allgosts.ru25. МАШИНОСТРОЕНИЕ25.040. Промышленные автоматизированные системы

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1122-2014 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1122. Прикладной модуль. Задание документа

Обозначение:
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1122-2014
Наименование:
Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1122. Прикладной модуль. Задание документа
Статус:
Действует
Дата введения:
08.01.2015
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
25.040.40

Текст ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1122-2014 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1122. Прикладной модуль. Задание документа


ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1122-2014



НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ



Системы автоматизации производства и их интеграция


ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ


Часть 1122


Прикладной модуль. Задание документа


Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1122. Application module. Document assignment



ОКС 25.040.40

Дата введения 2015-08-01



Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным бюджетным учреждением "Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации "Фирма "ИНТЕРСТАНДАРТ" на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного документа, указанного в пункте 4.

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 "Информационная поддержка жизненного цикла изделий"

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 5 сентября 2014 г. N 983-ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1122:2011* "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1122. Прикладной модуль. Задание документа" (ISO/TS 10303-1122:2011 "Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1122: Application module: Document assignment").
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым здесь и далее по тексту, можно получить, перейдя по ссылке на сайт . - .


При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ


Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)

Введение

Введение


Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.

Настоящий стандарт специфицирует прикладный модуль, позволяющий записывать данные о задании документации, относящейся к данным об изделии или к данным о действиях, также задавать фрагменты документов для данных об изделии или данных о действии.

Второе издание ИСО/ТС 10303-1122, соответствующее настоящему стандарту, включает изменения к первому изданию, перечисленные в F.2 приложения F.

В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, а также его функциональность и относящиеся к нему данные.

В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и примененные в настоящем стандарте.

В разделе 4 установлены информационные требования к прикладной предметной области, используя принятую в ней терминологию.

В приложении С дано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.

Имя типа данных на языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных, либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза "объектный тип данных" либо "экземпляр(ы) объектного типа данных".

Двойные кавычки ("....") означают цитируемый текст, одинарные кавычки ('...') - значения конкретных текстовых строк.

1 Область применения


Настоящий стандарт определяет прикладной модуль "Задание документа". В область применения настоящего стандарта входят:

- задание документов, связанных с данными об изделии или с данными о действии;

- задание частей или разделов документов, связанных с данными об изделии или с данными о действии.

2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стандарты и документы*:
________________
* Таблицу соответствия национальных стандартов международным см. по ссылке. - .


ИСО/МЭК 8824-1:1998 Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824-1:2002, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Part 1: Specification of basic notation)
_________________
Отменен. Действует ИСО/МЭК 8824-1:2008.


ИСО 10303-1:1994 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1: Overview and fundamental principles)

ИСО 10303-11:2004 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)

ИСО 10303-41:2005 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированный обобщенный ресурс. Основы описания и поддержки изделий (ISO 10303-41:2005, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support)

ИСО/ТС 10303-1121:2010 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1121. Прикладной модуль. Обозначение документов и их версий. (ISO/TS 10303-1121:2010, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1121: Application module: Document and version identification)

ИСО/ТС 10303-1123:2004 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1123. Прикладной модуль. Определение документа (ISO/TS 10303-1123:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1123: Application module: Document definition)

ИСО/ТС 10303-1127:2004 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1127. Прикладной модуль. Обозначение файла (ISO/TS 10303-1127:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1127: Application module: File identification)
_________________
Отменен. Действует ИСО/ТС 10303-1127:2011.

3 Термины и сокращения

3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1

В настоящем стандарте применены следующие термины:

- приложение (application);

- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC);

- прикладной модуль; ПМ (application module; AM);

- прикладной объект (application object);

- прикладной протокол; ПП (application protocol; АР);

- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);

- общие ресурсы (common resources);

- данные (data);

- информация (information);

- интегрированный ресурс (integrated resource);

- изделие (product);

- данные об изделии (product data);

- интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).

