allgosts.ru25. МАШИНОСТРОЕНИЕ25.040. Промышленные автоматизированные системы

ГОСТ Р ИСО 10303-58-2015 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 58. Интегрированный обобщенный ресурс. Риск

Обозначение:
ГОСТ Р ИСО 10303-58-2015
Наименование:
Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 58. Интегрированный обобщенный ресурс. Риск
Статус:
Действует
Дата введения:
10/01/2016
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
25.040.40

Текст ГОСТ Р ИСО 10303-58-2015 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 58. Интегрированный обобщенный ресурс. Риск



ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ


ГОСТ Р исо

10303-58—

2015

Системы автоматизации производства и их интеграция

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ

Часть 58

Интегрированный обобщенный ресурс

Риск

ISO 10303-58:2011

Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 58: Integrated generic resource: Risk

(IDT)

Издание официальное

Москва

Стенда ртинформ 2016


Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным автономным научным учреждением «Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики» (ЦНИИ РТК) на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 21 июля 2015 г. № 931-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 10303-58:2011 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 58. Интегрированный обобщенный ресурс. Риск» (ISO 10303-58:2011 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange —• Part 58: Integrated generic resource: Risk»).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0—2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты«*. а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе »Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты••. Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет ()

(£> Стандартинформ. 2018

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Введение

Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.

Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы описания». «Методы реализации». «Методология и основы аттестационного тестирования». «Интегрированные обобщенные ресурсы». «Интегрированные прикладные ресурсы». «Прикладные протоколы». «Комплекты абстрактных тестов». «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные модули». Полный перечень стандартов комплекса ИСО 10303 представлен на сайте . Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Интегрированные обобщенные ресурсы». Он подготовлен подкомитетом SC4 «Производственные данные» Технического комитета 184 ИСО «Системы автоматизации производства и их интеграция». Интегрированные обобщенные русурсы, интегрированные прикладные ресурсы и прикладные интерпретированные конструкции определяют единую концептуальную модель данных изделия.

Настоящий стандарт определяет схему risk_schema. Данная схема идентифицирует риски в том виде, как они воспринимаются, с их вероятностями и последствиями, относящимися к событиям или ситуациям.

взаимосвязи между схемами, использованными в настоящем стандарте, и другими схемами, определяющими интегрированные ресурсы стандартов комплекса ИСО 10303. локазаны на рисунке 1 с использованием графической нотации EXPRESS-G языка EXPRESS. Графическая нотация EXPRESS-G определена в ИСО 10303-11, приложение О.

Следующие схемы, показанные на рисунке 1, не присутствуют в настоящем стандарте, а определены в указанных стандартах комплекса ИСО 10303:

-action_schema — ИСО 10303-41;

-application_context_schema — ИСО 10303*41;

-Oate_time_schema — ИСО 10303-41;

-management_resources_schema — ИСО 10303-41;

-product_definition „schema — ИСО 10303-41;

-product_property_definition_schema — ИСО 10303-41;

-product_property_representation_schema — ИСО 10303-41;

-representation_schema — ИСО 10303-43.

Показанные на рисунке 1 схемы являются компонентами интегрированных ресурсов.

Рисунок 1 — Взаимосвязи между схемами в настоящем стандарте

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ

Часть 58

Интегрированный обобщенный ресурс.

Риск

Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 58.

Integrated generic resource. Risk

Дата введения —2016—10—01

1 Область применения

Настоящий стандарт определяет конструкции интегрированного обобщенного ресурса, описывающего риск.

Требования настоящего стандарта распространяются на:

.идентификацию и представление риска;

•представление взаимосвязей между рисками:

-идентификацию и представление восприятия риска:

-представление взаимосвязей между восприятиями рисков;

•представление контекста риска и восприятия риска:

•задание и представление вероятности или правдоподобия риска;

-представление последствия риска;

-представление критерия риска:

•представление обработки риска;

•представление сравнительного оценивания риска;

-представление процесса идентификации риска;

-представление источника риска;

-представление вторичных аффектов, вызванных последствиями риска;

•представление процесса анализа риска;

-представление процесса оценки риска;

-представление процесса контроля риска:

-представление процесса расчета риска;

-представление процесса обмена информацией о риске;

•представление воздействия риска (при его наличии);

•задание элементов, на которые воздействует риск;

-задание источника риска;

-задание источников действий риска;

•представление ресурса риска и его использования.

Требования настоящего стандарта не распространяются на;

-характеристику данных о риске;

-ответственности владельца риска;

•процесс создания системы управления рисками:

•ювяэь заинтересованных лиц с риском.

Издание официальное

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие международные стандарты (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок

—    последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему):

ИСО 10303*1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303*1. Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange

—    Part 1: Overview and fundamental principles)

ИСО 10303*11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (ISO 10303*11. Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)

ИСО 10303*41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированный обобщенный ресурс. Основы описа* ния и поддержки изделий (tSO 10303*41. Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support)

ИСО 10303*43 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 43. Интегрированный обобщенный ресурс. Структуры представлений (ISO 10303*43. Industrial automation systems and integration — Product data representa* bon and exchange — Part 43: Integrated generic resource: Representation structures)

3    Термин и сокращение

3.1    Термин, определенный в ИСО 10303*1

В настоящем стандарте применен следующий термин:

•интегрированный ресурс (integrated resource).

3.2    Сокращение

В настоящем стандарте применено следующее сокращение:

URL — унифицированный указатель ресурса (uniform resource locator).

