организация;

Примечание 1 — ICD-указагель 1)112* определен в списке В ИСО 6523 (нумерованном указателе ICD).

—    идентификатор стандартизирующей организации (OI) в схеме кодирования "0112".

Примечание 2 — В схеме кодирования (ICO) **0112** код ИСО равен 1. код МЭК равен 2. код ИСО/МЭК

равен 3.

—    — сам по себе идентификатор стандарта, указанный в части А!, содержит:

—    номер стандарта (NB):

—    номер детали (PART).

Примечание 3 — Если стандартная деталь не является частью многокомпонентной серии, то номер детали будет представляться с помощью пустой строки.

—    номер издания (ЕО).

Примечание 4    — Идентификация понятий СИМ-онтологии и онтологий, определенных в

стандартизированных документах не требует определения OPI-идентификатора и OPIS-индикатора.

Таким образом. RAI-идентификатор в OntoML-языке определяется в соответствии со следующей синтаксической структурой:

AI ::= N8 PARTED

RAM ::= ICD v OI OPI OPIS)? )?

RAI2 ::= ICD v OI- •' AI

112

ГОСТ Р ИСО 13534-32—2012

RAI: := RAM | RAI2.

Примечание 5 — Вышеуказанное условие совместимо, но с большими ограничениями, чем а ИСОУТС 29002-5.

ГДв:

—    символ '?" означает дополнительный оператор;

—    символ Т означает логический оператор дизъюнкции;

—    символы скобок являются символами мета-обозначений для определения групп;

—    символы между кавычками (') - это символы ограничения, которые могут появляться в RAI-идентификаторе;

—    идентификаторы вне кавычек, которые должны иметь следующую структуру;

—    символ ICD: строка, содержащая ровно четыре цифры.

Примечание 6 — Предшествующая цифра 0 присоединяется к ICD-указателю в том случае, когда он содержит менее 4 символов.

—    Ol-идентификатор: строка, содержащая до 35 буквенно-цифровых символов:

—    OPI-идентификатор: строка, содержащая до 35 буквенно-цифровых символов:

—    OPIS-индикатор: единственный цифровой символ:

—    NB-номер: строка, содержащая до 10 буквенно-цифровых символов.

Примечание 7 — В стандартах ИСО и МЭК NB-номер будет содержать только цифры;

—    PART-номер; строка (которая может быть пустой), содержащая до 10 буквенно-цифровых символов.

Примечание в —В стандартах ИСО и МЭК PART-номер будет содержать только цифры.

—    ED-номер; строка, содержащая до пяти цифр.

Примечание 9 — В стандартах ИСО и МЭК ED-номер будет содержать только цифры.

Пример 1 — Французская компания ТОО* е соответствии с французской системой кодировки компаний (ICD*"0002") идентифицируется (ORGID) с помощью идентификатора-номера SIRENE “12345678901234’. Соответствующий идентификатор ораанизации теперь будет иметь следующий вид:

0002-12345678901234

Пример 2 — Идентификатором (ORGID), относящимся к крупным производителям устройств, является '123456769", который присваивается как DUNS-идвнтификационный номер компаний (ICD*"0060"). Конкретный завод производителя, находящийся е «Городе» также идентифицируется OPI с помощью следующего идентификатора: "12345". Этот OPI-идентификатор присваивается самой компанией, причем OPIS-индикатору присваивается значение 1. Соответствующий идентификатор организации будет иметь следующий вид:

0060-123456789-12345-1

Пример 3 — МЭК 61360-4 - зто редактируемый стандарт МЭК, в котором определяется словарь-справочник данных относительно знейтронных компонентов. МЭК идентифицирует (ORGID*"2") в соответствии с ИСО-регистром стандартов, разрабатываемых организациями (ICDb’112"). Данный номер стандарта (NB) равен "61360", а конкретная деталь (PART), для которой определен словарь данных, имеет номер "4". Если мы предположим, что необходима ссылка на первую редакцию данного документа (ED*"1"), то соответствующий идентификатор примет следующий вид:

0112-2—61360_4_1

9.1.2 Структура идентификатора редакции (VI)

Каждое понятие CIIM-онтологии претерпевает несколько редакций в течение всего его жизненного цикла. Для однозначной идентификации редакции каждого понятия необходимо также представлять эту редакцию.

Идентификатор версии (VI) в OntoML-языке определяется следующим образом;

— Vl-идентификатор: строка, содержащая до 10 цифр.

Примечание — Вышеуказанное условие совместимо, но имеет большие ограничения, чем ИСОУТС 29002-5.

113

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

9.1.3 Структура идентификатора данных (DI)

Каждый онтологический компонент, определенный е данной онтологии, должен снабжаться идентификатором, называемым «идентификатором данных» и определяемым идентифицированным органом регистрации, поэтому предполагается, что каждый идентификатор данных, присвоенный понятию экземпляра класса е CliM-онтологии. должен быть уникальным в контексте данного органа регистрации.

В OntoML-языке идентификатор данных (DI) определяется следующим образом:

— идентификатор кодового пространства (CSI): идентификатор области, внутри которой каждый код будет означать одно и то же содержание:

Пример — В OntoML-языке класс и свойство могут иметь один и тот же код. С помощью двух различных идентификаторов кодового пространства для кодов класса и свойства можно сделать полученные идентификаторы однозначными.

Примечание 1 — В ИСО/ТС 29002-5 определен список идентификаторов зарегистрированного кодового пространства.

— код элемента (1C);

OntoML-идентификатор данных определяется в соответствии со следующей синтаксической структурой:

DI ::= CSI '-' 1C.

где:

— CSI: строка, содержащая только два буквенно-цифровых символа: — "0Г: идентификатор кодового пространства для класса:

—    "02м: идентификатор кодового пространства для свойства;

—    ”04": идентификатор кодового пространства для ограничительного условия;

—    "05": идентификатор кодового пространства для единицы измерений:

—    ”07": идентификатор кодового пространства для кода значений;

—    ”08": идентификатор кодового пространства для валюты;

—    ”09": идентификатор кодового пространства для типа данных;

—    ”10": идентификатор кодового пространства для документа;

—    "1 Г: идентификатор кодового пространства для онтологии или библиотеки;

Примечание 2 — CSI-идентификатор определен в соотвегствии с ИСОЯС 29002-5.

—    IC-код: строка, содержащая до 71 буквенно-цифровых символа.

9.1.3.1 Классы идентификатора данных (DI)

В соответствии с ИСО/ТС 29002-S класс связывается с идентификатором кодового пространства (CSI). равным '01'. 01-идентификатор для класса состоит из следующих трех частей:

—    идентификатора кодового пространства для данного класса:

—    символа дефиса (”•”);

—    кода данного класса.

Пример — В ИСО 13584-511 определена онтология, связанная с крепежными элементами. В этой онтологии определен класс характеристик продукции, называемый "болт с шестигранной головкой". CSI-идентификатор для этого класса равен "01", IC-код -"Р511ААА156", а идентификатор редакции (VI) устанавливается на "1". При этом соответствующий идентификатор класса характеристик продукции будет иметь следующий вид:

0112-1—13584 S11 1#01-Р511ААА156#1

9.1.3.2 Идентификаторы данных (DI) для свойств, типов данных и документов

Идентификаторы данных (DI) для свойств, типов данных и документов определяются с помощью:

—    идентификатора кодового пространства для свойства, типа данных или документа;

—    символа дефиса ("•”);

—    кода свойства, типа данных и документа.

Пример — В ИС013584-501 определена онтология, связанная с измерительными инструментами. В классе характеристик продукции "лабораторный измерительный инструмент" определяется свойство, называемое "классом точности". В соответствии с ИСО/ТС 29002-5 идентификатор кодового пространства для свойства (CSI) равен "02". Это 114

ГОСТ Р ИСО 13534.32—2012

свойство идентифицируется с помощью IC-кода “Р501_Р000178~ и связывается с Vl-кодом реданции, равным "000000001я. Соответствующий идентификатор свойства будет иметь следующий вид:

112-1—13584_501_1802-Р501JP0001 7Ш00000001

9.1.3.3    Идентификаторы данных (DI) для единиц измерений, валют, ограничительных условий, кодов значений и апостериорных соматических отношений

OntoML-яэык позволяет присваивать IRDI-идентификаторы единицам измерений, валютам, ограничительным условиям, кодам значений и апостериорным семантическим соотношениям. Единицам измерений, валютам, ограничительным условиям и кодам значений присваивается RAU идентификатор.

Идентификаторы данных для единиц измерений, валют, ограничительных условий, кода значений или апостериорного семантического соотношения состоят из следующих трех частей:

—    идентификатора кодового пространства для единиц измерений, валют, ограничительных условий, кода значений или апостериорного семантического соотношения;

—    символа дефиса ('•">;

—    кода единицы измерений, валюты, ограничительного условия, кода значений или апостериорного семантического соотношения.

9.1.3.4    Идентификаторы данных (DI) для онтологий и библиотек

OntoML-яэык также позволяет присваивать 1К01»идентификаторы онтологии или библиотеке. Им также может присваиваться и RAI-идентификатор. Единственное ограничительное условие состоит в том. что этот код является уникальным для всех классов, онтологий и библиотек, определенных с помощью данного RAI-идентификатора. Этот код состоит из идентификатора данных (01) для онтологии или библиотеки.

Идентификатор данных (DI) для онтологии или библиотеки состоит из следующих трех частей:

—    идентификатора кодового пространства для онтологии;

—    символа дефиса Г*");

—    кода онтологии или библиотеки.

Пример — Первая редакция онтологии, идентифицированная с помощью кода "99999", определяется крупным производителем устройств. В соответствии с ИСО/ТС 29002-5 идентификатор кодового пространства (CSI) равен "11". Указанный производитель идентифицируется как код "123456709", который распространяется как DUNS-номер для идентифицированных компаний (ICD*"00€0"). Также идентифицируется и конкретный завод производителя, расположенный в "Городе" с помощью следующего ОР1-идентификатора: "12345". Поскольку этот OPI-идентификатор распространяется самой компанией-производителем, то OPIS-индикатор устанавливается на 1. Соответствующий онтологический идентификатор при этом выражается следующим образом:

0060-123456789-12345-1 811 *99999#f

9.1.4    Представление OntoML-идентификатора

Идентификаторы онтологических OntoML CIIM-понятий представляются с использованием обязательного XML-атрибута. присваиваемого соответствующему понятию CIIM-онтологии. Имя этого атрибура - всегда id. Его конкретный тип данных зависит от вида понятия CIIM-онтологии. которое предназначено для идентификации. Этими типами являются:

—    Тип Supplierld - для онтологического понятия поставщика;

—    Тип Classld - для онтологического понятия класса;

—    Тип Propertyld - для онтологического понятия свойства;

—    Тип Datatypeld - для онтологического понятия типа данных;

—    Тип Documentld - для онтологического понятия документа.

Кроме того, тип идентификатора онтологии и/или библиотеки, единицы измерений, ограничительного условия, кода значений или апостериорного семантическогро соотношения определяется следующими типами:

—    Тип Ontologyld - для онтологии или библиотеки;

—    Тип DicUnitld -для единицы измерений;

—    Тип Currencyld -для валюты;

—    Тип Constrained - для ограничительного условия:

—    Тип ValueCodeld -для кода значения;

—    Тип APosterioriSemanticRelationld - для апостериорного семантического соотношения.

115

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

9.2 Область OntoML-имен

В OntoML-языке определяется область имен, основанная на URN- и URI-спецификациях.

OntoML-процессоры должны использовать методологию XML-областей имен для выявления элементов и атрибутов этих областей. Поставщики не должны расширять OntoML-области имен дополнительными элементами или атрибутами.

Данное описание не использует каких-либо префиксов для ссылки на элементы OntoML-области имен, однако OntoML-документы свободны от использования каких-либо префиксов при условии, что имеется определение области имен, которое связывает префикс с унифицированным идентификатором ресурса (URI) для OntoML-области имен.

9.2.1    Унифицированное имя OntoML-pecypca (URN)

OntoML-область имен обладает следующим унифицированным именем ресурса (URN):

urn:iso:std:«so:13584:-32:ed-1:tech:xfnl-scherna:ontornl

Примечание — Унифицированное имя ресурса (URN) определено а соответствии с ИСО URN-схемой для ресурсов, определенных в стандартах ИСО/ТК184Л1К4.

9.2.2    Унифицированный идентификатор OntoML-pecypca (URI)

Область имен в OntoML-языке имеет следующий унифицированный идентификатор ресурса (URI):

84-sc4.org/2010/OntoML

Примечание — Часть строки “2010* в URI-идентификаторе указывает год. в котором этот идентификатор был размещен, а не вариант используемого OntoML-модуля. которьы определяется с помощью атрибутов.

9.3 Модульная структура OntoML-языка

OntoML-язык является набором из XML-схем, называемых «модулями», которые определяют общие ресурсы, на которых создается схема высокого уровня. Ниже приведен список этих модулей:

—    Модуль ontoml.xsd: Является основной XML-схемой. определяющей верхний уровень в формате обмена данными OntoML-онтологии и основанной на определении одиночного XML-элемента ontoml. чье содержание является обязательным заголовком, за которым следует дополнительное описание словаря и допонительное содержание:

—    Модуль header.xsd: Содержит управляющие ресурсы для указания характеристик содержания (дат. авторов и т.п.) в OntoML XML-файле;

—    Модуль dictionary.xsd: Определяет хранилище для любой CIIM-совместимой онтологии:

—    Модуль euppller.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для представления источников информации в соответствии со структурой, определенной в разделе 6.7.1:

—    Модуль class.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для представления класса онтологии в соответствии со структурой, определенной в разделе 6.7.2. независимо от ее характера (класс общих моделей, класс функциональных моделей или класс функциональных представлений):

—    Модуль property.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для представления свойства, определенного в разделе 6.7.4. независимо от его характера (характеристическое свойство, контекстное свойство, контекстно-зависимое свойство или свойство экземпляра);

—    Модуль datatypo.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для представления типов данных, определенных в разделе 6.7.6:

—    Модуль document.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для представления документа, определенного в разделе 6.7.7;

—    Модуль type.system.xsd: Содержит XML-предстааление полной OntoML-системы типов, представленной в разделе 8.3;

—    Модуль translation.xsd: Содержит ресурсы, предназначенные для определения многоязычных представлений незашифрованного текста, указанного в разделе 8.1;

—    Модуль external.file.xsd: Содержит структурные элементы для ссылок на внешние ресурсы, которые могут либо обмениваться вместе с экземплярами OntoML-документа. либо ссылаться на Интернет; эти элементы указаны в разделе 8.2;

—    Модуль unit.xsd: Содержит структурные элементы для точного описания любого вида единиц в соответствии со структурой, определенной в разделе 8.4;

— Модуль    a.posteriori.xsd:    Содержит структурные элементы для представления

апостериорного установления соответствия между классами и свойствами, определенными в различных онтологиях в соответствии со структурой, определенной в разделе 8.6;

—    Модуль constraint.xsd: Содержит структурные элементы для представления ограниченных свойств в соответствии со структурой, определенной в разделе 8.5;

—    Модуль basic.xsd: Содержит все простые и комплексные определения OntoML-типов данных, совместно используемых OntoML-модулями;

—    Модуль Identlfier.xsd:    Предоставляет структурные элементы, необходимые для

116

ГОСТ Р ИСО 13564.32—2012

идентификации и ссылок на понятия CIIM-онтологии. представленные в разделе 9.1;

—    Модуль content.xed: Определяет структуру семейства продукции, принадлежащей данной библиотеке:

—    Модуль library.xsd: Определяет структуру для представления библиотек с семействами продукции с помощью ее характеристик, возможно, связанной с онтологией, в которой определены классы характеристик и свойств.

Таблица 1 с помощью взаимных ссылок иллюстрирует связь между рассмотренными выше модулями, причем выделенные цветом клетки указывают на взаимосвязь одного модуля с другим.

Таблица 1 - Взаимные ссылки между OntoML-модулями

referencee^^^

■o

*

*

1

2

T>

V)

ж

V

Ф

c

t

1

£

1

s

s

e

C

Э

3

H

ё

_l

i

a

Ф

I

£

«1

X

w

Ф

I

3

0 2 ё я *;

1

fi

Ф

5

о

о

Я

Ж

1

2

&

з

к

8

т

о

3

X

g

S

о

о

3

X

Ъв

5

“1

а

dictionary xsd

1

С

1

О

о

1

г-

S

а

1

©

с

о

besic.xsd

identifier xsd

translation xsd

urvtxsd

extern«l_file.xsd

headerxsd

auppiier.xed

type_system xsd

datatype xsd

constraint xsd

property xsd

class xsd

document.xsd

aPostenon.xsd

dictionary xsd

content.xsd

library .xsd

ontomlxsd

References - Ссылки.

9.4 Уровни обмена данными и классы соответствия

OntoML-яэык объединяет в себе множество структурированных ресурсов в единую XML-схему для представления онтологий и. возможно, библиотек поставщика с целью обмена данными. Для поддержки требований к обмену данными на различных уровнях необходимо идентифицировать в ОШоМЬяэыке четыре функциональных подмножества - допустимые уровни обмена данными. Эти различные функциональные подмножества называются «классами соответствия».

Эти классы соответствия также определяют допустимые уровни OntoML-реализации для тех систем, которые заявляются как соответствующие стандарту на OntoML-язык.

Четыре класса соответствия в OntoML-яэыке определяются следующим образом:

117

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

—    простая (элементарная) онтология: онтология, которая определяет иерархии классов элементов на основе общей ИСО/МЭК-схемы словаря вместе с требуемыми внешними ресурсами, документами, типами данных и группами типов данных, но без описания представлений элементов (т.е. классов функциональных моделей) и категорий представления элементов (т.е. классов функциональных представлений), соответствующих OntoML-классу соответствия 1;

— усложненная онтология: онтология, которая соответствует простой онтологии, но с дополнением в виде ресурсов для определения иерархий представлений элементов (т.е. классов функциональных моделей) и категорий представления элементов (т.е. классов функциональных экземпляров), соответствующих OntoML-классу соответствия 1:

—    простая (элементарная) библиотека: содержание библиотеки, определяющее продукцию на основе простых онтологий, возможно, обмениваемых вместе с определениями простой онтологии, соответствующих OntoML-классу соответствия 3;

— усложненная библиотека: содержание библиотеки, определяющее продукцию и ее представления на основе усложненных онтологий, возможно, обмениваемых вместе с определениями усложненной онтологии, соответствующих OntoML-классу соответствия 4.

В таблице 2 приведена сводка поддерживаемых возможностей различных классов соответствия OntoML-языка.

Таблица 2 - Дополнительные варианты соответствия между классами соответствия и опциями

соответствия Onto

ML-языка

Онтология

Библиотека

Класс соответствия

Общие определения словаря согласно ИСО/МЭК Документы группы внешних ресурсов

Представления

категории

представлений

Библиотека

продукции

Библиотека

представлений

1

X

2

X

X

3

X

X

4

X

X

X

X

В приложении С определены стандартные данные, которые позволяют идентифицировать один класс соответствия среди всех других подобных классов.

9.5 Требование к классам соответствия

9.5.1 Класс соответствия 1

В классе соответствия 1 рассматриваются те реализации, которые поддерживают онтологии, определяющие иерархии классов элементов на основе общей ИСО/МЭК-схемы словаря, вместе с требуемыми внешними ресурсами, онтологическими понятиями типов данных и групп типов данных. Словарь должен поддерживать стандартизированные данные, определенные в приложении С. а также следующие комплексные XML-типы данных:

—    В модуле ontoml.xsd:

—    Тип ONTOML.Type

—    В модуле identifiers.xsd.

—    Тип CLASS.REFERENCE.Type

—    Тип CLASSES.REFERENCE.Type

—    Тип DATATYPE_REFERENCE_Type

—    Тип DATATYPES_REFERENCE_Type

118

ГОСТ Р ИСО 13534-32—2012

—    Тип DIC_UNIT_REFERENCE_Type

—    Тип DIC_UNITS_REFERENCE_Type

—    Тип DICTIONARY_REFERENCE_Type

—    Тип DICTIONARIES_REFERENCE_Type

—    Тип DOCUMENT_REFERENCE_Type

—    Тип DOCUMENTS_REFERENCE_Type

—    Тип PROPERTY_REFERENCE_Type

—    Тип PROPERTIES_REFERENCE_Type

—    Тип SUPPLIER_REFERENCE_Type

—    Тип SUPPLIERS.REFERENCE.Type

Примечание 1 — 1<К:1Я01-идентификагор определен вне OntoML-языка. Префикс idt обозначает область имен, идентифицированную с помощью следующего унифицированного имени ресурса (URN): um:iso:std:iso:29002:-5.ed-1:tech:schema:ideatitiec

—    В модуле header.xsd:

—    Тип HEADER_Type

—    Тип INFORMATION_Type

—    Тип LIBRARYJIM_IDENTIFlCAT10N_Type

—    В модуле dictionary.xsd

—    Тип A_POSTERIORI_SEMANTIC_RELATIONSHIPS_Type

—    Тип CONTAlNED_CLASSES_Type

—    Тип CONTAINED_DOCUMENTS_Type

—    Тип CONTAINED_DATATYPES_Type

—    Тип CONTAINED_PROPERTIES_Type

—    Тип CONTAINEO_SUPPLIERS_Type

—    Тип DICTIONARY_IN_STANOARO_FORMAT_Type

—    Тип DICTIONARY.Type

—    В модуле suppliar.xsd:

—    Тип SUPPLIER.Type

—    В модуле class, xsd:

—    Тип ASSIGNED_VALUE_Type

—    Тип CLASS_CONSTANT_VALUES_Type

—    Тип CLASS_Type

—    Тип CLASS_VALUE_ASSIGNMENT_Type

—    Тип CATEGORIZATION_CLASS_Type

—    Тип ITEM_CLASS_CASE_OF_Type

—    Тип ITEM_CLASS_Type

—    Тип vakvalue

Примечание 2 — Тип vakvalue определен вне OntoML-языка. Префикс cat обозначает область имен, идентифицированную с помощью следующего унифицированного имени ресурса (URN): urn:iso:std:iso:29002:-10:ad-1:tech:schema:catak>gue.

—    В модуле property.xsd:

—    Тип C0NDIT10N_DET_Type

—    Тип DEPENOENT_P_DET_Type

—    Тип NON_DEPENDENT_P_DET_Type

I I 9

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

—    Тип PROPERTY.Type

—    Тип SYNONYMOUS.SYMBOLS.Type

В модуле datatype.xsd:

—    Тип DATATYPE.Type

В модуле datatypeSystem.xsd:

—    Тип ALTERNATIVE_UNITS_Type

—    Тип ANY_TYPE_Type

—    Тип ARRAY_TYPE_Type

—    Тип BAG_TYPE_Type

—    Тип BOOLEAN_TYPE_Type

—    Тип CLASS_REFERENCE_TYPE_Type

—    Тип DATE_DATA_TYPE_Type

—    Тип DATE.TIME.DATA.TYPE.Type

—    Тип OIC_VALUE_Type

—    Тип INT.CURRENCY_TYPE.Type

—    Тип INT_MEASURE_TYPE_Type

—    Тип INT_TYPE_Type

—    Тип INT_DIC_VALUE_Type

—    Тип [TS_VALUES_Type

—    Тип LEVEL_Type

—    Тип LEVEL_TYPE_Type

—    Тип LIST.TYPE.Type

—    Тип NAMED.TYPE.Type

—    Тип NON.QUANTITATIVE_CODE_TYPE.Type

—    Тип NON.QUANTITATIVE.INT.TYPE.Type

—    Тип NON.TRANSLATABLE_STRING_TYPE.Type

—    Тип NUMBER.TYPE.Type

—    Тип REAL.CURRENCY_TYPE.Type

—    Тип REAL.MEASURE_TYPE.Type

—    Тип REAL.TYPE.Type

—    Тип REMOTE.HTTP_ADDRESS.Type

—    Тип REPRESENTATION.REFERENCE_TYPE.Type

—    Тип SET.TYPE.Type

—    Тип SET.WITH_SUBSET_CONSTRAINT_TYPE.Type

—    Тип STRING.DIC_VALUE.Type

—    Тип STRING.TYPE.Type

—    Тип TIME.DATA_TYPE.Type

—    Тип TRANSLATABLE.STRING_TYPE.Type В модуле translations.xsd:

—    Тип DOCUMENT.IDENTIFIER_NAME_LABEL.Type

—    Тип DOCUMENT.IDENTIFIER.Type

120

—    Тип GENERAL_TEXT_Type

—    Тип K6YWORO_LABEL_Type

—    Тил KEYWORD.Type

—    Тип LANGUAGE_Type

—    Тип PREFERRED_NAME_LABEL_Type

—    Тип PREFERRED_NAME_Type

—    Тип SHORT_NAME_LABEL_Type

—    Тип SHORT_NAME_Type

—    Тип SYNONYMOUS_NAME_LABEL_Type

—    Тип SYNONYMOUS_NAME_TYPE_Type

—    Тип ТЕХТ_Туре

—    Тип TRANSLATION_DATA_Type

—    Тип TRANSLATION_Type

В модуле extematFiles.xsd

—    Тип EXTERNAL_GRAPHICS_Type

—    Тип EXTERNAL_RESOURCE_Type

—    Тип EXTERNAL_FILES_Type

—    Тил GRAPHICS_Type

—    Тил HTTP_FILE_Type

—    Тип IDENTIFIEO_DOCUMENT_Type

—    Тип REFERENCED_DOCUMENT_Type

—    Тип REFERENCED_GRAPHICS_Type

—    Тип SOURCE.DOCUMENT.Type В модуле units.xsd:

—    Тип CONTEXT_DEPENDENT_UNfT_Type

—    Тип CONVERSION_BASED_UNIT_Type

—    Тип DERIVED_UNIT_ELEMENT_Type

—    Тип DERIVED_UNIT_Type

—    Тип DIC_UNIT_Type

—    Тип WMENSIONAL_EXPONENTS_Type

—    Тип NAMEO_UNrT_Type

—    Тип NON_SI_UNIT_Type

—    Тип SI_UNIT_Type

—    Тил UNIT_Type

В модуле constraints.xsd:

—    Тип CAROINALITY_CONSTRAINT_Type

—    Тип CLASS_CONSTRAINT_Type

—    Тип CONFIGURAT!ON_CONTROL_CONSTRAINT_Type

—    Тип CONSTRAINT_OR_CONSTRAINT_ID_Type

—    Тип CONSTRAlNT_Type

—    Тип CONSTRAINTS.TyP®

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

—    Тип CONTEXT_PARAMETER_CONSTRA!NTS_Type

—    Тип CONTEXT_RESTRICTION_CONSTRAINT_Type

—    Тип DOMAIN_CONSTRAINT_Type

—    Тип ENUMERATION_CONSTRAINT_Type

—    Тип FILTER_Type

—    Тип INTEGRITY_CONSTRAINT_Typo

—    Тип POSTCONDITIONJType

—    Тип PRECONDITION.Type

—    Тип PROPERTY_CONSTRAINT_Type

—    Тип RANGE_CONSTRAINT_Type

—    Тип STRING_PATTERN_CONSTRAINT_Type

—    Тип STRING_SIZE_CONSTRAINT_Type

—    Тип SUBCLASS_CONSTRAINT_Type

—    Тип SUBSET.Type

—    В модуле baseTypes.xsd

—    Тип MATHEMATlCAL_STRING_Type

—    Тип ORGAN IZATION.Type

—    Тип mmhmath.type

Примечание 3 — Тип mm1:math.type определяется вне OntoML-языка. Префикс mmI обозначает область имен, идентифицированную с помощью следующего унифицированного имени ресурса (URN) http://www . w3. огоЛ 998/М a th/M a thM L:

—    В модуле documentxsd.

—    Тип AUTHORS_Type

—    Тип DOCUMENT_CONTENT_Type

—    Тип OOCUMENT.Type

—    Тип PERSON_Type

—    Тип REMOTE_LOCATIONS_Type

—    Тип STRINGS.Type

—    В модуле aPosteriori.xsd:

—    Тип A_POSTERlORI_CASE_OF_Type

—    Тип A_POSTERIORI_SEMANTlC_RELATIONSHIP_Type

—    Тип CORRESPONDING_PROPERTIES_type

—    Тип MAPPING_FUNCTION_Type

—    Тип PROPERTY_MAPPING_Type

9.5.2 Класс соответствия 2

В классе соответствия 2 рассматриваются те реализации, которые поддерживают онтологии, определяющие иерархии классов элементов на основе общей ИСО/МЭК-схемы словаря, вместе с требуемыми внешними ресурсами, онтологическими понятиями документа типов данных, описанием иерархии представлений элементов и их категорий. Он должен поддерживать стандартизированные данные, определенные в приложении С. а также комплексные типы данных и связанные с ними структурные элементы, определенные в классе соответствия 1 и. кроме того, следующие комплексные типы данных и связанные с ними структурные элементы:

—    В модуле header.xsd:

—    Тип SUPPORTEO_VEP_Type

122

ГОСТ Р ИСО 13534.32—2012

—    Тип VIEW_EXCHANGE_PROTOCOL_IDENTIFICATION_Type

—    В модуле elass.xsd:

—    Тип FM_CLASS_VIEW_OF_Type

—    Тип FUNCT10NAL_M0DEL_CLASS_Type

—    Тип GEOMETRIC_CONTEXT_Type

—    Тип GEOMETRIC_UNIT_CONTEXT_Type

—    Тип NON_INSTANTIABLE_FUNCTIONAL_VIEW_CLASS_Type

—    Тип V_C_V_RANGE_Type

—    Тип VIEW_CONTROL_VARlABLE_RANGE_Type

—    В модуле property.xsd;

—    Тип REPRESENTATION_P_DET_Type

—    В модуле datatypeSystem.xsd.

—    Тип AXIS1_PLACEMENT_TYPE_Type

—    Тип AXIS2_PLACEMENT_30_TYPE_Type

—    Тип AXIS2_PLACEMENT_20_TYPE_Type

—    Тип PLACEMENT_TYPE_Type

—    Тип PROGRAM_REFER£NCE_TYPE_Type

—    Тип REPRESENTATlON_REFERENCE_TYPE_Type

—    В модуле aPosteriorl.xsd:

—    A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type

9.5.3 Класс соответстаия 3

8 классе соответствия 3 рассматриваются те реализации, которые поддерживают обмен данными о продукции вместе со словарными определениями. Он должен поддерживать стандартизированные данные, определенные в приложении С. а также комплексные типы данных и связанные с ними структурные элементы, определенные в классе соответствия 1 и. кроме того, следующие комплексные типы данных и связанные с ними структурные элементы:

—    В модуле extemalFiles.xsd:

—    Тип ILLUSTRATION.Type

—    Тип MESSAGE_Type

—    В модуле llbrary.xsd:

—    Тип CONTAINED_CLASS_EXTENSlONS_Type

—    Тип LIBRARY_IN_STANDARD_FORMAT_Type

—    Тип LIBRARY.Type

—    В модуле content.xsd

—    Тип CLASS_EXTENSION_Type

—    Тип CLASS_PRESENTATION_ON_PAPER_Type

—    Тип CLASS_PRESENTATION_ON_SCREEN_Type

—    Тип CLASSIFICATlON.Type

—    Тип CREATEJCON.TyP®

—    Тип EXPLICITJTEM_CLASS_EXTENSION_Type

—    Тип PROPERTY_VALUE_RECOMMENDED_PRESENTATION_Type

—    Тип PROPERTY_CLASSIFICATION_Type

—    Тип RECOMMENDED_PRESENTATION_Type

—    Тип cat:catalogue_Type

123

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Примечание — Тип cat:catalogue_Type определяется вне OntoML-языка. Префикс cat обозначает область имен, идентифицированную с помощью следующего унифицированного имени ресурса (URN): um:iso:std:iso:29002:- 10:ed-1.

