ГОСТ 23867-79
Группа Д00
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РЕЧНЫХ ПОРТОВ
Термины и определения
Operation of the river ports.
Terms and definitions
Дата введения 1981-01-01
РАЗРАБОТАН Министерством речного флота РСФСР
ИСПОЛНИТЕЛИ
В.А.Кузнецов, А.М.Быков, (руководители разработки), В.А.Чеботков, Е.С.Пушелацкий, В.А.Киреев, В.М.Страхов, Н.А.Батугин
ВНЕСЕН Министерством речного флота РСФСР
Зам. министра В.В.Трофимов
УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 октября 1979 г. N 4135
ВНЕСЕНО Изменение N 1, утвержденное и введенное в действие Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 22.12.88 N 4418 с 01.07.89
Изменение N 1 внесено изготовителем базы данных по тексту ИУС N 4, 1989 год
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области эксплуатации речных портов.
Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов - синонимов стандартизованного термина запрещается.
Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.
В случаях, когда существенные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено, и, соответственно, в графе "Определение" поставлен прочерк.
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
В стандарте имеется справочное приложение, содержащее термины и определения ряда понятий, являющихся общими для других видов транспорта.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом.
Термин | Определение |
ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ | |
1. Речной порт | Транспортное предприятие на внутренних водных путях, имеющее в своем составе один или несколько причалов с прилегающей территорией и акваторией. |
D. Binnenhafen | Примечание. При небольшом грузо- и пассажирообороте - пристань |
Е. River port | |
F. Port fluvial | |
2. Перегрузочный рейд | Рейд, предназначенный для бортовой перегрузки груза |
D. Umschlagreede | |
E. Material handling road | |
F. Rade de transbordement | |
3. Промышленный порт | Речной порт, принадлежащий промышленному предприятию или производственной нетранспортной организации |
D. Industriehafen | |
E. Industrial port | |
F. Port industriel | |
4. Русловой порт | Речной порт, причалы которого расположены вдоль береговой полосы русла реки |
D. Flusshafen | |
E. Channel port | |
F. Port | |
5. Ковшовый порт | Речной порт с акваторией в виде одного или нескольких бассейнов, вдающихся в глубину береговой территории или образованных пирсами |
D. Beckenhafen Sbichhafen | |
E. Boot basin port | |
F. Port en forme de godet | |
6. Устьевой порт | Речной порт с причалами, расположенный при выходе в море внутреннего водного пути |
D. | |
E. Mouth port | |
F. Port en estuaire | |
7. Причал | По ГОСТ 19185-73 |
D. Kai | |
E. Berth | |
F. Quai d'amarrage | |
8. Береговой причал | - |
D. Uferkai | |
E. Caastal berth | |
F. Quai riverain | |
9. Плавучий причал | Стоечное судно, установленное у берега или на рейде на внутреннем водном пути, предназначенное для швартовки и стоянки судов, а также выполнения производственных операций |
D. Anlegeponton | |
E. Floating berth | |
F. Quai flottant | |
10. Причал общего пользования | Грузовой или пассажирский причал, принадлежащий транспортному предприятию речного флота |
D. Allgemeiner Kai | |
E. Berth of coomon use | |
F. Quai public | |
11. Причал необщего пользования | Причал, принадлежащий нетранспортному предприятию, получающему или отправляющему грузы внутренним водным транспортом |
Ндп. Причал клиентуры | |
D. Privatkai | |
Е. Private berth | |
F. Quai prive | |
12. Причал приема фекалий | Причал, предназначенный для приема с речных судов хозяйственно-фекальных стоков и перекачки их в систему канализации населенного пункта или предприятия |
D. | |
Е. Berth of intake | |
F. Quai de reception des fecales | |
ВИДЫ ПЕРЕГРУЗОЧНЫХ РАБОТ | |
13. Гидромеханизи- | Забор и транспортирование песка или песчано-гравийной смеси с речных судов на склад с использованием энергии потока воды |
D. Hydromechanisierte | |
Е. Hydraulic unloading | |
F. | |
14. Паузка речного судна | Перегрузка части груза с речного судна на берег или другие суда для уменьшения осадки |
Паузка судна | |
15. Догрузка речного судна | Наполнение ранее груженого речного судна дополнительным грузом до допустимой осадки с целью максимального использования его грузоподъемности |
D. Zuladung | |
Е. Additienal loading of ship | |
F. Chargement du bateau |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Догрузка речного судна | 15 |
Паузка речного судна | 14 |
Паузка судна | 14 |
Порт ковшовый | 5 |
Порт промышленный | 3 |
Порт речной | 1 |
Порт русловой | 4 |
Порт устьевой | 6 |
Причал | 7 |
Причал береговой | 8 |
Причал клиентуры | 11 |
Причал необщего пользования | 11 |
Причал общего пользования | 10 |
Причал плавучий | 9 |
Причал приема фекалий | 12 |
Разгрузка гидромеханизированная | 13 |
Рейд перегрузочный | 2 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Allgemeiner Kai | 10 |
Anlegepenton | 9 |
Beckenhafen | 5 |
Binnenhafen | 1 |
12 | |
Flusshafen | 4 |
Hydromechanisierte | 13 |
Industriehafen | 3 |
Kai | 7 |