4    Схема risk_schema

В данном разделе определены информационные требования, которым должны соответствовать реализации, использующие язык EXPRESS, определенный в ИСО 10303*11.

Ниже представлена EXPRESS-спецификация, которая начинает описание схемы risk.schema и определяет необходимые внешние ссылки.

EXPRESS-cneuHtbHKauMfl-

*>

SCHEMA risk_schema;

REFERENCE FROM action„schema -- ISO 10303-41 (action, action_method, action., relationship);

REFERENCE FROM application_context_schema -- ISO 10303-41 (product_definition_context);

REFERENCE FROM date_time_schema -- ISO 10303-41 (eventsoccurrence);

REFERENCE FROM manageraent_resources_schema — ISO 10303-41 (event_occurrence_assignment);

REFERENCE FROM product_definition_schema    -- ISO 10303-41

(product,

product_definition, product^definition^formation, product_definition_relationship, product_relationship) ;

REFERENCE FROM product_property_definition_schema    -- ISO 10303-41

<characterized_object, property_definition);

REFERENCE FROM product_property_representation_.schema — ISO 10303-41 {property^definition_representation);

REFERENCE FROM representation_schema -- ISO 10303-43 {representation);

<•

Примечания

1 Схемы, ссыпки на которые приведены выше, определены в следующих стандартах комплекса ИСО 10303:

—    ИСО 10303-41

—    ИСО 10303-41

—    ИСО 10303-41

—    ИСО 10303-41

—    ИСО 10303-41

—    ИСО 10303-41

—    ИСО 10303-41

—    ИСО 10303-43.


action_schema

application_context_schema

date_time_schema

management_resources_schema

product_definition_schema

product_property_defmition_8chema

product_property_representation_8chema

representation_schenta

2 Грэфичесхое представление схемы risk_schems приведено в приложении D.

4.1 Общие положения

Настоящий стандарт идентифицирует риск, представленный объектом risk, определяя результат или последствие события и связанную с ним вероятность наступления данного события. Детали анализа риска, такие как моделирование развития события или подробные расчеты последствий, не включены в схему risk.schema. Руководство ИСО 73 «Управление рисками. Словарь» [2] является основой для определений и понятий, использованных в настоящем стандарте.

Риском управляют разными способами организации всех типов. ИСО 31000 {1] устанавливает ряд принципов, которым надо следовать для того, чтобы управление риском сделать эффективным. В настоящем стандарте представлена структура данных, с помощью которой можно представить как процессы управления риском, так и результаты действий по управлению риском.

Рис* описывает имеющееся опасение, которое может быть связано с несколькими событиями, которые могут иметь несколько результатов или последствий.

Риск присутствует всегда, и при этом возможны несколько его восприятий. Эти восприятия представлены объектом risk_perceptlon в конкретном контексте, а также вероятностью события и соответствующего последствия или последствий.

Объект riskjdentificatlon определяет источники риска, т.е. объекты или действия, имеющие потенциал для возникновения последствий, которые могут быть предметом дальнейшего анализа и оценки.

Источник восприятия риска не ограничен событиями, а может быть представлен изделиями, людьми, организациями или другими объектами в соответствии с определениями, установленными в прикладных протоколах или прикладных модулях, использующих интегрированный ресурс, определенный в настоящем стандарте.

Для получения осмысленной оценки риска требуется, чтобы были проведены сравнение рассчи-танной вероятности риска с соответствующими последствиями и расчет критериев, определяющих приемлемый статус риска. Как рассчитанные значения критериев, так и статус риска могут изменяться. Объект risk_perception_context позволяет регистрировать и сравнивать несколько разных восприятий риска.

4.2    Основные понятия и допущения

Риск, представленный объектом risk, точно идентифицируется совокупностью распознаваемых оценок или восприятий, которые могут быть использованы для определения всех возможных результатов данного риска.

В настоящем стандарте каждому восприятию риска соответствует экземпляр объекта risk_percepUon.

Примечание — Восприятие риска допускает переоценку с течением времени. Объект risk_ perception определяет одно из значений а этой последовательности переоценок.

Для оценки риска требуется произвести сравнение между возможными результатами риска и заранее определенными стандартами или критериями допустимости риска, на основании которого может быть сделана количественная оценка и принято решение. Оценка риска {объект risk.assessment) состоит из анализа риска (объекта rlsk_analysis) и сравнительного оценивания риска (объекта risk.evaluation).

4.3    Определение типов данных схемы risk_schema

4.3.1 Тип данных risk.action

Тип данных risk.action представлен списком альтернативных типов данных. Он обеспечивает механизм ссылок на экземпляр одного из этих типов данных и определяет типы данных, соответствующие действиям, которые могут быть предприняты в процессе управления риском.

EXPRESS-сяеииФикаиия:

*>

TYPE risk_action - SELECT (risk_acceptance, risk_analysis, risk_assessment, risk_comniunication, risk_control, riskiestimation, risk_evaluation, risk_identi fication, ri3k_treatment);

END_TYPE;

(*

4.3.2 Тип данных riskjmpactjtem

Тип данных riskjmpactjtem является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который обеспечивает механизм ссылок на экземпляры типов данных, включенных в список выбора или его расширения.

Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен 8 прикладных модулях, использующих конструкции данного интегрированного обобщенного ресурса.

Тип данных riskjmpactjtem определяет типы данных, на которые может оказать воздействие последствие риска.

