allgosts.ru13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ЗАЩИТА ЧЕЛОВЕКА ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. БЕЗОПАСНОСТЬ13.020. Охрана окружающей среды

ГОСТ Р 53389-2009 Защита морской среды от загрязнения нефтью. Термины и определения

Обозначение:
ГОСТ Р 53389-2009
Наименование:
Защита морской среды от загрязнения нефтью. Термины и определения
Статус:
Действует
Дата введения:
07/01/2010
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
13.020.40

Бесплатно проведем консультацию по подбору ГОСТа для вашей продукции

E-Mail в формате example@site.com
Телефон должен содержать не менее 9 символов

Спасибо за заявку!

В ближайшее время с вами свяжется специалист и проведет консультацию!

Текст ГОСТ Р 53389-2009 Защита морской среды от загрязнения нефтью. Термины и определения

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ГОСТР

53389-

2009

(ИСО 16165:2001)

ЗАЩИТА МОРСКОЙ СРЕДЫ ОТ ЗАГРЯЗНЕНИЯ

НЕФТЬЮ

Термины и определения

ISO 16165:2001

Ships and marine technology — Marine environment protection — Terminology

relating to oil spill response (MOD)

Издание официальное

Москва

Стакдартикформ

2010

ГОСТ Р 53389—2009

Предисловие

Цели и принципы стандартизации е Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов Российской Федерации — ГОСТ Р 1.0—2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»

Сведения о стандарте

1 Подготовлен Научно-исследовательским институтом по стандартизации и сертификации «Лот» ФГУП «ЦНИИ им. акад. А.Н. Крылова» на основе собственного аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 5 «Судостроение»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 14 сентября 2009 г. № 327-ст

4 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту ИС0 16165:2001 «Суда и судовые технологии. Защита морской среды. Терминология, относящаяся к ответственности за загрязнение нефтью» (ISO 16165:2001 «Ships and marine technology — Marine environment protection — Terminology relating to oil spill response») путем изменения отдельных фраз (слов, значений показателей), которые выделены в тексте курсивом

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаеаемом информационном указателе «Национальные стандарты». а текст изменении и поправок — в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

© Стандартинформ. 2010

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

ГОСТ Р 53389—2009

Содержание

1 Область применения............................................1

2 Термины и определения..........................................1

Алфавитный указатель терминов на русском языке...........................13

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке.................17

Приложение А (справочное) Элемент бокового заграждения......................21

ГОСТ Р 53389—2009

Введение

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области защиты морской среды от аварийных разливов нефти.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два или более терминов, имеющих общие герминоэлемекты. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Приведенные определения можно при необходимости изменить, вводя в них производные признаки. раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (еп) языке.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а иноязычные эквиваленты — светлым.

IV

ГОСТ Р 53389—2009 (ИСО 16165:2001)

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЗАЩИТА МОРСКОЙ СРЕДЫ ОТ ЗАГРЯЗНЕНИЯ НЕФТЬЮ Термины и определения

Marine environment protection from olfcng. Terms end definitions

Дате введения — 2010—07—01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области защиты морской среды от загрязнения нефтью.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области ликвидации аварийных разливов нефти, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.

2 Термины и определения

Свойства нефти/нефтяной пленки

1 нефть: Природная смесь углеводородов и растворенных в них не* углеродных компонентов, находящихся в жидком состоянии.

еп crude oil

2 экологическое бедствие: Аварийная ситуация в морской среде, вы-званная загрязнением нефти.

еп environmental fate

3 сильное загрязнение нефтью береговой линии: Крупные подвод* ныв скопления нефти или поверхностный слой нефти.

еп heavy shoreline oiling

4 незначительное загрязнение нефтью береговой линии: Нефтяное пятно или пленка нефти на поверхности.