3.2 Сокращения

В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

ПМ - прикладной модуль;

ПЭМ - прикладная эталонная модель;

ИММ - интерпретированная модель модуля;

URL - унифицированный указатель информационного ресурса.

4 Информационные требования


В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю "Задание документа", представленные в форме ПЭМ.

Примечания

1 Графическое представление информационных требований приведено в приложении С.

2 Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.


Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Document_assignment_arm. В нем определены необходимые внешние ссылки.

EXPRESS-спецификация:





4.1 ПЭМ, необходимые для прикладного модуля

Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортированные из прикладных эталонных моделей других прикладных модулей.

EXPRESS-спецификация:


Примечания

1 Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих документах комплекса ИСО 10303:

Document_and_version_identification_arm - ИСО/ТС 10303-1121;

Document_definition_arm - ИСО/ТС 10303-1123;

File_identification_arm - ИСО/ТС 10303-1127.

2 Графическое представление этих схем приведено на рисунках С.1 и С.2, приложение С.

4.2 Определение типов данных ПЭМ

В данном подразделе приведены определенные в ПЭМ типы данных рассматриваемого прикладного модуля.

4.2.1 Тип данных assigned_document_select

Выбираемый тип данных assigned_document_select позволяет обозначить данные типа Document, Document_definition, Document_version и File.

В список выбора типа данных assigned_document_select включены Document, Document_version, Digital_document_definition и File, которые могут быть связаны с данными об изделии.

EXPRESS-спецификация:


4.2.2 Тип данных documented_element_select

Тип данных documented_element_select является расширяемым списком альтернативных именованных типов данных. Дополнительные альтернативные типы данных задаются в выбранных (SELECT) типах данных, расширяющих тип данных documented_element_select.

Примечание - Для того чтобы быть уверенными, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.


Тип данных documented_element_select задает расширяемый выбираемый список элементов, для которых могут быть заданы документы.

EXPRESS-спецификация:


4.3 Определение объектов ПЭМ

В настоящем подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля "Задание документа". Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Ниже приведены объекты ПЭМ и их определения.

4.3.1 Объект Document_assignment

Объект Document_assignment представляет механизм, предназначенный для связи документа с данными об изделии, когда в документе предоставлена информация о данных, с которыми документ связан.

EXPRESS-спецификация:


Определение атрибутов

assigned_document - используемые для предоставления информации объекты типа Document, Document_version, Digital_document_definition или File;

is_assigned_to - элемент данных типа documented_element_select, для которого посредством объекта Document_assignment задается документ;

role - текст, описывающий смысл задания документа, осуществляемого посредством объекта Document_assignment.

Пример - 'additional information' (дополнительная информация): в заданном документе предоставлена информация, относящаяся к связанному с документом объекту, но не являющаяся сама по себе описанием объекта;

'behavior' (поведение): в заданном документе содержится информация о поведении связанного объекта;

'description' (описание): в заданном документе предоставлена текстовая информация о поведении самого связанного объекта;

'informative' (справочный): заданный документ может учитываться, а может не учитываться;

'mandatory' (обязательный): связанный объект должен соответствовать тем положениям, которые содержатся в заданном документе;

'mathematical description' (математическое описание): в заданном документе предоставлено алгоритмическое описание поведения связанного объекта.

4.3.2 Объект Partial_document_assignment

Объект Partial_document_assignment является подтипом объекта Security_ classification. Посредством объекта Partial_document_assignment указывается отдельная часть содержимого документа, которая связывается с теми данными об изделии, к которым она относится.

EXPRESS-спецификация:


Определения атрибута

document_portion - слово или группа слов, передающие предмет или часть содержимого документа, представленного объектом Document.



5 Интерпретированная модель модуля (ИММ)

5.1 Спецификация отображения

В настоящем стандарте под термином "прикладной элемент" понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин "элемент ИММ" означает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, а также любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.

В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см. 5.2).

Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждая спецификация содержит не более пяти секций.

Секция "Заголовок" содержит:

- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо

- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо

- составное выражение вида "связь объекта <наименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут <наименование атрибута>)", если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.