EXPRESS-спеииФикаиия:

*)

ТУРЕ risk_impact_item - EXTENSIBLE G£NERIC_ENTITY SELECT {product,

product_definition_formation);

ENDJTYPE;

<•

4.3.3 Тип данных risk_perception_source_llem

Тип данных risk_perception_source_item является наращиваемым списком альтернативных типов данных, который обеспечивает механизм ссылок на экземпляры типов данных, включенных в список выбора или его расширения.

Примечание — Список объектных типов данных может быть расширен в прикладных модулях, использующих конструкции данного модуля.

Тип данных risk_perceptlon_source_item определяет типы данных, которые могут представлять источник восприятия риска.

EXPRESS-спвцификация:

ТУРЕ гiзk_percept ion_source_item - EXTENSIBLE GENERIC_ENT1TY SELECT {action, action„jnethod, produce);

ENDJTYPE;

<•

4.4 Определение объектов схемы risk_schema 4.4.1 Объект causal.consequence

Объект causal_consequence является подтипом объекта product_definition_ relationship, который связывает два объекта risk.consequence. определяя, что один из них представляет вторичный эффект второго.

Примечание — Объект risk_consequence. представляющий вторичный эффект, является последействием непосредственного последствия риска, представленного объектом causal_consequence.

Примеры

1    Decimation of a local animal population (уменьшение местной популяции животных)' является результатом радиации, излучаемой атомной электростанцией.

2    'Groundwater contamination (загрязнение грунтовых вод)'является результатом разлива химикатов из автоцистерны.

EXPRESS-спеииФикаиия:

*)

ENTITY causal_consequence

SUBTYPE OF (product_definition_relationship};

SELF\product_definition_relationship.relating_jproduct_definition : risk^consequence;

SELFXpr oduct_.de f inition_relationship. related _j>roduct_.def inition : risk_consequence;

END_ENTITY;

{•

Определения атрибутов

relating_product_deflnltlon — вторичный объект risk.consequence. который явился последствием действия объекта risk_consequence. представленного атрибутом related, product.definition:

related_product_definition — объект risk.consequence. последствием действия которого явился объект risk.consequence. представленный атрибутом re!ating_product_ definition, или несколько таких объектов.

4.4.2 Объект contained.acceptance

Объект contained.acceptance является подтипом объекта risk.activity.structure. который связывает объект risk.acceptance с объектом risk.control.

EXPRESS-спеииФикаииЯ-*>

ENTITY contained.acceptance

SUBTYPE OF (risk.activity.structure); SELF\risk_activity.structure.parent : risk.control; SELF\ri3k_activity_structure.child : risk.acceptance; END.ENT1TY;

Определения атрибутов

parent — объект risk.control. представляющий родительский объект в данной взаимосвязи: child — объект risk.acceptance. представляющий дочерний объект в данной взаимосвязи.

4.4.3 Объект contained.analysis

Объект contained.analysis является подтипом объекта risk.activity.structure. который связывает объект risk.analysis с объектом risk.assessment.

EXPRESS-слецификация.

ENTITY contained.analysis

SUBTYPE OF (risk.activity.structure);

SELF\risk.activity.structure.parent : risk.assessment; SELF\risk_activity.structure.child s risk.analysis; END.ENT1TY;

C*

Определения атрибутов

parent — объект risk.assessment. представляющий родительский объект в данной взаимосвязи:

child — объект risk.analysis. представляющий дочерний объект в данной взаимосвязи.

4.4.4 Объект contained.communication

Объект contained.communication является подтипом объекта risk.activity.structure. который связывает объект risk control с объектом risk communication.

EXPRESS-слеииФикаиия:

*)

ENTITY contained.conununication

SUBTYPE OF <risk.activity_structure); SELF\ri3k.activity.structure.parent : riek.control; SELF\risk_activity.structure.child : risk.communication; END.ENTITY;

(*

Определения атрибутов

parent — объект risk_control. представляющий родительский объект в данной взаимосвязи; child — объект rlsk.communlcatlon. представляющий дочерний объект в данной взаимосвязи.

4.4.5 Объект contained.estimation

Объект contained.estimation является подтипом объекта risk_activfty_structure. который связывает объект rlsk_estimation с объектом rlsk_anatysls.

EXPRESS-спеииФикаиия:

Ч

ENTITY contained_estimation

SUBTYPE OF (ris^activity.structure);

SELF\risk_activity_structure.parent : risk_analysis; SELF\risk_activity_structure.child : risk_estimation;

END_ENTITY;

<•

Определения атрибутов

parent — объект rlsk_analysis. представляющий родительский объект в данной взаимосвязи; child — объект risk_estimation. представляющий дочерний объект в данной взаимосвязи.

4.4.6 Объект contained.evaluation

Объект contained.evaluation является подтипом объекта rlsk_activity_structure. который связывает объект rtsk_evaluation с объектом risk_assessment.

EXPRESS-спеииФикаиия:

ENTITY contained_evaluation

SUBTYPE OF (risk_activity_structure);

SELF\risk-activity_structure.parent : risk_a9sessment; SELFVrisk^activity^structure.child : risk_evaluation;

END_ENTITY;

<•

Определения атрибутов

parent — объект r!«k_assessment. представляющий родительский объект в данной взаимосвязи; child — объект risk.evaluatlon. представляющий дочерний объект в данной взаимосвязи.

4.4.7 Объект containedjdentlfication

Объект containedjdentlfication является подтипом объекта ri8k_activlty_structure. который связывает объект risk_analysis с объектом riskjdentification.

