ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ГОСТР
ИСО 8669-1 —
2019
МОЧЕПРИЕМНИКИ
Часть 1
Словарь
(ISO 8669-1:1988, IDT)
Издание официальное

Москва Стандартинформ 2019
ГОСТ Р ИСО 8669-1—2019
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным унитарным предприятием «Российский научно-технический центр информации по стандартизации, метрологии и оценке соответствия» () на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта. указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 381 «Технические средства и услуги для инвалидов и других маломобильных групп населения»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 9 июля 2019 г. № 371-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 8669-1:1988 «Мочеприемники. Часть 1. Словарь» (ISO 8669-1:1988 «Urine collection bags — Part 1: Vocabulary». IDT)
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N9 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
© ISO. 1988 — Все права сохраняются © Стандартинформ. оформление. 2019
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
Предисловие к ИСО 8669*1
Международная организация по стандартизации (ИСО) — это всемирная федерация национальных органов по стандартизации (комитеты — члены ИСО). Подготовка международных стандартов, как правило, осуществляется с привлечением технических комитетов ИСО. Каждый комитет — член ИСО. проявляющий интерес к тематихе. по которой учрежден технический комитет, имеет право быть представленным в нем. Международные организации, государственные и негосударственные, поддерживающие связь с ИСО, также принимают участие в работе. ИСО тесно сотрудничает с Международной электротехнической комиссией (МЭК) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются на согласование комитетам-членам до того, как они будут приняты в качестве стандартов Международным советом ИСО. Их принятие в качестве международных стандартов осуществляется в соответствии с процедурами ИСО. согласно которым необходимо одобрение не менее 75 % проголосовавших комитетов-членов.
Настоящий стандарт подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 173 «Средства помощи для лиц с ограниченными возможностями».
Пользователям настоящего стандарта следует обратить внимание на тот факт, что все международные стандарты периодически проходят процедуру технического пересмотра, и любая ссылка, приведенная в настоящем стандарте на любой международный стандарт, подразумевает его последнее издание, если не указано иное.
Ill
ГОСТ Р ИСО 8669-1—2019
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МОЧЕПРИЕМНИКИ
Часть 1
Словарь
Urine collection bags. Part 1. Dictionary
Дата введения — 2020—04—01
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины, используемые в международных стандартах на мочеприемники. Соответствующие медицинские термины в настоящем стандарте не устанавливаются.
Данные термины не устанавливают и не рекомендуют по отдельности или в совокупности продукцию определенного дизайна, конструкции или размера.
Примечание — Если термин имеет один разрешенный синоним или более, то термины перечисляются в порядке приоритета: за устаревшими синонимами стоит слово «устаревший». Имеются алфавитные указатели терминов на английском и русском языках.
2 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
2.1 мочеприемник (urine collection bag): Гибкий резервуар для сбора мочи из другого нательного приспособления, например катетера.
2.2 мочеприемник в сборе (urine collection bag assembly): Все комплектующие части мочеприемника. необходимые для нормального использования продукта.
2.3 дренажная трубка (inlet tubing): Трубка, встроенная в мочеприемник, по которой моча поступает в мешок.
2.4 сливная трубка (outlet tubing): Трубка, встроенная в мочеприемник, по которой моча сливается из мешка.
2.5 фиксатор сливной трубки (outlet tubing restraint): Приспособление, удерживающее дренажную трубку в тот момент, когда она не используется.
2.6 капельная камера для мочи (urine drip chamber): Камера, целью которой является:
a) минимизация перемещения микроорганизмов вверх по дренажной трубке, как правило, путем создания прерывистого потока; и
b) обеспечение визуального контроля потока мочи.
2.7 коннектор (connector): Приспособление для соединения двух частей и более, по которым отводится моча.
2.8 переходник (adaptor): Коннектор, позволяющий соединить две части трубок и более, различающихся по конструкции или размеру.
2.9 колпачок (cap): Крышка коннектора или переходника.
2.10 воздушный клапан (air vent): Устройство, с помощью которого давление внутри мочеприемника может быть стабилизировано относительно атмосферного давления.
Издание официальное
ГОСТ Р ИСО 8669-1—2019
2.11 сливной кран (drainage tap): Приспособление, позволяющее дренировать мочеприемник и вновь его закрывать.