9.5.4    Класс соответствия 4

В классе соответствия 4 рассматриваются те реализации, которые поддерживают обмен данными о продукции и инженерными моделями вместе со словарными определениями. Он должен поддерживать стандартизированные данные, определенные в приложении С. а также комплексные типы данных и связанные с ними структурные элементы, определенные в классе соответствия 3.

—    В модуле content.x$d.

—    Тип CONTEXT_PARAM_ICON_Type

—    Тип EXPLICIT_FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_EXTENS!ON_Type

10 Правила управления внесением изменений в словарь

В данном разделе определены правила организации, контроля и отслеживания изменений в словарях-справочниках.

Задав конкретную версию 0( словаря-справочника, а также множество описаний продукции, основанное на версии О, этого словаря, отметим, что назначением этих правил является (1) принятие решения о том. является ли словарь О, доступным для правильной интерпретации продукции, основанной на Ог. (2) в противном случае - для принятия решения о том. какая часть словаря О, должна быть обновлена для правильной интерпретации доступных описаний продукции.

Примечание — Правила управления словарем, представленные в данном разделе, основываются на характеристиках продукции. Классы, не используемые для определения характеристик продукции, не должны рассматриваться в дискуссии, поэтому в данном разделе термин «класс)* будет означать «клаос характеристик», а термин «онтологические понятия» - «все онтологические понятия, но принадлежащие классам характеристик». Правило для класса характеристик определено в правиле В.

10.1 Принцип онтологической непрерывности

Роль онтологии в конктретной области комплекса международных стандартов ИС0 13584. называемой «словарем-справочником» для этой области, состоит в обеспечении:

—    обмена однозначной информации относительно продукции между бизнес-партнерами, и

—    сохранения неизменных характеристик продукции в различных постоянно пополняемых хранилищах.

Используемый для этого метод состоит в кодировании каждой продукции с помощью характеристик и содержит:

—    класс характеристик, к которому принадлежит данная продукция, и

—    множество пар «сеойство/значение». в котором свойства выбираются из тех свойств, которые применимы к данному классу характеристик.

Пример — Если продукция представляется с использованием словаря-справочника для крепежных элементов (согласно ИСО 13584-511), то для колпачковой гайки с номинальным диаметром 5 и высотой 4 имеем следующую сокращенную запись:

колпачковая гайка (номинальный диаметр “ 5; высота гайки * 4),

Эти характеристики представляют продукцию как "шестигранную гайку, заканчивающуюся с одной стороны плоской крышкой", чей "номинальный диаметр резьбовой части“ составляет 5 мм, а "общая высота гайки" • 4 мм.

Примечание 1 — В формате обмена данными между компьютерами, класс характеристик и свойства, появляющиеся в характеристиках представляются с использованием кодов, которые включают в себя номер версии этих онтологических понятий. В вышеприведенном примере определение характеристик представляется с помощью предпочтительных имен классов и свойств с целью достижения их более полного понимания.

Примечание 2 — В основанном на онтологии подходе каждый вид продукции представляется как экземпляр онтологии.

Фундаментальное предположение, на котором основывается кодирование, таково:

—    при обмене данными и отправитель, и получатель данных должны связывать одно и то же содержание с одними и теми же характеристиками, и

—    характеристики, зарегистрированные в момент времени = t. должны интерпретироваться с одним и тем же содержанием в момент времени - 1+1. даже если словарь изменится в промежутке времени от 1 до 1+1.

В общем случае существует два решения, которые позволяют соблюсти это фундаментальное предположение, а именно:

—    В случае, когда словарь претерпевает изменения между моментами времени t и t+1. и когда

124

ГОСТ Р ИСО 13534.32—2012

ограничения на внесение допустимых изменений отсутствуют, пользователь словаря должен быть способен получать доступ к словарю как в момент времени t. так и в момент времени t+1. т.е. к различным его версиям:

—    Другое решение состоит в сохранении словаря (с помощью правил управления внесением изменений в словарь, определенных в настоящем стандарте), что позволит использовать лишь одну версию всех онтологических понятий.

Последнее из решений, называемое «принципом онтологической неразрывности», позволяет ограничивать допустимые изменения до тех. которые будут гарантировать, что любые характеристики продукции, определенные в момент времени - t в существующем в это время словаре, будут сохраняться с неизменным содержанием при их интерпретации с помощью словаря, который будет существовать в момент времени - t+1. Следовательно, содержание (смысл) онтологического понятия, введенное в какой-либо момент времени, будет сохраняться и в будущем.

Примечание 3 — В течение всего времени жизни описания в словаре могут содержать небольшие ошибки типа опечаток, которые также потребуется устранить, например, для учета технологических усовершенствований. Наконец, может также наступить момент, когда в определениях словаря появятся концептуальные ошибки, при которых содержание классов и/или свойств потребует изменений.

Правила внесения изменений в словаре, рассмотренные в данном разделе, позволяют классифицировать различные изменения, возникающие в течение всего времени жизни словарей-справочников. Здесь также определяется, каким образом каждое изменение должно проводиться для гарантии того, что одно и то же содержание словаря всегда будет связано с одной и той же существующей характеристикой.

10.2 Редакции и версии словаря

Последствия от внесения изменений зависят от их влияния на существующие и последующие характеристики. Первоначально необходимо определить, что означает факт соответствия характеристикам словаря.

Пусть:

—    Oi - словарь О в момент времени t;

—    С, - классы словаря О в момент времени t;

—    Р, -свойства в словаре О в момент времени t;

—    applicabiejxoperties, - функция, связанная с каждым классом С, и применимыми свойствами Р, в момент времени t.

Примечание 1 — Функция appticable_properties< (Claes_Pt) представляет все свойства, заявляемые с помощью XML-элемента described_by комплексного XML-типа данных CLASS_Type, который определяет класс Class_Pi. если класс Class_Pi является условным классом. Свойства, импортированные с помощью элемента imported_propert>es класса С1авв_Р(, являются применимыми свойствами возможных суперклассов класса Class_P,.

—    domain, - функцией, которая связана с каждым свойством Pi его области значений Р, в момент времени t.

Примечание 2 — Функция domaini(Pii) представляет собой область значений, заявляемую как XML-элеменг области значений комплексного XML-типа данных PROPERTY_DET_Type. определяющий свойство Pi в момент времени L

Характеристика х, совпадает со словарем О, тогда и только тогда, когда характеристика х, может считаться экземпляром словаря Oi. Последнее означает, что:

—    характеристика х, принадлежит к одному классу С,, скажем, классу Class_Pt;

—    характеристика х, определяется значением нескольких свойств, скажем. Р1„ Р2,.....Рпс;

—    свойства Р1„ Р2,.....Рп, относятся к свойству Р,:

—    свойства PI,. Р2|.....Рп, - это свойства, применимые к классу Class_P,:

Примечание 3 — Р1, ,Р2......Рп. могут быть множеством всех свойств, применимых в классе Class_P,.

—    для каждого свойства Р1,. Р2...... Рп,. значение, закрепленное за данным свойством.

принадлежит области значений свойства в момент времени t, как это определено с помощью функции domain, (Pi,), i = 1 ..п..

Формально, свойство х, будет соответствовать словарю О, если пользователь может кодировать его как:

125

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

х, - Class_P, (Р1. =v1, Р2, =v2.....Pn, =vn)
Class_P, 6 O,. P1, € Ot, P2| € Of.....Pdt ? 0|
л PI, e applicable_properties;(Class_P,) л P2, e applicable_properties,(Class_P,) л... л Pn, € applicabie_propertiesl(Class_P1)
av1 e domain,(P1|) av2 e domain((P2<) л...л vn € domain,(Pn,)

Множество всех характеристик x, которое соответствует словарю О, и называется «семейством» Pop, в словаре О,, определяется следующим образом:

Pop, * all X, such that х, conforms to О,

Мы говорим, что:

—    семейство Pop, и х, соответствуют словарю О,, и

—    словарь О, интерпретирует семейство Pop, и свойство х,.

Эти определения позволяют классифицировать различные изменения в словаре-справочнике.

Первый вид изменений в словаре - это те изменения, которые полностью не изменяют множество характеристик, которые могут определяться с помощью данного словаря, т.е. семейства словаря. Это может быть, например, в случае исправления опечаток, при введении нового перевода или при определении класса, который был переработан для уточнения его содержания без изменения смысла. 8 этих случаях семейство Pop в словаре О, в момент времени = t становится идентичным семейству Pop,., словаря О,., в момент времени - (+1. Последнее означает, что:

—    любая характеристика х,. определенная в словаре О,, также соответствует словарю О,.,, поэтому словарь О,., является обратно-совместимым со словарем О,, поскольку это позволяет интерпретировать все экземпляры класса; более того.

—    любая характеристика х,п. определенная в словаре О,.,, также соответствует словарю О,, поэтому словарь О,., также является обратно-совместимым со словарем 0„ поскольку словарь О, позволяет интерпретировать все экземпляры класса в словаре О,.,.

В случае изменений, для которых существует прямая и обратная совместимость, нет необходимости в регистрации, если характеристика х была создана в момент времени - ( или = t+1, поэтому это изменение не потребует изменения номеров версий, которые уже были закреплены за различными онтологическими понятиями в момент времени - t. Указанное изменение называется «изменением редакции» и будет отслеживаться путем увеличения значения XML-элемента revision соответствующего онтологического понятия, которое изменяется в случае изменения, влияющего на описание на нескольких языках. иУили одного или нескольких значений XML-элемента translation.revision, соответствующего другим языкам, на которые онтологическое понятие было переведено, если изменение оказывает влияние на описание на соответствующем языке.

Примечание 4 — Номера редакций не регистрируются в идентификаторах онтологических понятий. Характеристика, использующая онтологические понятия, будет позволять использовать словари О, и О,., для интерпретации.

Примечание 5 — Каждое онтологическое понятие обладает XML-элементом редакции, а в случае его перевода - некоторой административной информацией, которая определяет как элемент sourcejanguage языка, на котором онтологическое понятие первоначально было определено, так и элемент translation_revision для каждого перевода.

Второй вид изменений в словаре - это те изменения, которые будут повышать его качество и позволять определять новые характеристики. Вводятся новые классы, свойства и их значения в соответствующие области значений. Для обеспечения принципа онтологической непрерывности никакой класс, свойство или значение не должны удаляться. Словарь-справочник О,»,, определенный после внесения изменений, должен оставаться способным к интерпретации семейства Pop,. Словарь О,., является еще обратно-совместимым со словарем О, и позволяющим интерпретировать все экземпляры класса, однако он не будет оставаться прямо совместимым из-за некоторых характеристик, которые соответствуют словарю О,.,, не соответствующему словарю О,.

В случае изменений, для которых существует лишь обратная совместимость, характеристика х. которая была создана в момент времени = (+1 и зависит от измененных онтологических понятий, должна четко выражаться в своем представлении. Подобное изменение называется «изменением версии» и

126

ГОСТ Р ИСО 135W-32—2012

будет отслеживаться путем увеличения значения элемента version измененного онтологического понятия, а также всех других онтологических понятий, которые в результате этого также были изменены.

Примечание 6 — Номера версий регистрируются в IRDI-идентификаторах онтологических понятий, а версия каждого элемента, используемого е характеристике, будет предотвращать использование словаря О. при попытке интерпретации характеристик, основанных на конкретных версиях словаря О»...

8 таблице 3 указаны различия между редакциями и версиями словаря. Таблица 3 - Редакции и версии словаря_

Обратная совместимость Семейство Popt соответствует словарю Q.1

Прямая совместимость Семейство Popt+1 соответствует словарю О)

Редакция

Да

Да

Версия

Да

Нет

10.3 Исправление ошибок

6 случае возникновения ошибок в словаре-справочнике, который уже был использован для определения характеристик продукции, необходимо не только произвести исправление ошибок, но и предоставить метод, который позволит пользователям словаря понимать и производить его коррекцию. Для каждого массива данных, который содержит характеристики продукции, обработка ошибок позволит (1) выявлять, какие характеристики являются ошибочными, и (2) определить, каким образом ошибочные характеристики должны быть скорректированы, чтобы они были согласованы с откорректированным словарем.

Если ошибочные онтологические понятия еще используются для создания характеристик продукции или в замкнутой операционной среде пользователя, то характеристики могут корректироваться параллельно с корректировкой самого словаря. Ответственность за принятие решения относительно способа удаления ошибочных элементов из существующего словаря, а также способа коррекции самого словаря лежит на его поставщике.

8 правилах по управлению внесением изменений в словари, определенных е настоящем стандарте, предполагается, что операционная среда пользователя является открытой и все возможные характеристики недоступны для поставщика словаря, а корректировка не может производиться вместе с корректировкой самого словаря. 8 подобной среде должен использоваться метод, называемый «исключение».

Исключение означает, что:

—    для обеспечения обратной совместимости ошибочные онтологические понятия и/или ошибочные значения свойств будут оставаться в словаре для обеспечения этой совместимости, однако

—    все ошибочные онтологические понятия связываются с XML-элементом Is.deprecated (в значении истинно (true)), содержанием которого будет следующее: ’данное онтологическое понятие или значение не должно более использоваться в новых характеристиках', и

—    XML-элемент ls_deprecat©d_interpretation. связанный с каждым XML-элементом le.deprecated, используется для определения способа, с помощью которого характеристика, связанная с исключаемым онтологическим понятием, должна изменяться для согласования с обновленным словарем.

Примечание 1 — Описание в элементе is_deprecated Jnterpretation можег быть либо неформальным (для указания пользователю словаря способа обработки соответствующих данных), либо формальным - для выдачи указания компьютеру способа автоматической коррекции данных.

Примечание 2 — В существующем описании правил управления внесением изменений в словарь отсутствует указание на формальный язык описания для представления содержания элемента is_deprecated_interpretation. которое является задачей для коллектива, разрабатывающего CIIM-модель на этом языке.

Пример 1 — Если в классе С1 применимое к нему свойство Р1 (чье значение, по предположению, выражалось в метрах), заменяется на свойство Р2, которое имеет тот же смысл, но значение которого выражается в микронах, то (1) свойство Р1 для XML-злемента is_deprecated устанавливается как истинное, и (2) XML-элемент ls_deprecated_lnterpretalion может устанавливаться в виде: «значение данноао свойства теперь должно выражаться в микронах и регистрироваться в свойстве Р2».

Пример 2 — В примере 1 значение XML-злемента isjdeprecatedJnterpretation для свойства Р1 может предоставляться, если данный подход будет согласован с сообществом пользователей словаря в виде выражения с заданным синтаксисом и представляться

127

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

значениями свойств с помощью их идентификаторов. В атом случав содержание должно выражаться как: Р2;* Р1 *1 000".

10.4 Правила управления внесением изменений

В данном подразделе представлены правила управления внесением изменений в словари-справочники.

10.4.1 Критерии классификации изменений

Влияние изменения онтологического понятия на семейство характеристик, которые могут интерпретироваться с помощью О, и/или О,.,, обеспечивает критерии для классификации влияния изменений на изменение версии и на устранение ошибок. В данном подразделе описан способ, с помощью которого каждое изменение должно, по крайней мере, регистрироваться в соответствии с его влиянием для гарантии того, что получатель файла обменных данных с характеристиками элементов будет восприниматься в текущем словаре как интерпретирующий этот файл или нет.

Эти правила определяют минимальные требования, однако поставщик словаря-справочника может всегда принять решение относительно обновления версии онтологического понятия, когда эти правила требовали только обновления редакции или исключения измененного элемента при обновлении редакции или версии.

Правило 1: Изменение редакции

Если после изменения понятия Ent, (класса, типа данных, свойств ...) в словаре-справочнике 0„ (1) понятие Enti.i в новом словаре-справочнике О,., может интерпретировать все характеристики, которые могут быть определены с помощью словаря 0„ и (2) и не позволяет определять любую новую характеристику, то изменение редакции онтологического понятия будет изменяться путем изменения словарной единицы Ent,.

Если описание измененного элемента словаря представлено только на одном языке или если оно переведено (а изменение влияет на описание на исходном языке, на котором оно было определено), то изменение должно увеличивать значение атрибута revision измененного элемента словаря. Если изменение понятия Ent также оказывает влияние на перевод на другие языки (на которые был переведен элемент словаря), то соответствующие переводы должны быть изменены, и эти изменения должны увеличивать значение атрибута translation.revision соответствующего перевода.

Пример 1 — в словаре, который доступен только на одном языке (если может интерпретироваться одно изменение определения класса без изменения характеристик), XML-элвмент revision должен увеличиваться.

Пример 2 — В словаре, чьим исходным языком является английский и который переведен на немецкий и французский языки (если может интерпретироваться одно изменение определения класса на французском языке без изменения характеристик), XML-элвмент translation_revislon французского перевода должен увеличиваться.

Пример 3 — В словаре, чьим исходным языком является английский и который переведен на немецкий и французский языки (если может интерпретироваться одно ограничение значения XML-элемента figure без изменения характеристик класса), XML-элемвнт revision должен увеличиваться. Если значением элемента figure является элемент graphic_flles, который не зависит от языка и поэтому применим к описаниям на всех языках, то значение элемента translation_revlsion на немецком и французском языках не должно увеличиваться, поскольку переведенная часть при этом не изменяется.

Пример 4 — Если кто-либо вводит «водимое» свойство в класс без того, чтобы сделать его применимым к данному классу или к любому его подклассу, то никакая характеристика не может описываться с использованием нового свойства. Никакой подлежащий изменению редакции или версии абсолютный атрибут класса не требует обновления.

Правило 2: Изменение версии

Если после изменения в словаре О, какого-либо понятия Ent, (класса, типа данных, свойств и т.п.) на понятие Ent,.,. (1) новый словарь 0,и будет способен интерпретировать все характеристики, которые могут быть определены с помощью словаря О,. (2) но при этом и новые характеристики, которые ранее не могли интерпретироваться с помощью словаря Ot. то это изменение должно увеличивать номер версии свойства Ent,.

Примечание 1 — Ограничительные условия оказывают влияние на те характеристики элемента, которые отвечают этим требованиям, поэтому изменение ограничительных условий должно сопровождаться увеличением номера версии класса, содержащего эти условия, сщнако изменение ограничительного условия не будет изменять множество характеристик, которое может интерпретироваться с помощью словаря. Таким образом, при изменении ограничительных условий на класс множество характеристик элементов, отвечающих этим ограничениям, может увеличиваться или уменьшаться без нарушения принципа онтологической неразрывности.

128

ГОСТ Р ИСО 135W-32—2012

Пример 5 — Если кто-либо вводит в клвсс приемлемое свойство, то (1) все характеристики,    определенные в предыдущем словаре, все еще остаются

интерпретируемыми (без использования нового применимого свойства), а (2) некоторые характеристики, которые могут также определяться с помощью нового словаря, но не могут интерпретироваться с помощью предыдущего словаря (того, который использовал новое применимое свойство). По зтой причине номер версии класса должен увеличиваться.

Пример б — Если кто-либо вводит новую альтернативную единицу в тип действительной меры какого-либо свойства, то все характеристики, определенные с помощью предыдущего словаря, могут оставаться еще интерпретируемыми (без использования новой альтернативной единицы), однако некоторые характеристики могут также определяться с помощью нового словаря, который не может интерпретироваться с помощью предыдущего словаря (путем использования новой альтернативной единицы). По зтой причине номер версии класса должен увеличиваться.

Правило 3: Коррекция ошибок

Если после изменения в словаре онтологического понятия Ent, или информационного элемента (класса, типа данных, свойства, имени, определения и т.л.) на понятие Ent^, то новый словарь О,., не будет способен интерпретировать все характеристики, которые были определены с помощью словаря Oi. Это изменение не будет обратно совместимым и будет нарушать принцип онтологической неразрывности.

Для разрешения коррекции ошибок необходимо (1) идентифицировать те онтологические понятия, которые должны быть изменены и присвоить состояние истинности XML-элементу ls_deprecated. (2) определить новые объекты, которые будут корректировать ошибки, и (3) описать в XML-элемвнте is_deprecated_interpretation исключаемые элементы, причину их исключения и способ изменения исключаемых элементов, чтобы они соответствовали обновленному словарю.

Пример 7 — Если кто-либо корректирует единицу в типе действительной меры какого-либо свойства, то вся продукция, характеризуемая этим свойством и зарегистрированная где-либо, должна описываться раздельно. Новый словарь при зтом не будет обратно совместимым и это измерение подобным способом внесено быть не может. Таким образом, (1) соответствующее свойство должно быть исключено, (2) новое свойство (с другим идентификатором) создано, сделано «видимым» и применимым в той же области, и (3) в злементе l$_deprecatedJnterpretat)on предыдущего свойства необходимо определить, что его значение должно быть, например, таким: «разделенное на 1000, а затем взятое как значение нового свойства».

Пример 8 — Если кто-либо вводит несколько новых контекстных параметров в те, от которых зависит контекстно-зависимое свойство, то все характеристики, которые содержат это свойство, должны после изменения описываться отдельно. Новый словарь не должен больше быть способным интерпретировать некоторые предыдущие характеристики, позтому необходимо (1) исключить прежнее контекстно-зависимое свойство, (2) создать и ввести новое подобное свойство, и (3) пояснить причину исключения и, возможно (в случае, когда прежнее контекстно-зависимое свойство, по предположению, измерялось при фиксированном значении нового контекстно-зависимого параметра), то и способ преобразования исключенного контекстно-зависимого свойства в новое свойство.

Примечание 2 — В данном примере будет также возможно сохранять в словаре как прежнее, так и новое контекстно-зависимое свойство.

129

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Рисунок 107 иллюстрирует способ классификации изменений:

am* О, Pop,    оте * t*1. О,,,. Pop,,,

Revision    Version    Out of scope

Request en internal agreement о< dictionary users

Change request - Запрос на изменение: Backward compatible? - Обратно совместимое? Upward compatible? -Прямо совместимое? Deprecate Ent< introduce new entities = Ent,.- - Исключение понятия Ent Введение новых объектов = Entdi Yes - Да: No - Нет: Revision - Редакция: Version - Версия: Out of scope - Вне рассмотрения: Request an internal agreement of dictionary users - Запрос на внутреннее одобрение пользователей словаря.

Рисунок 107 — Классификация изменений в словаре

10.4.2 Взаимосвязь и распространение изменений

В словаре-справочнике каждое онтологическое понятие может существовать только в единственной версии, поэтому при увеличении номера версии этого понятия в словаре все онтологические понятия, которые относятся к данному понятию, должны быть изменены, чтобы соответствовать новой версии. В самом деле, подобное изменение должно отслеживаться на уровне идентификаторов всех ссылочных онтологических понятий для того, чтобы получить уверенность в том. что когда ректификатор онтологического понятия будет заменяться на его описание, то оно будет содержать правильные внутренние ссылки. Таким образом, каждое изменение версии онтологического понятия, упоминаемое в другом онтологическом понятии, должно представляться в виде новой версии последнего.

Принцип неизменности каждого онтологического понятия применим в рамках словаря, но не между несколькими словарями. Если класс С1 словаря D1 дает ссылку на класс С2 словаря D2 с помощью условного соотношения, то обязанностью поставщика словаря D1 является принятие решения о том. какие классы являются ссылочными, в какой версии и. возможно, о том. что свойства импортируются. Таким образом, если поставщик словаря 02 изменяет версию класса С2. то он обязан перед поставщиком словаря D1 принять решение о том, при каком условии и когда новая версия класса С2 будет упоминаться в классе С1. При этом прежняя ссылка может сохраняться, однако если номер версии ссылки увеличивается, то версия класса С1 также должна возрастать.

Эти положения указываются в последующих четырех правилах.

Правило 4: Отсутствие распространения изменений между словарями

Если класс С1 словаря-справочника 01 дает ссылку на класс С2 словаря-справочника 02 с помощью условного соотношения, и если версия класса С2 обновлена, то обязанностью поставщика словаря 01 является принятие решения о том. при каких условиях и когда класс С1 даст ссылку на новую версию класса С2. Когда это будет сделано, номер версии класса С1 должен быть увеличен.

Пример 1 — Класс С1 импортирует посредством условного соотношения свойства Р1 и Р2. Новое применимое свойство РЗ вводится в класс С2. Поставщик словаря 01 не заинтересован в свойстве РЗ. Класс С1 может продолжать ссылаться на предыдущую версию класса С2.

130

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Правило 5: Распространение версий

Увеличение номера версии любых онтологических понятий, ссылки на которые даются с помощью других онтологических понятий того же словаря, должно распространяться и на них.

Примечание 1 — Одой и те же ресурсы словаря идентифицируются одним и тем же поставщиком информации.

Примечание 2 — Когда одно онтологическое понятие ссылается на другое онтологическое понятие, то эта ссылка будет выполняться посредством IRDI-идентификатора. который включает в себя версию проектного онтологического понятия, поэтому если версия проектного понятия изменяется, то содержание исходного онтологического понятия также должно изменяться для регистрации новой (правильной) ссылки. Подобное изменение подтверждает, что новая характеристика может описываться (косвенно) с помощью исходного онтологического понятия и что его версия должна быть изменена.

Пример 2 — Изменение версии типа данных DATATYPE_Type, например, с целью расширения области его значений, будет также изменять и область значений любого свойства, которое считается связанным с этой областью для типа данных, поэтому версия этих свойств также должна обновляться. Последнее также будет изменять и множество характеристик, которые могут описывгться с помощью классов, е которых они становятся применимыми с помощью XML-элемвнта described_element.

Пример 3 — Изменение номера версии класса приводит к изменению номера версии его субклассое и суперклассов, и т.д.

Пример 4 — Если номер версии класса определений свойства увеличивается, то номер версии зтого свойства также должен увеличиваться.

Примечание 3 — Данное правило гарантирует, что если номер версии класса характеристик, используемый для описания характеристик элемента в обменном файле будет меньше или равен номеру его версии в локальном словаре на приемной системе, то эта система будет способна правильно интерпретировать эту характеристику независимо от ее сложности.

Правило 6: Расчет новых значений версии

Для каждого конкретного изменения все распространяемые изменения должны рассчитываться совместно, а номер версии каждого объекта должен увеличиваться, по крайней мере, один раз. Также допускается объединять номер различных изменений с целью расчета новых версий для множества онтологических понятий.

Правило 7: Циркуляция новой версии

Обязанностью поставщика словаря является принятие решения о том, как и когда необходимо распространять изменения.

Пример 5 — Словарь-справочник может связываться с сервером, соответствующим ИСО/ТС 29002-20, который делает доступным каждое обновление, как только оно будет утверждено.

Пример 6 — Словарь-справочник может распространяться путем выпусков. Каждый год новый выпуск объединяет е себе все обновления, полученные в течение текущего года. В этом случае все измененные онтологические понятия могут иметь только одну увеличенную версию.

10.4.3    Управление классами категорий

К классам категорий, не оказывающим влияние на характеристики элемента, не могут применяться вышеприведенные правила.

Правило 8: Подбор версий классов категорий

Увеличение версий классов категорий запрашивается в том случае, когда изменяется один или несколько их суперклассов, ссылки на которые даются с помощью ХМЬэлемвнта categorization_class_superc!asses. Все другие изменения могут регистрироваться путем увеличения номера редакции.

Изменение версий классов категорий не распространяется на классы характеристик, на которые они ссылаются. Подобные изменения регистрируются только как изменения редакции.

10.4.4    Управление версиями и редакциями словаря

8 процессе обмена файлами с характеристиками элементов, основанными на словаре, нижеприведенные правила будут гарантировать, что при обмене файлами просто путем проверки версии словаря получатель файлов может знать, позволяет ли прием пригодной версии словаря интерпретировать файлы.

Правило 9: Версии и редакции словаря

После того, как обновленный словарь был распределен согласно Правилу 6:

131

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

—    если номер версии любого онтологического понятия, определенного в данном словаре, увеличен, и/или если было введено новое онтологическое понятие, то номер версии словаря также должен быть увеличен;

Пример — Новое онтологическое понятие вводится в словарь тогда, когда вводится новый субкласс существующего класса или когда определяется новый «видимый» тип.

—    если номер редакции любого онтологического понятия, определенный в данном словаре, увеличен, а номер версии словаря остался неизменной, то номер редакции словаря также должен быть увеличен:

—    если номер версии словаря увеличен, номер его редакции должен быть сброшен на нуль.

10.5    Изменения и атрибуты словаря

10.5.1    Поддерживаемые системой атрибуты

Правила управления внесением изменений в словарь ограничиваются атрибутами, которые доступны для изменений, инициируемых по запросу пользователя. Поддерживаемые системой атрибуты, которые находятся вне области внесения изменений в словарь, поскольку они изменяются автоматически как следствие внесения другого изменения:

—    Изменение редакции: если это изменение оказывает влияние на описание на исходном языке, на котором онтологическое понятие ранее было описано, то значение элемента revision будет увеличиваться, а значение элемента date_of_current_revision будет обновляться по текущей дате. Если изменение оказывает влияние на описание на одном или на нескольких других языках, на которые онтологические понятия были переведены, то значение элемента translation.revision, соответствующее этому языку, будет увеличиваться, а значение элемента date_of_current_transiatlon_revision, соответствующее этому языку, также будет обновляться по текущей дате;

—    Изменение версии: значение элемента version увеличивается, а значение элемента date_of_current_version будет обновляться с течением времени. Значение элемента revision будет устанавливаться на значение, определенное как максимальное для атрибута revision, а значение элемента date_of_current_revislon будет обновляться по текущей дате;

—    Создание нового онтологического понятия: новое онтологическое понятие создается с помощью нового элемента code, а значение элемента date_of_original_definition будет устанавливаться по текущей дате. Значение элемента Version будет устанавливаться на значение, определенное как минимальное для атрибута version, а значение элемента date_of_current_version будет обновляться по текущей дате. Значение элемента Revision будет устанавливаться на значение, определенное как минимальное для номера редакции, а значение элемента date_of_current_revision будет обновляться по текущей дате.