EXPRESS-спеииФикаиия:

*)

ENTITY contained_identification

SUBTYPE OF (risk_activity_structure);

SELF\risk_activity-.structure.parent : risk_analysis;

SELF\risk_activity_structure.child : risk_identification;

END_ENTITY;

<•

Определения атрибутов

parent — объект risk_analy*ls. представляющий родительский объект в данной взаимосвязи; child — объект riskjdentification. представляющий дочерний объект в данной взаимосвязи.

4.4.8 Объект contained.treatments

Объект contained.treatments является подтипом объекта rlek_activity_structure. который связывает объект rlek.control с объектом risk.treatment.

EXPRESS-слеииФикаииЯ-

*>

ENTITY contained^treatments

SUBTYPE OF <risk_activity_structure);

SELF\risk.activity-,structure.parent : riak_control; SELF\riak.activity_atructure.child : risk.treatment;

END.ENTITY;

Определения атрибутов

parent — объект risk.control. представляющий родительский объект в данной взаимосвязи: child — объект risk.treatment. представляющий дочерний объект в данной взаимосвязи.

4.4.9 Объект event_occurrence_characterized_object

Объект event_occurrence_characterized_object является подтипом объектов event, occurrence и characterized.object. который описывает объект, характеризующий наличие события.

EXPRESS-слецификация.

->

ENTITY eventsoccurrence.characteri2ed.0bject

SUBTYPE OF {characterized.object, eventsoccurrence);

END.ENT1TY;

C

4.4.10 Объект event_probability

Объект event_probability является подтипом объекта property.deflnition. который описывает вероятность возникновения риска.

EXPRESS-слеииФикаиия.

*)

ENTITY event probability

SU8TYPE OF <property_definition);

SELF\property_definition.definition : event.occurrence.characterized.object;

END.ENTITY;

t*

Определение атрибута

definition — объект event_occurrence_characterized_object. которому сопоставлена вероятность события, представленная объектом event_probabillty.

4.4.11 Объект monitor

Объект monitor является подтипом объекта risk_activlty_structure. который связывает объект risk.control с объектом risk.assessment

EXPRESS-слеииФикация:

*>

ENTITY monitor

SUBTYPE OF <risk.activity_structure);

SELF\riak.activity.atructure.parent 2 riak.control; SELFNrisk.activity.structure.child : risk.aasessment;

END.ENTITY;

(*

Определения атрибутов

parent — объект risk_control. представляющий родительский объект в данной взаимосвязи; child — объект risk.assessment. представляющий дочерний объект в данной взаимосвязи.

4.4.12 Объект probability.representation

Объект probabi!ity_representation является подтипом объекта property_definition_ representation. который представляет значения, полученные в результате оценки или расчета вероятности.

EXPRESS-спецификация:

*)

ENTITY probabilityrepresentation

SUBTYPE OF (property_definition_representation>;

S£LF\property_definition_representat ion.definition : event_probability;

END^ENTITY;

<*

Определение атрибута

definition — объект event_probability. представляющий атрибут definition.

4.4.13 Объект reiated.consequence

Объект related.consequence является подтипом объекта product_definition_relationship. который связывает объект risk.consequence с объектом risk_perception.

EXPRESS-спеииФикаиия:

*)

ENTITY related_consequence

SUBTYPE OF (product_definition_relationship>;

SELF\productdef inition_prelationship.relating_product_def ini t ion : risk„perception;

SELF\product„definition_relationship.related_product_.definition r risk„consequence;

END_ENTITY;

<*

Определения атрибутов

relating_product_definition — объект risk_perception. представляющий атрибут relat-ing_product_definition в данной взаимосвязи;

related_product_definition — объект risk_consequence, представляющий атрибут re-lated_product_definition в данной взаимосвязи.

4.4.14 Объект risk

Объект risk является подтипом объекта product, который представляет комбинацию вероятности события и его последствия. Риск может быть позитивным, то есть отражать возможность выигрыша. или негативным, то есть отражать потенциал для реализации нежелательных негативных последствий события.

Примечания

1    Руководство ИСО 73 определяет риск как комбинацию вероятности события и его последствия. В некоторых случаях под риском понимается отклонение от ожидаемого результата.

2    Реализация комбинации вероятности события и его последствия представлена объектом risk_percep-

tion.

3    В тех случаях, когда последствие риска является причиной или приводит к идентифицируемому воздействию. например на окружающую среду, представлением данного воздействия является объект risk_ im-pact_assignment.

4    Атирибуты id. name и description унаследованы от супертипа product

Пример — 'Potential Loss of Lives during a specified operation or time interval (потенциальная угроза жизни при выполнении указанного действия или в указанный промежуток времени)' является приме• ром риска в контексте безопасности персонала.

EXPRESS-слеииФикаиия:

*>

ENTITY Risk

SUBTYPE OF {Produce);

END_ENTITY;

(*

4.4.15 Объект risk.acceptance

Объект ri»k_acceptance является подтипом объекта action, который представляет процесс планирования или принятия риска.

EXPRESS-слеииФикация.

ENTITY risk_acceptance SUBTYPE OF {action);

END_ENTITY;

(*

4.4.16 Объект risk_activity_structure

Объект risk_activlty_structure является подтипом объекта action.relationship. который определяет структуру действий, связанных с данным риском.

EXPRESS-слециФикация.