Секция "Элемент ИММ" содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента:

- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;

- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции <наименование объекта>.<наименование атрибута>, если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;

- ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;

- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующих в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;

- синтаксическую конструкцию /SUPERTYPE(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;

- одну или более конструкций /SUBТУРЕ(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.

Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.

Секция "Источник" содержит:

- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;

- обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.

Данная секция опускается, если в секции "Элемент ИММ" используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.

Секция "Правила" содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если правила не применяются, то данную секцию опускают.

За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.

Секция "Ограничение" содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.

За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.

Секция "Ссылочный путь" содержит:

- ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;

- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.

В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:

[ ] - в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;

( ) - в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;

{ } - в фигурные скобки заключают фрагмент, ограничивающий ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;

< > - в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;

- между вертикальными линиями помещают объект супертипа;

-> - атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;

<- - атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;

[i] - атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;

[n] - атрибут, наименование которого предшествует символу [n], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на n-й элемент данной структуры;

=> - объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;

<= - объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;

= - строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен списком выбора или значением;

\ - выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;

* - один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;

-- - последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;

*> - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;

<* - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;

!{} - секция, заключенная в фигурные скобки, обозначает отрицательное ограничение, налагаемое на отображение.

Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.

5.1.1 Прикладной объект Document_assignment

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

applied_document_reference

Источник:

ИСО/ТС 10303-1122

Ссылочный путь:

(applied_document_reference <=

document_reference)


Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

applied_document_usage_constraint_assignment

Источник:

ИСО/ТС 10303-1122

Ссылочный путь:

(applied_document_usage_constraint_assignment <=

document_usage_constraint_assignment)

5.1.1.1 Атрибут role

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

object_role.name

Источник:

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

(applied_document_reference <=

document_reference

document_reference.role ->

object_role

object_role.name)


Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

document_usage_role.name

Ссылочный путь:

(applied_document_usage_constraint_assignment <=

document_usage_constraint_assignment

document_usage_constraint_assignment.role ->

document_usage_role

document_usage_role.name)

5.1.1.2 Связь объекта Document_assignment с объектом, входящим в список выбора типа данных documented_element_select (представленным атрибутом is_assigned_to)

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_reference

applied_document_reference.items[i] ->

document_reference_item


Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment

applied_document_usage_constraint_assignment.items[i] ->

document_reference_item

5.1.1.3 Связь объекта Document_assignment с объектом Document (представленным атрибутом assigned_document)

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_reference <=

dоcument_referenсе

document_reference.assigned_document ->

document <-

{document.kind -> document_type

document_type.product_data_type = 'configuration controlled document'}

document_product_association.relating_document

document_product_association

{document_product_association => document_product_equivalence}

document_product_association.related_product ->

product_or_formation_or_definition

product_or_formation_or_definition = product

{product <- product_related_product_category.products

product_related_product_category <= product_category

product_category.name='document'}


Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment <=

document_usage_constraint_assignment

document_usage_constraint_assignment.assigned_document_usage ->

document_usage_constraint

document_usage_constraint.source ->

document <-

{document.kind -> document_type

document_type.product_data_type='configuration controlled document'}

document_product_association.relating_document

document_product_association

{document_product_association =>

document_product_equivalence}

document_product_association.related_product ->

product_or_formation_or_definition

product_or_formation_or_definition = product

{product <- product_related_product_category.products

product_related_product_category <= product_category

product_category.name='document'}

5.1.1.4 Связь объекта Document_assignment с объектом Document_version (представленным атрибутом assigned_document)