10.5.2    Атрибуты, приемлемые для внесения изменений в текст

Назначение терминологических атрибутов для таких онтологических понятий, как имена, определение, примечание, пиктограмма, состоит в пояснении того, какой вид продукции характеризуется с помощью конкретного класса словаря-справочника и какой вид характеристик продукции представляется с помощью каждого конкретного свойства.

Для гарантии обратной совместимости текстовых изменений терминологических атрибутов подобные изменения не должны сужать значения класса или свойства, даже если они могут уточнять смысл понятия, однако текстовое изменение может расширять определение класса, например, за счет принятия в расчет разработку новой продукции.

Таким образом, текстовое изменение требует изменения по крайней мере нового номера редакции, однако ответственность за принятие решения о том, должно ли это изменение приводить также и к изменению версии онтологического понятия (для гарантии того, что пользователи словаря будут иметь доступ к терминологическим атрибутам, которые будут использоваться для определения некоторых характеристик), несет поставщик словаря. Кроме того, он несет ответственность за принятие решения о том. должно ли новое онтологическое понятие связываться с новым кодом, поскольку новое определение выглядит как обратно совместимое с предыдущим определением.

10.6    Ограничительные условия на изменение словарей-справочников

В данном разделе мы подведем итог для ограничительных условий для каждого вида онтологических понятий (классов, соотношений между ними, свойств и характеристик) в процессе изменения словаря.

Неизменность классов

Существование класса характеристик не может ставиться под угрозу в процессе изменения словаря. Поскольку каждый класс характеристик допускает определение нескольких характеристик, то

132

ГОСТ Р ИСО 13534.32—2012

любой класс, существующий в момент времени t. должен также существовать и в момент времени Г, причем Г > t.

Примечание 1 — Для two, чтобы сделать модель управления внесением изменений более гибкой, классом может становиться вышедший из употребления, который затем будет помечаться как «исключенный» и. возможно, заменяться другим классом, однако он будет продолжать оставаться принадлежащим самым новым версиям словаря.

Этот принцип допускает, что недавно созданный словарь будет способен интерпретировать все ранее определенные характеристики. Ответственность за принятие решения о том. при каких условиях и до каких пор исключенные элементы будут сохраняться в каждом словаре, несет его поставщик.

Проблема неизменности классов различна для разных классов категорий. Поскольку эти классы не используются для определения характеристик, то они могут закрываться или изменяться без создания проблем с обратной совместимостью.

Неизменность свойств

Аналогично, все свойства, существующие в момент времени t. должны также существовать и в момент времени t'. причем t' > t. Свойство может также становиться вышедшим из употребления, однако ни его существование, ни значение для конкретного элемента изменяться не могут. Область значений свойства может изменяться. Принимая в расчет требование обратной совместимости, эта область может только увеличиваться, а некоторые значения с течением времени могут помечаться как исключаемые.

Неизменность связи между классами и субклассами

Связь между классами и субклассами - это связь между классом и его субклассами, прямая или полученная за счет транзитивности. Эта связь поддерживает наследование свойств между суперклассом и субклассами. Требование к неизменности конкретной связи класса с субклассом между двумя классами С1 как суперклассом, и С2 - как субклассом, зависит от последствий этой связи для характеристик, определяемых с помощью субкласса:

—    если субкласс С2 не наследует из класса С1 какой-либо элемент (свойство, тип. значение и т.п.), который может использоваться а характеристике, то связь типа С1-С2 может быть исключена. Последствия для номеров версии и редакции определяются с помощью правил управления внесением изменений в словарь:

—    если субкласс С2 наследует из класса С1 какой-либо элемент (свойство, тип. значение и т.п.). который может использоваться в характеристике экземпляра класса С2. то связь типа С1-С2 не должна исключаться.

Отметим, что это ограничительное условие допускает большое расширение иерархии связей класса с подклассом, например, путем введения промежуточных классов между двумя классами, связанными между собой связью типа класс-лодкласс.

Неизменность характеристик

Тот факт, что свойство Р применимо к классу С в момент времени t. требует, чтобы свойство Р оставалось применимым в этом классе е момент времени t'. причем Г > I.

Примечание 2 — Последнее не требует, чтобы одни и те же применимые свойства всегда использовались для описания экземпляров одного и того же класса. Свойства, используемые для определения характеристик элемента, не зависят от расширения словаря. Они зависят в основном от требований применения словаря.

Примечание 3 — Если свойство Р1 заявляется применимым к классу С2. который является субкласоом класса С1. то свойство Р1 может становиться применимым в классе С1 без какой бы то ни было обратной совместимости, поскольку совместимость наследуется.

133

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Приложение А (обязательное)

Регистрация информационных объектов

Для обеспечения однозначной идентификации информационного объекта а открытой системе настоящему стандарту присваивается следующий идентификатор объекта:

(iso standard 13584 part (32) version (1)}

Смысл этого обозначения указан в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

134

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Приложение В (справочное)

Компьютерно-иктерпретируемые списки

8 настоящем приложении содержится полная OntoML/XML-диаграмма. построенная в соответствии с различными UML-диаграммами, которые определены в настоящем стандарте. Соответствующие распечатки в компьютерно-интерлретируемой форме приведены в таблице В.1

Основная XML-диаграмма является 'ontomi"* диаграммой.

К компьютерно-иктерпретируемым файлам В настоящем приложении откосятся следующие замечания:

Таблица В. 1

- X

ML-диаграмма. определенная в настоящем стандарте

Наименование

ASCII-файл

Унифицированный идентификатор ресурса (URI)

Исходный документ

OntoML XML- схемы

ontomi .xsd

um:iso:std:iso;13584:-32:ed-1 :tech:xmL schemarontoml

ИСО 13584-32

С непосредственной или косвенной ссылкой на таблицу В.1 определяемые иным образом

диаграммы приведены в таблице В.2.

Таблица В.2 - XML-диаграммы. не определенные в настоящем стандарте

Наименование

ASCII-файл

Унифицированный идентификатор ресурса (URI)

Исходный документ

Идентификатор XML- схемы

tdentifer.xsd

urn:iso:std:iso:ts:29002>5:ed-1

:tech:xml-schema:identifier

ИСО/ТС 29002-5

Каталог XML- схемы

catalogue.xsd

urn:iso:std:iso:ts:29002:-10:ed-l

:tech:xml-schema:catalogue

ИСОЯС 29002-10

Значение для XML- схемы

value.xsd

urn:iso:sld:iso:ts:29002:-10:ed-1 :tech:xml-schema :value

ИСОЯС 29СЮ2-10

Основа для XML- схемы

basic, xsd

urn:«so:std:iso:ls:29002:-4:ed-1

:tech:xml-schema:basic

ИСОЯС 29002-4

MathML-выражение XML-схемы

mathml2.xsd

MathML

www.w3.oгgЯ R/MathML2

135

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Приложение С (справочное)

Требования к стандартным данным в OntoML-языке

Стандартные данные являются XML-элементами, которые должны распознаваться путем любой реализации, которая подтверждает ее принадлежность какому-либо классу соответствия в OntoML-языке.

Стандартные данные должны определяться для данной интегрированной информационной модели библиотеки для каждого класса соответствия.

С.1 Таблица для определения классов соответствия

В таблице С.1 определяются значения для XML-элемвнтое пате и application, принадлежащих комплексному типу XML-данных LIBRARY_IIMJDENTIFICATION_Type, что допускает их использование в типе данных LIBRARYJIMJDENTIFICATION_Type для ссылки на OntoML-язык в любом из его классов соответствия.

Таблица С.1 - Спецификация на классы соответствия согласно ИСО 13584 LIIM 32

Обязательное обозначение имени

Обязательное обозначение прикладного

Класс соответствия

XML-эпвменга типа

XML-элемента типа

LIBRARYJIMJDENTlFICATION.Type

LIBRARY JIM JDENTIFICATION_Type

1

•ONTOML'

•г

2

ONTOML'

■2

3

ONTOML'

•у

4

ONTOML'

•4-

С.2    Стандартные данные для классов соответствия 1 - 4

Значения XML-элвментов комплексного типа LI8RARY_IIM_IDENTIFICATION_Type. допустимые для использования в предоставляемом библиотечном файле, согласованном с OntoML-языком и определенным в настоящем стандарте, должны подчиняться ограничениям, принятым в данном разделе.

Неформальное ограничительное условие определяется в комплексном XML-типе данных LIBRARY JIM JDENTIFICATION_Type. которое должно использоваться для ссылки на классы соответствия 1 - 4 в OntoML-языке в соответствии с настоящим стандартом.

Комплексный XML-тип данных LIBRARY JIM JDENTIFICATION_Type допускается использовать для ссылки на классы соответствия 1 - 4 в OntoML-языке, если выполняются нижеперечисленные условия:

—    XML-элемент пате комплексного типа данных LIBRARY_IIM_IDENTIFICATION_Type. ссылающийся на интегрированную модель библиотеки LIIM 32. должен быть эквивалентен 'ONTOML'. и

—    XML-элемент status комплексного XML-типа данных LIBRARY_IIM_IDENTIFICATlON_Type должен быть эквивалентен 'WD'. 'CD' или 'DIS'. 'FDIS', 'IS'. TS'. 'PAS' или 'ГГА'. и

—    XML-элемент    application    комплексного    XML-типа    данных

LIBRARY_IIMJDENTIFICATION_Type должен быть эквивалентен '1'. '2'. *3' или '4\

136

ГОСТ Р ИСО 13564*32—2012

Приложение D (справочное)

Представление значений величин в ИСО 13584/МЭК 61360 и типов данных в совместно

используемых в ИСО/ТС 29002*10 схемах

Для гарантии функциональной совместимости с другими стандартными представлениями продукции или определениями характеристик объекта с помощью принадлежности к классу и пар «свойство/зкачение». в OntoML-языке используются ресурсы функциональной    совместимости,

определенные в технической спецификации ИСО «Обмен основными техническими данными» серий 29002.

Более точно. OntoML-язык использует:

—    XML-схему “игп:1зо:51Д:1зо:&:29002>5:в(1-1:1есЬ:хт^сЛета:ЮепШеЛ    определенную    в

ИСО/ТС 29002*5 для представления глобальных идентификаторов:

—    XML-схему "urn:iso:std:iso:ts;29002:-10:e<M:tech:xmi-schema:value".    определенную    в

ИСО/ТС 29002*10 для представления значений свойства;

—    XML-схему "um:iso:std:iso:ts:29002:-10:ed-1:tech:xml-chema:catak>gue*.    определенную    в

ИСО/ТС 29002-10 для представления элементов верхнего уровня.

8 настоящем приложении мы определяем, как каждый тип OntoML-данных или экземпляр объекта представляется с использованием XML-элемента. определенного в ИСО/ТС 29002*10. Поэтому в настоящем приложении представлены все обязательные ресурсы, предусматриваемые ИСО/ТС 29002* 10 для конкретного использования в контексте OntoML-языка.

Как правило, аналогичные элементы ИСО/ТС 29002-10 могут использоваться для представления различных видов OntoML-экземпляров. и для каждого вида экземпляров допускается использование лишь некоторых элементов или атрибутов каждого из элементов ИСОЯС 29002-10, поэтому должны применяться следующие правила:

—    ПРАВИЛО 1: Для каждого типа OntoML-данных или экземпляра объекта мы даем его представление с помощью соответствующих элементов, определенных в ИСОЯС 29002*10;

Пример 1 — OntoML-предстааление целого значения валюты согласно ИСО/ТС 29002*10 основывается на следующем XML-элемвнте:

<val currency_value. >

<

</val currency_value>

—    ПРАВИЛО 2; В данном представлении приведены только те элементы и атрибуты, которые допускаются к использованию в данном конкретном представлении;

Пример 2 — Элементы и атрибуты, которые допускаются к использованию для OntoML• представления целого значения валюты таковы:

<val:currency_value currency_code=,\..">

<val:integerj/alue>...</val:integerj/alue>

</val:currency_value>

—    ПРАВИЛО 3: Значение каждого элемента и атрибута, которое допускается для использования, связывается с контентным именем, содержание которого описывается в единицах OntoML-информации:

Пример 3 — Значения каждого подзлвмента и атрибута, которые допускаются для использования в OntoML-представлении целого значения валюты, таковы;

<valcurrency_value currency_cod e-'CurrencyCodeValuB“>

<val' integer_value>/rtfegerVa/we</va! integer_value>

</val: curren cy_va I u e>

Значение IntegerValue - это обязательное целое значение, определенное согласно разделу 3.3.17 «XML-схема. Часть 2: Типы данных». Значение CurencyCodeValue определено согласно ИСО 4217 (см. раздел 7.3.6)

137

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

—    ПРАВИЛО 4: Тот факт, что это значение является вспомогательным или обязательным для конкретного типа OntoML-данных или рассматриваемого экземпляра объекта, уточняется с помощью примечания;

Пример 4 — Присвоение XML-атрибуту кода currency_code является обязательным для ОпЮМитредставления целого значения валюты.

—    ПРАВИЛО 5: Если одно и то же контентное имя используется для нескольких атрибутов или подэлементов, то оно квалифицируется с помощью имени атрибута или элемента.

В настоящем приложении определены различные представления значений согласно ИСО/ТС 29002 для соответствующих типов OntoML-данных.

В следующих подразделах согласно ИСО/ТС 29002 используются следующие префиксы к областям имен:

—    id - для •um:iso:std:iso:ts:29002:-5:ed-1 :tech:xml-schema:identifief”;

—    va! - для "um:iso:std:iso:ts:29002:-10:ed-1 :tech:xml-schema:value’;

—    cat - для “urn:iso:std:iso:ts:29002:-10:ed-1 :tech:xml-schema:catalogue".

D.1 Представление значения для типов данных ИСО 13584/МЭК 61360

В данном разделе определены представления значений, соответствующих различным типам данных согласно ИСО 13584/МЭК 61360. которые приведены в СИМ. Эти значения представляются в соответствии с элементом vahschema.

Для каждого типа OntoML-данных представление OntoML-значения определяется с помощью ИСОЯС 29002-10.

D.1.1 Булев тип данных (boolean type)

OntoML-лредставление значения свойства, чья область значений является булевым (логическим) типом, выражается следующим образом:

<val bootean_value>Soo/eanV’a/uo<A/al:boolean_value>

Значение BooleanValue - это булево значение, определенное согласно разделу 3.2.2 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Примечание 1 — Булев тип определен в разделе 8.3.1.

Примечание 2 — Значение val:boolean_value определено в разделе 6.3.3 ИСОЯС 29002-10:2009.

Примечание 3 — Присвоение содержимому XML-элемента значения val:boolean_value является обязательным.

Пример — Последнее справедливо для булева типа данных:

<val boolean_value>true</val:boolean_value>
<val boolean_value>1 </val: boolean_value>

D.1.2 Строковый тип данных (string type)

OntoML-лредставление значения свойства, чья область значений является строковым типом, выражается следующим образом:

<valstring_value>SfringVa/u^</Val:stfing_value>

Значение StringValue является строковым значением, определенным согласно разделу 3.2.1 «XML-схема, Часть 2: Типы данных».

Примечание 1 — Строковый тип определен 8 разделе 8.3.2.

Примечание 2 — Значение val:string_va1ue определено в разделе 6.3.2 ИСОЯС 29002-10:2009.

Примечание 3 — Присвоение содержимому XML-элемента значения val:string_va1ue XML является обязательным.

Пример — Последнее справедливо для строкового типа данных:

<val $trmg_value>it is a string value</val:string_value> <va1:string_value>&#x0064;<7val:string_value>

D.1.3 Перечень типов строковых кодов (enumeration of string codes)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является перечень типов строковых кодов, выражается следующим образом:

<val:controlled_value value_code='SfringVa/ue7>

Значение StringValue является обязательным строковым значением, определенным согласно разделу 3.2.1 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Примечание 1 — Перечень типов строковых кодов определен в разделе 8.3.

138

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Примечание 2 — Значение val:controlled_value определено е разделе6.8.2 ИСО/ТС 29002-10:2009. Примечание 3    — Присвоение содержимому XML-элемента значения value.code является

обязательным.

Пример — Последнее справедливо для перечня типов строковых кодовых значений: <va1:controlled_value vaIue_code="AAA012Ч>

D.1.4 Транслируемый строковый тип данных (translatable string type)

OntoML-лредставление значения свойства, чьей областью значений является транслируемый строковый тип данных, выражается следующим образом:

<val localized_text_value>

<val: content»

<vallocal_string>

<val;content>5rr/ngVa/ue</val:content>

<val language_code>LenguageCode<A/al language__code> <val.country_code>Poss/6/eCo</nfryCoc/e</val:country_code> </val:tocal_string>

OtherPos&ibteLocatStrings </val content*

<fral:localized_text_value>

Значение StringValue является обязательным строковым значением, определенным согласно разделу 3.2.1 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Коды LanguageCode и PossfbleCountryCode являются строками, определенными согласно 8.1.1. Строки OtherPossibleLocalSlrings определяют положение, в котором могут представляться другие положения строки val:locat_string.

Примечание 1 — Транслируемый строковый тип данных определен в разделе 8.3.2.

Примечание 2 — Значение val:loca1ized text_va1ue определено в разделе 6.4.4 ИСО/ТС29002-10:2009.

Примечание 3 — Код val:language_code определен согласно ИСО3166-1 (см. п. 8.1.1 в настоящем стандарте).

Примечание 4 — Код val:country_code определен согласно ИСО 639-1 или ИСО639-2 (см. п. 8.1.1 в настоящем стандарте).

Примечание 5 — Для каждой строки val:!ocal_string должны обязательно определяться содержание vahcontent и код val:language_code.

Примечание 6 — При необходимости может определяться код val:country_code.

Примечание 7 — Для каждой пары (val:language_code, val:country_code) должна предоставляться только одна трансляция.

Пример — Ниже приведено значение действующего транслируемого строкового типа данных:

<val loca Ii2ed_text_value>

<val.content>

<val:local_string>

<valcontent>screw</val:content>

<val language_code>en</val language_code>

<val country_code>us</val:country_code>

</vatlocal_string>

<val:local_string>

<val:content>VTS<yval:content>

<val l8nguage_code>fr<A/al language_code>

</val:local_string>

<Aral content*

<fval: I oca leed_text_va lue>

D.1.5 URI-тип данных (URI type)

OntoML- представление значения свойства, чьей областью значений является URI-тил данных, выражается следующим образом:

139

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

<val file_valae>

<val.content>

<val:element>

<vaI:URI>l//?/Va/tfe<A/a! URI>

<A/al:element>

</vai content>

</vral:file_value>

Значение URIValue является URI-значением, определенным согласно разделу 3.2.17 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Примечание 1 — URI-тип данных определен в разделе 8.3.2.

Примечание 2 — Значение val:file_valoe определено в разделе 6.9.3 ИСО/ТС 29002-10:2009. Примечание 3 — Никакой трансляции не должно предусматриваться.

Примечание 4 — Присвоение содержимому XML-элемвнта значения val:URI является обязательным. Пример — Последнее справедливо для значения типа удаленного ЛМр-едреса;

<val.fite_valu е>

<val content>

<val:element>

<valURI>>

</val:element>

</val content»

<A/al file value>

D.1.6    Нетранслируемый строковый тип данных (non translatable string type)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является нетранслируемый строковый тип данных, выражается следующим образом:

<val string_value>SfringVa/u©</val string_value>

Значение StringValue является обязательным строковым значением, определенным согласно разделу 3.2.1 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Примечание 1 — Нетранслируемый строковый тип данных определен в разделе 8.3.2.

Примечание 2 — Присвоение содержимому XML-элемента значения val:string_value является обязательным.

Пример — Ниже приведено значение действующего нетранслируемого строкового типа данных:

<val:string_v0lue>OntoML</Val:string_value>

D.1.7    Тип данных «дата/время» (date time data type)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является тип данных «дата/время». выражается следующим образом:

<val:date_time_value>Dafe77meVa/t/e</val:date-Jime_value>

Значение DateTimeValue является значением, определенным согласно разделу 3.2.7 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Примечание 1 — Тип данных «дата/время» определен в разделе 8.3.3.

Примечание 2 — Значение val:date_time_va1ue определено в разделе 6.3.7 ИСО/ТС 29002-10:2009.

Примечание 3 — Присвоение содержимому XML-элемента значения val:boolean_value является обязательным.

Примечание 4 — Присвоение содержимому XML-элемента значения val:date_time_value является обязательным.

Пример — Последнее справедливо для значения типа данных «дата/время»:

«validate time value> 2010-03-24T20:45:00+01:00</val:date time value>

D.1.8    Тип данных «дата» (date type)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является тип данных «дата», выражается следующим образом:

cval date vaiue>OafeVa/ue</vai:date value>

140

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Значение DateValue является значением даты, определенным согласно разделу 3.2.9 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Примечание 1 — Тип данных «дата» определен в разделе 8.3.3.

Примечание 2 — Значение val:date_value определено в разделе 6.3.6 ИСОЯС 29002-10:2009. Примечание 3    — Присвоение содержимому XML-элемента значения val:date_value является

обязательным.

Пример — Последнее справедливо для значения типа «данные»:

<val:date value>2008-09-30<A/al date value>

D.1.9 Тип данных «время» (time data type)

OntoML-предстаеление значения свойства, чьей областью значений является тип данных «время», выражается следующим образом:

<val.time_value>77me^a/ue</val.time_value>

Значение TimeValue является значением времени, определенным согласно разделу 3.2.9 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Примечание 1 — Тип данных «время» определен в разделе 8.3.3.

Примечание 2 — Значение val:time_value определено в разделе 6.3.8 ИСОЯС 29002-10:2009. Примечание 3    — Присвоение содержимому XML-элемента значения val:time_value является

обязательным.

Пример — Последнее справедливо для значения типа «время»;

cvaltime value>20 45:00+01:00</valtime value>

D.1.10 Тип данных «число» (number type)

OntoML-лредставление значения свойства, чьей областью значений является «число», выражается следующим образом:

<val:real_value>/?ee/Va/ue</vai.real_value>

Значение RealValue является действительным числом, определенным согласно разделу 3.2.5 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

<val:real_value>3.21</val:real_value>

<val:real_value>l2<h»al real_value>

<val:real_value> 12.78e-2</val:real_value>

D.1.11 Тип данных «действительное число» (real type)

OntoML-предстаеление значения свойства, чьей областью значений является «действительное число», выражается следующим образом:

<va1:real_va!ue>Rea/Va/ue^/val:real_value>

Значение RealValue является действительным числом, определенным согласно разделу 3.2.5 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Примечание 1 — Тип данных «действительное число* определен в разделе 8.3.5.

Примечание 2 — Значение vat:rea1_value определено в разделе 6.3.10 ИСОЯС 29002-10:2009. Примечание 3    — Присвоение содержимому XML-элемента значения val:rea1_value является

обязательным.

Пример — Последнее справедливо для значения типа «действительное число»:

<val;real_value>3.21</val:reai_value>

<val.real_value>12</val:real_value>

<val:real_value> 12 78e-2</valreal_value>

D.1.12 Тип данных «целое число» (Integer type)

OntoML-предстаеление значения свойства, чьей областью значений является «целое число», выражается следующим образом:

<valinteger_value>/nfegerVe/(/e</vai mteger_value>

141

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Значение IntegerValue является целым значением, определенным согласно разделу 3.3.17 «XML-схемы. Часть 2: Типы данных».

Примечание 1 — Тип данных «целое число» определен в разделе 8.3.5.

Примечание 2 — Значение val:integer_value определено в разделе 6.3.13 ИСОГТС 29002-10:2009. Примечание 3 — Присвоение содержимому XML-элвменга значения va1:integer_value является обязательным.

Пример — Последнее справедливо для значения типа •целое число»;

<val integer_value>1Q<Aral integer_vatue>

0.1.13 Тип данных «рациональное число» (rational type)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является тип «рациональное число», выражается следующим образом:

<val:rational_value>

<val:whole_part>VWiotePartfntegf©rVa/ue<yvalv/hole_part>

<val:numerator>Wt/moraforfrtfegerVa/t/e</val:numerator>

<val:denominator>Oenomfnator/nfege/,Va/ue</Val:denominator>

</val rational velue>

Значения WholePartlntegerValue, NumeratorlntegerValue и DenomlnatorlntegerValue являются целыми числами, определенными согласно разделу 3.3.17 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Примечание 1 — Значение DenominatorMegerValue должно быть ненулевым целым числом. Примечание 2 — Тип данных «рациональное число» определен е разделе в.3.5.

Примечание 3 — Значение val:rationa1_value определено в разделе 6.3.13 ИСОЯС 29002-10:2009. Примечание 4    — Присвоение содержимому XML-элемента значения va1:whole_part является

необязательным.

Примечание 5 — Присвоение содержимым XML-элеменгов значений val:numerator и val:denominator является обязательным.

Пример — Последнее справедливо для значения типа •рациональное число»;

<val rational_value>

<v/alwhole_part>S</valwhoie_pari> <val numerator>2</val numerator» <val:denominator>3</Val:denominator> </val rational value>

D.1.14 Тип данных «действительное значение валюты» (real currency type)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является «действительное значение валюты», выражается следующим образом:

<val currency_vahje curfency_cccf=="CurrencyCodeV&/we'' ctirrency_rpf='Cunw»ey//?Df> <vat:real_value>ffea/Va/ue</val:real_value>

</vaLcurrency_value>

Значение RealValua является действительным числом, определенным согласно разделу 3.2.5 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Значение CurrencyCodeValue определяется согласно ИСО 4217 (см. раздел 8.3.6 в настоящем стандарте).

Значение CurrencyIRDI - это возможная ссылка на валюту, определенную в каталоге валют.

Примечание 1 — Тип данных «дейсгвитегъное значение валюты» определен в разделе 8.3.6.

Примечание 2 — Значение val:currency_value определено в разделе 6.3.3 ИСОЯС 29002-10:2009.

Примечание 3 — Присвоение XML-агрибуту значения currency_code является необязательным. Оно предоставляется только е том случае, когда оно не определено в связанном тиле «действительное значение валюты».

Примечание 4 — Идентификатор currency_ref является действующим идентификатором модуля (IRDI), как это определено в разделе 9.1.3.3.

Примечание 5 — Присвоение XML-агрибуту значения currency_ref является необязательным.

Примечание 6 — Если предоставляются оба XML-атрибута currency_code и currency_ref, то они должны обозначать одни и те же данные о валюте.

Примечание 7    — Присвоение содержимому XML-элемента значения val:rea(_value является

обязательным.

142

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Пример — Последнее справедливо для значения типа «действительное значение валюты»:

<val:currency_value currency_code="EUR">

<val:real_value>10.53</val:real_value>

</val:currency_value>

D.1.15 Тип данных «целое значение валюты» (integer currency type)

OritoML-лредстааление значения свойства, чьей областью значений является «целое значение валюты», выражается следующим образом:

<val:currency_value cufrency_cod€-="CwrrencyCodeVa/ue" currency^rei='CurrencylRDf''-<valmteger_value>AnregerV‘a/ue</valinteger_value>

</val currency_value>

Значение IntegerValue является обязательным целым значением, определенным согласно разделу 3.3.17 «XML-схвма. Часть 2: Типы данных».

Значение CurrencyCodaValue определяется согласно ИСО 4217 (см. раздел 8.3.6 в данной части ИСО 13584).

Значение CurrencylRDl - это возможная ссылка на валюту, определенную в каталоге валют.

Примечание 1 — Тип ранных «целое значение валюты» определен в разделе 8.3.6.

Примечание 2 — Значение vahcurrency.value определено в разделе 6.3.3 ИСОЯС 29002-10:2009.

Примечание 3 — Присвоение XML-атрибуту значения currency.code является необязательным. Оно предоставляется только в том случае, когда оно не определено в связанном типе «целое значение валюты».

Примечание 4 — Идентификатор currency_ref является действующим идентификатором единицы (IROI). как эго определено в разделе 9.1.3.3.

Примечание 5 — Присвоение XML-атрибуту значения currency.ref является необязательным.

Примечание 6 — Если предоставляются оба XML-атрибута currency.code и currency.ref, то они должны обозначать одни и те же понятия о валюте.

Примечание 7 — Присвоение содержимому XML-элвменга значения val: integer.value является обязательным.

Пример — Последнее справедливо для значения типа •целое значение валюты»: <val:currency_value currency_code="EUR‘> <val:integerj/alue>10</val:integer__value>

</val.currency_value>

D.1.16 Тип данных «действительная мера» (real measure type)

OntoML-представлвние значения свойства, чьей областью значений является тип «действительная мера», выражается следующим образом:

<v8l rr>easure_single_number_value УОМ_соде-UnitVatue” \JOM_‘cf="UnittROt’> <val:reel_value>Ree/Ve/ue</val real_value>

«Val measure_single_number_value>

Значение RealValua является обязательным действительным значением, определенным согласно разделу 3.2.5 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Значение UnitVatue является возможной единицей, принадлежащей перечню единиц, определенному в соответствующей спецификации на тип «действительная мера» (математическое строковое представление основной единицы или альтернативных единиц, см. раздел 8.3.7).

Примечание 1 — При необходимости используйте ИСО 843.

Значение UnltlRDl является возможной ссылкой на единицу, определенную в каталоге единиц.

Примечание 2 — Идентификатор UOM_ref является действующим идентификатором единицы (IRDI). как это определено в разделе 9.1.3.3.

Примечание 3 — Тип «действительная мера» определен в разделе8.3.7.

Примечание 4    — Значение val:measure_single_number value определено в разделе 6.5.5

ИСОЯС 29002-10:2009.

Примечание 5 — Необходимо производить присвоение XML-атрибуту значения UOM.code или UOM.ref Если предоставляются оба атрибута UOM_ref и UOM_code. то они должны обозначать одни и те же понятия о единице.

Примечание 6 — Присвоение XML-атрибуту значения val:real_value является обязательным.

Пример — Последнее справедливо для значения типа •действительная мера»:

143

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

<val measure_single_number_valtie UOM_code="mmB> <val real_value>10.53</val real_value> </val.measure_sing!e_number_value>

D.1.17 Тип данных «целая мера» (Integer measure type)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является тип «целая мера», выражается следующим образом:

<val:mea$urewsingte_number_value UOM_code="(/m'fVa/t/e" UOM_ref="(/mW?0T>

<val mteger_value>/ntegerValue<tva\ integer__value>

</vaI measure_s»ngie_number_value>

Значение IntegerValuo является обязательным целым значением, определенным согласно разделу 3.3.17 «XML-схема, Часть 2: Типы данных».

Значение UnitValue является возможной единицей, принадлежащей перечню единиц, определенному в соответствующей спецификации на тип «целая мера» (математическое строковое представление основной единицы или альтернативных единиц, см. раздел 8.3.7).

Значение UnitlRDI является возможной ссылкой на единицу, определенную в каталоге единиц.

Примечание 1 — При необходимости используйте ИСО 843.

Примечание 2 — Идентификатор UOM_ref является действующим идентификатором единицы {IRDI). как это определено в разделе 9.1.3.3.

Примечание 3 — Тип «целая мера» определен в разделе 8.3.7.