5 нефтепродукт: Готовый продукт, полученный при переработке нефти, газоконденсатного, углеводородного и химического сырья. [ГОСТ 26098—84. статья 1]

en moderate/light shoreline oiling

en petroleum oil

в относительная вязкость: Вязкость эмульсии при данной скорости сдвига, разделенная на вязкость нефти при той же самой скорости сдвига.

en relative viscosity

7 температура потери текучести: Самая низкая температура, при ко* торой образец нефтепродукта будет продолжать течь при охлаждении до указанных стандартных состояний.

enpour point

8 тонкая масляная пленка: Очень тонкая нефтяная пленка с серебрис* тым или радужным отливом толщиной менее 0.001 мм.

en sheen

9 удельная масса: Отношение массы определенного объема жидкости при температуре 15 *С к массе эквивалентного объема пресной воды при такой же температуре.

en specific gravity

Издание официальное

1

ГОСТ Р 53389—2009

10 полосы нефти: Узкие полосы нефти, располагающиеся по направлению ветра, типичные для нефтяного пятна по прошествии нескольких часов или дней, если разлив очень большой.

Классификация нефтепродуктов

11 нефтепродукт! группы, нестойкий нефтепродукт: Нефтепродукт, состоящий из фракций углеводородов. 50 % которого дистиллируется при температуре 340 °С и не менее 95 % — при температуре 370 °С.

12 нефтепродукты группы: Стойкий нефтепродукт с удельной массой менее 0.85.

13 нефтепродукт III группы: Стойкий нефтепродукт с удельной массой не менее 0,85 и не более 0.95.

14 нефтепродукт IV группы: Стойкий нефтепродукт с удельной массой более 1.00.

15 стойкий нефтепродукт: Нефтепродукт, требующий более высокой температуры дистилляции, чем для нефтепродукта I группы.

Внешние условия

16 температура воздуха: Средняя или точечная температура воздуха, измеренная на поверхности земли или воды или рядом с поверхностью земли или воды.

17 течение воды: Средняя скорость течения и направление, то есть вектор скорости относительно фиксированной точки.

18 твердый мусор: Твердая или полутвердая субстанция, которая может препятствовать системе борьбы с разливом.

19 высота характерной волны: Средняя высота волны, измеренная от гребня к впадине, применительно к одной трети самых высоких волн.

20 период характерной волны, с: Средний период для одной трети наибольших волк, когда гребни соседних волк проходят фиксирован-ную(ые) точку(и).

21 температура воды: Средняя или точечная температура водного участка, измеренная на глубине не более 300 мм.

22 направление ветра: Направление, откуда дует ветер.

Методика оценки

23 траверзный поиск: Наблюдение с воздуха для обнаружения и определения границ нефтяных пятен и полос, выполняемое в направлении, перпендикулярном к направлению ветра, для увеличения вероятности их обнаружения.

24 моделирование разлива нефти: Математическое прогнозирование поведения нефтяного пятна.

25 дистанционное обнаружение разлива нефти: Обнаружение разлива с использованием датчиков, установленных на разнообразные носители.

26 наблюдение территории: Действия с целью обнаружения разливов. определяющие размер и поведение пятна, оптимизирующие противодействие и предсказывающие движение разлива и его последствия.

27 документация о смене ответственности: Хронологическое свидетельство. определяющее историю предмета — образца и индивидуальную ответственность за хранение предмета в любой промежуток времени.

28 храненио средств ликвидации разлива нефти: Физическое владение или контроль средств.

29 плавучий барьер: Способ управления движением нефти или других веществ на водной поверхности или в толще воды.

30 бон: Плавучий механический барьер, используемый для контроля движения плавающих субстанций.

31 секция бока: Длина бона между двумя соединителями.

32 сегмент бона: Повторяющаяся и одинаковая часть секции бона.

еп windrow

еп group I oil, non-persistant oil

en group II oil

en group III oil

en group IV oil

en persistant oil

en air temperature

en current en debris

en significant wave height en significant wave period

en water temperature en wind direction

en ladder search

en oil spill modeling en remote sensing en surveillance

en chain-of-custody documentation

en custody

en barrier

en boom

en boom section en boom segment

2

ГОСТ Р 53389—2009

33 бридель: Устройство, прикрепленное к бону для распределения на» грузки при буксировке или постановке бона на якорь.

34 бон-занавес: Бон. состоящий из гибкой юбки, поддерживаемой вер* тикальным элементом плавучести по центральной линии.

35 оконечный соединитель бона: Устройство, для соединения секций бона между собой или с другими дополнительными устройствами.