ENTITY risk-activity_structure

SUBTYPE OF <action_relationship);

SELF\action_relationship.relating_action RENAMED parent : risk_action;

SELF\action_relationship.related_action RENAMED child : risk_action; END_ENTITY;

(*

Определения атрибутов

parent — объект risk.action. представляющий родительский объект в данной взаимосвязи: child — объект risk.action. представляющий дочерний объект в данной взаимосвязи.

4.4.17 Объект risk.analysis

Объект risk.analysis является подтипом объекта action, который представляет систематическое использование информации для идентификации источников и расчета риска.

EXPRESS-слеииФикаиия:

•)

ENTITY risk_analysis SU8TYPE OF {action);

END^ENTITY;

(*

4.4.18 Объект risk.assessment

Объект risk.assessment является подтипом объекта action, который представляет полный процесс анализа и сравнительного оценивания риска.

EXPRESS-спеииФикаиия:

*)

ENTITY risk_assessment SUBTYPE OF (action);

END_ENTITY;

<‘

4.4.19 Объект risk.attitude

Объект rlsk_at!itude является подтипом объекта property_definition_representation. который представляет коэффициент, помогающий оценить критичность уровня риска, представленного объектом riskjevei.

Примечание — Отрицательное значение коэффициента критичности означает привлекательность риска. возрастание этого значения описывается вогнутой функцией, а убывание — выпуклой функцией. В случае функции полезности неприемлемого риска коэффициент критичности должен быть положительным при возрастании значения функции и отрицательным при уменьшении значения функции полезности. Обратное утверждение применяется для функций полезности привлекательного риска.

EXPRESS-спеииФикаиия:

Ч

ENTITY risk„attitude

SUBTYPE OF (property_definition_representation);

SELF\property_definition_repreaentation.definition : risk_level;

S£LF\pr operty_.de finitionrepresentation.used_representation RENAMED criticality_factor : representation;

END_ENTITY;

Определения атрибутов

definition — объект riskjevei. связь с которым определяет атрибут definition; criticalityjactor — коэффициент, показывающий отношение к риску как к неприемлемому или привлекательному риску.

4.4.20 Объект risk.communication

Объект risk_communication является подтипом объекта action, который представляет обмен или совместное использование информации о риске заинтересованными лицами.

Примечание — Информация может относиться к существованию, природе, форме, вероятности, серьезности. приемлемости, обработке или другим аспектам риска.

EXPRESS-спецификация:

*)

ENTITY risk_communication SUBTYPE OF (action);

END_ENTITY;

<*

4.4.21 Объект risk.consequence

Объект risk.consequence является подтипом объекта product.definition. который представляет результат события.

Примечания

1    Может существовать одно или несколько последствий ообытия.

2    Последствия могут быть как негативными, так и позитивными. Однако для проблем, связанных с безопасностью. всегда рассматриваются только негативные последствия.

3    Последствия могут быть выражены как количественно, так и качественно.

Примеры

1    'Loss of entire project (потеря всего проекте)’ и ’toss of property worth USD 10 million (утрате собственности стоимостью 10 миллионов долларов)' являются примерами последствия риска.

2    Significant delay (значительная задержка)', ‘insignificant budget overrun (незначительное превышение бюджета,!' и "4 weeks delay ('задержка на 4 недели)'являются примерами последствия риска.

EXPRESS-слеииФикация.

*>

ENTITY risk_consequence

SUBTYPE OF {product_definition};

SELF\product_definition.formation : risk_perception_formation;

END^ENTITY;

(*

Определение атрибута

formation — объект risk_perceptlon_formatlon. обеспечивающий определение конкретного риска. представленного объектом risk.

4.4.22 Объект risk.control

Объект risk.control является подтипом объекта action, который используют в качестве действия верхнего уровня, координирующего подчиненные действия, реализующие решения по управлению риском.

Примечание — Контроль риска включает мониторинг, переоцвмеу и обеспечение соответствия принятым решениям.

EXPRF.SS-специсЬикация.

*>

ENTITY risk_control SUBTYPE OF {action};

END_ENTITY;

(*

4.4.23 Объект risk.estimation

Объект risk.estimation является подтипом объекта action, представляющий действие, лри котором задаются значения вероятности и последствия риска.

Примечание — Расчет риска включает учет расходов, выгод, опасений заинтересованных лиц и другие аспекты, учитываемые лри сравнительном оценивании риска, представленном объектом risk_evaluation.

EXPRESS-слеииФикаиия:

*>

ENTITY risk_estimation SUBTYPE OF {action}; END_ENTITY;

(*

4.4.24 Объект risk.evaluatlon

Объект risk.evaluation является подтипом объекта action, который представляет действие по сравнению восприятия риска, представленного объектом rlsk_perception. с заданными критериями для определения значимости данного риска, представленного объектом risk.

Примечание — Сравнительное оценивание риска может быть использовано для того, чтобы помочь в определении необходимых действий по уменьшению последствий риска.

EXPRESS-спеииФикашя:

*)

ENTITY risk_evaluation SUBTYPE OF (action); END_ENTITY;

<•

4.4.25 Объект riskjdentlfication

Объект riskjdentlfication является подтипом объекта action, который используется для определения. составления перечня и определения параметров рисков.

EXPRESS-спешФикаиия:

*)

ENTITY risk_identification SUBTYPE OF (action);

END_ENTITY;

<•

4.4.26 Объект riskjmpact.assignment

Объект riskjmpact.asslgnment представляет связь последствия риска, представленного объектом risk.consequence. с объектом, на который воздействует данный риск.