Примечание 4    — Значение va1:measure single number_value определено в разделе 6.5.5

ИСО/ТС 29002-10:2009.

Примечание 5 — Необходимо производить присвоение XML-атрибуту значения UOM.code или UOM_ref Если предоставляются оба атрибута UOM_ref и UOM_code, то они должны обозначать одни и те же понятия о единице.

Примечание 6 — Присвоение XML-атрибуту значения val:integer_value является обязательным.

Пример — Последнее справедливо для значения типа «целая мера»;

<val:measure_single_number_value UOM_code="mm”>

<vel. integerj/alue>5</val.integer_value> </val:rr>easure_single_number_value>

D.1.18 Тип данных «рациональная мера» (rational measure type)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является тип «рациональная мера», выражается следующим образом:

<va! measure_s)ngte_numt>6r_value UOM^code-’L/n/fVa/ue'' \JOMjel-‘UnitlRDf‘>

<val: rations l_value>

<vsl whole_p8rt>tV/joteffertfnfegerVa/ue</vai whole_part>

<val numeraior>Numerator1ntegerValue<'va'' numerator <valdenonr«nator>0enorti/netortnfegerV'a/ue</val:denominator>

</va I: rat юпа i_val ue>

</Val.measure_single_number_value>

Значения WholePartlntegerValue, NumeratorlntegerValue и DenomtnatorlntegerValue являются целыми числами, определенными согласно разделу 3.3.17 «XML-схема. Часть 2: Типы данных».

Значение UnitValue является возможной единицей, принадлежащей перечню единиц, определенному в соответствующей спецификации на тип «действительная мера» (математическое строковое представление основной единицы или альтернативных единиц, см. раздел 8.3.7).

Значение UnitlRDI является возможной ссылкой на единицу, определенную в каталоге единиц.

Примечание 1 — При необходимости используйте ИСО 843.

Примечание 2 — Значение DenominatorlntegerValue должно быть ненулевым целым числом.

Примечание 3 — Атрибут UOM_ref является действующим IRDI-идеигификатором. определенным в разделе 9.1.З.З.

Примечание 4 — Тип «рациональная мера» определен в разделе 8.3.7.

Примечание 5    — Значение val:measure single number_value определено в разделе 6.5.5

ИСО/ТС 29002-10:2009.

144

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Примечание 6 — Необходимо производить присвоение XML-атрибуту значения UOM_code или UOM_ref Если предоставляются оба атрибута UOM_ref и UOM_code. то они должны обозначать одни и те же понятия о единице.

Примечание 7    — Присвоение содержанию XML-элемента значения val:whole_part является

необязательным.

Примечание 8 — Присвоение содержанию XML-элвменгов значений valnumerator и va1:denominator является обязательным.

Пример — Последнее справедливо для значения типа •рациональная мера»:

<val:measure_single_number_value UOM_code-'mm">
<val: rabonal_value>
<val:whole_part>5<A/al:wtrole_part>
<val:numerator>2</val numerator> <val;denominator>3</val.denominator>
</val:rational_value>
</val:measure_single_number_value>

D.1.19 Тип данных «перечень целочисленных кодов» (enumeration of integer codes) OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является перечень типов целочисленных кодов, выражается следующим образом:

<val:contro!led_value value_code="Sf/7ngVa/ue7>

Значение String value должно означать целое число.

Примечание 1 — Перечень типов целочисленных кодов определен в разделе В.3.8.

Примечание 2 — Значение val:controlled_value определено в разделе 6.8.2 ИСО/ТС 29002-10:2009. Примечание 3 — Присвоение XML-атрибуту значения value.code является обязательным.

Пример — Последнее справедливо для перечня типов целочис/юнных кодов:

<val:controlled value value code=’387>

D.1.20    Тип данных «пакет» (bag typo)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является тип данных «пакет», выражается следующим образом:

<val:bag_value>

ABagOfBaseType Value </vai bag_value>

Значение ABagOfBaseTypeValue является любым видом числа, определенным в настоящем приложении.

Примечание 1 — Любое значение, определенное в типе данных «пакет», должно принадлежать одному и тому же основному типу.

Примечание 2 — Допускается использование дублированных значений.

Примечание 3 — Тип данных «пакет» определен в разделе в.3.9.1.

Примечание 4 — Значение val:bag_value определено в разделе 6.7.5 ИСОГГС 29002-10:2009.

Примечание 5    — Значение val:bag_vatue с содержимым ABagOfBaseTypeValue является

обязательным.

Пример — Ниже приведено действующее значение типа данных •пакет», для которого составные элементы являются целочисленными:

<val bag_value>
<val:tnteger_value>10</val:integer_value>
<val;integer_va!ue>10</valinteger_value>
<val:integer_value>30</val integer_value>
<7val:bag_value>

D.1.21 Тип данных «набор» (set type)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является тип данных «набор», выражается следующим образом:

145

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

<vai set_value>

ASQtOfBasQTypeValUQ

</val.set_value>

Значение ASetOfBaseTypeValud является любым видом числа, определенным в настоящем приложении.

Примечание 1 — Любое значение, определенное в типе данных «наборе, должно принадлежать одному и тому же основному типу.

Примечание 2 —Допускается использование дублированных значений.

Примечание 3 — Тип данных «набор» определен в разделе 8.3.9.2.

Примечание 4 — Значение val:set_value определено в разделе 6.7.4 ИСО/ТС 29002-10:2009.

Примечание 5 — Значение val:set_value с содержимым (ASetOfBaseTypeVatue) является обязательным.

Пример — Ниже приведено действующее значение типа данных «набор», для которого составные элементы являются целочисленными;

<val:set_value>

<val:integer_value>10</Val:integer_value>

<val integer_value>20</Val: integer_value> <val:integerj/alue>30</val:lnteger_value>

</val:set value>

D.1.22 Тип данных «список» (list type)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является тип данных «список», выражается следующим образом:

<va I: seq ue nce_val u e>

AUstOfBaseTypeValue </val: sequence _value>

Значение AUstOfBaseTypeValue является любым видом числа, определенным в настоящем приложении.

Примечание 1 — Любое значение, определенное в типе данных «список», должно принадлежать одному и тому же основному типу.

Примечание 2 — В зависимости от типа списка дублированные значения могут допускаться или не допускаться.

Примечание 3 — Тип данных «список» определен в разделе 8.3.9.3.

Примечание 4 — Значение val:sequence_value определено в разделе 6.7.6 ИСО/ТС 29002-10:2009.

Примечание 5 — Значение val:sequence_value с содержимым AUstOfBaseTypeValue является обязательным.

Пример — Ниже приведено действующее значение типа данных «список», для которого составные элементы являются целочисленными:

<val;sequence-value>

<val integerj^alue>10</val integerj/aiue>

<val tnteger_value>20<7val integerj/alue>

<val integer_value>30</val integerj/alue>

<Nal: sequence _value>

D.1.23 Тип данных «массив» (array type)

OntoML-представление значения свойства, чьей областью значений является тип данных «массив», выражается следующим образом:

<val:sequence_value>

AnArrayOfBaseTypeValue </val sequence_value>

Значение AnArrayOfBaseTypeValue является любым видом числа, определенным в настоящем

146

ГОСТ Р ИСО 135W.32—2012

приложении.

Примечание 1 — Любое значение, определенное в типе данных в пакет», должно принадлежать одному и тому же основному типу или может быть нулевым значением.

Примечание 2 — В зависимости от спецификации на тип данных «массив» дублированные значения могут допускаться или не допускаться.

Примечание 3 — Тип данных «массив» определен в разделе в.3.9.1.4.

Примечание 4 — Значение val:sequence_value определено в разделе 6.7.6 ИСО/ТС 29002-10:2009.

Примечание 5 — Значение va!:sequence_va!ue с содержимым (AnArrayOfBaseTypeValue) является обязательным.

Пример — Ниже приведено действующее значение типа данных «массив», для которого второй элемент не определен (нулевое значение):

<val sequence_value>

<val:integer_value>10<A/al:integer_velue>

<val null_value/>

<valinteger_value>30<A/al;integer_value>

<A/al sequence_value>

D.1.24 Множество с подмножеством данных типа «ограничительное условие» (set with subset constraint type)

OntoML-предстаалемие значения свойства, чьей областью значений является множество данных с подмножеством типа «ограничительное условие», выражается следующим образом:

<val:set_value>

ASetOfBaseTypeValue

</val set_value>

Значение ASetOfBaseTypeValue является любым видом числа, определенным в настоящем приложении.

Примечание 1 — Любое значение, определенное в типе данных «массив», должно принадлежать одному и тому же основному типу.

Примечание 2 — Набор данных с поднабором типа «ограничительное условие» определен е разделе В. 3.9.5.

Примечание 3 — Элемент val:set_value определен в разделе6.7.4 ИСО/ТС29002-10:2009.

Примечание 4 — Динамические граничные значения для набора данных с поднабором типа «ограничительное условие», используемые для перекрытия статических граничных условий и определенные на уровне типа, не могут быть преобразованы.

Примечание 5 — Значение val:set_value с содержимым (ASetOfBaseTypeValue) является обязательным.

Пример — Ниже приведен действующи!/ набор данных с поднабором типа «ограничительное условие», для которого составные элементы являются целочисленными:

<val:set_value>

<val:integer_value>10</valinteger_value>

<va1: integer_value>20</val integer_value> <vahnteger_value>30<A/alinteger_value>

</val:set value>

D.1.25 Тип данных «ссылка на класс» (class reference type)

OntoML-лредставление значения свойства, чьей областью значений является тип «ссылка на класс», основанный на методе прямой ссылки, выражается следующим образом:

<val item_reference_value item_local_ref=”LocallcfRef‘i>

<catitem c!a$s_ref="ClassIRDT localJd-Xocaffcf>

<catproperty_vaiue property_ret=Property1RDf>

</cat:property_value>

</cat:item>

147

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Значение Local Id относится к локальному XML-идентификатору и предназначено для использования в качестве метки на значение свойства, чьей областью значений является тип «ссылка на класс»». Ссылка определяется путем установления значения LocalldRef XML-атрибута ltem_local_ref. Значение Localld определено в соответствии с разделом 3.3.8 «XML-диаграмма, Часть 2: Тилы данных».

Примечание 1    — Значения Localld/LocalldRef аналогичны используемым в ссылочном методе

ID/1DREF XML.

Значение LocalldRef определяется в соответствии с разделом 3.3.6 XML-схемы (часть 2: Типы данных).

Значение ClassIRDI - это IROI-идентификатор действующего понятия класса, определенный в соответствии с разделом 9.1.3.1.

Значение PropertyIRDI - это IRDI-идентификатор действующего понятия класса, определенный в соответствии с разделом 9.1.3.2.

Примечание 2 — Элемент cat:property_value представляет собой конструкцию пары «свойство-значение» (см. раздел D.2.1.4).

Примечание 3 — Тип ссылочного класса определен в разделе 8.3.10.

Примечание 4 — Присвоение XML-атрибутое item_local_ref и localjd является обязательным.

Примечание 5 — Присвоение XML-атрибута class_ref является обязательным.

Примечание 6 — Элемент va1:item_reference_va1ue определен в разделе 6.9.2 ИСО/ТС 29002-10:2009.

Примечание 7 — Элемент cat:item определен в разделе D.2.2.1 настоящего приложения.

Пример — Далее приведены значения действующего типа ссылочного класса; ссылочный элемент определяется в соответствии с классом, идентифицируемым с помощью IRDI-идентификатора "0123-ABCa01-SCREWIH“ . и локально идентифицируется (XML-элемент 1оса1_Ш) с помощью локального идентификатора "1ТЕМ_Ю_1". Ссылка (XML-элемент itemjocaljref) устанавливается посредством этого локального идентификатора.

<val:iterrweference j/alue ttem_local_ref=' ITEMJD_1*7>

<cat item class_ref="0123-ABC#01-SCREW#r local_:<J="ITEMJD_r>

<cat property_yalue property^ref=M0l23-ABC#02-OlAMETER#1">

</cat property_value>

<fcatitem>

D.1.26 Тип данных «уровень» (level type)

OntoML-лредставление значения свойства, чьей областью значений является тип данных «уровень», выражается следующим образом:

<val measure_quaiifled_number_value UOM_code-'l/n/fVetoe" UOM_ref= 'UnftlRDf> <vai:qualified_value qualifier_code-’Qoe//ft'ef’>

NumericValueOrNull Value </val qualified_value>

OtherPossibieQualifiedValues

</valmeasure_qualrfied_number_value>

Значение UnitValue является возможной единицей, которая принадлежит списку единиц, определенному в соответствующем описании типов действительной меры (представление в виде математической строки основной единицы или одной из ее альтернативных единиц, см. раздел 8.3.7).

Значение UnitIRDI - это возможная ссылка на IRDI-идентификатор единицы, определенной в словаре единиц.

Значение Qualifier означает действующий OntoML-квалификатор. который может принимать следующие значения: min. пот. max или typ.

Значение NumerlcValueOrNullValue является либо действительным значением (см. раздел D.1.11). целым значением (см. раздел D.1.12) или нулевым значением (см. раздел 7.3.11).

Значение OtherPossIbleQuallfiedValues относится ко всем другим возможным подходящим значениям (XML-компонент val:qualified_value), определенным в описании связанного типа уровня.

Примечание 1 — Присвоение XML-атрибута qua1ifter_code является обязательным.

Примечание 2 — Необходимо присвоить XML-атрибут UOM.code или UOM_ref. Если присвоены оба XML-атрибута UOM_ref и UOM_code. то они должны обозначать одно и то же понятие единицы.

148

ГОСТ Р ИСО 13534-32—2012

Примечание 3 — XML-атрибут UOM_ref является действующим IRDI-идентификатором (см. раздел 9.1.3.3).

Примечание 4 — Любое соответствующее значение должно быть типизировано с использованием того же основного типа, или в случав, когда оно отсутствует, значение должно представляться как нулевое.

Примечание 5 — Тип данных «уровень» определен в разделе 8.3.11.

Примечание 6    — Элемент val:measure_quatified number_va1ue определен в разделе 6.5.3

ИСО/ТС 29002-10:2009.

Пример — Далее приведен пример описания действующего значения: Существует физическая мера, чьей единицей (XML-атрибут UOM_code) является миллиметр (тт). Эта физическая мера связывается с двумя квалификаторами (XML-атрибут qualifier_code): минимальным целым значением (min) и типовым значением (typ), которые отсутствуют и затем представляются с помощью нулевого значения согласно ИСО/ТС 29002 (XML-элемент null_value).

<val measure_quaiified_number_value UOM_code=^mm',>

<val:qualified_value qualifier_code="mmM>

<val.integer_value>10</val:integer_value>

</val;qualified_vatue >

<val qualified_value qualrfier_code="typ">

<val nuli_value/>

</val: qu al ifted_vahje >

</vaLmeasure_qualified_number_value>

D.1.27 Тип именованных данных

OntoML-лредстаелемие значения свойства, чьей областью значений является тип именованных данных, выражается в соответствии с основополагающим типом именованных данных.

D.2 Представление элементов

8 данном разделе определено представление значений элементов (т.е. экземпляров) в OntoML-языке. В соответствии с ИСО/ТС 29002. эти экземпляры выражаются с использованием ссылки на класс, где приведено его описание, и с использованием множества значений свойств, каждое из которых определяется путем ссылки на свойство и типизированное значение.

Ссылки на классы и свойства представляются с помощью глобального идентификатора, как это определено в разделах 9.1.3.1 и 9.1.3.2. Типизированные значения определяются в разделе D.1 настоящего приложения.

6 данном разделе вначале приводится представление (согласно ИСО/ТС 29002*10) значений OntoML-свойства, которое зависит от его вида (независимое свойство, условное свойство, зависимое свойство и экземплярное свойство). После этого в соответствии с ИСО/ТС 29002*10 определяется выражение OntoML-экземпляров класса (класса элементов или класса функциональных моделей).

D.2.1    Представление пары «свойство-значение»

8 данном подразделе определены OntoML-представления для пар:

—    «независимое свойство • значение*»:

—    «условное свойство • значение»:

—    «зависимое свойство • значение»:

—    «свойство экземпляра - значение».

0.2.1.1 Независимое свойство

OntoML-представлекие значения свойства, которое определяется как независимое, выражается следующим образом:

<cat property_value property_ref-Property1RDr subltem_palh_property_ref-"Rnoperty/ffD/s"> VaiuoRepresonta tion </cat property_alue>

Значение PropertyiRD! - это действующий IRDI-идентификатор понятия свойства, определенный согласно разделу 9.1.3.2.

Примечание 1 — Присвоение XML-атрибута property_ref является обязательным.

Значение PropertylRDIs - это список IRDI-идентификаторов понятия свойства согласно разделу

9.1.3.2. который позволяет описывать путь от исходного свойства (определяемого с помощью XML-атрибута property_ref). типом данных которого является тип ссылочного класса, до целевого свойства, который участвует в описании вводимого суб-экземпляра класса того экземпляра, для которого исходное

149

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

свойство определено.

Примечание 2 — Присвоение XML-атрибута subitem_path_property_ref является необязательным. Оно может использоваться толью для идентифицированного свойства (XML-атрибут propsrty_ref). для которого основополагающим типом данных является тип ссылочного класса (см. раздел 8.3.10).

Примечание 3 — XML-атрибут eubitem_path_property_ref может использоваться как простой способ представления введенной пары «свойство-значение».

Значение ValueRepresentation (обязательное) относится к любому виду типизированного значения, определенного в настоящем приложении.

Примечание 4 — Независимое свойство определено в разделе 6.7.4.

Примечание 5 — Элемент cat:property_va1ue определен в разделе 5.2.4 ИСО/ТС 29002-10:2009.

Примечание 6 — Присвоение XML-элемента cat:property_value является обязательным.

Пример 1 — Нижеследующее относится к действующему представлению значения независимого свойства: это свойство идентифицируется с помощью IRDI-идентификатора "0123-АВСИ02-DIAMETERK1", а связанное значение - это значение целой меры (см. раздел D.1.17).

<catproperty_value property_ref=B0123-ABC#02-DIAMETER#1*'>

<val mea6ure_single_number_value UOM_code-'mm**>

<val integerj/alue>5</v'al integer_value>

<7val measure_single_number_value>

</cat property_vaiue>

Пример 2 — Предположим, что ноутбук описывается с помощью независимого свойства, называемого its mother board, чьим идентификатором является IRDI-идентификатор "0123-АВС1Ю2-ITS_MOTHERBOARDtt1" и чьим типом данных является класс mother board, который сам по себе идентифицируется с помощью IRDI-идентификатора "0123-ABCtt01-MOTHERBOARD1t1“. Предположим также, что этот класс mother board описывается с помощью независимого свойства, называемого its processor unit чьим идентификатором является IRDI-идентификатор    "0123-ABCU02-

ITS_PROCESSOR_UNIT1H", и чьим типом данных является класс processor unit, который сам по себе идентифицируется с помощью IRDI-идентификатора "0123-ABC901-PROCESSORUNITU1’. Кроме того, предположим, что класс processor unit описывается с помощью независимого свойства, называемого its processor, чьим идентификатором является IRDI-идентификатор "0123-ABCb02-tTS_PROCESSORtH", и чьим типом данных является класс processor, который сам по себе идентифицируется с помощью IRDI-идентификатора "0123-ABC#01-PROCESSORiH". Наконец, предположим, что класс processor описывается с помощью независимого свойства, называемого frequency, чьим идентификатором является IRDI-идентификатор "0123-ABC802-FREQUENCYH1". и чьим типом данных является тип действительной меры. Ниже приведено представление описанного сочетания независимых свойств;

<cat property_value property_ref=‘0123-ABC#02-lTS_MOTHERBOARD#V' subrtem_path_property_ref=,X) 123-ABC402-lTS_PROCESSORUNfT#1 0123-ABC#02-ITS_PROCESSOR<t1 0123-ABC#02-FREQUENCY#1B> <vai.measure_singie_number_vaiue uOM_ccce="GH2" >

<val:real_value>4 2</valreal_value>

<Nai measure_$jngte_number_vakie>

</cat property_value>

В другом варианте и в соответствии с OntoML-представлением свойства, чьей областью значений является тип ссылочного класса (см. раздел D.1.25). тот же пример может быть представлен и в следующем виде:

<cat item class_ref=,,10123-ABC#01-PROCESSOR#1" localjd=',PROCESSOR_ID"> <cat.property_value property_ref-‘0123-ABC#02-FREQUENCY#1 ">

<val measure_single_number_value UOM jsode-'GHz”> <val:real_value>4.2</val:real_value> </val.measure_single_number_value>

</cat property_value>

</cat item>

D.2.1.2 Условное свойство

OntoML-представление значения свойства, которое определяется как условное, выражается следующим образом:

150

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

<cet property_value property_reW PropertyIRDt subltem_peth_property_ref-PropertylRDIs‘> ValuoRepros entation </cat property_alue>

Значение PropertylRDI - это действующий IRDI-идентификатор понятия свойства, определенный согласно разделу 9.1.3.2.

Примечание 1 — Присвоение XML-агрибута property_ге( является обязательным.

Значение PropertylRDIs - это список IRDI-идентификаторов понятия свойства согласно разделу

9.1.3.2, который позволяет описывать путь от исходного свойства (определяемого с помощью XML-атрибута property.ref). типом данных которого является тип ссылочного класса, до целевого свойства, который участвует в описании вводимого суб-экземпляра класса того экземпляра, для которого исходное свойство определено.

Примечание 2 — Присвоение XML-атрибута subrtem_path_property_ref является необязательным. Он может использоваться только для идентифицированного свойства (XML-атрибут property_ref). для которого основополагающим типом данных является тип ссылочного класса (см. раздел 8.3.10).

Примечание 3 — XML-атрибут subitem_path_property_ref может испогъзоваться как простой способ представления введенной пары «свойство-значение)» (см. пример в разделе 0.2.1.1).

Значение ValueRepresentation (обязательное) относится к любому виду типизированного значения, определенному в настоящем приложении.

Примечание 4 — Условное свойство определено в разделе 6.7.4.

Примечание 5 — Элементcat:property_valueопределен в разделе5.2.4 ИСО/ТС 29002-10:2009.

Примечание 6 — Присвоение XML-элеменга cat:property „value является обязательным.

Пример — Нижеследующее относится к представлению значения условного свойства: это свойство идентифицируется с помощью IRDI-идентификатора "0123-ABC*02-LOAD#1", а связанное значение - это значение действительной меры (см. раздел D.1.16).

<catproperty_value property_ref=:“0123-ABC#02-LOAC#r>

<val.measure_single_numberj/alue UOM_code="N">

<val real_value>l5l2.37</val:reai_value> </val.measure_singte_number_value>

</cat property_value>

0.2.1.3    Зависимое свойство

OntoML-лредстаеление значения свойства, которое определяется как зависимое, выражается следующим образом:

<cat property_value property_ref^'PropertylRDI' subrtem_path_property_ref="Properfy//?D/s"> DependontValueReprosentation

<val:environment>

<val:property_value property_ref= PropertyIRDf >

Condition ValueRepresentation <tval property_value>

OtherPo&sIbleConditions </val environment </catproperty_value>

Значение PropertylRDI - это действующий IRDI-идентификатор понятия свойства, определенный согласно разделу 9.1.3.2.

Примечание 1 — Присвоение XML-агрибута property_ге( является обязательным.

Значение PropertylRDIs - это список IROI-идентификаторое понятия свойства согласно разделу

9.1.3.2, который позволяет описывать путь от исходного свойства (определяемого с помощью XML-атрибута property_ref), типом данных которого является тип ссылочного класса, до целевого свойства, который участвует в описании вводимого суб-экземпляра класса того экземпляра, для которого исходное свойство определено.

151

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Примечание 2 — Присвоение XML-атрибута subitem_path_property_ref является необязательным. Оно может использоваться только для идентифицированного свойства (XML-атрибут property_ref). для которого основополагающим типом данных является тип ссылочного класса {см. раздел 8.3.10).

Примечание 3 — XML-атрибут subitem_path_property_ref может использоваться как простой способ представления введенной пары «свойство-значение» (см. пример в разделе D.2.1.1 настоящего приложения).

Значения DependentValueRepresentation и CondltionValueRepresentation относятся к любому виду типизированного значения, определенному в данном обязательном приложении.

Примечание 4 — Значения DependentValueRepresentation и ConditionValueRepresentabon являются обязательными.

Зависимость данного свойства от некоторых других свойств характеризуется с помощью XML-элемента vakenvironment, который содержит ло крайней мере один элемент vakproperty.value. Другие условия могут определяться в области значений OtherPossIbleConditions. используя тот же самый элемент vakproperty.value.

Примечание 5 — Условие представляется как пара «общее свойство-значение»: ссылка на 1RDI-иденгификатор свойства и типизированное значение.

Примечание 6 — Условное свойство определено в разделе 6.7.4.

Примечание 7    — Присвоение XML-элвмвнгов cat:property_value. va1:property_value и

vakenvironment является обязательным.

Примечание 8 — XML-элементы vakproperty value и vakenvironment определены в разделе 5.2.4 ИСОТС 29002-10:2009.

Пример — Ножеследующее относится к представлению значения зависимого свойства: это свойство идентифицируется с помощью IRDI-идентификатора "0123-ABC#02-UFETIME81", а связанное значение - это значение целой меры (см. раздел D.1.17), выражаемое в секундах (элемент UOU_code). Это значение зависит от единственного условия. Условное свойство идентифицируется с помощью IRDI-идентификатора ~0123-ABC#C2-LOADU3'’, и связанным с ним значением является значение действительной меры (см. раздел D. 1.16).

<cat:property_value property_ref=”0123-ABC#02-LIFETIME#r»

<val measure.single.numbervalue UOM.code=“s"> <val:integer_value>1000000</val.integer_vakje> <A/al;measure_single_number_value>

<val environment»

<val property_value property_ref=n0123-ABC#02-LOAD#3‘> <val:measure_single_number_value UOM_code="NT> <val:real_value>1512 37</vaI:real.vaiue> </val:measure_singte-.number_value>

«Wat. pr operty_va lu e>

<A/al.data_envifonment>

</cat: property_va lue >

D.2.1.4 Свойство экземпляра

OntoML-представление значения свойства, которое определяется как экземплярное. выражается следующим образом:

<cat:property_v8lue property_ref="Properfy/RD/' subrtem_path_property_ref="Property//?0/s, > ValueRepresentation </cet property_vaiue>

Значение PropertyIRDI - это действующий IRDI-идентификатор понятия свойства, определенный согласно разделу 9.1.3.2.

Примечание 1 — Присвоение XML-зтрибута property_ref является обязательным.

Значение PropertylRDIs - это список IRDl-идентификаторое понятия свойства согласно разделу

9.1.3.2. который позволяет описывать путь от исходного свойства (определяемого с помощью XML-атрибута property.ref). типом данных которого является тип ссылочного класса, до целевого свойства, который участвует в описании вводимого суб-экземпляра класса того экземпляра, для которого исходное свойство определено.

152

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Примечание 2 — Присвоение XML-атрибута subitem_path_property_ref является необязательным. Оно может использоваться только для идентифицированного свойства (XML-агрибут property_ref). для которого основополагающим типом данных является тип ссылочного класса (см. раздел 8.3.10).

Примечание 3 — XML-атрибут subitem_path_property_ref может испогъзоваться как простой споооб представления встроенных пар значение/свойство экземпляра (см. пример в разделе D.2.1.1 настоящего приложения).

Значение ValueRepresentatfon (обязательное) относится к любому виду типизированного значения, определенному в настоящем приложении.

Примечание 4 — Эхэемплярное свойство определено в разделе 6.7.5.

Примечание 5 — Элементcat:property_va!ueопределен в разделе5.2.4 ИСО/ТС 29002-10:2009.

Пример — Нижеследующее относится к представлению значения экземплярного свойства: это свойство идентифицируется с помощью IRDI-идентификатора "0123-ABC#02-PRICE91", а связанное значение - это значение действующей валюты (см. раздел D.1.13).

<cat property_value propeny_ref="0123-ABC#02-PRICE#1">

<val:currency_value currency_code=MEUR">

<val real_value>10.53</val:real_value>

</vatcurrency_value>

</cat pro perty_va lue>

D.2.2 Представление экземпляров класса В данном подразделе определено OntoML-представление:

—    класса элементов и экземпляров условного класса элементов;

—    класса функциональных моделей и экземпляров производного класса функциональных моделей.

D.2.2.1 Представление класса элементов и экземпляров условного класса элементов OntoML-представление экземпляров класса элементов или условного класса элементов имеет следующий вид:

<ca1item class_ref=C/ass//?W tocaljd-'Loca/W

d9\a_bpectficaUonji:'-“DataSpecificatjonfRDf i8_gk>bat_i 4=' Globaltytdentifi&tBootean' >

<cst classification_ref»CfesftWDf</cat dassificat>on_ref>

OOierPosalbieCtasatflcatjonReferencee

<caLreference    reteience^numbei^" StringReferenceNumbef'1

orgam2atton_code="S£n'ngOrgsn/zaf/onCode" organeation_rel=-S£/pp/(erWD/'>

<cat designation»

<val;local_string>

<va I. oo nient>DesignationSMng<Nai content»

</vel 4>cal_stnng>

</cet designatton»

</cat reference»

Pn>peftyValue(s)Represefilation

<fcatrtem>

Примечание 1 — Класс элементов и условный класс элементов определены в разделе 6.7.2.1. Примечание 2 — Элементcat:rtemопределен в разделе 5.2.3ИСО/ТС29002-10:2009.

Элемент Class_raf: Значение ClasslRDI и элемент classlfication_ref: Значение ClassIRDI относится к классу элементов или IRDI-идентификатору понятия действующего условного класса элементов, определенных в разделе 9.1.3.1.

Примечание 3 — Присвоение XML-атрибута class_ref является обязательным.

153

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Значение Local Id относится к локальному идентификатору: он определяется для заданного элемента (XML-атрибут localjd), ссылка на который дается с помощью свойства (XML-атрибут item_local_ref). чьей областью значений является тип ссылочного класса.

Примечание 4 — XML-агрибут localjd используется в том случае, если класс предполагается использовать для связи со значением свойства (см. раздел D.1.25), поэтому это присвоение является необязательным.

Значение DataSpedflcationlRDI относится к действующему IRDI-идентификатору описания класса данных, определенному в соответствии с ИСО/ТС 29002-5.

Примечание 5 — Присвоение XML-атрибута data_specification_ref является необязательным.

Значение GloballyldentifiedBoolean - это возможное булево значение, которое определяет, будет ли элемент идентифицирован глобально или он будет идентифицирован посредством составных компонентов. Когда это булево значение ложно (false), то элемент - это группа компонентов, чей идентификатор должен содержать связанные с ним номера ссылок (см. XML-атрибут referencejiumber). при их наличии, с последующими ссылочными номерами составляющих элементов, рекурсивно рассчитываемых до тех пор. пока эти элементы (для которых существует XML-атрибут ls_globalJd) не станут истинными (true), после чего они будут идентифицированы как собственные. Если они существуют, то связанный ссылочный номер будет содержать достаточно информации для однозначной идентификации этих элементов, будь они компонентами или системой.