36 бон*ограждение: Бон. состоящий из самоудерживающейся или жесткой мембраны, удерживаемой поплавками.

37 огнеупорный бон: Бон. предназначенный для сдерживания горящих нефтяных пленок.

38 надувной бон: Бон, использующий надувные камеры как элементы плавучести.

39 изолирующий береговую линию бон: Бон. который при закреплении на земле изолирует береговую пинию.

40 сорбирующий бон: Материал, содержащийся или сделанный в форме бона, обладающий сорбирующей способностью.

41 бон специального назначения: Бон. который не соответствует общим характеристикам бона-ограждения и бона-занавеса по конструкции или по назначению.

42 якорное крепление: Структурный элемент на концевом соединителе или на секции бона, предназначенный для крепления якоря или швартовых.

Техническая терминология

43 камера плавучести: Закрытая камера, наполненная воздухом или другим плавучим материалом, обеспечивающая плавучесть бона.

44 общая плавучесть: Масса пресной воды, вытесненной целой секцией бона при полном погружении.

45 отношение общей плавучести к массе бона: Общая плавучесть, деленная на массу бона.

46 рабочая осадка бона: Минимальная глубина погружения бона.

47 рабочая высота борта бона: Минимальная высота бона над ватерлинией.

48 рабочая высота бона: Сумма рабочей осадки и рабочей высоты борта бона.

49 полная высота бона: Максимальный размер бона по вертикали.

50 запас плавучести бона: Общая плавучесть минус масса бона.

Рабочая терминология

51 глиссирование бона: Крен бона и уменьшение осадки.

52 погружение бона: Уменьшение перекрывающей способности из-за потери рабочей высоты.

53 потеря перекрывающей способности: Выступание частей бона из воды вследствие волнения, результатом чего является потеря перекрывающей способности.

54 каскадные боны: Конструкция, состоящая из двух или более бонов, соединенных методом смещения, для того чтобы направлять нефть в нужном направлении.

55 цепная конфигурация бонов: Конфигурация бонов, сформированная при помощи буксировки или установки на якорь каждой оконечности бона, для того чтобы достичь J -образной или U-образной формы.

56 тяговое усилие при цепной конфигурации: Горизонтальная нагрузка. приложенная к бону цепной конфигурации и являющаяся следствием буксировки, течения или ветра.

57 метод смещения при постановке бона: Постановка бона для изменения направления движения плавающей субстанции.

еп bridle

еп curtain type boom еп end connector en fence type boom en fire resistant boom en inflatable boom en shore seal boom en sorbent boom en special purpose boom

en anchor point

en buoyancy diamber

en gross buoyancy

en gross buoyancy to weight ratio

en operational draft en operational freeboard

en operational height

en overall height en reserve buoyancy

en boom planning en boom submerging

en bridging failure en cascading booms en catenary configuration en catenary drag force en diversion mode

3

ГОСТ Р 53389—2009

58 потери собранной нефти: Потери нефти из-за скопления и переливания ее через край бона: вытекание с водой через борт и вдоль юбки бона. Применение — Скопление нефти является большей причиной потери, чем переливание с водой.

59 потеря за счет уноса: Нефть, уносимая снизу слоя внутри бона при сильном течении воды.

60 установка бона в исключающем сбор положении: Установка бона таким образом, чтобы предотвратить попадание в него плавающей субстанции.

61 критическая скорость бона: Минимальная скорость буксировки или течения, измеренная перпендикулярно к бону, при которой нефть начинает теряться.

62 коэффициент промежутков заграждения: Ширина очистки, разделенная на длину бона.

63 скорость потерь нефти: Скорость потерь нефти при проходе бона.

64 разбрызгивание нефти: Разбрызгивание нефти через бон.

65 прямолинейное тяговое усилие при буксировке бона: Продольное тяговое усилие, возникающее при буксировке бона за один конец.

66 конструктивная поломка бона: Поломка, которая возникает, когда приложенная к бону внешняя сила превышает предельные значения.

67 ширина очистки: Полоса, перехватываемая боном в рабочем состоянии, перпендикулярная к проекции направления движения бона или течения между концами бона, расположенного в U-. V- или J-образных конфигурациях.