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_reference <=

document_reference

document_reference.assigned_document->

document <-

{document.kind -> document_type

document_type.product_data_type = 'configuration controlled document

version'}

document_product_association.relating_document

document_product_association

{document_product_association => document_product_equivalence}

document_product_association.related_product ->

product_or_formation_or_definition

product_or_formation_or_definition = product_definition_formation

{product_definition_formation.of_product -> product

product <- product_related_product_category.products

product_related_product_category <= product_category

product_category.name='document'}


Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment <=

document_usage_constraint_assignment

document_usage_constraint_assignment.assigned_document_usage ->

document_usage_constraint

document_usage_constraint.source ->

document <-

{document.kind -> document_type

document_type.product_data_type = 'configuration controlled document

version'}

document_product_association.relating_document

document_product_association

{document_product_association => document_product_equivalence}

document_product_association.related_product ->

product_or_formation_or_definition

product_or_formation_or_definition = product_definition_formation

{product_definition_formation.of_product -> product

product <- product_related_product_category.products

product_related_product_category <= product_category

product_category.name='document'}

5.1.1.5 Связь объекта Document_assignment с объектом Document_definition (представленным атрибутом assigned_document)

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_reference <=

document_reference

document_reference.assigned_document ->

document <-

{document.kind -> document_type

document_type.product_data_type = 'configuration controlled document

definition'}

document_product_association.relating_document

document_product_association

{document_product_association => document_product_equivalence}

document_product_association.related_product ->

product_or_formation_or_definition

product_or_formation_or_definition = product_definition

{product_definition.frame_of_reference ->

product_definition_context <=

application_context_element

(application_context_element.name = 'physical document definition')

(application_context_element.name = 'digital document definition')}

{product_definition.formation -> product_definition_formation

product_definition_formation.of_product -> product

product <- product_related_product_category.products

product_related_product_category <= product_category

product_category.name='document'}


Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment <=

document_usage_constraint_assignment

document_usage_constraint_assignment.assigned_document_usage ->

document_usage_constraint

document_usage_constraint.source ->

document <-

{document.kind -> document_type

document_type.product_data_type = 'configuration controlled document

definition'}

document_product_association.relating_document

document_product_association

{document_product_association => document_product_equivalence}

document_product_association.related_product ->

product_or_formation_or_definition

product_or_formation_or_definition = product_definition

{product_definition.frame_of_reference ->

product_definition_context <=

application_context_element

(application_context_element.name = 'physical document definition')

(application_context_element.name = 'digital document definition')}

{product_definition.formation -> product_definition_formation

product_definition_formation.of_product -> product

product <- product_related_product_category.products

product_related_product_category <= product_category

product_category.name='document'}


5.1.1.6 Отображение связи объекта Document_assignment с объектом File (представленным атрибутом assigned_document)

Вариант 1. Если экземпляр объекта Document_assignment не является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

(applied_document_reference <=

document_reference

document_reference.assigned_document ->)

document

{document <- document_representation_type.represented_document

(document_representation_type.name = 'digital')

(document_representation_type.name = 'physical')}

document => document_file


Вариант 2. Если экземпляр объекта Document_assignment является экземпляром объекта Partial_document_assignment.

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

(applied_document_usage_constraint_assignment <=

document_usage_constraint_assignment

document_usage_constraint_assignment.assigned_document_usage ->

document_usage_constraint

document_usage_constraint.source ->)

document

{document <- document_representation_type.represented_document

(document_representation_type.name = 'digital')

(document_representation_type.name = 'physical')}

document => document_file

5.1.2 Прикладной объект Partial_document_assignment

Элемент ИММ:

applied_document_usage_constraint_assignment

Источник:

ИСО/ТС 10303-1122

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment <=

document_usage_constraint_assignment

5.1.2.1 Атрибут document_portion

Элемент ИММ:

[document_usage_constraint.subject_element]

[document_usage_constraint.subject_element_value]

Источник:

ISО 10303-41

Ссылочный путь:

applied_document_usage_constraint_assignment <=

document_usage_constraint_assignment

document_usage_constraint_assignment.assigned_document_usage ->

document_usage_constraint

{document_usage_constraint.subject_element =

document_usage_constraint.subject_element_value}

document_usage_constraint.subject_element

5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS

В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы из общих ресурсов или из других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.