Примечание 6 — Присвоение XML-атрибута global Jd является необязательным.

Элемент cat:classification_ref (дополнительный) определяет возможную ссылку (выполняемую с использованием действующего IRDI-идентификатора понятия класса характеристик, определенного в соответствии с разделом 9.1.3.1 настоящего стандарта) для класса категорий, определенного в данном классификаторе. При необходимости нескольких ссылок они могут вводиться с помощью той же структуры, что и для области OtherPossIbleClasstflcationReferences.

Примечание 7 — Класс категорий определен в разделе 6.7.2.1.

XML-элемент cat:reference (дополнительный) предназначен для описания ссылочного номера, присваиваемого поставщиком информации.

Примечание 8 — Описание ссылки на элемент с использованием XML-элемекта cat:reference является необязательным.

Значение StrlngReferenceNumber - это строка, присваиваемая поставщиком информации для однозначной идентификации элемента.

Примечание 9    — Если XML-элемент cat_reference предоставляется, то XML-атрибут

reference.number является обязательным.

Значение StrlngOrganlzationCode - это код. присваиваемый организацией ссылочному номеру. Формат подобных кодов и системы для их присвоения в настоящем стандарте не рассматривается.

Примечание 10 — XML-атрибут присвоения organization.code является необязательным.

Значение SuppllerlRDI относится к действующему IRDI-идентификатору описания данных поставщика, определенному в соответствии с разделом 9.1.1. Он соответствует IRDI-идентификатору организации, которая присваивает ссылочный номер.

Примечание 11 — XML-атрибут присвоения organization.ref является необязательным.

Значение Designationstring - это обозначение элемента, которое может переводиться на различные языки (см. раздел D.1.4 для ознакомления локализуемых представлений строки).

Примечание 12 — XML-атрибут присвоения cat:designation является необязательным.

Значение ProportyValuo(s)Representatlon - это место, где определяются представления значения свойства (см. разделы D.2.1.1 - D.2.1.3).

Пример — Далее приводится пример представления простого экземпляра класса. идентифицируемого с помощью IRDI-идентификатора "0123-ABC#01-HEXASCREWH1". Локальный идентификатор fTTEAf.f ") также присваивается этому экземпляру класса, который связан с двумя классами (идентифицируемыми с помощью IRDI-идентификаторов "4444-XYZ801-SCREW1H “ и "5555-UVWH01-B0LT81") и принадлежит двум различным классификационным схемам. Наконец, данный экземпляр класса описывается с использованием двух значений свойства.

154

ГОСТ Р ИСО 13554-32—2012

<caMtem classj-ef^'O^-ABCtfOI-HEXASCREWtfl" local_KJ="ITEM_T'>

<cat dassification_ref>4444-XYZ#01-SCREW#1</cat dassificatK>n_ref> <catclassrficationjref>5555-UVW#01-BOLT#1</catclassification_ref> <cat:property_value property_ref-'0123-ABC#02-OIAMETER#1"> <valmeasure_single_number_value UOM_code=“mm"> <val:integer_value>5</Val.integer_value>

<Л/а! measure_$ingle_number_value>

</cat:property_vatue>

<cat:property_value property_ref-'0123-ABC#02-LENGTH#1‘>

<val: measure_singlejiumber_value UOM__code="mm“> <val.integer_value>20</val:lnteger_value>

<Л/а1 measure_single_number_value>

</catproperty_vaiue>

</cat:item>

D.2.2.2 Представление функциональной модели и экземпляров производных функциональных моделей

OntoML-лредставление экземпляров класса функциональных моделей и класса производных функциональных моделей определяется следующим образом:

<cat item class_ref=" C/ass/RD/'

\oca\jd-'Locafld

data_specificatton_ret=''0afaSpec//k:af/ort/R0/

iS_rvo<ie\-'lsMcdefBoofean"

creerte6_'jiew=^FunctionalVtewiRD/

v\ev/_ot=“LocalltemRef'>

<cat;dassificabon_ref>C/ass/R0/</cat dassificat»n_ref>

OtherPossibleCtassificatlonReferences

Property Value(s)Representation </catrtem>

Примечание 1 — Класс функциональных моделей определен в разделе 6.7.3.2.

Примечание 2 — Элементcat:itemопределен в разделе 5.2.3ИСО/ТС29002-10:2009.

Элемент Class_ref: Значение ClassIRDI и classification_ref: Значение ClassIRDI относится к классу элементов или к IRDI-идентификатору понятия действующего условного класса элементов, определенного в соответствии с разделом 9.1.3.1.

Примечание 3 — XML-атрибут присвоения class_ref является обязательным.

Элемент Localld относится к локальному идентификатору, определенному для данного элемента item (XML-атрибут localjd). ссылка на который дается с помощью свойства (XML-атрибут Item_local_ref). чья область значений принадлежит типу ссылочного класса.

Примечание 4 — XML-атрибут localjd используется в том случае, если класс предполагается использовать для связи со значением свойства (см. раздел D.1.25), поэтому это присвоение является необязательным.

Значение DataSpecificatlonlRDI предназначено для идентификатора спецификации данных класса (IRDI). определенного в соответствии с ИСО/ТС 29002-5.

Примечание 5 — Присвоение XML-атрибута data_specification_ref является выборочным.

Значение IsModelBoolean позволяет определить, что элемент является экземпляром класса функциональных моделей (т.е. представлением другого элемента). Это значение должно быть истинным (true).

Примечание 6 — Присвоение XML-атрибута is_mode1 является обязательным.

Значение FunctionalViewIRDI относится к действующему IRDI-идентификатору класса

155

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

функциональных представлений, определенному в соответствии с разделом 9.1.3.1 настоящего стандарта; подобное функциональное представление определяет точку зрения, описанную с помощью экземпляра класса функциональных моделей.

Примечание 7 — Присвоение XML-атрибута created_view является обязательным.

Значение LocalltamRaf относится к локальному идентификатору, определенному (в случае представления экземпляра производного класса функциональных моделей) с помощью локальной ссылки на элемент, для которого текущий экземпляр производного класса функциональных моделей является представлением.

Примечание 8 — XML-агрибут присвоения view_of является обязательным для экземпляров производного класса функциональных моделей. Этот атрибут не используется для экземпляров класса функциональных моделей.

Элемент cat:classification_ref (дополнительный) определяет возможную ссылку (производимую с использованием действующего IRDl-идентификатора понятия класса характеристик, определенного в соответствии с разделом 9.1.3.1 настоящего стандарта) для класса категорий, определенного в данном классификаторе. Если необходимо получить несколько ссылок, то они должны вводиться с использованием той же структуры в области OthePossIbleClassIflcationReferences.

Примечание 9 — Класс категорий определен в разделе 6.7.2.1.

Значение ProportyValue(s)Representation - это место, где определяются представления значения свойства (см. раздел D.2.1.4).

Пример — Далее приведем пример действующего представления простого зкземпляра класса функциональных моделей, идентифицируемого с помощью IRDl-идентификатора "0123-АВСШ)1-HEXASCREWPRICEM1". Этот экземпляр описывает ссылочный элемент (идентифицируемый с помощью локальной ссылки "1ТЕМ_1"). определенный с помощью ссылочного класса функциональных представлений (IRDI-идентификатор "0123-ABC901-PRICEVIEWIt1’). Наконец, этот экземпляр класса описывается с использованием единственного представления значения свойства (IRDI-идемтификатор "0123-ABC#02-PRICEtt1").

<cat:item dass_ref="0123-ABC#0l-HEXASCREWPRlCE#r ls_model=,,true" created_\news”Ol23-ABC#01-PRICEVIEW#r view_of-'tTEM_r>

<cat property_value property_ref=“0123-ABC#02-PRICE#r>

<val:currency_value currency _code=”EUR'*>

<val.real_va!ue>10 53</val real_value>

</val currency_value>

</cat property_value>

</cat item>

О.ЗДействующее представление расширенных типов данных, определенных в OntoML-языке

В данном разделе определено OntoML-представление значения свойства, чья область значений принадлежит типам расширенных данных согласно ИСО 13584/МЭК 61360.

В OntoML-языке определена онтология расширенных типов данных.

Примечание 1 — Онтология расширенных типов данных определена в приложении Е.

В данной онтологии структура данных каждого расширенного OntoML-типа данных определяется с помощью онтологического понятия класса элементов, с которым связаны описываемые свойства, поэтому представление значения типа расширенных данных определяется с помощью экземпляра класса, который относится к классу элементов (определенному в онтологии), определяющему связанную структуру значений.

Примечание 2 — Представление экземпляров класса элементов (XML-элеменг cat:item) определено в разделе D.2.2.1 настоящего приложения.

Общая структура ссылки на представление значения типа расширенных данных определяется следующим образом:

<val:rtem_reference_value 'Aem_\cca\j6l="LocatldRat'J>

<cat:item dassjel-'ExtandadDataTypeValueStmcturoClassIRDC \oca\_\d*~Localtcf'>

</catitem>

156

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Элемент Localld относится к локальному XML-идентификатору. предназначенному для использования в качестве метки для значения свойства, чья область значений принадлежит типу ссылочного класса. Ссылка приводится с помощью присвоения значения LocalldRef XML-атрибуту item_local_ref.

Примечание 3 — Элеменг Localtd/localtdRef аналогичен ссылочному XML механизму ID/1DREF.

Значение Localld определено согласно разделу 3.3.8 Части 2: «Тилы данных» в XML-схеме.

Значение LocalldRef определено согласно разделу 3.3.6 Части 2: «Типы данных» в XML-схеме.

Примечание 4 — Значение для типа ссылочного класса {XML-элемент val:item_reference_va1ue) определено в разделе D.1.25 настоящего приложения.

Значение ExtendedDataTypeValueStructureClassIRDI - это IRDI-идентификатор класса структуры значений расширенных данных (действующий идентификатор понятия класса, определенный в соответствии с приложением Е настоящего стандарта).

8 последующих подразделах для каждого типа доступных данных определяется соответствующая структура представления значений (экземпляров).

D.3.1 Представления значений для типов расширенных данных согласно ИСО 13584/МЭК 61360

6 данном подразделе определены представления значений для типов расширенных данных (см. раздел 8.3.13) в соответствии со структурой данных, определенной в OntoML-онтологии типов расширенных значений.

D.3.1.1 Тип данных placement

OntoML-предстааление значений свойства, чья область значений принадлежит типу данных placement, выражается следующим образом:

<cat:item class_ref="0112-1—13584_32_1#01-PLACEMENT#!'

K)cal_id-'i.oca//tf>

<cat property_value property_refs“0ll2-1—13584_32_1#02-PLACEMENT LOCATION#1"> <item_reference_value item_local_ref=MCART_P”/>

</cat:property_value>

</cat:item>

<cai:item dass_ref-0112-1—13584_32_1#01-CARTESIAN_POINT#1" localjd=”CART_P,,>

<cat:property_value property_ref=''0112-1—13584_32J#02-CARTESIAN_POINT:COORDINATES#1"> <val sequence_value>

<val real_value>OoVal rea l_value>

<val real_vaiue>0</vai real_vaiue>

<A/al $equence_value>

</cat:propertyj/alue>

</cat:item>

Примечание — Указанное выше представление является полным в соответствии с онтологией для структуры значений типов данных. В следующем подразделе будет представляться только общая структура каждого типа расширенных данных.

IRDI-идентификатор класса, определяющий структуру значений типа данных placement, должен устанавливаться как "0112-1—13584_32_1#01-PLACEMENT#r, как это определено в онтологии для типов внешних данных (см. приложение Е).

D.3.1.2 Тип данных axis 1 placement

OntoML-представление значений свойства, чья область значений принадлежит типу данных axis 1 placement, выражается следующим образом:

<cat:item    dass_ref='0112-1—13564_32_1#01-AXIS1_PI_ACEMENT#1"

local_id=4oceWtf‘>

PropertyValue{s)Representation

</cat.rtem>

IRDI-идентификатор класса, определяющий структуру значений типа данных axis 1 placement.

157

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

должен устанавливаться как *0112-1— 13S84_32_1#01-AXIS1_PLACEMENT#r, как это определено в онтологии для типов внешних данных (см. приложение Е).

Значение PropertyValue(s)Representation - это представление свойств класса элементов, который представляет расширенный тип данных exist placement type в соответствии с приложением Е. Эти свойства представляются в разделе 0.1.

D.3.1.3 Тип данных axis 2 placement 20

OntoML-лредставление значений свойства, чья область значений принадлежит типу данных axis 2 placement 2D, выражается следующим образом:

<cat:item class_ref="0112-1--13584_32_1#01-AXIS2_PLACEMENT_2D#r \oca\_\6-'Locallcf'>

Property Vaiue{s)Representation </catitem>

IRDI-идентификатор класса, определяющий структуру значений типа данных axis 2 placement 2D. должен устанавливаться как "0112-1—13584_32_1#01-AXIS2_PLACEMENT_2D#1" как это определено в онтологии для типов внешних данных (см. приложение Е).

Значение PropertyValue(s)Representatlon - это представление свойства класса элементов, который представляет расширенный тип данных axis2 placement 2D type в соответствии с приложением

Е.

0.3.1.4    Тип данных axis 2 placement 30

OntoML-лредставление значений свойства, чья область значений принадлежит типу данных axis 2 placement 3D, выражается следующим образом:

<cat:item    class_rei="0112-1—13584_32_1#01-AXIS2_PLACEMENT_3D#1"

local_id="Loca/W>

PropertyVa/ue(s)Representation

</cat:item>

IRDI-идентификатор класса, определяющий структуру значений типа данных axis 2 placement 3D. должен устанавливаться как "0112-1—13584_32_1#01-AXIS2_PLACEMENT_3D#r. как это определено в онтологии для типов внешних данных (см. приложение Е).

Значение PropertyValue(s)Representation - это представление свойства класса элементов, который представляет расширенный тип данных axis2 placement 3D в соответствии с приложением Е.

D.3.2 Ссылка на внешнее представление элементов согласно ИСО 13584/МЭК 61360

В данном подразделе определено представление ссылки на внешние типы представлений, определенные в онтологии для типов расширенных данных.

D.3.2.1    Тип данных representation reference

OntoML-лредставление значений свойства, чья область значений принадлежит типу данных representation reference, выражается следующим образом:

< cat. item    class_ref=‘'0112-1 —13584_32_1#01-REPRESENTATION_REFERENCE#1

k>cai_ids"Loca/W>

PropertyValue(3)Representation

</catitem>

IRDI-идентификатор класса, определяющий структуру значений типа данных representation reference, должен устанавливаться как "0112*1—13584_32_1#01-REPRESENTATION_REFERENCE#1*. как это определено в онтологии для типов внешних данных (см. приложение Е).

Значение PropertyValue(s)Representatk>n - это представление свойства класса элементов, который представляет расширенный тип данных representation reference в соответствии с приложением Е.

158

ГОСТ Р ИСО 13554.32—2012

0.3.2.2 Тип данных program reference

OntoML-представление значений свойства, чья область значений принадлежит типу данных program reference, выражается следующим образом:

<cat item class_ref=-0112-1 —13584_32_1#01 -PROGRAM_REFERENCE#1" local \6-’Locatkf >

PropertyValue(s)Representation </cat item>

IRDI-идентификатор класса, определяющий структуру значений типа данных program reference, должен устанавливаться как ”0112-1—13584_32_1#01-PROGRAM_REFERENCE#1". как это определено в онтологии для типов внешних данных (см. приложение Е).

Значение PropertyValua(s)Repnsontatlon - это представление свойства класса элементов, который представляет расширенный тип данных program reference type в соответствии с приложением Е (раздел D.1).

159

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Приложение Е (справочное)

Онтологическое описание расширенных значений в OntoML-яэыке

OntoML-модель содержит некоторые ориентированные на применение типы данных, чьи значения не могут непосредственно представляться с помощью элементов, определенных в ИСО/ТС 29002-10. Эти типы данных называются «расширенными типами данных» (см. раздел 8.3.13).

Для представления этих данных в настоящем приложении определена онтология, моделирующая эти данные, поэтому значения для расширенных типов данных будут представляться как экземпляры этих классов элементов.

В настоящем приложении определена структура указанной онтологии вместе с IRDI-идентификаторами. которые будут позволять связывать элементы этих классов с их свойствами, а в приложении 0.3 указывается способ представления этих классов элементов с помощью схем ИСО/ТС 29002-10.

Онтология OntoML-языка для расширенных значений в типах данных распадается на два вида классов, а именно:

—    классы первого уровня, которые соответствуют фактическим расширенным значениям в OntoML-тилах данных;

—    классы второго уровня, которые позволяют описывать классы первого уровня точным и однозначным образом.

Пример — Класс axis 1 placement определяется как класс первого уровня и поэтому его можно использовать для определения характеристик области значений свойства, определенного в онтологии продукции, чьим типом данных является axis 1 placement type, который сам по себе описывается с использованием различных свойств, например, связанных со свойством reference axis. Это свойство основополагающего типа данных является сложной структурой (классом), указывающим на свойство направления оси direction. Этот класс рассматривается как класс второго уровня, поскольку он используется в контексте описания класса первого уровня axis 1 placement

Эта онтология расширенных значений OntoML-типов данных распадается на следующие классы первого уровня:

—    класс STEP (пространственного позиционирования);

—    класс PLIB (внешнего представления).

В следующем разделе описана общая структура онтологии расширенных значений OntoML-типов.

Е.1 Структура онтологии расширенных значений

Модель планирования онтологии расширенных значений OntoML-типов данных представлена на UML-диаграмме (см. рисунок Е.1).

160

ГОСТ Р ИСО 13564-32—2012

Рисунок Е.1. — Модель планирования онтологии расширенных значений OntoML-типое данных

в этой модели планирования используются следующие обозначения:

—    прямоугольниками обозначаются онтологические классы;

—    белыми прямоугольниками обозначаются онтологические классы первого уровня, т.е. фактически расширенные типы данных, предназначенные для получения ссылок из свойств, содержащихся в онтологических определениях продукции:

—    классы, выделенные курсивом, обозначают представляемые классы;

—    выделенные серым фоном прямоугольники обозначают онтологические классы второго уровня, т.е. классы, которые предназначены для получения ссылок от отнологических классов первого уровня или некоторых других онтологических классов второго уровня:

—    треугольники обозначают семантические экземплярные (ts-a) отношения между онтологическими классами;

—    стрелки обозначают связи между онтологическими классами, а соответствующие метки носят имя свойства, которое представляет данную связь:

—    свойства простого типа обозначают тип. использующий основной тип OntoML-системы. в котором префикс ontoml обозначает унифицированный идентификатор ресурса (URI) OntoML-схвмы.

Классы первого уровня могут разделяться на следующие категории:

—    категория STEP spatial positioning:

— категория axis 1 placement:

161

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

—    категория axis2 placement 2D:

—    категория axls2 placement 3D:

—    категория placement:

категория PLIB external representation:

—    категория program reference:

—    категория representation reference.

E.2 Определение расширенных OntoML-значений

В данном разделе определена структура различных расширенных OntoML-значений. определенных в онтологии расширенных OntoML-значений.

Е.2.1 Классы первого уровня: структуры расширенных данных

В данном разделе приведена структура классов первого уровня, определенная в онтологии расширенных OntoML-значений.

Е.2.1.1 Класс OntoML extended value

Класс (категория) OntoML extended value является корневым классом онтологии расширенных значений.

Примечание — Данный класс не является представляемым.

Класс (категория) OntoML extended value идентифицируется с помощью следующего IRDI-идентификатора: "0112-1—13584_32_1#01 -ONTOML_EXTENDED_VALUE#1".

Е.2.1.2    Класс STEP spatial positioning

Класс (категория) STEP spatial positioning предназначен для факторизации различных компонентов позиционирования STEP (см. следующие разделы).

Примечание — Данный класс не является представляешм.

Класс (категория) STEP spatial positioning идентифицируется с помощью следующего IRDI-идентификатора: "0112-1—13584_32_1 #01-STEP_SPATIAL_POSITIONING#1".

Е.2.1.3    Класс placement

Класс (категория) placement определяет положение объекта по отношению к координатной системе геометрического контекста.

Примечание — Класс placement представляет собой объект placement, определяемый в ИСО 10303-42 (в OntoML-языке).

Класс (категория) placement идентифицируется с помощью следующего IRDI-идентификатора: "0112-1—13584_32_1 #01 -PLACEMENT#1*.

Определяемое свойство:

Свойство (категория) placement location (IRDI:    ”0112-1—13584_32_ 1 #02-

PLACEMENT:LOCATION#1a): Определяет геометрическое положение эталонной точки, например, центра окружности на элементе.

Е.2.1.4 Класс axis 1 placement

Класс (категория) axis 1 placement определяет направление и местоположение одиночной оси в трехмерной области.

Примечание — Класс axis 1 placement представляет объект axisl_placement из ИСО 10303-42 (в OntoML-языке).

Класс (категория) axis 1 placement идентифицируется с помощью следующего IRDI-идентификатора: "0112-1—13584_32_1 #01-AXIS1_PLACEMENT#r.

Определяемое свойство:

Свойство axis (IRDI:    "0112*1-13584_32J#02-AXIS1_PLACEMENT:AXIS#1"):    Определяет

направление локальной оси Z (см. раздел Е.2.2.2).

162

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Е.2.1.5 Класс axis 2 placement 2D

Класс (категория) axis 2 placement 2D определяет местоположение и ориентацию двух взаимно перпендикулярных осей в двумерной области.

Примечание — Класс axis 2 placement 2D представляет объект axis2_placement_2D из ИСО 10303-42 (в OntoML-яэыке).

Класс (категория) axis 2 placement 2D идентифицируется с помощью следующего IRDI-идентификатора: "0112-1-13584_32_1 #01-AXIS2_PLACEMENT_2D#1".

Определяемое свойство:

Свойство    ref    direction    (IRDI:    "0112-1—13584_32_1#02-

AXIS2_PLACEMENT_2D:REF_DIRECTION#r): Определяет направление локальной оси X (см. раздел Е.2.2.2).

Е.2.1.6 Класс axis 2 placement 3D

Класс (категория) axis 2 placement 3D определяет местоположение и ориентацию двух взаимно перпендикулярных осей в трехмерной области.

Примечание — Класс axis 2 placement 3D представляет объект axis2_placement_3D из ИСО 10303-42 (е OntoML-языке).

Класс (категория) axis 2 placement 3D идентифицируется с помощью следующего IRDI-идентификатора: "0112-1-13584_32_1 #01-AXIS2_PLACEMENT_3D#1".

Определяемое свойство:

Класс (категория) axis (IRDI:    *0112-1—13584_32_1#02-AXIS2_PLACEMENT_3D:AXIS#1"):

Определяет направление локальной оси Z (см. раздел Е.2.2.2).

Класс    (категория)    ref    direction    (IRDI:    "0112-1—13584J32_1#02-

AXIS2_PLACEMENT_3D:REF_DIRECTION#r): определяет направление локальной оси X (см. раздел Е.2.2.2).

Е.2.1.7 Класс PLIB external representation

Класс (категория) PUB external representation предназначен для факторизации различных компонентов PLIB-представления (см. следующие разделы).

Примечание 1 — Данный класс не является представляемым.

Класс (категория) PLIB external representation идентифицируется с помощью следующего IRDI-идентификатора: "0112-1—13584_32_1#01*PLIB_EXTERNAL_REPRESENTATION#1".

Определяемое свойство:

Класс (категория)    code (IRDI:    "0112-1—13584J32_1#02-PLIB_EXTERNAL_REP:CODE#r>:

Идентифицирует внешнее представление в данном классе.

Класс (категория) file name (IRDI: "0112-1—13584_32_1#02-PLIB_EXTERNAL_REP:FILE_NAME#1"): Идентифицируется с помощью URI-идентификатора файла, который содержит внешнее представление.

Примечание 2 — Подробнее об этом см. ИСО 13584-24.

Е.2.1.8 Класс representation reference

Класс (категория) representation reference определяет вид представления, для которого элемент предоставляется в виде внешнего файла, а также имени этого файла, содержащего это представление.

Примечание 1    —    В типах данных DICTIONARYJN.STANDARD.FORMAT.Type и

LIBRARY_IN_STANDARD_FORMAT_Type имеются тольхо протоколы для внешних файлов, которые допускаются либо интегрированной информационной моделью словаря, либо интегрированной информационной моделью библиотеки, индицируемыми с помощью XML-элемента ontoml_structure или протоколов обмена представлениями, ссылки на которые даются в XML-элементе supported vep. что определено комплексным XML-типом данных HEADER.Type.

Пример — В ИСО 13584-102 определена категория представлений, которая использует обобщенные понятия для описания представления продукции в прикладных протоколах (см. ИСО 10303). Подобное представление предназначено для ссылок на него с помощью экземпляра класса representation reference.

Класс (категория) representation reference идентифицируется с помощью следующего IRDI-идентификатора: "0112-1 —13584_32_1 #01 -REPRESENTATION_REFERENCE#1".

Определяемое свойство:

Свойство representation id (IRDI: ‘0112-1—13584_32_1 # 02-REP_REF:REPRESENTATIONJD#1"): Определяет метку, которая соответствует ссылочному представлению.

163

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Примечание 2 — Подробнее об этом см. ИСО 13584-24.

Е.2.1.9 Класс program reference

Класс program reference определяет ссылку на алгоритм, предназначенный для представления элемента.

Примечание 1 — Подробнее об этом см. ИСО 13584-24.

Класс (категория) program reference идентифицируется с помощью следующего IRDI-идентификатора: "0112-1—13584.32.1 #01-PROGRAM_REFERENCE#1".

Определяемое свойство:

Свойство syntactical name (IRDI: "0112-1—13584.32.1 #02-PROG_REF:SYNTACTICAL_NAME#r): Определяет имя. с помощью которой должна инициализироваться программа.

Примечание 2 — Подробнее об этом см. ИСО 13584-24.

Е.2.2 Классы второго уровня расширенных OntoML-значений

В данном разделе приведена структура классов второго уровня, которая используется для определения различных типов расширенных данных.

Е.2.2.1 Класс Cartesian point

Класс cartesian point определяет координаты точки в прямоугольной декартовой системе координат или в параметрической области. Координаты точки определяются в одномерной, двухмерной и трехмерной областях (с помощью значений координат в списке).

Примечание 1 — Подробнее об этом см. ИСО 13584-24.

Класс cartesian point идентифицируется с помощью следующего IRDI-идентификатора: "0112-1—

13584.32.1    #01-CARTESIAN_POINT#1‘.

Определяемое свойство:

Свойство coordinates (IRDI: '0112-1—13584_32_1#02-CARTESIAN_POINT:COORDINATES#r): Определяет список (из) от 1 до 3 действительных значений, которые задают координаты в прямоугольной декартовой системе координат или в параметрической области.

Примечание 2 — Подробнее об этом см. ИСО 13584-24.

Е.2.2.2 Класс Direction

Класс direction определяет общее направление вектора в двухмерной и трехмерной областях.

Примечание 1 — Подробнее об этом см. ИСО 13584-24.

Класс direction идентифицируется с помощью следующего IRDi-идентификатора: "0112-1—

13584.32.1    #01 -DIRECTION#1".

Определяемое свойство:

Свойство direction ratios (IRDI: "0112-1—13584_32_1#02-DIRECTION:DlRECTION_RATIOS#r): Определяет список (из) от 2 до 3 действительных значений для общего направления вектора в двухмерной и трехмерной области. Фактические величины компонентов не должны влиять на определяемое направление, значимыми являются только координаты x:y:z или х:у.

Примечание 2 — Подробнее об этом см. ИСО 13584-24.

Е.З Синтез идентификаторов (IRDI) расширенных OntoML-значений

В таблице Е.1 приведен перечень IRDI-идентификаторов, определенных для классов, которые принадлежат онтологии OntoML-расширекных значений.

Таблица Е.1 — РасширенныеOntoML-эначения: идентификаторы класса

Наименование OntoML-кпассов

Идентификатор OntoML-xnacca (IRDI)

axis 1 placement

0112-1—13584.32.1 #01 -AXIS1_PLACEMENT#1

axis 2 placement 2D

0112-1—13584.32.1 #01 -AXIS2_PLACEMENT_2D#1

axis 2 placement 3D

0112-1—13584.32.1 #01 -AXIS2_PLACEMENT_3D#1

OntoML extended value (abstract)

0112-1—13584.32.1 #01 -ONTOML_EXTENOED_VALUE#1

placement

0112-1—13584.32.1 #01 -PLACEMENT#1

PUB external representation (abstract)

0112-1—13584 32 1#01-PLIB_EXTERNAL_REPRESENTATION#1

164

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

program reference

0112-1—13584_32_1 #01 -PROGRAM_REFERENCE#1

representation reference

0112-1—13584_32_1 «1 -REPRESENTATION_REFERENCE#1

STEP spatial positioning (abstract)

0112-1—13584_32_1 #01 -STEP_SPATIAL_POSITIONING#1

8 таблице Е.2 перечислены IRDl-идентификаторы для определения свойств, принадлежащих

онтологии расширенных OntoML-значений.

Таблица Е.2 — Расширенные OntoML-зиачения: идентификаторы свойств

Наименование OntoML-классое

Идентификатор OntoML-xnacca (IRDI)

axis 1 placement: axis

0112-1—13584_32_1#02-AXIS1_PLACEMENT:AXIS#1

axis 2 placement 2D: ref direction

0112-1—13584 32 1#02-AXIS2_PLACEMENT_2D:REF_D1RECT10N#1

axis 2 placement 30: axis

0112-1—13584_32_1#02-AXIS2_PLACEMENT_3DAX1S#1

axis 2 placement 30: ref direction

0112-1—13584 32 1#02-AXIS2_PLACEMENT_3O:REF_D1RECTION#1

cartesian point: coordinates

0112-1—13584 32 1#02-CARTESIAN_POINT_COORDINATES#1

direction: direction ratio

0112-1—13584_32_1 #02-01 RECTI ON:0IRECTION_RAT1O#1

placement: location

0112-1—135B4_32_1#02-PLACEMENT:LOCATION#1

PUB external representation: code

0112-1—135B4_32_1#02-PLIB_EXTERNAL_REP:CODE#1

PUB external representation: file name

0112-1—13584 32 1#02-PUB_EXTERNAL_REP:FILE_NAME#1

program reference: syntactical name

0112-1—13584 32 1 #02-PROG_REF:SYNTACTICAL_NAME#1

representation reference: representation id

0112-1—135B4_32_1#02-REP_REF:REPRESENTATtON_ID#1

Е.4 Формальная модель онтологии расширенных OntoML-эначекий Данная формальная модель онтологии расширенных OntoML-значений может быть загружена при задании следующего унифицированного указателя ресурсов (URL):    http://www.tc184-

sc4.org/implementation infomnation/13584/00032/

165

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Приложение F (справочное)

Преобразование структуры CIIM-модели из XML-структуры OntoML-языка на язык EXPRESS

Настоящее приложение определяет, как компоненты на OntoML-языке должны преобразовывать данные на EXPRESS-яэык. Подобное преобразование позволяет создавать XML-средства для формирования EXPRESS-предстаалений вариантов документов на OntoML-языке с целью проверки семантической непротиворечивости их содержания по отношению к ограничениям целостности, указанным в СНМ-модели.