EXPRESS-спеииФикашя:

‘)

ENTITY risk_impact_assigr.ment;

assigned_risk_conaequence : risk_consequence; items : SET(l:?l OF risk_impact_item;

END_ENTITY;

<•

Определения атрибутов

assigned_risk_consequence — последствие риска (объект risk.consequence), которое вызывает данное воздействие:

items — объекты, на которые воздействует данное последствие риска.

4.4.27 Объект riskjeve!

Объект riskjevel является подтипом объекта property_deflnitlon, который определяет идентифицируемую цель или задачу, которая может быть возможным результатом данного риска.

EXPRESS-спеииФикашя:

*)

ENTITY risk_level

SUBTYPE OF (property..definition);

SELF\property_definition.definition : risk_perception_characterized^object;

END_ENTITY;

<•

Определение атрибута

definition — восприятие риска (объект risk_perception), которое имеет данный уровень риска, представленный объектом riskjevel

4.4.28 Объект risk.measure

Объект risk.measure является подтипом объекта action.method. который используют при об* работке риска, представленной объектом risk_treatment.

Пример — Примерами мер. применяемых к данному риску, являются; предотвращение, финансирование. уменьшение воздействия и перенос.

EXPRESS-слециФикаиия:

*>

ENTITY risk_measure

SUBTYPE OF <action_method);

END_ENTITY;

(*

4.4.29 Объект risk_perception

Объект risk_perception является подтипом объекта product.deflnition. который используют для определения совокупности значений или опасений, с которыми заинтересованное лицо рассматривает конкретный риск. Контекст, в котором воспринимается данный риск, представлен объектом risk_perception_context.

Примечание — Восприятие риска может отличаться от объективных данных.

Примеры

1    При вероятности аварии автомобиля со смертельным исходом более 0.00015 требуется повышение покрытия персональной страховки до 250 тысяч долларов США.

2    Для получения низкой вероятности провала проекта Phoenix Seoul требуется увеличение еао финансирования.

3    Вероятность 4 % превышения сроков реализации проекта А оценивается в 2500 долларов

США.

EXPRESS-специФикация:

*>

ENTITY risk_perception

SUBTYPE OF <product_definition);

SELF\productdefinition.formation i risk_perception_formation;

S£LF\product_definition.frame^of^reference RENAMED risk_perception_context : risk_perceptionwcontext;

END_ENTITY;

Определения атрибутов

formation — объект risk_perceptlon_formation. обеспечивающий определение данного риска, представленного объектом risk;

riek_perception_context — контекст для данного восприятия риска, представленного объектом risk_perception

4.4.30 Объект risk_perception_characterized_object

Объект risk_perception_characterized_object является подтипом объектов risk_perception и characterlzed_obJect который используют для того, чтобы связать характеристику с восприятием риска, представленным объектом risk_perception.

EXPRESS-спеииФикаиия:

*)

ENTITY risk_perception_characteri2ed_object

SUBTYPE OF (characteri2ed..object, risk .perception); END_ENT2TY;

<•

4.4.31 Объект risk_perception_context

Объект risk_perception_context является подтипом объекта product_definition_ context, который представляет контекст для элементов, связанных с восприятием риска, представленным объектом risk.perception.

EXPRESS-спеииФикаиия:

ENTITY risk^perception^context

SUBTYPE OF (product_definition_context);

END_ENTITY;

<•

4.4.32 Объект ri8k_perception_formation

Объект ri8k_perceptlon_formation является подтипом объекта product_def1nitlon_ formation, который идентифицирует конкретную версию риска, представленного объектом risk.

Примечание — Для каждого экземпляра объекта risk должен существовать связанный с ним экземпляр объекта rtsk_perceptk>n_formatk>n. Один объект risk может иметь несколько связанных с ним объектов risk_perception_formation. которые представляют историю изменений данного риска.

EXPRESS-спеииФикаиия:

ENTITY risk_perception_formation

SUBTYPE OF (product_definition_£ormation>;

SELF\product_definition_for!nation.ofjproduct RENAMED of_risk : risk;

END_ENTITY;

<*

Определение атрибута

of.risk — объект risk, для которого определен данный объект risk_perception_formatlon.

4.4.33 Объект risk_perception_relationship

Объект risk_perception_relationship является подтипом объекта product_definition_ relationship. который связывает два объекта risk_perception и обеспечивает идентификацию и описание их взаимосвязи.

EXPRESS-спеииФикаиия:

*)

ENTITY risk_perception_relationship

SUBTYPE OF (product_definition_relationship);

SELF\product_definition_relationship.relating_product..definition : risk^perception;

SELF\product..def inition.relationship.related.product..definition : rLsk_perception;

END_ENTITY;

<•

Определения атрибутов

relating_product_deflnltlon — первый экземпляр объекта risk_perception. являющийся частью данной взаимосвязи;

retated_product_definition — второй экземпляр объекта risk_percepMon. являющийся частью данной взаимосвязи. Если один элемент данной взаимосвязи зависит от другого, то данный атрибут должен представлять зависимый элемент.

Примечание — Значения, относящиеся к данному атрибуту, могут быть определены в аннотированной EXPRESS-схеме. в которой используется или конкретизируется данный объект, либо а соглашении об общем подымании между партнерами, совместно использующими данную информацию.

4.4.34 Объект ri8k_perception_source_assignment

Объект risk_perception_source_asslgnment представляет связь между объектом risk_perception и элементами, которые используются для идентификации данного восприятия риска.

EXPRESS-слеииФикаиия.