2.12 невозвратный клапан; аитирефлюксный клапан (устаревший термин) [non-retum valve; anti-reflux valve (deprecated)]: Приспособление, предотвращающее или минимизирующее обратный ток мочи.
2.13 шкала градуировки (graduation scale): Отметки на мешке, показывающие приблизительный объем содержимого.
2.14 порт для взятия проб (sampling site): Герметизируемая зона, через которую можно асептически брать пробы мочи.
2.15 место разрыва (tear site): Полоска, позволяющая разорвать мочеприемник для его дренирования.
2.16 точка крепления (attachment point): Отверстие в мочеприемнике или ушко на нем. с помощью которого мешок присоединяется к крепежному приспособлению.
2.17 крепежное приспособление (fastening device): Приспособление, с помощью которого мешок можно прикрепить к телу, креслу-коляске, кровати и т. п.
2.18 крючок для крепления к кровати (bed hanger): Крепежное приспособление, позволяющее закрепить мочеприемник на кровати.
2.19 ремешок для фиксации мочеприемника на ноге (leg strap): Крепежное приспособление, удерживающее мочеприемник обхватом вокруг ноги.
2.20 ремень для фиксации мочеприемника на теле (waist strap): Крепежное приспособление, фиксирующее мочеприемник на теле обхватом туловища.
2.21 карман (pocket support): Крепежное приспособление, представляющее собой карман для ношения мочеприемника.
Примечание — Карман, как правило, изготавливают из ткани.
2.22 напольная стойка (floor stand): Переносное устройство, устанавливаемое на пол с целью подвешивания мочеприемника.
Алфавитный указатель терминов на русском языке
камера для мочи капельная | 2.6 |
кармам | 2.21 |
клапан актирефлюкскый | 2.12 |
клапан воздушный | 2.10 |
клапан невозвратный | 2.12 |
колпачок | 2.9 |
коннектор | 2.7 |
кран сливной | 2.11 |
крючок для крепления к кровати | 2.18 |
место разрыва | 2.15 |
мочеприемник | 2.1 |
мочеприемник в сборе | 2.2 |
переходник | 2.8 |
порт для взятия проб | 2.14 |
приспособление крепежное | 2.17 |
ремень для фиксации мочеприемника на теле | 2.20 |
ремешок для фиксации мочеприемника на ноге | 2.19 |
стойка напольная | 2.22 |
точка крепления | 2.16 |
трубка дренажная | 2.3 |
трубка сливная | 2.4 |
фиксатор сливной трубки | 2.5 |
шкала градуировки | 2.13 |
ГОСТ Р ИСО 8669-1—2019
Алфавитный указатель терминов на английском языке
adaptor | 2.8 |
air vent | 2.10 |
anti-refiux valve | 2.12 |
attachment pant | 2.16 |
bed hanger | 2.18 |
cap | 2.9 |
connector | 2.7 |
deprecatedvalve | 2.12 |
drainage tap | 2.11 |
fastening device | 2.17 |
floor stand | 2.22 |
graduation scale | 2.13 |
inlet tubing | 2.3 |
leg strap | 2.19 |
non-return valve | 2.12 |
outlet tubing | 2.4 |
outlet tubing restraint | 2.5 |
pocket support | 2.21 |
sampling site | 2.14 |
tear site | 2.15 |
urine collection bag | 2.1 |
urine collection bag assembly | 2.2 |
urine drip chamber | 2.6 |
waist strap | 2.20 |
УДК 658.382.3:006.354
ОКС 03.080.30
Ключевые слова, мочеприемники, словарь
S3 5—2019/10
Редактор Л.С. Зимилова
Технический редактор И.Е. Черепкова Корректор Р.А. Ментова Комгъютерная верстка АН. Золотаревой
Сдано в набор 15.07.2019. Подписано в печать 22.07.2019. Формат 50 > 84’/g. Гарнитура Ариал. Усл. лам. л. 0.93. Уч.-идд. л. 0.70.
Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта
Создано в единичном исполнении во . 117418 Москва. Нахимовский пр-т. д. 31. а. 2. www.goslinfo.ru