68 разрывное усилие бона: Сила, требуемая для разделения бона на части.

Применение — Разрывное усилие является существенным для элементов, прикрепленных к ткани, и важным для измерения прочности ткани.

69 предел прочности на разрыв: Сила, требуемая для растягивания материала бона до значения, при котором он рвется.

70 потери собранной нефти при водовороте: Нефть, вытекающая из бонового заграждения из-за наличия водоворота, возникшего в этом месте.

71 J-образная конфигурация бона: Бон, установленный в виде буквы J.

72 U-обраэная конфигурация бона: Бон. установленный в виде буквы

U.

73 V-образная конфигурация бона: Бон. установленный в виде буквы

V.

Восстановление

Терминология, относящаяся к оборудованию

74 оборудование для борьбы с разливами нефти: Оборудование для борьбы с разливами, предназначенное для морского пространства, порта, производств или любых других мест или организаций.

75 нефтесборное устройство: Механическое устройство, используемое для сбора нефти с поверхности воды.

76 сорбент: Материал, используемый для удаления жидкостей через абсорбцию или адсорбцию, или и то и другое вместе.

77 привлекаемое судно: Судно, имеющее обычно обязанности, отличные от сбора разливов нефти, но которое можно к этому привлечь.

Терминология, относящаяся к рабочим характеристикам

78 коэффициент снижения номинальных параметров: Уменьшающий фактор, указанный на информационной табличке, который учитывает уменьшение производительности из-за неидеальной нефтяной пленки или в силу условий окружающей среды.

еп drainage loss

еп entrainment loss еп exclusion booming

en first loss current velocity

en gap ratio

en loss rate en splash over en straight line drag force

en structural failure

en sweep width

en tear resistance

en tensile strength en vortex loss en J catenary configuration en U configuration en V configuration

en dedicated response equipment

en scimmers

en sorbent

en vessel-of-opportunity en derating factor

ГОСТ Р 53389—2009

79 производительность при сборе жидкости: Общий объем жидкое* ти. собранной нефтесборщиком за единицу времени.

80 номинальная скорость сбора жидкости: Максимальный объем жидкости, который может быть собран нефтесборщиком за единицу времени, установленную производителем.

81 производительность при сборе нефти: Объем свободной от воды нефти, собранной с поверхности нефтесборщиком за единицу времени.

82 нефтяная пленка: Нефтесодержащая жидкость, плавающая на водной поверхности.

83 скорость обработки нефтяного пятна: Объем нефтяной пленки, убираемой нефтесборной системой за единицу времени, годной к хранению и восстановлению.

84 эффективность восстановления нефти из собранного нефтяного пятна, %: Коэффициент эффективности восстановления нефти из собранной нефтяной пленки относительно общего объема собранной жидкости.

85 скорость восстановления нефти из собранного нефтяного пятна: Объем нефтяного пятна, собранного нефтесборщиком с водной поверхности за единицу времени.

86 система получения нефти из нефтяного пятна: Комбинация устройств для восстановления пролитой нефти.

Примечание — Системе должна включать (но не ограничиваться) некоторые или все из следующих компонентов:

• плавучий бон;

• нефтесборщик:

• вспомогательные суда для размещения и работы бона и нефтесборщика:

• насосы.

• сепаратор нефти:

• временные устройства хранения.

• береговое устройство хранения и отгрузки.

87 эффективность получения нефти: Отношение, выраженное в процентах, объема полученной нефти к общему объему собранной жидкости.

88 время реагирования: Временной промежуток между временем обнаружения разлива нефти и началом очистных работ.

89 пропускная эффективность. %: Отношение объема восстановленной нефти к объему разлитой нефти.

Терминология, относящаяся к хранению

90 устройство временного хранения собранной жидкости: Приемное устройство, используемое для хранения собранных жидкостей до тех пор. пока они не будут удалены.

91 плавучая открытая емкость: Контейнер с открытым верхом, используемый для хранения собранных жидкостей.

92 резинотканевый резервуар: Закрытый, обычно прямоугольный или круглый резинотканевый резервуар.

Примечание — Резинотканевый резервуар может быть плавучим и(или) размещенным на берегу.