•>

ENTITY risk ^perception.. source_assignment; assigned_risk : risk_perception; items : SET(1:?] OF riskj>erceptionwsourceitem;

END_ENTITY;

C*

Определения атрибутов

asslgned.risk — восприятие риска (объект risk_perception), сформированное в результате действия по идентификации риска;

items — элементы, используемые для идентификации восприятия риска.

4.4.35 Объект risk.relationship

Объект risk_relatior»ship является подтипом объекта product.relationship. который связывает два объекта risk и обеспечивает идентификацию и описание их взаимосвязи.

Примечание — Роль объекта risk_retationship может быть определена в аннотироеамюй EXPRESS-схеме. в которой используется или конкретизируется данный объект, либо по умолчанию в соглашении об общем понимании между партнерами, совместно использующими данную информацию.

EXPRESS-слеииФикаиия:

*>

ENTITY risk_relationship

SUBTYPE OF <product..relationship);

SELF\product_relationship.relating_product RENAMED relating_risk : risk;

SELFNproduct^relationship.related^product RENAMED related_risk : risk;

ENDENTITY;

(*

Определения атрибутов

relatlng.risk — первый экземпляр объекта risk, являющийся частью взаимосвязи;

related.risk — второй экземпляр объекта risk, являющийся частью взаимосвязи. Если один элемент данной азаимосвязи зависит от другого, то данный атрибут должен представлять зависимый элемент.

Примечание — Значения, относящиеся к данному атрибуту, могут быть определены в аннотированной EXPRESS-схеме. в которой используется или конкретизируется данный объект, либо е соглашении об общем понимании между партнерами, совместно использующими данную информацию.

4.4.36 Объект risk.treatment

Объект risk.treatment является подтипом объекта action, который определяет процесс выбора и реализации мер по корректировке риска.

Примечания

1    Термин «обработка риска» иногда используется для обозначения самих мер. используемых при обработке риска.

2    Меры по обработке риска могут включать отмену, оптимизацию, перенос или сохранение риска. Примеры

1    Примерами обработки риска являются; 'none assigned (ничего не задано/, 'accept (примять)', "watch (наблюдать)', 'mitigate (снизить)"и 'prevent (предотвратить)'.

2    Эвристический процесс 'pause and reflect (сделать паузу и подумать)' также является примером обработки риска.

3    Другими примерами обработки риска являются: 'build in and maintain options (встроить и поддерживать опции)', ’use open architectures (использовать открытие архитектуры)' и 'do the hard parts first (сначала сделать трудные детали)'.

EXPRESS-спеииФикашя:

*)

ENTITY risk_treatroent SUBTYPE OF (action);

SELF\action.chosen_jnethod : risk_measure;

END_ENT2TY;

<•

Определение атрибута

chosen_method — метод, выбранный для снижения риска.

*)

END_SCHEKA; -- risk_schema <•

Сокращенные наименования объектов

Сокращенные наименования объектов, определенных в настоящем стандарте, приведены в табгыце А.1. Требования к использованию сокращенных наименований установлены в стандартах тематической группы «Методы реализации» комплекса ИСО 10303.

Таблица А.1 — Сокращенные наименования объектов

Примечание — Наименования объектов на ямке EXPRESS доступны в Интернете по адресу: hltp:ft»ww.tcl84-sc4.ofgTShort_NamesT

Полное наиыеиоеание

Сокращенное маинемо-вание

causal_oonsequence

CSLCNS

contained_aoceptance

CNTACC

contained_analysis

CNTANL

contained_commurbcation

CNTCMM

contained_estimation

CNTEST

contained_evaluation

CNTEVL

contained Jdentification

CNT1DN

contained_treatments

CNTTRT

event_occurrence_characterized_object

EOCO

®vent_probabdity

EVNPRB

monitor

MNTR

probabrlity_representation

PRBRPR

related_consequence

RLTCNS

risk

RISK

risk_acceptance

RSKACC

risk_aclivity_structure

RSACST

risk_analysis

RSKANL

risk.assessment

RSKASS

risk_attitude

RSKATT

risk_commun»cation

RSKCMM

risk_consequence

RSKCNS

risk_control

RSK0

risk_estimation

RSKEST

risk_evaiuation

RSKEVL

riskJdentificaUoo

RSKJDN

risk_impact_assignment

RSIMAS

risk_levet

RSKLVL

nsk_measure

RSKMSR

risk_perception

RSKPRC

risk_perceptk>n_ctiaracterized_obiect

RECO

Окончание таблицы А. 1

Полное наименование

Сокращенное нэимено* eamte

risk_perception_context

RSPRCN

risk_perception_formation

RSPRFR

risk_perception_ralatK>nship

RSPO

risk_percep1ion_souro0_assignment

RPSA

risk.relationship

RSKRLT

risk_treatment

RSKTRT

Регистрация информационных объектов

В.1 Обозначение документа

Для однозначного обозначения информационного объекга в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:

{iso standard 10303 part(58) version(1)}

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

В.2 Обозначение схемы

В.2.1 Обозначение схемы risk_schema

Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме risk_schema. установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:

{iso standard 10303 part(58) version(1)schema(1) nsk_schema{1)}

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

Машинно-интерпретируемые листинги

В данном приложении приведены ссылки на сайты, на которых представлены листинги наименований объектов на языке EXPRESS и соответствующих сокращенных наименований, установленных ипч на которые приведены ссылки в настоящем стандарте. На данных сайтах также представлены листинги всех EXPRESS-схем. определенных в настоящем стандарте, без комментариев и другого поясняющего текста. Эти листинги приведены в машинно-интерпретируемой форме и могут быть получены по следующим адресам URL: сокращенные наименования:    http:/Avww.tc184-sc4.org/Short Names/:

EXPRESS:.