F.1 Различия между OntoML* и СИМ- информационными элементами

OntoML-язык является XML-структурой. позволяющей представлять (в рамках используемого варианта XML-документа) все информационные элементы, содержащиеся в физическом файле СНМ-модели. использующей язык EXPRESS.

Как правило, все информационные элементы физического СИМ EXPRESS-файла точно представляются в варианте OntoML-документа, а все ограничения, которые по предположению выполняются для этих информационных элементов, также должны оставаться действующими и для содержания OntoML-документа.

Тем не менее, при разработке OntoML-документа были выявлены четыре различия:

1.    Совместное использование и дублирования (sharing Vs duplication) некоторых информационных элементов

Физические OntoML- и СИМ EXPRESS-файлы. онтологические СИМ- понятия определяются только один раз. а упоминаться могут несколько раз. В отношении других частей информации в СНМ-модели заметим, что:

—    на EXPRESS-языке некоторые онтологические СИМ- понятия могут использоваться совместно с некоторыми EXPRESS-элементами.

Пример 1 — Элемент item_names может совместно использоваться в некоторых онтологических понятиях.

Примечание 1 — Элемент item_names рассмотрен в разделе F.3.9.2.7 ИСО 13584-42:2010.

—    в XML-языке было принято решение о том. что каждое онтологическое СНМ-понятие будет только ссылкой на другие понятия этой же онтологии. Все другие части информации, на которые ссылаются онтологические СНМ-понятия в физическом файле СИМ EXPRESS, вводятся в XML-язык. поэтому их содержание, возможно, будет дублированным, если на одну и ту же часть информации будут ссылаться несколько понятий СММ-онтологии.

Примечание 2 — Дублирование фрагментов информации не изменяет семантики основополагающей СИМ EXPRESS- модели данных.

2.    Использование ранее существовавших возможностей XML-яэыка для определения Интернет-ресурсов

В СНМ-модели для предоставления информации из внешних файлов и способа их обработки были определены некоторые мощные, но сложные методы с использованием EXPRESS-языка. В OntoML-языке подобное представление заменяется использованием метода протоколирования MIME, который вполне достаточен для интерпретации содержимого внешних файлов.

3.    Снятие некоторых ограничений, которые не могут проверяться в XML-языке

В СНМ-модели ограничивающее условие prefix_ordered_class_Hst устанавливает, что содержащиеся в экземпляре OntoML-документа классы будут сортироваться таким образом, чтобы не допускалась прямая ссылка одного класса на любой другой класс. Благодаря тому факту, что подобное ограничивающее условие в XML-языке проверяться не может, оно удаляется из OntoML-спецификации и экземпляров OntoML-документов как не отвечающее указанному ограничению. При необходимости этот порядок может компилироваться и гарантироваться, если OntoML-содержание переводится на EXPRESS-язык с целью контроля выполнения ограничивающего условия.

4.    Упрощенная СНМ-модель

Предусмотрены следующие упрощения модели:

—    предположение относительно обозримости документа:

—    упрощение представления преобразования:

—    возможность упрощения связи представления документации с любым понятием СИМ-

166

ГОСТ Р ИСО 13564.32—2012

онтологии;

—    удаление CIIM-структур, которые не относятся к OntoML-контексту;

Пример 2— Типом CIIM-данных в системе OntoML-muna пренебрегают.

—    упрощение представления глобальных CIIM-идентификаторов (называемых «базовыми семантическими единицами») в понятиях СИМ-онтологии.

F.2 Иллюстративный пример

В настоящем приложении с помощью OntoML-яэыка определяется формальное преобразование частей XML-информации. входящей в экземпляр OntoML-документа. в те фрагменты EXPRESS* информации, которые включаются в физический СИМ EXPRESS-файл с целью обмена аналогичной информацией.

В данном разделе на очень простом примере показаны различные компоненты, используемые при подобном преобразовании. Рассмотрим следующую иллюстративную информационную UML-модель (см. рисунок F.1):

Примечание 1 — Подобная информационная модель может представляться на EXPRESS-языке.

Рисунок F.1 — Пример информационной UML-модели

Комплексный класс А определяется с помощью атрибута строки a_data, а также атрибутов /(s_b. /fs_c и its_d, чьи типы данных принадлежат соответственно классам В. С и D. Класс В описывается с помощью атрибута строки b_data. Класс С описывается с помощью дополнительных целочисленных атрибутов c_data1 и c_data2. а также атрибутов its_d. чей тип данных принадлежит классу D. Класс D описывается с помощью атрибута строки d_data.

Аналогичное OntoML-предстаеление данной информационной модели, использующей аналогичные принципы преобразования, что и для получения OntoML из СИМ EXPRESS-модели. может быть проиллюстрировано нижеприведенной UML-подобной моделью (см. рисунок F.2).

Рисунок F.2 — UML-подобное представление информационной модели

Примечание 2    — Обозначения, используемые е данной UML-лодобной модели, аналогичны

приведенным е разделе 6.3.1.

Соответствующее представление XML-структуры имеет следующий вид: (см. рисунок F.3):

167

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

<xs schema xmlnsxs-'" etementFormOefault-'qualified” attributeFormOefault-'unqualified*,>

<xs:element name-'a" type="A_type7>

<xs:complexType name="A_type">

<xs sequence»

<xs:element name="a_data" rype="xsstring"/>

<xs element name="b_data" type="xsstring"/>

<xs:element name^its^c" type=X_type7>

<xs:element name="its_d" type=-,its_D_type"»

</xs:element>

</xs sequence»

</xs:comptexType>

<xs:complexType name="C_type">

<xs:sequence>

<xs element name=s"c_data1“ type="xs:int7>

<xs:element name=^cwdataZ' type="xs:int" mlnOccurs="0"/>

<xs:element name="its_d" type="D_type">

</!xs:sequence>

</xs:comptexType>

<xs:complexType name="its_D_type">

<x$:$equence>

<xs:element name="d” type="D_type" maxOccurs-’unboundedT» <A<s;sequence>

</xs: со mptexT ype>

<xs:complexType name="D_type">

<xs:sequence>

<xs:element name="d_data" type="xs.string7>

</!xs:sequence>

</x$:comptexType>

</xs.schema>

Рисунок F.3 — Пример XML-структуры

Указанные XML-элементы определены для того, чтобы они играли роль хранилища данных и исходного элемента XML-документа: их типом является комплексный XML-тип A_type .

Таким образом, имеется возможность представлять одну и ту же информацию в двух форматах: синтаксис экземпляра ISO 10303 21 EXPRESS на основе UML-модепи (см. рисунок F.1) и синтаксис XML-документа. основывающегося на использовании синтаксиса XML-структуры (см. рисунок F.4). В таблице F.1 приведен пример использования этих двух форматов представления информации.

168

ГОСТ Р ИСО 13534-32—2012

аблица F.1 — XML-экземпляры и соответствующие им ИСО 10303-21-экземпляры

XML document

ISO 10303-21 instances

<а>

<a_data>stnng 1</a_data> <bjdata>stnng 2</b_data>

<rts_c>

<c_data1>10</c_deta1>

<c_data2>20</c_data2>

<ite_d>

<<J_daia>stnng 3</d_data>

</its_c>

<rts_d>

<d>

<d_data>stnng 4</d_data>

</d>

<d>

<d_data>stnng 5</d_date>

</d>

</Hs_d>

<Ja>

#1 =AC«tf!ng 1'. #2. #6. (#4. #5)X »2=DCstnng 7).

#3=Ofstring 3‘);

#4=D<'stnng 4');

45=0<‘stnng 5‘);

#6=C(10,20, #3):

Надписи в таблице: 1 - Экземпляры в XML-докуменге: 2 - ИСО 10303-21-экземпляры.

Отметим, что определение правил преобразования каждого фрагмента XML-информации в соответствующий фрагмент EXPRESS-информации требует:

—    способности создавать экземпляр EXPRESS-представления хранилища XML-элемента. т.е. XML-элемента. называемого а. и для ссыпки на него;

—    способности (в XML-документе) идентифицировать (прямо или косвенно) любую часть введенной информации в хранилище, называемое а. и в EXPRESS-файл. для создания экземпляра и идентификации любой части информации, на который ссылаются (прямо или косвенно) из экземпляра элемента а;

—    способности выражать то. как каждое конкретное значение, представленное на XML-языке. должно преобразовываться, чтобы быть представленным на EXPRESS-языке.

Преобразование, описанное в настоящем приложении, следующее:

—    все преобразования начинаются с введения XML-элемента. которым является либо онтологическое CIIM-понятие или исходный элемент словаря. EXPRESS-отображение этого вводимого элемента называется SELF: идентификатор вводимого XML-элемента содержит указание места, где правила преобразования представляются в OntoML-языке (см. раздел F.3) и при необходимости - в нотациях XPath VXSLT;

—    идентификатор EXPRESS-элемектов. на который ссылается EXPRESS-отображение введенного XML-элемента. использует EXPRESS-сингаксис пути, начиная с элемента SELF (см. п. F.4);

—    при создании экземпляра и представлении значения используется набор специализированных функций, указанных в разделе F.4.3.4.2.

Кроме того, в разделе F.3 определена общая структура вводимых OntoML-элементов.

F.3 Локализация правил преобразования в OntoML-языке

Каждое определение OntoML-элемента связано с (определенным) правилом преобразования (отображения). Это правило выражается с помощью элемента annotation, указанного в спецификации на XML-структуру. Рисунок F.4 иллюстрирует положение правил преобразования, которое будет определено в комплексном XML-типе А_Турв (см. пример XML-структуры на рисунке F.3).

169

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

<xs complexType name=*A_type">

<xssequence>

<xselement name="8_data" type="xs:string’>

<xs:annotation>

<xs appinfo» mapping rule(s)</xs appinfo»

</xs annotation»

</xs:element»

<xselement name-b_data" type="xs:string*>

<xs.annotation>

<xs appinfo> mapping rule(s)</xs appmfo»

</xs.annotation»

</xs element»

<xs.element name='1ts_c" type*"C_type’>

<xs annotation»

<xs appinfo» mapping njte(a)</xs:appinfo>

</xs.annotation»

</xselement»

<xs.element name="its^d'' type=,-rts__D_type'‘>

<xs annotation»

<x$:appmfo» mapping rule(s)</xs;appinfo>

</xs: annotation»

</xs:element>

</xs. sequence»

</Xs complexType»

Рисунок F.4 — Представление преобразования в OntoML-языкв

Субэлемент appinfo элемента annotation предназначен для сохранения в нем всех правил преобразования, которые имеют два аспекта:

—    связь между XML-элементом и соответствующим EXPRESS-атрибутом модели данных ИС0 13584: она определяется с помощью заданных EXPRESS-путей (с использованием метода групповой ссылки и ссылки на атрибуты, рассмотренного в ИС0 10303-11:1994); это является локализационной частью преобразования;

—    закрепление значения (значений) XML-элемента за соответствующим EXPRESS-элементом в СНМ-модели; это является численной частью преобразования.

F.4 Связь между OntoML-элементом и СНМ-атрибутом

Преобразование OntoML в СИМ основано на определении заданных EXPRESS-CIIM-путей и основанных на XPath-языке исходных OntoML-лутей. Указанные пути используются для установления соответствия между XML- и EXPRESS-элементами.

F.4.1 Исходный OntoML-путь

Исходный XML-луть определяется положением аннотации. Рисунок F.5 иллюстрирует понятие исходного XML-пути:

<xselement name="b_data" type="xsstring"> <x$:annotetion>

<xs;appm(o>mapptfigrute('s)</xs:appinfo>

</xs:annotation»

</xselement>

Рисунок F.5 — Исходный XML-путь

Аннотация присваевается элементу b_data. а исходный путь - элементу B_data.

F.4.2 Целевой EXRESS-путь

Назначение целевого пути состоит в локализации заданной EXPRESS-структуры. которая

170

ГОСТ Р ИСО 135&4-32—2012

соответствует исходной XML-структуре и определяется положением аннотации. Целевая EXPRESS» структура определяется за счет формирования метода ссылки EXPRESS-атрибута с классическим обозначением в виде точки элемента типа данных для экземпляра сущности, которая должна быть создана.

Примечание — Ссылка на атрибут рассмотрена е разделе 12.7.3 ИСО 10303-11:1994.

OntoML-язык определяет некоторые XML-элементы как глобальные, а другие элементы - как локальные.

Только на глобальные элементы даются ссылки с помощью идентификаторов. Все другие элементы вводятся в глобальные элементы.

Таким образом, в EXPRESS-лредставлении экземпляра OntoML-документа:

—    каждый глобальный OntoML-элемент будет представляться путем создания экземпляра соотвествующего EXPRESS-объекта; этот экземпляр будет обозначать и определять контекст, в котором будет преобразовываться вводимый глобальный XML-элемент;

—    каждая часть информации, которая не является глобальным элементом, вводится в глобальный XML-элемент и будет преобразована в EXPRESS-отображение введенного глобального XML-элемента.

Рассмотренная глобальная структура показана на рисунке F.6.

OntoML    сям

XML document instance    EXPRESS physical file

elements elements

Рисунок F.6 — Глобальные и локальные XML-элементы

Ontology XML root element - Корневой XML-эпвменг онтологии: OntoML XML document instance - Экземпляр XML-документа на OntoML-языке: OntoML XML global elements - Глобагъные XML-элементы на OntoML-языке: Reference to an OntoML global element - Ссылка на глобальный OntoML-элемент: OntoML XML local elements -Локальные XML-элвменгы на OnloML-язьке: Self - EXPRESS-обьвкт: EXPRESS entity instance reference - Ссылка на экземпляр; CIIM EXPRESS physical file • EXPRESS-CIIM - физический файл.

8 OntoML-языке определено семь глобальных элементов:

—    Элемент supplier, представляющий онтологическое понятие поставщика;

—    Элемент class, представляющий онтологическое понятие класса;

—    Элемент property, представляющий онтологическое понятие свойства;

—    Элемент data.type, представляющий онтологическое понятие типа данных;

—    Элемент document, представляющий онтологическое понятие документа;

171

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

— Элемент ontoml, представляющий онтологическое понятие корневого элемента к/или библиотеки.

EXPRESS-путь определяется модульным методом: каждый введенный элемент локального элемента содержит локальный путь, который начинается с и содержит EXPRESS-путь от EXPRESS-отображения локального XML-элемента до локального элемента EXPRESS-атрибута. соответствующего введенному элементу.

Полный путь от EXPRESS-отображения глобального XML-элемента до EXPRESS-отображения XML-элемента. косвенно введенного в глобальный XML-элемент. формируется путем связывания с глобальным путем, а все локальные пути встречаются при перемещении по древовидной XML-структуре от исходного глобального XML-элемента к конечному введенному XML-элементу.

Структура полного пути формируется из экземпляра понятия CIIM-онтологии (см. раздел F.4.2.1), а также из локальных путей (см. раздел F.4.2.2). Конкретная структура части для введенных элементов, принадлежащих совокупности элементов, рассмотрена в разделе F.4.2.3. Структура полного пути формируется путем объединения этих субпутей согласно разделу F.4.2.4.

F.4.2.1 Экземпляр онтологического СММ-понятия

В OntoML-языке глобальные XML-элементы представляют собой онтологические СНМ-лонятия. Преобразование глобального XML-элемента в соответствующее EXPRESS-отображение осуществляется посредством ключевого слова SELF, которое представляет собой экземпляр EXPRESS-объекта и отображение глобального XML-элемента.

В таблице F.2 ниже приведено содержание СИМ SELF-экэемпляра в зависимости от OntoML-контекста, в котором он определен. Этот контекст определен двойственно: как XML-комплексиый тип и как локальный XML-элемент (см. таблицу F.2).

Таблица F.2 — Содержание элемента (ключевого слова) SELF в его используемом контексте

OntoML-контекст

СИМ EXPRESS-тил элемента "SELF"

Комплексный XML-тип данных:

CONTAINED.SUPPUERS.Type

XML-элемент: supplier

Тип suppber.element

Комплексный XML-тип данных: CONTAINED.CLASSES.Type XML-элемент: class

Тип class или один из его подтипов

Комплексный XML-тип данных: CONTAINED.PROPERTIES.Type XML-элемент: property

Тип property.det или один из его подтипов

Комплексный XML-тип данных: CONTAIN ED.DA ТА TYPES.Type XML-элемент: datatype

Тип data.type.element

Комплексный XML-тип данных: CONTAINED.DOUMENTS.Type XML-элемент: document

Тип document.element

XML-кориееой элемент: ontoml

Тип dictionary или один из его подтипов

Примечание 1 — Если экземпляр OntoML-докумвнга содержит только спецификацию словаря, то экземпляр SELF будет являться экземпляром словаря или СИМ EXPRESS-типом объектных данных dictionary_in_standard_format

Примечание 2 — Ecrw экземпляр OntoML-документа содержит только спецификацию библиотеки, то экземпляр SELF будет являться экземпляром библиотеки или СИМ EXPRESS-типом объектных данных library.in.standard.format.

Примечание 3 — Если экземпляр OntoML-документа содержит спецификацию и словаря, и библиотеки, то экземпляр SELF будет являться экземпляром библиотеки или СИМ EXPRESS-типом объектных данных library_in_standard_format.

Пример У — В OntoML-языке онтологическое понятие класса представляется с помощью глобального XML-элемента класса. В информационной СИМ EXPRESS-модели это онтологическое

172

ГОСТ Р ИСО 135&4-32—2012

понятие класса представляется с помощью одного экземпляра класса объектных данных или одного из его подтипов. Этот EXPRESS-экземпляр класса называется яSELF-экземпляром» и представляет XML-элемент класса в основанном на EXPRESS-языке множестве.

Глобальные XML-элементы поддерживают полиморфизм, возможно, посредством связанного с ними XML-атрибута xshtype.

Примечание 4 — xsi означает префикс, связанный со структурной спецификацией XML-диаграммы. которая определяет несколько атрибутов для их непосредственного использования в XML-документе с областью имен <>.

Последнее означает, что EXPRESS-преобразование глобального XML-элемента должно принимать во внимание эту информацию о типе данных, поэтому применимы следующие условия:

—    если для определения глобального XML-элемента не используется XML-атрибут xshtype, то SELF-экземпляр будет соответствовать экземпляру EXPRESS-отображения объекта глобального XML-элемента спецификации комплексного типа:

—    если для определения глобального XML-элемента используется XML-атрибут xshtype, то SELF-экземпляр будет соответствовать экземпляру EXPRESS-отображения объекта для ссылочного комплексного XML-типа:

Пример 2 — Онтологическое понятие свойства частично может быть определено следующим образом:

</xs:complexContent>

</xs:comptexType>

<xs complexType name-’NON_DEPENDENT_P_DET_Type’> <xs.complexContent>

<xs extension base="PROPERTY_Type7>

<fxs. complexContent>

</xs: complexT у pe>

Рассмотрим теперь следующий OntoML-фрагмент:

<propertyxsi type=”NONJDEPENDENT_P_DET_Type’ ..>

в этом случае экземпляр SELF будет являться экземпляром EXPRESS-отображения, связанного с OntoML-комплексным ХМ.-типом данных NON_DEPENDENT_P_DET_Type, т.е. экземпляром СИМ EXPRESS -толом объектных данных non_dependent_p_det

F.4.2.2 Информационные элементы онтологии: локальный целевой EXPRESS- путь

Локальный целевой СИМ- путь присваивается каждому локальному XML-элементу. определенному в комплексном XML-типе данных, присваеваемому либо глобальному XML-элементу. либо другому локальному XML-элементу.

Этот путь отображает связь между EXPRESS-отображением локального XML-элемента и EXPRESS-атрибутом.

Примечание 1 — Этот целевой EXPRESS-путь называется «локальным», поскольку он определяет частичное отображение только локально.

Локальный СНМ-целееой путь имеет структуру, иллюстрируемую рисунком F.7:

./оса/_path. attribute

Рисунок F.7 — Структура локального целевого EXPRESS- пути

где:

—    экземпляр EXPRESS-объектного отображения комплексного XML-типа данных, используемый для представления локального XML-элемента:

Примечание 2 — Если комплексный тип данных представляет спецификацию на глобальный XML-элемент, а V - SELF-экземпляр. то:

—    sub_path: путь, определенный от объектного EXPRESS-экэвмпляра до подобного экземпляра, для которого определен целевой атрибут;

—    attribute: имя EXPRESS-атрибута. для которого глобальный CtlM-путь определяет преобразование (отображение).

Пример — Для представления любой области значений свойства можно использовать реальную меру. В OntoML-языке эта мера представляется на основе комплексного XML-muna данных REAL_MEASURE_TYPE_Type, который определяет локальный XML-элемент unit, представляющий собой

173

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

специальную единицу измерений реальной меры. Преобразование единиц XML-элемента в соответствующий EXPRESS-атрибут определяется следующим образом:

.UNIT

Экземпляр является экземпляром EXPRESS-отображемия, связанного с OntoML-комплексным XML-типом данных REAL_MEASURE_TYPE_Type, т.е. экземпляром СИМ EXPRESS-munoe объектных данных real_measure_type.

F.4.2.3 Локальный целевой EXPRESS-пугь для индексации группы XML-элементов

Некоторые XML-элементы определяются как группы других введенных XML-элементов. которые соответствуют EXPRESS-атрибутам. тип которых соответствует типу группы. Каждый из этих введенных элементов соответствует одному элементу соответствующей EXPRESS-группы. поэтому необходимо определить отображение между каждым введенным XML-элементом и соответствующим элементом EXPRESS-группы.

Для этих целей EXPRESS-пути выполняются с использованием совокупного индексированного EXPRESS-оператора.

Примечание 1 — Совокупный индексированный оператор определен в разделе 12.6.1 ИСО 10303-11:1994.

Этот оператор состоит из индексированного группового значения (целевой EXPRESS-атрибут) и спецификации, которой должна присваиваться либо целочисленная переменная Y. либо целое постоянное число.

В случае целочисленной переменной диапазон ее значений должен строго определяться следующим образом:

—    минимальное значение должно быть равно минимальному граничному значению целевой структуры группы, если она является массивом: в другом случае оно должно быть равно 1:

—    максимальное значение должно быть равно минимальному граничному значению (за вычетом 1) и с добавлением числа введенных XML-элементов. которые появляются в XML-элементе, для которого определено преобразование.

Пример — Данный пример иллюстрирует EXPRESS-путь для индексированной группы XML-элементов.

<xs.element name-'translation-* type="TRANSLAT(ON_Type" m«nOccurs-'(r>

<xs annotation>

<xs appinto>.AOMINISTRATION.TRANSLATIONW</xs appmfo>

</xs.annotatk>n>

</xselement>

<xs.comp!exType name-TRANSLATION_Type''>

<xssequence>

<x$:element name5^translation_data“ type-'TRANSLATlON_DATA_Type" maxOccurs-'unbounded*/*

</xssequence>

</xs comp!exType>

<xs.complexType name=*TRANSLATION_DATA_Type" abstracl="falsev‘>

<x$ sequence*

<xs element nafne=*1fanslation_revision'' type=“REVISION_TYPE_Type'*> <xs:annotation>

<xs.appinfo*.TRANSLATION_REVISION</x$appinfo>

</xs:annotation>

</xs:etement*

</xs sequence*

<fxs comp!exType>

OntoML-элемент translation соответствует (.ADMINIS TRA TiON. TRANSLA TION[i]) EXPRESS-атрибуту translation, определенному в объектном EXPRESS-mune данных administrative_data. ссылка на который дается с помощью EXPRESS-атрибута administration. EXPRESS-атрибут типа данных translation является группой объектных EXPRESS-экземпляров класса translation_data. Каждый объектный EXPRESS-экземппяр класса описывается с помощью множества атрибутов, среди которых имеется EXPRESS-атрибут translation_revision. В OntoML-языке каждый элемент группы XML-элементов translation представляется с помощью введенного XML-элемента translationjdata. XML-элемент

174

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

translation_data определяется в соответствии с комплексным XML-типом данных TRANSLAT!ONJDATA_Type, который описывает XML-элемент translation_revision, чье EXPRESS-отображение предварительно описывалось с помощью EXPRESS-атрибута translation_revision (. TRANSLA TION_REVISION).

Примерчание 2 — Индексирование 2D- агрегатной структуры будет выражаться следующим образом: attribute_name[/)(j).

F.4.2.4    Полная структура целевого EXPRESS-пути

Полный целевой EXPRESS-путь определяет EXPRESS-путь от экземпляра класса SELF до EXPRESS-атрибута. который является отображением конечного локального XML-элемента.

Полный путь от EXPRESS-отображения экземпляра глобального XML-элемента до EXPRESS-отображения XML-элемента (который косвенно вводится в глобальный XML-элемент) создается с помощью объединения экземпляра SELF и всех локальных путей, возникающих при перемещении по древовидной XML-структуре от начального глобального XML-элемента к конечному введенному XML-элементу.

Полный целевой СНМ-путь имеет структуру, показанную на рисунке F.8:

SELF, sub_path. Attribute

Рисунок F.8 — Структура полного целевого EXPRESS-пути

где:

—    SELF: EXPRESS-экземпляр. соответствующий глобальному OntoML-элементу;

—    subjyath: Объединение всех локальных путей. встречающихся при перемещении по древовидной XML-структуре. начиная от начального глобального XML-элемента и заканчивая конечным XML-элементом;

—    attribute: Имя целевого EXPRESS-атрибута. соответствующее конечному введенному XML-элементу.

Пример 1 — Класс является онтологическим СИМ-понятием, который связывается со своим именем. В информационной СИМ EXPRESS-модели это имя представляется в объектном типе данных ITEM_NAMES в виде атрибута preterredjname. В OntoML-языке данное онтологическое С11М-понятие представляется с помощью глобального XML-элемента класса с моделью содержания, определяемой с помощью комплексного типа данных CLASS_Type, который определяет XML-элемент, называемый preterredjname и представляемый этим именем классе. Полный целевой EXPRESS-путь будет полностью определяться следующим выражением:

SELF. NAMES. PREFERRED_NAME

Этот полный целевой С1Ш-путь определяет связь между элементом preferred_name онтологического понятия OntoML-класса и атрибутом preterredjname EXPRESS-объекта item_names. SELF представляет объектный экземпляр класса (или экземпляр одного из его подтипов).

Пример 2 — Предположим, что переведенный локальный XML-элемент, представленный в примере раздела F.4.2.3, непосредственно вводится в глобальный XML-элемент, представляющий, например, онтологическое понятие свойства. Полный путь, который ведет к локальному XML-элементу translationjrevision, описывается следующим выражением:

SELF. ADMIN IS TRA TION. TRANSLA Т/ONfi/. TRANSLA TION_REVISION

F.4.3    Присвоение значения OntoML-элемента атрибуту EXPRESS-яэыка

Присвоение значения OntoML-элемента атрибуту EXPRESS-языка требует определения:

—    OntoML-источника и целевого атрибута EXPRESS-пути. определяющих отображающие информационные элементы:

—    оператора присвоения;

—    синтаксиса для получения доступа к информационным единицам в совместимом с OntoML-языком экземпляром XML-документа:

—    специфических EXPRESS-конструкторое для тех информационных элементов, которые непосредственно не представлены в OntoML-языке в соответствии с СММ-моделью.

в данном разделе рассмотрены все аспекты присвоения.

F.4.3.1 Оператор присвоения

Присвоение значения, представленного в OntoML-документе, целевому EXPRESS-пути производится с помощью оператора присвоения ":=*.

175

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

F.4.3.2 Операция присвоения

Присвоение EXPRESS-эначения целевому EXPRESS-пути определяется только для того XML-элемента, который определяет конечную цель для соответствующего полного целевого EXPRESS-пути. Это присвоение проводится с использованием следующего синтаксиса:

EXPRESS target path :- EXPRESS value

где:

—    EXPRESS target path: Локальный целевой путь, присваиваемый XML-элементу;

Примечание — Никакое другое отображение не определено для введенного XML-элвменга данного

XML-элемвнта.

—    EXPRESS value: Значение, которое должно быть либо ссылочным (простое значение), либо расчетным (комплексное значение), полученное с помощью специальной отображающей функции.

Пример 1 — Номер редакции онтологического понятия класса представляется с помощью EXPRESS-атрибута. называемого •редакцией», чьим типом данных является строка. Этот номер представляется в On toML-языке с помощью XML-элемента (редакции), чьей моделью содержания также является простая строка. Отображение между OntoML-лредставлением редакции состоит в присвоении значения On toML-строки редакции EXPRESS-атрибуту этой редакции.

Пример 2 — Предпочтительное имя онтологического понятия класса представляется с помощью EXPRESS-атрибута, называемого preferred_name, чьим типом данных является тип translatablejabet, представляемый в OntoML-языке с помощью XML-элемента preferred_пате, чья модель содержания с целью упрощения не представляется с использованием тех же компонентов. Следовательно, отображение не может представляться просто использованием целевого EXPRESS-пути. Должна использоваться специальная отображающая функция.

F.4.3.3 выборка OntoML-информации

Определение отображения между экземпляром OntoML-документа и EXPRESS-экземплярами предназначено для выборки XML-данных документа, с последующим их присвоением объектным EXPRESS-атрибутам.

Для этой цели правила отображения OntoML-языка используют синтаксис XPath. Каждый XPath определяется локально для XML-элемента. для которого определено правило отображения. Синтаксис XPath ограничивается следующими компонентами:

—    .: возврат текущего узла (вершины);

—    @attribute_name: возврат значения атрибута <attributa_name> для текущего узла;

—    *: возврат всех дочерних элементов текущего элемента, вне зависимости от их имен;

—    У: разделитель, используемый для определения этапов локализации XPath;

—    element_name: возврат всех дочерних узлов <element_name> контекстно-зависимого узла.

F.4.3.4 Присвоение OntoML-информации целевым EXPRESS-путям

В данном разделе определены различные способы, используемые для присвоения значений, ссылки на которые даются из XML-документа на целевые EXPRESS-пути.

F.4.3.4.1 Присвоение простого OntoML-эначения простому EXPRESS-атрибуту

Простое XML-зкачение для его присвоения EXPRESS-атрибуту безусловно выполняется для тех XML-элементов, чья модель содержания определена как простая. С целью упрощения подобное простое присвоение не будет требовать использования оператора присвоения.