6 | |
Privatkai | 11 |
Sbichhafen | 5 |
Uferkai | 8 |
Umschlagreede | 2 |
Zuladung | 15 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Additional loading of ship | 15 |
Berth | 7 |
Berth of common use | 10 |
Berth of intake | 12 |
Boot basin port | 5 |
Channel port | 4 |
Coastal berth | 8 |
Floating berth | 9 |
Hydraulic unloading | 13 |
Industrial port | 3 |
Material handling road | 2 |
Mouth port | 6 |
Private berth | 11 |
River port | 1 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Chargement | 15 |
Dechargement hydromecanique | 13 |
Port en estuaire | 6 |
Port en forme de godet | 5 |
Port fluvial | 1 |
Port industriel | 3 |
Port situe sur le lit du fleuve | 4 |
Quai d'amarrage | 7 |
Quai de reception des fecales | 12 |
Quai flottant | 9 |
Quai prive | 11 |
Quai public | 10 |
Quai riverain | 8 |
Rade de transbordement | 2 |
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЙ, ЯВЛЯЮЩИХСЯ
ОБЩИМИ ДЛЯ ДРУГИХ ВИДОВ ТРАНСПОРТА
Термин | Определение |
1. Водно-транспортный узел | Место пересечения или стыка водных и сухопутных путей сообщения, используемое для грузовых и пассажирских операций, а также для ремонта и обслуживания флота |
2. Портово-пристанское хозяйство | Комплекс портовых сооружений оборудования и устройств |
3. Причальное сооружение | По ГОСТ 19185-73 |
4. Территория порта | Прибрежная территория в установленных границах, занимаемая портом, с расположенным на ней портово-пристанским хозяйством |
5. Аванпорт | Внешняя часть порта, расположенная за естественным или искусственным укрытием, приспособленная для якорной стоянки, загрузки и разгрузки судов |
6. Акватория порта | По ГОСТ 19185-73 |
7. Рейд | По ГОСТ 19185-73 |
8. Остановочный пункт | Территориально обособленный причал на внутреннем водном пути, предназначенный для посадки, высадки и обслуживания пассажиров |
9. Оградительные сооружения | По ГОСТ 19185-73 |
10. Район порта | Производственное территориально обособленное подразделение порта, специализированное по видам перегружаемых грузов, грузовым или пассажирским операциям. Примечание. Часть района порта, состоящая из группы причалов с прилегающей к ним акваторией и отличающаяся от него меньшим грузооборотом или пассажирооборотом, называется участком порта |
11. Специализированный район порта | Производственное подразделение порта, расположенное непосредственно в порту или удаленное от него, оборудование и устройство которого предназначено для перегрузки определенного вида груза |
12. Грузовой район порта | Район порта, имеющий в своем составе грузовые участки, пристани или причалы и выполняющий операции по приему, хранению и выдаче грузов, загрузке и разгрузке грузов из судов и сухопутных транспортных средств |
13. Пассажирский район порта | Район порта или пристани, предназначенный для выполнения операций, связанных с организацией отправления и прибытия пассажиров, приемом и выдачей багажа |
14. Пирс | По ГОСТ 19185-73 |
15. Причальный фронт | Участок береговой линии, оборудованный устройствами для швартовки и стоянки судов |
16. Грузовой причальный фронт | Причальный фронт, предназначенный для загрузки и разгрузки судов |
17. Пассажирский причальный фронт | Причальный фронт, предназначенный для приема и отправления пассажиров и их багажа |
18. Рейдовый причал | Плавучий причал, установленный на рейде и предназначенный для швартовки судов |
19. Грузовой причал | Причал, предназначенный для приема, хранения, выдачи и перегрузки грузов с одних судов на другие или на сухопутные виды транспорта или в обратном направлении |
20. Специализированный причал | Причал, предназначенный для перегрузки определенного вида груза |
21. Пассажирский причал | Причал, предназначенный для посадки, высадки и обслуживания пассажиров |
22. Грузопассажирский причал | - |
23. Причал прибытия | Причал, предназначенный для выполнения операций по приему грузов или пассажиров, прибывающих водным транспортом |
24. Причал отправления | Причал, предназначенный для выполнения операций по отправлению грузов или пассажиров водным транспортом |
25. Служебный причал | Причал, предназначенный для швартовки и стоянки служебно-вспомогательных судов |
26. Причал базы комплексного обслуживания флота | Причал, предназначенный для эксплуатационного, навигационного, материально-технического, санитарно-технического, культурно-бытового и медицинского обслуживания флота |
27. Причальный пал | Причальное сооружение в виде отдельно стоящей свайной или гравитационной опоры, предназначенной для фиксации положения судна при стоянке или движении вдоль причала |
28. Швартовная бочка | Плавучее швартовное устройство, устанавливаемое на акватории рейда или в месте якорной стоянки судов |
29. Колесоотбойное устройство | Устройство вдоль кордона причальной набережной и края рампы склада, устанавливаемое для предотвращения съезда и падения автомашин и машин напольного транспорта с причальной набережной и рампы склада |