Если доступ к этим сайтам невозможен, следует обратиться в центральный секретариат ИСО или непосредственно в секретариат ИСО ТК 184/ПК 4 по адресу электронной почты: .

Примечание — Информация, представленная в машинно-интерпретированном виде по указанным выше адресам URL является справочной. Обязательным является текст настоящего стандарта.

EXPRESS-G диаграммы

Диаграммы на рисунках D.1 — 0.4 представляют в графической форме схему risk, schema, определенную в настоящем стандарте. В диаграммах испогъэована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS, определенная в ИСО 10303-11. приложение О.

^ ргойаС1_Ма:сгМЦ> )

С


p*oejcs_d«frecn_»cfem*

erooucj


)


(RTVaUad prctiuc;    №


I


mk

—п~


|RT) (Hawig.pn^vct >


M*_re**»en*hp


c


D


(RT) OTjHOCuC! > Ot_rttk


app1сЛо" <дач*че tctwne

p<xw_ а1ит<хГеот«к


t efcjjeio»ptnr_eom<»t

Z3-


/рмах1_мтгмаг'.кга>п*"' |vj»oa>g a^ffnpn tanrwcr/


^ rek_pweepwr_*onTe»x»' -Q-


(RT)fenraUon


ce^re 3(1.71


пек_рзг£вр11п_чоогсв_««*уптвп|


esien«<.R«k


П»_ре*СЧ<1СП

О—P-


(RT| Vam*_<f/el»*rK* * Л»к_р<мс*|«ег_соп1а»з (RT) reblhgjX3ljU_J»fnlcr


iRT) itteXK'_t»o3uu_i5eft,Tiix'


( ** ^

Vi«j*feeplm 99uw_nem /


1


RT) r*Mne_prwJuc! AHHlior


I


c


ргсюиа_«Тпаоп_«л»тв podua_OHrOco


X


assftned. г** сопаедеюе

ntmtSil T)

fekeonvquert*


nseiffl teraeqtrree


p*oti£i_oemiton_Kft«me

pndud_odftaon_i«aucral43


3


_q_t l


RDteawojxoAici.^ntton

CRTi <9«wJ_ptodua.tteW3o«


I


ceuidеопзе^егее


)ftT| rebengjiroe(ict_ertrtbn


(RT) in melon


" /■■---V

A ni Л

R fhk_pn«*pt»ft_«e»meien J

Рисунок D.1 — Представление схемы rick_schema e формате EXPRESS-G (диаграмма t из 4)

Рисунок 0.2 — Представление схемы r<sk_schema в формате EXPRESS-G (диаграмма 2 и» 4)

(MobeWfy.rcpreMs'talfcin


<RT)6«6n!ier>


(rit<4j*atkafc>t)r


I


I


/4fm«<n*)on_ecrw«>j    у"i

^ rcpfW»»UC8H Jj    l


awrt_ctcun«rc8 J


I


iRTlMnoon

e event_cocuncrce.«rwattcAM<}_etyece


I


mdu3_p(ope'y_>ff««ecnii(to''_KfMne ^    (^odj3_p«{<i(«,y_dgiWTcr_*i#i»^e\

trepert/_d»(nogi_^    Ji^_charjapracd,ctt»tl_


t«ooero'_d«*if»3n_№ptete<U8XXt


I

I

I

|RT| uwd. iepw«r(8ton> ofeyiytetioT

(RT)oenoicr

|RT|0S1nocn'


T    4

( **^ V re» _pww»op /


Рисунок О.Э -* Представление схем» ri*k_*chema а формате EXPRESS'S (диаграмма Э нэ 4)



Рисумок 0.4 — Представление схемы rtsk.achema в формате EXPRESS-G (диаграмма 4 и» 4)

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов национальным стандартам

Российской Федерации

Таблица ДАЛ

Обозначение ссылочного ыеждумарод’ иого стандарта

Степень соответ* стоил

Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта

ИСО 10303-1

ют

ГОСТ Р ИСО 10303-1 -99 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы»

ИСО 10303-11

ют

ГОСТ Р ИСО 10303-11-2009 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS»

ИСО 10303-41

ют

ГОСТ Р ИСО 10303-41-99 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об иэдегыи и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий»

ИСО 10303-43

ют

ГОСТ Р ИСО 10303-43-2002 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 43. Интегрированные обобщенные ресурсы. Структуры представлений»

Примечание — В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов:

• ЮТ — идентичные стандарты.

Библиография

(1]    ISO 31000

(2]    ISO Guide 73

(3]    ISO/IEC 8824*1


Risk management — Principles and guidelines Risk management — Vocabulary

Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of basic notation

УДК 656.072:681.3:006.354    ОКС 25.040.40

Ключевые слова: автоматизация производства, средства автоматизации, интеграция систем авто* метизации, промышленные изделия, данные об изделиях, представление данных, обмен данными, интегрированный обобщенный ресурс, риск

Редактор ВА. Павлов Корректор Л.В. Корвтиокова Компьютерная вёрстка П.К. Одинцова

Подписано в печать 8.02.2016. Формат 60x84'/*.

Уел. печ. л. 3.72. Тираж 30 зкз. За к. 3870.

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ»

123995 Москва. Гранатный пер.. 4. wvmv.gostinfo.ru