Пример — Дата исходного определения онтологического CIIM-понятия отображается следующим образом:

<xs element name-’class” type="CLASS_Type" maxOccurs-‘unbounded"> <x$:annotation>

<xs appmfo>SELF</xsappmfo>

</fcs:annotation>

<f>cs element>

<xs complexType name="CLASS_Type’' abslract=“true">

<xs:sequence>

176

ГОСТ Р ИСО 135&4-32—2012

<xs element name=HdatejDf_original_definition“ type="DATE_TYPE_TypeH minOccurs="(T> <xs annotation>

<xs apptnfo>.TIME_STAMPS.DATE_OF_ORIGINAL_DEFINITION</xs appinfo> <ftcs.annotatton>

</xs: element»

</xs complexType>

Рассмотрим теперь следующий On (oML-фразмент:

<classxsitype="." id="...">

<revision>1</reviston>

</class>

Отображение значения номера OntoML-редакции на соответствующий полный целевой EXPRESS-путь определяется следующим выражением:

SELF.TfME_STAMPS.DATE_OF__ORfGINAL__DEFINlTION .- 1

F.4.3.4.2 Присвоение OntoML-значения комплексному EXPRESS-атрибуту

Некоторые информационные элементы в соответствии с СММ-моделыо непосредственно в OntoML-яэыке не представляются. Преобразование элементов не может выражаться только с помощью EXPRESS-целевых путей и присвоения значений простым XML-элементам. что требует определения отображающих функций с целью извлечения информации из OntoML-документа и ее обработки, а также для присвоения значения экземпляра атрибуту, на который ссылка дается с помощью полного EXPRESS-целевого пути. Соответствующий алгоритм может быть более или менее сложным.

Примечание — Преобразование (отображение) не определяет алгоритм выполнения каждой из отображающих функций, а только способ его записи и характеристики.

Комплексный EXPRESS-атрибут является атрибутом, чей тип данных - это тип объектных данных. Присвоение OntoML-значения подобному атрибуту требует создания совместимого по типу экземпляра. Общая структура подобного присвоения определяется следующей записью:

EXPRESS target path<functk>n_name>({parameters}).

где:

—    EXPRESS-target path: локальный целевой путь, закрепленный за XML-элементом, а типом данных целевого атрибута является EXPRESS-объект:

—    <function_name>: отображающая функция, которая служит для создания множества EXPRESS-экземплярое и закрепления одного из них за атрибутом, имеющим ссылку в EXPRESS-целевом пути;

—    (parameters): множество эффективных параметров, соответствующих значению XML-элемента (элемента или атрибута), выбираемого из представления OntoML-документа с помощью оператора XPath.

Пример — Предпочтительное имя онтологического понятия класса представляется с помощью EXPRESS-атрибута, называемого preferredjname, чьим объектным типом данных является элемент translatabtejabet. Они представляются в OntoML-языке с помощью XML-элемента preferred_пате, чья модель для упрощения содержания не представляется с помощью тех же компонентов. Соответственно, преобразование не может представляться просто с помощью EXPRESS-целевого пути. Специальная отображающая функция использует;

177

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

<xs element name='class" type=''CLASS_Type" maxOccurs-'unbounded”> <xs:annotation>

<xsappmfo>SELF</xs appinfo>

</xs:annotation>

</xs:element>

<xs complexType name=*'CLASS_Type'* abstract =“tnje">

<xs:sequence>

<xselement name="preferred_name" type='PREFERRED_NAME_Type"> <xs:annotatlon>

<xs.appinfo>NAMES.PREFERRED_NAME:* createLabel(*)</xs appinfo>

</xe:annotatton>

<6cs element>

</xs: com plexT ype>

Рассмотрим теперь его OntoML-фрагмент:

<class xsi:type="..." id=H...">

<preferred_name>

«label l3nguage-'en">bearing</label>

</preferred_name>

</class>

Преобразование комплексного значения предпочтительного OntoML-имени в соответствующий полный EXPRESS-целевой путь безусловно определяется следующим выражением:

SELF. NAMES. PREFERRED_ NAME .- craataLabalC)

Значение EXPRESS-атрибута preferredjname предназначено для использования отображающей функции createLabei. которая берет в качестве эффективного параметра множество вершин {узлов), помечаемых с помощью символа XPath (множества дочерних вершин контекстно-зависимого XML-элемента, т.е. вершин-потомков XML-элемента preferred_пате), и процесс ('создание EXPRESS-экземпляров) в соответствии с СНМ-моделью. Эта функция выдает значение совместимого по типу EXPRESS-атрибута preferredjname (объектный экземпляр translatedjabel). который присваивается определенному полному EXPRESS-целевому пути.

В следующем подразделе определены указанные выше отображающие функции.

F.4.3.4.2.1 Базовая семантическая единица (BSU) из преобразования СНМ-идентификатора онтологического понятия

Каждое понятие СНМ-онтопогии связано с однозначным идентификатором со структурой, определенной в данной части ИСО 13564.

В OntoML-языке зти идентификаторы представляются в виде строки, тогда как они структурно и описательно определены в СИМ-модели, поэтому мы определяем функцию, которая предназначена для создания ресурсов экземпляров типа объектных данных. Таким образом, мы определяем функцию, которая предназначена для создания указанных выше ресурсов для представления идентификатора понятия СИМ-онтологии из идентификатора, представленного строкой, имеющей следующий вид:

<ontologyConcept>8SUFromld(ontoMLId: string): bas«_semantic_unit.

где:

— <ontofogyConcept>: особое понятие CIIM-онтологии. для которой создается СИМ-идентификатор, принимающий следующие значения:

— онтологическое понятие поставщика: ’supplier*;

178

ГОСТ Р ИСО 13534.32—2012

—    онтологическое понятие класса: 'class";

—    онтологическое понятие свойства: "property":

—    онтологическое понятие типа данных: "datatype";

—    понятие документа: "document";

—    оntoMLId строка, представляющая идентификатор OntoML-понятия:

Примечание 1 — Эффективное значение ontoMLId предназначено для его извлечения из OntoML-предсгавления документа с использованием локализационного XPath-лути.

—    basic_$emantic_unil тип экземпляра, выдаваемый при обращении к функции:

Примечание 2 — Элемент basic_sefnantic_unitопределен в разделеF.3.4.2.1 ИСО 13584-42:2010.

8 зависимости от выбора понятия <ontologyooncept>. функция <ontologyConcept>BSUFromld выдает экземпляр типа:

—    объектных данных supp!ier_BSU - для онтологического понятия поставщика;

—    объектных данных class.BSU - для онтологического понятия класса:

—    объектных данных property_BSU - для онтологического понятия типа свойства;

—    объектных данных datatype.BSU - для онтологического понятия типа данных;

—    объектных данных document_BSU - для онтологического понятия документа.

Если OntoML-идентификатор уже преобразован (отображен) в экземпляре одного из этих СИМ* объектных данных, то он не должен создаваться повторно, однако соответствующий экземпляр СИМ» объекта должен быть извлечен и выдан с помощью соответствующей функции.

Кроме того, в зависимости от идентифицированного понятия СНМ-онтологии имеет место следующее:

—    онтологическое понятие класса: если идентифицированный поставщик в идентификаторе OntoML-класса пока еще не преобразован в EXPRESS-экземпляр объекта, то он должен быть создан и затем снабжен ссылкой, в противном случае существующий EXPRESS-экземпляр объекта должен снабжаться только ссылкой:

—    онтологическое понятие свойства, типа данных или документа: если идентифицированный поставщик и идентифицированный класс в OntoML-идентификаторе свойства, типа данных или документа пока еще не преобразованы в EXPRESS-экземлляры объектов, то они должны быть созданы и затем снабжены ссылками, в противном случае существующие EXPRESS-экземлляры объектов должны снабжаться только ссылками.

8 таблице F.3 приведены OntoML СНМ-идентификаторы онтологических понятий (см. раздел) и соответствующие им СИМ EXPRESS-экземлляры.

Таблица F. 3 — Преобразование (отображение) OntoML-идентификаторов

OntoML-ид ен гификагоры

EXPRESS-экэемпляры

Suppiierld ::= icd oi {opi {opes]) [std]

#supp=SUPPL1ER_BSU(CHMra». *};

CIIMrai сформирован из идентификатора suppiierld в соответствии с правилами ИСО 13584-26

classld ::= rai # di #vi

#cl=CLASS_BSU(di. vi. #supp):

Hsupp является ссылкой на экземпляр supplier_8SU, идентифицированный а части rai идентификатора dictionaryld

propertyld ::= rai # di tt vi

#prop*PROPERTY_BSU(diProp. vi. #cl);

diProp является CIIM-кодом свойства, идентифицированном 8

части di OntoM L-идентификатора propertyld

ltd является ссылкой на экземпляр class.BSU идентифицированный 8 rai и части di OntoML-идентификатора propertyld

179

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Окончание таблицы F.3

OntoML-идентификаторы

EXPRESS-экэемпляры

documentld ::= rai # di # vi

#doc=DOCUMENT_BSU<diDoc. vi. «cl);

diDoc является CIIM-кодом документа, идентифицированном в части di part of the OntoML- идентификатора documentld.

Uci является ссылкой на экземпляр class.BSU идентифицированный в rai и части di OntoML-идентификатора propertyld

datatypeid rai # di # v>

%pe=DATA_TYPE_BSU(diType. vi. »cl);

ЛТуре является CIIM-кодом типа данных, идентифицированным в части di OntoML-идентификатора datatypeid

If является ссылкой на экземпляр class.BSU идентифицированный в rai и части di OntoML-идентификатора datatypeid

ПРИМЕР — Идентификатор онтологического понятия класса представляется в следующем виде:

<xs: element name="dass" type-'CL4SS_Type" maxOccurs-'unbounded”»

<xs:annotation>

<xs:appinfo»SELF</xs appinfo»

</xs annotation»

<6cs element»

<xs complexType narrte-'CLASS_Type" abstract^ue"»

<xs.attnbute name="id" type="Classld" use-required"»

<xs:annotation>

<xs;appinfo> .IDENTIFIED. BY :■ class BSUFromld(sti1ng(@id)K/>sappinfo» </xs:ar>notation>

</xs attribute»

</xs complexType»

Полным целевым EXPRESS-путем, определенным для XML-атрибута id (идентификатора онтологического понятия класса) и соответствующим ему представлением, таким образом, является:

SELF. lDENTiFiED_ В Y ;= classBSUFromfd(string(@id))

Последнее означает, что EXPRESS-атрибут identified_by для экземпляра SELF (представляющего отнологическое понятие класса) устанавливается на значение, выдаваемое функцией classBSUFromld, в которой в качестве аргумента используется определенное XPath-значение ("string(@id)"), т.е. значение OntoML-атрибута id.

Рассмотрим следующий OntoML-фрагмент:

<class . id="0002-38491502100024#8EARING#001">

</dass>

180

ГОСТ Р ИСО 13564.32—2012

Если мы предположим, что объектный экземпляр supplier_BSU уже был создан (Ssupp). то отображение будет выглядеть следующим образом:

#cl = CLASS_BSU(’BEARING', 'OOl*, ftsupp)? SELF.IDENTIFIED_BY := *Cl

где;

—    Ucl: EXPRESS-идентификатор экземпляра class_BSU;

—    Usupp:    EXPRESS-идентификатор экземпляра suppller_BSU (который no

предположению существует).

F.4.3.4.2.2 Класс BSU из отображения класса идентификаторов

СИМ EXPRESS-модель требует получения ссылки на каждый определенный или ссылочный класс от EXPRESS-объекта dictionary посредством его атрибута contained_classes, для чего используется функция classBSUsFromlds. который позволяет извлекать все OntoML-идентификаторы класса и выдавать их соответствующее CIIM-представление (class_BSU instances). Соответствующая запись имеет следующий вид:

dassBSUsFromlds(ontoMLIds: XPath): LIST OF UNIQUE dass_BSU. где:

—    оntoMUds: XPath. позволяющий извлекать все OntoML-идектификаторы класса: Примечание 1 — В OntoML-языке подобный идентификатор представляется с помощью XML-атрибута.

—    class^BSU: тип экземпляра, выдаваемый путем запроса этой функции.

Примечание 2 — ЭлементClass_BSUопределен в разделеF.3.6.1.1 ИСО 13584-42:2010. Примечание 3 — Функция classBSUsFromlds используется лишь однократно, в описании отображения

XML-элеменга contained_classes, определенного в комплексном XML-типе данных DICTtONARY_Type

8 таблице F.4 приведен иллюстративный пример фунции classBSUsFromlds (в предположении, что эта отображающая функция определена в OntoML-контексте XML-элемента contalned.classes):

.CONTAINED.CLASSES := classBSUsFromlds{7@id).

Таблица F. 4 — OntoML-список представлений идентификаторов класса

OntoML-лредставление

EXPRESS-экземпляры

<oontained_classes>

#c!1=CLASS_BSU(di1. vl. #supp);

«class id=’rai#di1#vi" ...>

#cl2=CLASS_8SU(di2, vi. #supp):

... </class>

<dass id*" rai#di2#vi" ...>

#dn=CLASS_BSU(din. vi. #supp):

... </dass>

Usupp - ссылка на экземпляр

<dass id=" rai#din#vi" ...>... </class>

supptier_BSU. идентифицированный в rai части идентификатора dictionaryld

</oontained_classes>

classBSUsFromlds function result:

|#d1. #d2. .... #cln)

161

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

F.4.3.4.2.3 Отображение идентификаторов словаря и библиотеки

Функция dlctlonaryCodeFromld позволяет создавать объектный EXPRESS-экземпляр dictionaryjdentification из OntoML-идентификатора. Соответствующая запись имеет следующий вид: DictionaryCodeFromld(ontoMLDicLibld: string): dictionary ..identification

где:

—    ontoMLDicLibld: XPath. позволяющий получать доступ к OntoML-идентификатору словаря и/или библиотеки:

Примечание 1 — В OntoML-языке подобный идентификатор представляется в виде XML-атрибута.

—    dictionary_identifier: тип экземпляра, выдаваемый путем запроса этой функции.

Примечание 2 — Элемент dictionaryjdentification определен в раздело 11.5 ИСО 13584-24:2003.

В таблице F.5 приведены идентификаторы словаря и библиотеки (см. раздел 9.1) и их соответствующие СИМ EXPRESS-представления.

Таблица F.5 — Отображение онтологических OntoML-идентификаторов

OntoML-представлекие

EXPRESS-экземпляры

ontologyld ::= rai # di #vi

#dic=DiCTtONARYJDENTIFICATION(di. vi. revision. #supp);

Hsupp - это ссылка на экземпляр supplier_BSU, идентифицированный в части rai идентификатора ontologyld.

Атрибут revision с помощью данной функции не отображается.

F.4.3.4.2.4 Отображение метки и переведенной метки

Функция createLabel позволяет создавать СИМ EXPRESS-ресурсы. соответствующие некоторой незашифрованной информации о метках, возможно, переведенных. Соответствующая запись имеет следующий вид:

createLabel(ontoMLLabel: XPath): translatablejabel

где:

—    ontoMLLabel: XPath. который ссылается на OntoML-множество XML-элементов label (возможно, связанного с ХМЬатрибутом language), предназначенных для обработки:

—    translatablejabel: общий тип данных, выдаваемый путем запроса этой функции. 8 случае непереведенного текста она выдает значение объектного CIIM-экземлляра label.type, а в случае переведенного текста - значение CIIM-экземлляра translatedjabel.

Примечание — Элеменг translatablejabel определен в разделе F.4.1.4 ИСО 13564-42:2010.

В таблице F.6 приведены метки и переведенные метки, а также соответствующие им СИМ

EXPRESS-экземпляры.

Таблица F.6 — ОтображениеOntoML-метоки переведенных меток

OntoML-метки

EXPRESS-экземпляры

<...>

<label> a label </tabei> </...>

LABEL(‘a label’)

CIIM-представление непереведенной метки является строкой, чьим специфическим типом данных является тип LABEL.

182

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

#ttabel=TRANSLATED_LABEL(('a label1, 'un label1).

<label language="en"> a label

#pt); #pt=PRESENT_TRANSI_ATIONS((#lc1. #lc2)):

</!abei>

#lc1 =LANGUAGE_CODE fen*. $);

<label language="fr”> un label

S^LANGUAGE.CODEffr1. $);

</label>

CIIM-представленив переведенной метки состоит

из экземпляров следующих трех объектных СИМ EXPRESS-тигюв данных: translatedjabel, preeent.translatlons и language.code

Пример — Онтологическое понятие предпочтительного имени классг представляется следующим образом:

<xs:element name="class" type="CLA$$_Type" maxOccur$=*unbounded”>

<xs:annotation>

<xs appinfo>SELF</xs appmfo>

<7xs:annotatxHi>

</x$.element>

<xs:comptexType name*"CLASSjrype" abstract-1we">

<xs:element name="preferred_name* typ€='‘PREFERREO_NAME_Type">

<xs:annotation>

<xs appmfo>.NAMES.PREFERRED_NAME :*createLabel(*)<frs appinfo </xs:annotatk>n>

<Vxs:element>

</xs cornplexType>

<xs:comp*exType name-PREFERREO_NAME_Type*>

<xs;sequence>

<xs element name="label" type="PREFERRED_NAME_LABEL_Type'' mexOccurssl,unbounded'7>

<vxs:sequence>

</xs compi exT ype>

<xs:comptexType name-PREFERRED_NAME_LABEL_Type*>

<xs:sanpleContent>

<xs:extension base=”PREFERREDJ4AME_TYPE_Type">

<xs:attribute name=,'language' type="LANGUAGE_CODE_Type‘' use="optionarv>

</xs:extension>

</xs:simpleContent>

</xs.compiexType>

Полный целевой EXPRESS-путь, определенный для XML-элемента preferred_патв (класса предпочтительных имен), и его соответствующее присвоение имеет следующий вид:

SELF. NAMES. PREFERRED_ NAME createLabelf')

Рассмотрим теперь его OntoML-фрагмент:

183

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

<class >

<preferred_name>

<label language="en">roller bearmg</label>

</preferred_name>

</class>

Результат указанного выше отображения может быть записано как:

♦tlabel - TRANSLATED_LABEL({'roller bearing'), #pt);

*£>t = PRESENT .TRANSLATIONS( (#lc) I ;

#lc = LANGUAGE_CODEC<?n'. $);

SELF. NAMES. PHEFERR£D_NAME := It C label

F.4.3.4.2.S Отображение текста и переведенного текста

Функция create Text позволяет создавать СИМ EXPRESS-ресурсы. соответствующие некоторой незашифрованной текстовой информации, возможно, переведенной. Соответствующая запись имеет следующий вид:

createText(ontoMLText: XPath): translatable.text где:

—    оntoMLText: XPath. который ссылается на OntoML-множество XML-элементов text (возможно, связанного с ХМЬатрибутом language), предназначенных для обработки;

—    tran$latable_Text: общий тип данных, выдаваемый путем запроса этой функции. В случае непереведенного текста она выдает значение объектного СИМ-экземпляра text_type, а в случае переведенного текста • значение СИМ-экземпляра translated.text.

Примечание — Элеменг translatable, text определен а разделе F.4.1.6 ИСО 13584-42:2010.

В таблице F.7 приведены тексты и переведенные тексты, а также соответствующие им СИМ

EXPRESS-экземпляры.

Таблица F.7— Отображение OntoML-текста и переведенного текста

OntoML-текст

EXPRESS-экземпляры

TEXT('a label*)

<text> a text </text>

СНМ-представление непереведенной метки

</...>

является строкой специфического типа данных LABEL

<...>

#tJabel=TRANSLATED_TEXT«',a text. *un

<text language="en*> a text

texte'). #pt):

</label>

#pt=PRESENT_TRANSLATIONS((#lc1. #lc2));

<text language="fr"> un texte

#Jc1=LANGUAGE_CODE(’en\ S):

</text>

#tc2=LANGUAGE_CODE0fr\ $);

</...>

СНМ-представление переведенного текста состоит из экземпляров следующих трех объектных СИМ EXPRESS-типов данных: translated.text, presen ^translations and language.code

184

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

F.4.3.4.2.6 Отображение синонимических имен

Функция createSynonymous позволяет создавать СИМ EXPRESS-ресурсы, соответствующие некоторой информации о синонимических метках, возможно, переведенных. Соответствующая запись имеет следующий вид:

createSynonymous(ontoMLLabel: XPath): SET OF syn_name_type

где:

—    ontoMLLabel: XPath. который ссылается на OntoML-множество XML-элементов label (возможно, связанного с XML-атрибутом language), предназначенных для обработки:

—    syn_namejype: общий тип данных, выдаваемый путем запроса этой функции. В случае непереведенной метки она выдает значение объектного СММ-экземпляра label, а в случае переведенной метки • значение СНМ-экземпляра label_with_language.

Примечание — Элемент syn_name_type определен в разделе F.3.9.1.16 ИСО 13584-42:2010.

В таблице F.8 приведены синонимические имена и переведенные синонимические имена, а также соответствующие им СИМ EXPRESS-экземпляры.

Таблица F.8 — Отображение OnloML-синонимов и переведенных синонимов

OntoML-синоним

EXPRESS-экземпляры

<...>

[LABEL('a synonymous'). LABEL('another

<labe!> a synonymous </label>

synonymous'))

<label> another synonymous

СНМ-представлением непереведенных

</!abei>

синонимических имен является набор строк, чьим

специфическим типом данных является тип LABEL.

<...>

#syn 1=LAB EL_ WITH _LANGU AGE (*a

<label language="en*>

synonymous'. #lc1);

a synonymous </label>

#syn2=LABEL_WlTH_LANGUAGE('un

<label language="fr”>

synonyme'. #lc2):

un synonym© </!abel>

tt syn3 =LABEL_WlTH_LANGUAGE('un autre

< label language="fr”>

synonyme'. #tc2>;

un autre synonyme </label>

Slc1 =LANGUAGE_CODE ('en'. $);

</...>

»lc2=LANGUAGE_CODE{'fr. $): СНМ-представление переведенной синонимтеской метки состоит из экземпляров следующих трех объектных СИМ EXPRESS-типов данных: label.wlth.language и language.code

F.4.3.4.2.7 Отображение ключевых слов

Функция createKeywords позволяет формировать СИМ EXPRESS-ресурсы. соответствующие определенной информации относительно меток ключевых слов (возможно, переведенных). Соответствующая запись имеет следующий вид:

createKeywords(ontoMLLabel: XPath): SET OF keyword_type

где:

—    ontoMLLabel: XPath. который ссылается на OntoML-множество ХМЬэлементов label (возможно, связанного с ХМЬатрибутом language), предназначенных для обработки:

—    keyword_typa: общий тип данных, выдаваемый путем запроса этой функции. В случае непереведенной метки она выдает значение объектного СНМ-экземпляра label, а в случае переведенной метки - значение СНМ-экземпляра label.wlthjanguage.

Примечание — Элемент keyword.type определен в разделе F.3.9.1.17 ИСО 13584-42:2010.

185

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

В таблице F.9 приведены ключевые слова и переведенные ключевые слова, а также

соответствующие им СИМ EXPRESS-экэемпляры.

Таблица F.9 — Отображение OntoML-ключевых слов и переведенных ключевых слов

OntoML-ключеаое слово

EXPRESS-экэемпляры

<label> a keyword </label>

[LABEL('a keyword'). LABEL('another keyword')]

<label> another keyword </label>

СИМ-представление непереводимых ключевых

</...>

слое - это совокупность строк, чьим специфическим типом данных является LABEL

#syn1=LABEL_WITH_LANGUAGE('a keyword'.

«label language=’en">

'еп'):

a keyword </label>

#syn2=LABEL_WITH_LANGUAGE('un mot

«label language="fr’>

de'. Yr):

un mot de «/label>

# syn3 =LABEL_WITH_LANGUAGE('un autre

«label 1апдиадб=Чг">

autre mot de'. ' f r');

un autre mot de </label>

#lc1=LANGUAGE_CODE{'en'. $):

</...>

#lc2= LAN GU AGE_COOE{’fr’. S): СИМ-представление переведенного ключевого слова состоит из экземпляров следующих двух объектных СИМ EXPRESS-типов данных: label_with_language и language.code.

F.4.3.4.2.8 Отображение документации

Связь документации с онтологическими СНМ-понятиями может осуществлятьмя тремя способами, а именно:

—    либо путем ссылки на документ, представляемый как экземпляр онтологического СНМ-понятия: в этом случае будут использоваться объектные СИМ EXPRESS-элементы referenced_graphics и referenced.document entities are used:

—    либо путем ссылки на хорошо идентифицированный документ: в этом случае будет использоваться объектный СИМ EXPRESS-элемент identified_document:

—    либо путем ссылки на http-pecypc: в этом случае будут использоваться объектные СИМ EXPRESS-элементы extemal_graphics, document.content, message. Illustration, a6_il!ustration и a9_!Hustration:

Для этой последней функциональной группы протокол и переведенная информация должна предоставляться в соответствии с СНМ-моделью. Эти СИМ EXPRESS-ресурсы могут классифицироваться в соответствии с СНМ-моделью следующим образом:

—    графические материалы: EXPRESS-ресурсы, которые представляют собой СНМ-ресурс graphics: элементы referenced.graphics и external.graphlcs;

—    документы: EXPRESS-ресурсы. которые представляют собой СНМ-ресурс document: элементы referenced.document и identified.document;

—    спецификация на содержание онтологического понятия документа: EXPRESS-ресурсы, которые представляют собой СНМ-ресурс: элемент document.content;

—    внешние ресурсы расширения класса: EXPRESS-ресурсы. которые представляют собой СНМ-

ресурс:    элементы class_extenslon_externalJtem:    message, illustration, a6_ulllustratlon и

a9_il(ustration.

Отображающие функции определяются в соответствии с вышеприведенной классификацией следующим образом:

—    отображающая функция, предназначенная для создания графических материалов:

createGraphics(ontoMLGraphicsType: XPath): graphics.

186

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

где:

—    ootoMLGraphicsType: XPath. который ссылается на атрибут xs'.fype элемента, для которого эта функция применима; она позволяет определять, какой вид графических материалов необходимо создать:

—    graphics: тип объектных данных для экземпляра класса, выдаваемый путем запроса этой функции; если функция применяется к XML-элемвнту. чья модель содержания определена как ссылочная графика (xshtype «* ontoml:REFERENCED_GRAPH!CS_Type), то она выдает значение объектного CIIM-экэемпляра referenced_graphics. если же функция применяется к ХМЬэлементу. чья модель содержания определена как внешняя графика (xshtype * ontoml:EXTERNAL_GRAPHICS_Type), то она выдает значение объектного CIIM-экземпляра external_graphics;

—    отображающая функция, предназначенная для создания документа:

createDocument(ontoMLDocumentType: XPath): document.

где:

—    ontoMLDocumentType: XPath. который ссылается на атрибут xs'.type элемента, для которого эта функция применима; она позволяет определять, какой вид документа необходимо создать;

—    document: тип объектных данных для экземпляра класса, выдаваемый путем запроса этой функции; если эта функция применяется к ХМЬэлементу, чья модель содержания определена как ссылочный документ (xsi:type * ontoml:REF£RENCED_DOCUMENT_Type), то она выдает значение объектного CIIM-экземпляра referenced.document: если же эта функция применяется к ХМЬэлементу. чья модель содержания определена как идентифицированный документ (xshtype * ontoml:IDENTIFIED_DOCUMENT_Type), то она выдает значение объектного СНМ-экземпляра Identifled.document:

—    отображающая функция, предназначенная для создания спецификации на содержание онтологических понятий документа:

createDocumentContent(doc: string): document_content.

где:

—    doc: XPath. который позволяет извлекать идентификатор OntoML-документа, для которого определяется его содержание:

—    document^content: тип объектных данных для экземпляра класса, выдаваемый путем запроса этой функции:

—    отображающая функция, предназначенная для создания внешних ресурсов для расширений класса:

createExtResource(ontoMLExtResourceType: XPath): dass_extension_6xternalJtem.

где:

—    ontoMLExtResourceType: XPath. который ссылается на атрибут xs'.type элемента, для которого эта функция применима: она позволяет определять, какой вид документа необходимо создать;

—    cfass_extensk>n_extemal_item: тип объектных данных для экземпляра класса, выдаваемый путем запроса этой функции; если функция применяется к ХМЬэлементу. чья модель содержания определена как сообщение (xshtype * MESSAGE.Type), то она выдает значение объектного CIIM-экэемпляра message; если эта функция применяется к ХМЬэлементу. чья модель содержания определена как иллюстрация (xshtype * ILLUSTRATlON.Type), в которой отсутствует ХМЬарибут standard_size, то она выдает значение объектного СИМ-экземпляра illustration, если эта функция применяется к ХМЬэлементу, чья модель содержания определена как иллюстрация (xshtype * ILLUSTRATION.Type), в которой определен ХМЬатрибут standard.slze. то она выдает значение объектного CIIM-экземпляра a6_lllustratlon. если этим ХМЬатрибутом является a6Jllustration или a9J!lustration;

—    Указанные выше четыре отображающие функции предназначены для обработки частей OntoML-документа. который состоит из древа XML-субэлементов, чьим корнем является OntoML-элемент, для которого вызываются эти отображающие функции.

Отображающие функции, создающие объектные экземпляры CIIM-типов данных externai.graphics, document.content, message, illustration, a6Jllustration и a9Jllustration, имеют дело с ссылкой на http-ресурсы. В соответствии с СИМ-моделью для каждой из этих функций необходимо создавать следующие объектные экземпляры, соответствующие представлению HTTP-протокола (см. таблицу F.10).

187

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Таблица F.10— Отображение OntoML HTTP-протокола

OntoML-представление

EXPRESS-экэемпляры

Отсутствие точной информации в OntoML-языке.

#http_prot_name=ITEM_NAMES(LABEL(‘Hype rtext Transfer Protocol'). (). LABEL('HTTP/1.1'), $. $); #org=ORGANIZATION(", World Wide Web Consortium'. W3C);

#Jittp_protocol=HTTP_PROTOCOL(#org, 'USA'. 'NONE'. '001'. $. #http_prot_name, $, 2621);

Экземпляр предназначен для

ссылок на него

Отображающие функции, формирующие CIIM-экземпляры типов данных externai.graphlcs, document_content, message, illustration, a6_illustration и a9Jllustration, также рассматриваются вместе с отображениями. 8 соответствии с СИМ-моделью необходимо для каждой из указанных выше функций сформировать следующие экземпляры элементов, соответствующие представлению отображений внешних ресурсов (см. таблицу F.11).

Таблица F.11 — Преобразуемые и непреобразуемые отображения OntoML-файлов

OntoML-представление

EXPRESS-экземпляры

<file>

#ext_cont=NOT_TRANSLATED_EXTERNAL_CONT

<fite_name>filename.ext

ENT((#lang_spec_cont));

</file_name>

#lang_spec_cont=LANGUAGE_SPECIFIC_CONT

<dir_name>directory

ENT((#bttp_file). #http_file. 'utf-8');

name</dir_name>

#http_fite=HTTP_FILE(filename.ext'. $.

</fite>

mime_type. mime_subtype, $. ■filename.ext'. # http_class_dir. $);

dir.name - это дополнительный OntoML-

Экземпляры mime_type и mime_subtype

элемент.