30. Отбойное устройство | Устройство, предназначенное для предохранения от повреждения причального сооружения и корпуса судна при подходе его к причалу или во время его стоянки при волнении. Примечание. Отбойное устройство может быть в виде отбойной рамы, отбойной сваи, отбойного пала, кранцев |
31. Швартовное устройство | Устройство причала, предназначенное для швартовки и удержания судна |
32. База снабжения флота | Комплекс береговых сооружений, оборудования и причальных устройств для обеспечения судов продовольствием, промтоварами, инвентарем и материалами |
33. Склад длительного хранения грузов | Место складирования грузов, срок хранения которых вынужденно превышает нормативный |
34. Оперативный грузовой склад | Портовый склад для краткосрочного хранения грузов |
35. Прикордонный грузовой склад | - |
36. Тыловой грузовой склад | - |
37. Оперативная грузовая площадка | Площадка для краткосрочного хранения грузов |
38. Фронт обработки вагонов | Участок железнодорожного пути, на котором выполняются работы по загрузке и разгрузке вагонов |
39. Прикордонный крановый путь | Рельсовый путь для перемещения кранов и других перегрузочных машин в прикордонной полосе |
40. Тыловой крановый путь | - |
41. Судовая партия груза | - |
42. Трюмный штабель | - |
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ | |
43. Комплексное обслуживание флота | Комплекс операций по эксплуатационно-техническому обслуживанию и навигационному обеспечению флота |
44. Бункеровка судна | Пополнение судна запасом топлива и смазочными материалами |
45. Эксплуатация порта | - |
46. Перегрузочные работы | Перемещение груза из одного транспортного средства в другое непосредственно или через склад и внутрискладское перемещение груза |
47. Вариант перегрузочных работ | Завершенное перемещение груза независимо от расстояния и производимых при этом дополнительных операций. Примечание. Примерами вариантов перегрузочных работ являются "судно-склад" и обратно, "судно-вагон" и обратно, "судно-машина" и обратно, "склад-вагон" и обратно, "склад-склад", "судно-судно" и др. |
48. Прямой вариант перегрузочных работ | Перегрузка груза из одного транспортного средства непосредственно в другое |
49. Коэффициент прохождения груза через склад | Отношение количества груза, перегружаемого через склад, к общему количеству перегруженного на причале груза |
50. Коэффициент прохождения груза по прямому варианту | - |
51. Штивка груза | Перемещение груза из подпалубного пространства трюма к просвету грузового люка при разгрузке и обратно при загрузке судна |
52. Сепарация груза | Отделение одной партии груза от другой |
53. Торцовка леса | Продольное выравнивание бревен круглого леса крановой ноши по одному из ее торцов |
54. Обмер груза | Определение геометрических размеров штабеля для последующего вычисления его объема или массы |
55. Коэффициент использования грузоподъемности судна | Отношение количества груза, перевозимого судном, к его грузоподъемности |
56. Коэффициент использования площади склада | Отношение площади, непосредственно занятой под складирование груза, к общей площади склада |
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ | |
57. Грузооборот | Количество тонн груза, перегружаемого через причальный фронт порта за определенный интервал времени |
58. Структура грузооборота | - |
59. Пассажирооборот | Количество пассажиров, прибывших в порт и отправленных из порта за определенный интервал времени |
60. Судооборот | Количество судов, посетивших порт за определенный интервал времени |
61. Пропускная способность порта | Количество тонн груза, которое порт может погрузить в суда и выгрузить из них за определенный интервал времени |
62. Грузонапряженность | Отношение грузооборота на причале в тоннах к длине этого причала |
63. (Исключен, Изм. N 1). | |
64. Судо-часовая норма обработки судов | Нормативное количество тонн груза, подлежащего погрузке в судно или выгрузке из него в течение часа |
65. (Исключен, Изм. N 1). | |
66. Время грузовых работ | Время стоянки судна, в течение которого производятся перегрузочные работы |
67. Средняя норма времени обработки тоннажа | Среднее время пребывания в порту одного судна средней грузоподъемности с момента прибытия до момента отправления |
68. Средняя норма времени обработки вагона | Среднее время пребывания в порту одного вагона с момента установки его на погрузочные пути и до окончания грузовых операций |
69. Время обработки одной подачи вагонов | - |
70. Время на смену одной подачи вагонов | - |
71. Интенсивность грузовых работ | Количество тонн груза, перегружаемого в порту из транспортных средств и обратно за единицу времени |
72. Продолжительность физической навигации | Период с момента очищения водного пути от льда до момента льдообразования |
73. Эксплуатационный период навигации | Период работы флота на перевозках |
74. Межнавигационный период | Время от конца эксплуатационного периода навигации одного года до начала эксплуатационного периода навигации следующего года |
(Измененная редакция, Изм. N 1).
Электронный текст документа
и сверен по:
М.: Издательство стандартов, 1980
Редакция документа с учетом
изменений и дополнений
подготовлена З