В данном подразделе определена интерпретированная модель прикладного модуля "Задание документа", а также определены модификации, которым подвергаются конструкции, импортированные из общих ресурсов.

При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:

- использование объекта супертипа не дает права применять любой из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;

- использование выбираемого типа SELECT не дает права применять любой из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ.

EXPRESS-спецификация:


Примечания

1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих стандартах и документах комплекса ИСО 10303:

Document_and_version_identification_mim - ИСО/ТС 10303-1121;

Document_definition_mim - ИСО/ТС 10303-1123;

document_schema - ИСО 10303-41;

File_identification_mim - ИСО/ТС 10303-1127;

management_resources_schema - ИСО 10303-41.

2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках D.1 и D.2, приложение D.

5.2.1 Определение типа данных ИММ

В настоящем пункте определен тип данных ИММ для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте. Ниже специфицирован тип данных ИММ и его определение.

5.2.1.1 Тип данных document_reference_item

Тип данных document_reference_item является расширяемым списком альтернативных типов данных. К выбираемым (SELECT) типам данных, расширяющим тип данных document_reference_item, добавляются дополнительные альтернативные типы данных.

Примечание - Для того чтобы быть уверенными, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.


Тип данных document_reference_item является типом данных, задающим те объекты, которым с помощью объектов applied_document_reference или applied_document_usage_constraint_assignment могут быть заданы представленные объектами document_reference документы или представленные объектами document_usage_constraint части документов соответственно.

EXPRESS-спецификация:


5.2.2 Определение объектов ИММ

В настоящем пункте определены объекты ИММ для прикладного модуля, рассматриваемого в настоящем стандарте. Ниже специфицированы объекты ИММ и их определения.

5.2.2.1 Объект applied_document_reference

Объект applied_document_reference является таким подтипом объекта document_reference, посредством которого набору объектов, представленных экземплярами данных типов, входящих в список выбора document_reference_item, задается документ, представленный объектом document.

EXPRESS-спецификация:


Определение атрибута

items - данные об изделии или данные о действиях, для которых задается документ, представленный объектом document.

5.2.2.2 Объект applied_document_usage_constraint_assignment

Объект applied_document_usage_constraint_assignment является таким подтипом объекта document_usage_constraint_assignment, посредством которого набору объектов, представленных экземплярами данных типов, входящих в список выбора document_reference_item, задается отдельная часть документа, представленная объектом document_usage_constraint.

Посредством объекта document_usage_constraint указывается отдельная предметная область или аспект в пределах содержимого документа и дается соответствующая информация или использованный текст.

Примечание - Объект applied_document_usage_constraint_assignment может использоваться для того, чтобы обозначить раздел документа и содержимое или части содержимого этого раздела, относящиеся к данным об изделии или к данным о действиях, для которых задается документ.


EXPRESS-спецификация:


Определение атрибута

items - данные об изделии или данные о действиях, для которых задается отдельная часть документа.

5.2.2.3 Объект document_product_equivalence

Объект document_product_equivalence является подтипом объекта document_product_association. С помощью этого объекта устанавливается равенство экземпляра объекта product, представляющего изделие, экземпляра объекта product_definition, представляющего определение изделия, или экземпляра объекта product_definition_formation, представляющего версию изделия, и экземпляра объекта document, представляющего документ.

EXPRESS-спецификация:


Формальные положения

WR1: Атрибут name объекта document_product_association должен иметь значение 'equivalence' (равенство).

WR2: Если роль атрибута related_product играет объект product, представляющий изделие, то роль атрибута relating_document должен играть объект, указывающий на объект типа document_type, у которого атрибут product_data_type имеет значение 'configuration controlled document' (документ с управляемой конфигурацией); при этом существует строго один связанный с объектом product объект product_related_product_category, имеющий значение атрибута name, равное 'document' (документ).