предназначены для расчета из имени файла. #http_dass_dir=HTTP_CLASS_DIRECTORY {' directory_name'. #class);

Если имя каталога не указывается, то его необходимо создать и контролировать с помощью программы отображения.

188

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Окончание таблицы F.11

OntoML-представлемие

EXPRESS-экэемпляры

<file language=nen"> <file_name>filename_en.ext

#pt=PRESENT_TRANSLATIONS((#lc1.

Wc2));

</file_name>

Wc1 =LANGUAGE_CODE Cen\ $);

<dir_name>directory_name_1

</dir_name>

^sLANGUAGE.CODECfr'. $); «ang_spec_cont_1=LANGUAGE_SPECIFIC_CO

NTENT{(#http_file_1), #httpjilej,

<ftle language=”fr’> <file_name>filename_fr.6xt

"utf-8");

«ang_spec_cont_2=LANGUAGE_SPECIFIC_CO

</file_name>

NTENT((#http_file_2), #http_file_2.

<dir_name>directory_name_2

</dir_name>

•utf-8');

#http_file_1=HTTP_FILE(7//ename_en.ex t' . $.

mime_type, mime_subtype. $. ,fiJename_en.exf. » http_class_dir_1.

dir.name - это дополнительный OntoML-

$); #http_file_2=HTTP_FILE(7//ename_fr.ex

элемент.

f . $. mime_type. mime_subtype. $. filename fr.exf, # http class dir 2. $);

Экземпляры m/me_(ype и mime_subtypo предназначены для расчета из имени файла.

#http_class_dir_1=HTTP_ClASS_DlRECTORY ("directory_name_r. #class); #http_class_dir_2=HTTP_CLASS_DIRECTORY ("directory_name_2". #class);

Если имя каталога не указывается, то его необходимо создать и контролировать с помощью программы отображения

189

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

В таблице F.12 для каждого из компонентов OntoML-документа дается соответствующее СИМ EXPRESS-представление. Когда это необходимо, дается ссылка на ранее введенные СИМ EXPRESS-экземпляры объектов.

Таблица F.12— Отображение (преобразование)внешнихOntoML-ресурсов

OntoML-представление

EXPRESS-экземпляры

< ... xsi: type=

*REFERENCED_GRAPHICS_Type">

#ref_graph=REFERENCED_GRAPHICS(#doc);

<graphics_reference

Экземпляр ttdoc формируется из OntoML-

document ref=’documentld7>

компонента documentld. (см. n. F.4.3.4.2.1).

<.../>

Функция Graphics позволяет обращаться к экземпляру ttref_graph

< ... xsi: type=

’REFERENCED_DOCUMENT_Type">

#ref_doc=REFERENCED_DOCUMENT(#doc);

<document_reference

Экземпляр ttdoc формируется из OntoML-

document_ref='documentld*/>

компонента documentld. (см. n. F.4.3.4.2.1).

Функция createOocument позволяет обращаться к экземпляру ttrefjdoc

< ... xsi: type=

1DENTIFIED_DOCUMENT_Type,,>

#doc_id=IOENTIFIEO_DOCUMENT(<anldentifier>)

<document_identifier>

Функция createOocument позволяет обращаться

anldentifier

к экземпляру элемента ttdoc Jd

</document_identifier>

<.../>

190

ГОСТ Р ИСО 13594.32—2012

Продолжение таблицы F.12

OntoML-представление

EXPRESS-экземпляры

< ... xsi: type*

"EXTERNAL_GRAPHICS_Type">

<ftle> ... </file>

#ext_graph=EXTERNAL_GRAPHICS(#graph_fi

les):

#graph_files=GRAPHIC_FILES{#http_pfoto col, #ext_cont);

<file> ... <tfile>

<.../>

Экземпляр Uhttp_protocol определяет HTTP-протокол

Экземпляр #ext_cont определяет допустимые преобразования

Функция createGraphics позволяет обращаться к экземпляру Mextjgreph

< ... xsi: type=

■DOCUMENT_CONTENT_Type">

<file> ... <tfile>

#doc_cont=DOCUMENT_CONTENT(#doc, #http_protocol. #ext_cont, rev);

Экземпляр itdoc представляет собой экземпляр

<file> ... <tfile>

идентификатора понятия онтологии документа

<revision>rev</revision>

(см. л. F.4.3.4.2.1)

<.../>

Экземпляр Uhttp_protocol определяет HTTP-протокол

Экземпляр Uext_cont определяет допустимые преобразования

Функция createOocumentContent позволяет обращаться к экземпляру #doc_cont

191

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Продолжение таблицы F.12

OntoML-лредставлемие

EXPRESS-экземпляры

< ... xsi: type=

#mess=MESSAGE{#http_protocol.

"MESSAGE_Type">

#ext_cont, <aCode>);

<file> ... </fi!e>

• • «

Экземпляр # определяет HTTP-

<file> ... </fi!e>

протокол

<code>a code</code> <.../>

Экземпляр #exf_confer»t определяет допустимые преобразования.

Функция createExtResource позволяет обращаться к экземпляру элемента Umess

< ... xsi: type*

#ill s ILLUSTRATION(#tmp_protocol.

*1LLUSTRATtON_Type">

#ext_cont, <aCode>, <aKind>. #width.

<fiie> ... </fi!e>

# height);

#width=LENGTH_MEASURE_WITH_UNIT(LENGT

<code>aCode</code>

H _MEASURE(<aWidth>), #lu_width);

<kind_of_content>

#lu_width=(LENGTHJJNIT()SI_UNIT(.MlLLI..

e/Ond</Wnd_of_content>

.METRE.));

<width> aWidth<M\dth>

#height=LENGTH_MEASURE_WITH_UNIT(LENGT

<height>aH6ight</height>

H_MEASURE(<aHeighth>), #lu_height);

#lu_height=(LENGTH_UNIT()SI_UNIT(.MILL L .METRE.));

Экземпляр H определяет HTTP-протокол

Экземпляр #exf_confenf определяет допустимые преобразования.

Функция createExtResource позволяет обращаться к экземпляру Ш

192

ГОСТ Р ИСО 13534*32—2012

Окончание таблицы F.12

OntoML-предстаеление

EXPRESS-экземпляры

< ... xsi: type=

#a6iil=A6JLLUSTRATION(#http_protocol.

’ILLUSTRATION_Type"

#ext_cont. <aCode». <aKind». #width.

standard__size=*a6_illuetration"> <file> ... </ftle>

# height);

...

Экземпляр U определяет HTTP*

<code>aCode</code> <kind of content»

протокол

sKincWkind of content»

Экземпляр #exf_confenf определяет допустимые

<width> aWidth<toi<Hh>

преобразования.

<height»aHeight</height>

Экземпляры Xwldth и ttheight определены выше.

Функция createExtResource позволяет обращаться к экземпляру #аШ

< ... xsi: type=

#a9iil=A9_ILLUSTRATION(#http_protocol.

•ILLUSTRATION.Type"

#ext_cont, <aCode», <aKind», #width.

standard_size=*a9_lllustratlon’> <file» ... </file»

# height);

.. •

Экземпляр U определяет HTTP*

<code»aCode</code» <kind of content»

протокол

aK/nd</kind of content»

Экземпляр #ext_content определяет допустимые

<width> aW/oWi<Avidth>

преобразования.

<height»aHeight</he»ght»

<.../»

Экземпляры Xwidth и ttheight определены выше.

Функция createExtResource позволяет обращаться к экземпляру #а9///

F.4.3.4.2.9 Пример апостериорного преобразования соотношений

OntoML-лредстаеление апостериорных семантических соотношений не идентично используемому е СИМ EXPRESS-модели. Соответственно, преобразование может выражаться только с помощью соответствующей функции преобразования. Запись этой функции имеет следующий вид:

createAPostefiori(ontoMLAposteriori: XPath): a_posteriori_semantic_relationship где:

—    ontoMLAposteriorl: значение    XPath.    которое определяет    атрибут xsi:type    элемента,    для

которого применима    данная функция;    оно    позволяет определять, какой вид    апостериорных

семантических соотношений предназначен для его создания;

—    a_posteriori_semantfc_relationship: тип объектных данных экземпляра, возвращаемый путем

обращения к этой функции; если эта функция применима к XML-элементу. чья модель содержания определена как    апостериорный    тип семантического    соотношения    (xsktype    *

ontoml:A_POSTERIORl_CASE_OF_Type), то она будет обращаться к значению СИМ* экземпляра объекта a_posteriori_case_of; если эта функция применима к XML-элементу. чья модель содержания определена как    апостериорный    тип семантического    соотношения    (xsktype    *

ontoml:A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type), то она будет обращаться к значению СИМ- экземпляра

193

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

объекта a_posterlori_vlow_of.

В таблице F.13 представлен пример OntoML- апостериорных представлений и соответствующие

им СИМ EXPRESS-лредставления.

Таблица F.13— Пример апостериорного OntoML-преобраэования соотношений

OntoML-представление

EXPRESS-экземпляры

< ... xsi: type=

"A_POSTERIORI_CASE_OF_Type”>

«source class_ref='classld17»

<is_case_of

class_refs'classld2’,/>

<corresponding_properties>

«mapping»

«domain»

«property

property_re f="propldr»

«/domain»

«range

property_ref="propld27»

«/mapping»

</corresponding_properties»

«.../»

#apcof=A_POSTERIORI_CASE_OF(#cl1. #ct2. {(#prop1. #prop2)));

Экземпляры #ct1 и #c/2 - это соответственно сформированные с использованием OntoML-языка идентификаторы classldl и classld2 (см. п. F.4.3.4.2.1.

Экземпляры #ргор1 и Щ>гор2 - это соответственно сформированные с использованием OntoML-языка идентификаторы propldl и propld2 согласно п. F.4.3.4.2.1.

Функция createAPosteriori позволяет обращаться к экземпляру Hapcof.

В таблице F.14 представлен апостериорный вид OntoML-представлений и соответствующие им

СИМ EXPRESS-представления.

Таблица F.14 — OntoML- апостериорное преобразование производных отношений

OntoML-представление

EXPRESS-экземпляры

< ... xsi: type=

#apcof=A_POSTERIORI_VIEW_OF(#cl1. #c!2.

'A_POSTERIORI_VIEW_OF_Type"»

((#prop1. #prop2)});

<funcUonal_model

class_ref='classtdr/»

Экземпляры #cl1 и #c/2 - это соответственно

<is_view_of

сформированные с использованием OntoML-

class_ref=*classld2"/»

языка идентификаторы classldl и classld2

<corresponding_properties»

согласно п. F.4.3.4.2.1.

«mapping»

«domain»

Экземпляры #ргор1 и Uprop2 • это

«property

property _ref-'prop Id 1"» «/domain»

соответственно сформированные с использованием OntoML-языка идентификаторы propldl и propld2 согласно п. F.4.3.4.2.1.

«range

property_ref="propld27>

«/mapping»

</corresponding_properties»

«.../»

Функция createAPosteriori позволяет обращаться к экземпляру ttapcof.

194

ГОСТ Р ИСО 13534-32—2012

F.4.3.4.2.10    Отображение экземпляров элементов

OntoML-яэык не задает какую-либо структуру для представления значений и экземпляров, однако он использует ресурсы, указанные в формате обмена продукцией (см. ИСО/ТС 29002-10).

Отображение значений свойств и экземпляров класса выходит за рамки рассмотрения OntoML-языка, однако для обеспечения непротиворечивости предоставляются две абстрактные функции преобразования.

Функция createValue позволяет преобразовывать значения, определенные в формате обмена общими продуктами, в соответствующий экземпляр (экземпляры) CIIM-элемента. Запись этой функции имеет следующий вид:

createValue(OntoMLValues: XPath): LIST OF primitive_value.

где:

—    ontoMLValues: значение XPath, которое определяет множество XML-элементов value, предназначенных для обработки.

Примечание 1 — XML-элемвнт value, определенный е формате обмена информацией о продукции, рассмотрен в ИСО/ТС 29002-10.

—    property_vdlu6. общий тип данных, возвращаемых путем обращения к данной функции, которая представляет собой совместимое с СИМ представление значения.

Примечание 2 — Элемент primitive_value рассмотрен в разделе 6.3.2 ИСО 13584-24:2003.

Функция createPopulation позволяет преобразовывать экземпляры класса, определенные в их обобщенном формате для соответствующего экземпляра (экземпляров) СНМ-элемента. Запись этой функции имеет следующий вид:

createPopulation(OntoMLInstances: XPath): LIST OF UNIQUE dic_dass_intance.

—    ontoMLlnstancas: значение XPath. которое определяет множество XML-элементов Item, предназначенных для обработки.

Примечание 3 — XML-элемект item, определенный в формате обмена информацией о продукции, рассмотрен в ИСО/ТС 29002-10.

—    dic_claasjnstanca: общий тип данных, возвращаемых путем обращения к данной функции, которая является совместимым с СИМ- представлением экземпляра.

Примечание 4 — Элементdic_c!ass_instanceрассмотрен в разделе6.4.7.1 ИСО 13584-24:2003.

F.4.4 Отображение OntoML-ресурсов для СИМ EXPRESS-элементов, на которые отсутствуют ссылки

На OntoML-языке могут представляться некоторые СИМ EXPRESS-ресурсы, на которые отсутствуют ссылки. Таким образом, преобразование не может выражаться обычным способом, то есть на основе некоторых понятий СНМ-онтологии или на основе общей структуры каталога.

Для этой цепи вместо определения функций, результат действия которых предназначен для присвоения целевого EXPRESS-пути. определяется ряд процедур.

F.4.4.1 Онтология глобального языка

Процедура create_gIobal_language_assignment используется для создания СИМ EXPRESS-экземпляра типа элемента данных GLOBAL_LANGUAGE_ASSIGNMENT из определенного языка. Запись этой процедуры имеет следующий вид:

create_global_ianguage_assignment(!anguageJd : XPath. country.id : XPath),

где:

—    languagajd: значение XPath. воспроизводящее значение атрибута на обобщенном OntoML-языке;

—    countryJd: XPath. который воспроизводит значение атрибута на обобщенном OntoML-яэыке.

8 таблице F.15 приведен пример применения этой процедуры (при этом предполагается, что процедура преобразования относится к атрибуту XML-языка для онтологического XML-элемекта, т.е.: create_globaljanguage_assignment(@language_code. @country_code)).

195

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Таблица F.15

OntoML

EXPRESS-экэемпляр

<ontoml> <global_language la nguage_code="en7> </ontoml>

# gla=GLOBAL_LANGUAGE_AS SIGNMENT Can', $);

F.5 Таблица соответствия между комплексными типами OntoML-данных и типами СИМ EXPRESS-данных

В таблице F.16 показано соответствие между полной совокупностью конкретных комплексных типов OntoML-данных и типами СИМ EXPRESS-конструкций (элементов или данных).

Таблица F.16 — Соответствие между комплексными типами OntoML-данных и типами СИМ EXPRESS-данных

Комплексный тип OntoML-данных

Элемент СИМ EXPRESS-данных

A POSTERIORI CASE OF Type

a posteriori, case of

A POSTERIORI SEMANTIC RELATIONSHIP TvD6

a posteriori semantic relationship

A POSTERIORI SEMANTIC RELATIONSHIPS Tvoe

LIST of a posteriori semantic relationship

A_POSTERIORI_VIEW_OFJype ALTERNATIVE UNIT IDS Type

a_posteriori_view_of LISTf1:?1 of die unit identifier

ALTERNATIVE UNITS Type

LIST[1:?]of..dic.unit

ANY TYPE Tvoe

data tvoe

ARRAY TYPE TvDe

array type

AUTHORS.Type

AXIS1 PLACEMENT TYPE Tvoe

LIST[1:?]_ of _person axisi placement type

AXIS2 PLACEMENT 2D TYPE Type

axis2 placement 2d. type

AXIS2_PLACEMENT_3D_TYPE Type BAG TYPE Tvoe

axis2_placement_3d_type baa type

BOOLEAN TYPE Type

boolean type

CARDINALITY CONSTRAINT Tvoe

cardinality constraint

CATEGORIZATION. CLASS. Type

categorization class

CLASS_CONSTANT_VALUES_Type

SET OF class_value_assigment

CLASS CONSTRAINT Type

class constraint

CLASS EXTENSION Type

class extension

CLASS REFERENCE TYPE Type

class reference type

CLASS PRESENTATION ON PAPER Type

LIST of .illustration

CLASS_PRESENTATION_ON_SCREEN_Type

LIST_of „illustration

CLASS Type

class

CLASS VALUE „ASSIGNMENT Type

class value assignment

CLASSIFICATION Type

SET OF property classification

CONDITION DET Type

condition DET

CONFIGURATION CONTROL CONSTRAINT Type

configuration control constraint

196

ГОСТ Р ИСО 13594.32—2012

Продолжение таблицы F.16

Комплексный тип OntoML-данных

Элемент CUM EXPRESS-данных

CONSTRAINT OR CONSTRAINT ID Туре

constraint or constraint id

CONSTRAINT Type

constraint

CONSTRAINTS_Type

SET OF constraint_or_constraintJd

CONTAINED CLASS EXTENSIONS Type

SET OF class extension

CONTAINED.CLASSES Type

SET OF class

CONTAINED DATATYPES Type

SET OF data type element

CONTAINED DOCUMENTS Type

SET OF document element

CONTAINED_PROPERTIES_Type

SET OF property

CONTAINED SUPPLIERS Type

SET OF supllier element

CONTEXT. DEPENDENT UNIT Type

context dependent unit

CONTEXT PARAM ICON Type

LIST OF a6 illustration

CONTEXT PARAMETER CONSTRAINTS Type

SET OF property constraint

CONTEXT .RESTRICTION CONSTRAINT Type

context restriction constraint

CONVERSION BASED UNIT Type

conversion based unit

CORRESPONDING.PROPERTIES type

SET OF LISTf2:21 OF property BSU

CREATE ICON.Type

LIST OF a6_ilIustration

DATATYPE Type

data type element

DATE. DATA TYPE Type

date, data type

DATE Tl M E_ DATA TYPE Type

date time data type

DEPENDENT P DET Type

dependent P DET

DERIVED_UNIT_ELEMENT_Type DERIVED UNIT Type

derived_unit_element derived unit

DIC UNIT REFERENCE Type

die unit identifier

DIC UNITS REFERENCl Type

SETf1:?1 OF die unit identifier

DIC UNIT Type

die unit

DIC.VALUE Type

devalue

DICTIONARY IN STANDARD FORMAT Type

dictionary in standard format

DICTIONARY Type

dictionary

DIMENSIONAL EXPONENTS Type

dimensional exponents

DOCUMENT CONTENT Type

document content

DOCUMENT .IDENTIFIER NAME LABEL.Type

source doc type

DOCUMENT IDENTIFIER Type

document identifier

DOCUMENT Type

document

DOMAIN CONSTRAINT Type

domain constraint

ENUMERATION_CONSTRAINT_Type

enumeration_constraint

EXPLICIT_FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_EXTENSI

ON_Type

explidt_functional_model_class_extension

EXPLICITJTEM_CLASS_EXTENSION_Type

explidt_item_class_extension

EXTERNAL_GRAPHICS_Type

extemal_graphics

EXTERNAL_RESOURCE_Type

external.content

FILTER_Type

fitter

FM_CLASS_VI EW_OF_Type

fm_class_view_of

FUNCTIONAL_MODEL_CLASS_Type

functional_model_cfass

G EN E RAL_TEXT_Type

text or translatedjext

EXTERNAL_FILES_Type

externaljtem

GRAPHICS Type

araohics

HEADER Type

HTTP FILE Type

http file

197

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

IDENTIFIED DOCUMENT_Type

identified_document

ILLUSTRATION Tvoe

illustration

INFORMATION Type

INT CURRENCY TYPE Type

int currency tvoe

1 NT D IC VALU E Tvoe

die value

INT MEASURE TYPE Type

int measure type

INT TYPE Type

int type

INTEGRITY CONSTRAINT Type

integrity constraint

ITEM CLASS.CASE OF Type

item_dass_case_of

ITEM CLASS Type

item class

ITS VALUES Type

LIST OF die . value

LANGUAGE Type

fanouaae code

LEVEL Type

level

LEVEL TYPE Type

tevel_type

LIBRARY IIM IDENTIFICATION Type

library iim identification

LIBRARY IN STANDARD FORMAT Type

library, in standard format

LIBRARY Type

library

LIST TYPE Type

li4t type

MAPPING FUNCTION Type MATHEMATICAL STRING Type

mathematical strino

MESSAGE Type

messaoe

NAMED_TYPE_Type

named_type

NAMED UNIT Type

named unit

NON DEPENDENT P DET Type

non_dependent_P_DET

NON INSTANTIABLE FUNCTIONAL VIEW CLASS

non instanciable functional view class

Type

NON QUANTITATIVE_CODE TYPE Type

non_quantitative_code_type

NON QUANTITATIVE INT TYPE Type

non Quantitative int type

NON SI UNIT Type

non si unit

NON TRANSLATABLE STRING TYPE Type

non translatable strino type

NUMBER TYPE Type

number type

ONTOML Type

ORGANIZATION Type

organization

PERSON Type

person

PLACEMENT TYPE Type

placement type

POSTCONDITION Type

SETT1:?1 OF filter

PRECONDITION Type

SET OF filter

PREFERRED NAME LABEL Type

label or translated label

PREFERRED NAME Tvoe

translatable label

PROGRAM REFERENCE TYPE Type

program_reference_type

PROPERTY CLASSIFICATION Tvoe

property classification

PROPERTY .CONSTRAINT Type

property constraint

PROPERTY MAPPING Type

PROPERTY Tvoe

property DET

PROPERTY VALUE RECOMMENDED PRESENTA TION Type

property _value_recommended_representation

RANGE CONSTRAINT Type

range constraint

REAL CURRENCY TYPE Type

real currency type

REAL MEASURE TYPE Type

real measure type

REAL TYPE Type

real type

RECOMMENDED_PRESENTATION_Type

SETOF

property value recommended representation

REFERENCED DOCUMENT Type

referenced document

REFERENCED GRAPHICS_Type

referenced_graphics

REMOTE HTTP ADDRESS Type

remote http address

REMOTE LOCATIONS Type

LIST of absolute URL type

198

ГОСТ Р ИСО 135W.32—2012

Окончание таблицы F.16

Комплексный тип OntoML-данных

Элемент CUM EXPRESS-данных

REPRESENTATION_CONTEXT_Type

re presents tioo_context

REPRESENTATION_P_DET_Type

represen tal)on_P_DET

REPRESENTATION_REFERENCE_TYPE_Type

representation_reference_type

SET_TYPE_Type

set.type

SET_WITH_SUBSET_CONSTRAINT_TYPE_Type

set_with_subset_constraint

SHORT_NAME_LABEL_T ype

label or translatedjabel

SHORT_NAME_Type

translatablejabel

SI_UNIT_Type

Sl_unit

SOURCE.DOCUMENT.Type

document

STRING_DIC_VALUE_Type

dic_value

STRlNG_PATTERN_CONSTRAJNT_Type

string _pattem_constraint

STRING_SIZE_CONSTRAINT_Type

string_size_constraint

STRING.TYPE.Type

string_type

STRINGS.Type

SET OF STRING

S UBCl ASS.CONSTRAI NT_Type

subclass_constraint

SUBSETType

LIST[1 :?J OF UNIQUE primitivevalue

SUPPLIER.Type

suppiier_element

SUPPORTED_VEP_Type

SET OF view_exchange_protocol_identificabon

SYNONYMOUS_NAME_LABEL_Type

syn_name_type

SYNONYMOUS_NAME_TYPE_Type

SET OF syn_name_type

SYNONYMOUS_SYMBOLS_T ype

SET|1:?] OF mathemat>cal_stnng

TEXTType

translatable_text

TJ ME_DATA_TYPE_Type

Ume_data_type

TRANSLATABLE_STR!NG_TYPE_Type

translatable_string_type

TRANSLATION_DATA_Type

translabon.data

TRANSLAT!ON_Type

LIST OF translation_data

UNITJD.Type

dic_unit_identif»er

UNIT.Type

unit

V_C_V_RANG E.Type

SET OF view_control_variable_range

VIEW_CONTROL_VARlABLE_RANGE_Type

view_control_variable_range

VIEW_EXCHANGE_PROTOCOL_IDENTIFICATION_ Type

view_exchange_protocol_kJentificabon

199

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Приложение G (справочное)

Уровни обмена экземплярами OntoML-документа

OntoML-язык обеспечивает XML-описания. которые позволяют как простым, так и усложненным онтологиям сочетаться с обобщенной моделью ИСО 13584/МЭК 61360. которой необходимо обмениваться с помощью XML.

Кроме того, OntoML-язык может использоваться в качестве коммуникативного формата при ответе на запросы, выполняемые с использованием механизма анализа понятий в каталогах согласно ИСО/ТС 29002-20. Для этой цели в OntoML-языке определена совокупность глобальных XML-элементов, позволяющих производить обмен теми экземплярами OntoML-документа. чей корневой элемент является одним из тех. что определен как глобальный XML-элемент.

Ниже перечислены эти глобальные XML-элементы:

—    Глобальный элемент ontoml: Наиболее общий глобальный XML-элемент, который позволяет представлять экземпляры OntoML-документа для обмена ими в виде либо одиночной онтологии, либо одиночной библиотеки, либо онтологии со связанной с ней библиотекой.

Примечание 1 — Общая структура OntoML-языка рассмотрена в разделе 6.4.

—    Глобальный элемент supplier: Позволяет представлять экземпляры OntoML-документа для обмена информационными элементами, описывающими поставщика, который идентифицируется IRDI-идентификатором.

Примечание 2 —Понятие онтологии поставщика рассмотрено в разделе 6.7.1.

Примечание 3 — Идентификация понятия онтологии поставщика рассмотрена в разделе 9.1.1.

—    Глобальный элемент class: Позволяет представлять экземпляры OntoML-документа для обмена информационными элементами, описывающими класс, который идентифицируется IRDI-идентификатором.

Примечание 4 — Понятие онтологии клаоса рассмотрено в разделе 6.7.2 и 6.7.3.

Примечание 5 — Идентификатор онтологического понятия класса рассмотрен в разделе 9.1.3.1.

—    Глобальный элемент property: Позволяет представлять экземпляры OntoML-документа для обмена информационными элементами, описывающими свойство (признак), которое идентифицируется IRDI- идентификатором.

Примечание 6 — Понятие онтологии свойства рассмотрено в разделах 6.7.4 и 6.7.5.

Примечание 7 — Идентификатор онтологического понятия свойства рассмотрен в разделе 9.1.3.2.

—    Глобальный элемент datatype: Позволяет представлять экземпляры OntoML-документа для обмена информационными элементами, описывающими тип данных, который идентифицируется IRDI-идентификатором.

Примечание 8 — Понятие онтологии типа данных рассмотрено в разделе 6.7.6.

Примечание 9 — Идентификатор онтологического понятия типа данных рассмотрен в разделе 9.1.З.2.

—    Глобальный элемент document: Позволяет представлять экземпляры OntoML-документа для обмена информационными элементами, описывающими документ, который идентифицируется IRD-идентификатором.

Примечание 10 — Онтологическое понятие документа рассмотрено в разделе 6.7.7.

Примечание 11 — Идентификатор онтологического понятия документа рассмотрен в разделе 9.1.3.2.

—    Глобальный элемент dlc.unlt: Позволяет представлять экземпляры OntoML-документа для обмена информационными элементами, описывающими словарную единицу, которая идентифицируется IRDI- идентификатором.

Примечание 12 — Понятие словарной единицы рассмотрено в разделе 8.4.

Примечание 13 — Идентификатор онтологического понятия словарной единицы рассмотрен в разделе 9.1.3.3.

— Глобальный элемент constraint: Позволяет представлять экземпляры OntoML-документа для обмена информационными элементами, описывающими ограничительное условие, которое идентифицируется IRDI- идентификатором.

Примечание 14 — Понятие ограничительного условия рассмотрено в разделе 8.5.

200

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Примечание 15 — Идентификатор онтологического понятия ограничительного условия рассмотрен в разделе 9.1.3.3.

—    Глобальный элемент dlc.value: Позволяет представлять экземпляры OntoML-документа для обмена информационными элементами, описывающими словарную единицу, которая идентифицируется IRDI- идентификатором.

Примечание 16 — Понятие словарного значения рассмотрено в разделе 8.3.4.

Примечание 17 — Идентификатор онтологического понятия словарного значения рассмотрен е разделе 9.1.3.3.

—    Глобальный элемент a_posteriori_semantic_relatlonsMp:    Позволяет представлять

экземпляры OntoML-документа для обмена информационными элементами, описывающими апостериорную семантическую связь, которая идентифицируется IRDI-идвнтификатором.

Примечание 18 — Понятие апостериорного семантического соотношения рассмотрено в разделе 8.6.

Примечание 19    — Идентификатор онтологического понятия апостериорного семантического

соотношения рассмотрен в разделе 9.1.3.3.

201

ГОСТ Р ИСО 13584-32—2012

Приложение Н (справочное)

Перечень форматов значений

ИСО 13584-32 устанавливает особый синтаксис для определения допустимых форматов записи строк и численных значений, которые могут связываться с некоторым свойством (признаком).

Пример 1 — Формат NR1 3 устанавливает, что допускается использование только целых значение}, состоящих из трех цифр.

Примечание 1 — Никакой формат чисел не устанавливается для какого-либо элемента, кроме типа данных ANY_TYPE_Type. включая и тип данных BOOLEAN_TYPE_Type.

Примечание 2 — В ИСО 13584-32 задание формата для значения свойства не является обязательным.

Синтаксис допустимых форматов указан в настоящем приложении с использованием варианта расширенной нормальной формы Бэкуса-Наура (E8NF). описанного в ИСО/МЭК 14977.

Пример 1 — Синтаксис формата NR1 3-это литеры’NR1" ' *3*.

Содержание каждого синтаксиса - это символы, которые могут использоваться для представления какого-либо значения, но не могут быть определены с помощью EBNF-формы. поэтому содержание каждой части формата, связанной с допустимым представлением значения, определяется отдельно для каждой части этого формата.

Пример 2 — Синтаксис формата NR1 3 имеет следующее содержание: NR1 означает, что допускается представление только в виде целого числа, пробел - что форматом определяется только фиксированное число символов, а цифра 3 - что это число символов должно быть равно трем.

Н.1 Обозначения

В таблице Н.1 приведена сводка вариантов синтаксического метаязыка EBNF-формы ИСО/МЭК 14977. используемых в ИС0 13584-32 для определения форматов значений свойств (признаков).

С использованием этих обозначений синтаксис варианта синтаксического метаязыка EBNF-формы, используемый в ИСО 13584-32 для определения форматов значений свойств, может быть подытожен с помощью следующей грамматики (символы мета-идентификатора, буквы и цифры не детализируются):

syntax ■ syntaxrule ,{ syntaxrule ) ;

syntaxrule ■ m