WR3: Если роль атрибута related_product играет объект product_definition_formation, представляющий версию изделия, то роль атрибута relating_document должен играть объект, указывающий на объект типа document_type, у которого атрибут product_data_type имеет значение 'configuration controlled document version' (версия документа с управляемой конфигурацией); при этом существует строго один связанный с объектом product, на который указывает объект product_definition_formation, объект product_related_product_category, имеющий значение атрибута name 'document' (документ).

WR4: Если роль атрибута related_product играет объект product_definition, представляющий определение изделия, то роль атрибута relating_document должен играть объект, указывающий на объект типа document_type, у которого атрибут product_data_type имеет значение 'configuration controlled document definition' (определение документа с управляемой конфигурацией); при этом существует строго один связанный с объектом product, на который косвенно указывает объект product_definition, объект product_related_product_category, имеющий значение атрибута name 'document' (документ).



Приложение А (обязательное). Сокращенные наименования объектов ИММ

Приложение А
(обязательное)


Сокращенные наименования объектов, установленных в настоящем стандарте, приведены в таблице А.1.

Наименования объектов были определены в 5.2 настоящего стандарта и в других стандартах, перечисленных в разделе 2.

Требования к использованию сокращенных наименований объекта содержатся в стандартах тематической группы "Методы реализации" комплекса ИСО 10303.

Примечание - Наименования объектов на языке EXPRESS доступны в Интернете по адресу http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/.


Таблица А.1 - Сокращенные наименования объектов ИММ

Полное наименование

Сокращенное наименование

APPLIED_DOCUMENT_REFERENCE

APDCRF

APPLIED_DOCUMENT_USAGE_CONSTRAINT_ASSIGNMENT

ADUCA

DOCUMENT_PRODUCT_EQUIVALENCE

DCPREQ


Приложение В (обязательное). Регистрация информационных объектов

Приложение В
(обязательное)

В.1 Обозначение документа

Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:

{ iso standard 10303 part(1122) version(2) }

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

В.2 Обозначение схем

В.2.1 Обозначение схемы Document_assignment_arm

Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Document_assignment_arm, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:

{ iso standard 10303 part(1122) version(2) schema(1) document-assignment-arm(1) }

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

В.2.2 Обозначение схемы Document_assignment_mim

Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Document_assignment_mim, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:

{ iso standard 10303 part(1122) version(2) schema(1) document-assignment-mim(2) }

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

Приложение С (справочное). EXPRESS-G диаграммы ПЭМ

Приложение С
(справочное)


Диаграммы на рисунках С.1 и С.2 получены из сокращенного листинга ПЭМ на языке EXPRESS, приведенного в разделе 4. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.

В настоящем приложении приведены два различных представления ПЭМ для рассматриваемого прикладного модуля:

- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ПЭМ других прикладных модулей, в схему ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;

- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS , определенные в схеме ПЭМ данного прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.

Примечание - Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает в схемы ПЭМ модули, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.


Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.


Рисунок C.1 - Представление ПЭМ на уровне схем в формате EXPRESS-G


Рисунок C.1 - Представление ПЭМ на уровне схем в формате EXPRESS-G

Рисунок C.2 - Представление ПЭМ на уровне объектов в формате EXPRESS-G


Рисунок C.2 - Представление ПЭМ на уровне объектов в формате EXPRESS-G

Приложение D (справочное). EXPRESS-G диаграммы ИММ

Приложение D
(справочное)


Диаграммы на рисунках D.1 и D.2 получены из сокращенного листинга ИММ на языке EXPRESS, приведенного в 5.2. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.

В настоящем приложении приведены два различных представления ИММ для рассматриваемого прикладного модуля:

- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ИММ других прикладных модулей или в схемах общих ресурсов, в схему ИММ рассматриваемого прикладного модуля с помощью оператора USE FROM;

- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ИММ рассматриваемого прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.

Примечание - Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схемы не отображает в схемы ИММ модули, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.


Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.


Рисунок D.1 - Представление ИММ на уровне схем в формате EXPRESS-G


Рисунок D.1 - Представление ИММ на уровне схем в формате EXPRESS-G

Рисунок D.2 - Представление ИММ на уровне объектов в формате EXPRESS-G


Рисунок D.2 - Представление ИММ на уровне объектов в формате EXPRESS-G.

Приложение Е (справочное). Машинно-интерпретируемые листинги

Приложение Е
(справочное)


В данном приложении приведены ссылки на сайты, на которых находятся листинги наименований объектов на языке EXPRESS и соответствующих сокращенных наименований, установленных или на которые даются ссылки в настоящем стандарте. На этих же сайтах представлены листинги всех EXPRESS-схем, определенных в настоящем стандарте, без комментариев и другого поясняющего текста. Эти листинги доступны в машинно-интерпретируемой форме (см. таблицу Е.1) и могут быть получены по следующим адресам URL:

сокращенные наименования: http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/;

EXPRESS: http://www.tс184-sc4.org/EXPRESS/.


Таблица Е.1 - Листинги ПЭМ и ИММ на языке EXPRESS

Описание

Идентификатор

Сокращенный листинг ПЭМ на языке EXPRESS

ISO TC184/SC4/WG12 N7106

Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS

ISO TC184/SC4/WG12 N7107


Если доступ к этим сайтам невозможен, необходимо обратиться в центральный секретариат ИСО или непосредственно в секретариат ИСО ТК184/ПК4 по адресу электронной почты: sc4sec@tc184-sc4.org.

Примечание - Информация, представленная в машинно-интерпретированном виде по указанным выше адресам URL, является справочной. Обязательным является текст настоящего стандарта.

Приложение F (справочное). История изменений

Приложение F
(справочное)

F.1 Общие положения

В настоящем приложении представлены технические изменения документа ИСО/ТС 10303-1122.

F.2 Изменения, внесенные во второе издание

F.2.1 Сводные данные об изменениях

Во второе издание ИСО/ТС 10303-1122 были включены нижеперечисленные изменения к первому изданию.

В определения расширяемых типов был включен оператор GENERIC_ENTITY.

F.2.2 Изменения в ПЭМ

Были изменены следующие декларации модели ПЭМ на языке EXPRESS и спецификации импорта:

- TYPE documented_element_select.

Кроме того, для отражения изменений в ПЭМ и обеспечения совместимости со сделанными изменениями были внесены изменения в спецификацию отображения, в EXPRESS-схему ПЭМ и в EXPRESS-G диаграммы.

F.2.3 Изменения в ИММ

Были изменены следующие декларации модели ИММ на языке EXPRESS и спецификации импорта:

- TYPE document_reference_item.

Приложение ДА (справочное). Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам Российской Федерации

Приложение ДА
(справочное)


Таблица ДА.1

Обозначение ссылочного международного стандарта, документа

Степень соответствия

Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта

ИСО/МЭК 8824-1:1998

IDT

ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1-2001 "Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации"

ИСО 10303-1:1994

IDT

ГОСТ Р ИСО 10303-1-99 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы"

ИСО 10303-11:1994

IDT

ГОСТ Р ИСО 10303-11-2009 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS"

ИСО 10303-41:2005

IDT

ГОСТ Р ИСО 10303-41-99 "Системы автоматизации производства и их интеграции. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий"

ИСО/ТС 10303-1121:2010

-

*

ИСО/ТС 10303-1123:2004

-

*

ИСО/ТС 10303-1127:2004

-

*

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта (документа). Перевод данного международного стандарта (документа) находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов.

Примечание - В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия:

IDT - идентичные стандарты.

Библиография


[1] Guidelines for the content of application modules, ISO TC 184/SC 4 N1685, 2004-02-27


_________________________________________________________________________________________
УДК 656.072:681.3:006.354 ОКС 25.040.40

Ключевые слова: прикладные автоматизированные системы, промышленные изделия, представление данных, обмен данными, документ, задание документа, задание частей или разделов документов
_________________________________________________________________________________________



Электронный текст документа
и сверен по:
официальное издание
М.: Стандартинформ, 2015