93 мягкий буксируемый резервуар: Резервуар, который характеризуется гибкостью по длине.

94 открытый буксируемый резервуар: Открытое надувное судно типа баржи, которое напоминает большую надувную лодку и характеризуется частично открытой верхней частью.

Использование диспергатора

95 удельный расход: Объем диспергента, необходимый для обработки единицы площади.

en fluid recovery rate en nameplate recovery rate

en oil recovery rate en oil slick

en oil slick encounter rate

en oil slick recovery efficiency

en oil slick recovery rate en oil spill recovery system

en recovery efficiency

en response time en throughout efficiency

en temporary storage device

en open pod en pillow tank

en towable flexible tank en towable open tank

en application rate

5

ГОСТ Р 53389—2009

96 эффективность применения диспергента: Пропорция объема диспергента, примененного для конкретного разлива.

97 одобренный диспергент: Диспергент, принятый и рекомендуемый к использованию уполномоченными органами.

98 диспергент: Пове рх ностно-активный реагент, используемый для уменьшения поверхностной связи между нефтью и водой и для умвньшв-ния дисперсии нефти в водной среде.

99 эффективностьдиспергента: Процент содержания нефти, которая уничтожена в данном месте разлива.

100 запретная зона для использования диспергента: Места, в кото* рых диспергент запрещен к использованию из-за возможных нежелательных последствий для окружающей среды и других факторов.

101 дозировка диспергента: Объем диспергента, необходимый для обработки определенного объема нефти.

102 мониторинг эффективности: Наблюдение за эффектом от применения диспергента.

103 определение эффективности диспергента: Визуальное или иное наблюдение для определения эффективности применения диспергента.

104 деэмульгатор: Химикат, используемый для разрушения эмульсий.

105 собирание нефти: Собирание плавающей нефти на меньшую площадь путем увеличения поверхностного напряжения, вызванного применением диспергентов.

106 предварительно утвержденная зона: Площадь, на которую получено предварительное разрешение для использования диспергентов, биокорректирующих реагентов, сжигания на месте и технологий по устранению разливов нефти, которые удовлетворяют определенным критериям по возможному влиянию на окружающую среду.

107 потеря химикатов при распылении: Унос частиц в воздухе от места конкретного применения.

Удаление сжиганием на месте

108 скорость сгорания разлитой нефти: Скорость, при которой сгорает нефтяное пятно на единице площади.

109 активатор горения нефти: Вещество, добавляемое в нефтяную пленку для повышения эффективности сгорания на месте. Примечание — Эти субстанции обычно представляют собой растекающиеся реагенты или изоляторы от воды, или комбинацию обоих средств.

110 средства управляемого горения нефти на месте: Средства, применяемые для сжигания на месте, которые могут начать и закончить процесс по желанию человека.

111 воспламенитель разлитой нефти: Устройство или система, используемые для начала сжигания на месте.

112 усилитель воспламенения нефтяного пятна: Вещество, добавляемое к нефтяному пятну для увеличения способности воспламеняемости или для увеличения скорости распространения пламени по поверхности сжигаемой пленки.

113 сжигание на месте: Сжигание разливов нефти на месте — на водной поверхности.

114 эффективность сжигания разлитой нефти на месте, %: Объем нефти, который был уничтожен при сжигании, по сравнению с полным объемом нефти, которая была подожжена.

Примечание — Это значение вычисляется как отношение разности объема нефти и объеме остатков к первоначальному объему.

en application efficiency en approved dispersant en dispersant

en dispersant effectiveness en dispersant exclusion zone

en dosage ratio en effect monitoring en effectiveness monitoring

en emulsion breaker en herding

en pre-approved zones

en spray drift en bum rate

en combustion promoter

en controlled burning en igniter

en ignition promoter

en in-situ burning en in-situ burning efficiency

6

ГОСТ Р 53389—2009

115 остаток после сжигания разлитой нефти на месте: Вещество, остающееся после сжигания на месте.

116 скорость ликвидации последствий разлива сжиганием: Объем нефти, сгоревшей за единицу времени для определенного случая.

Терминология, относящаяся к береговым линиям

117 асфальтовая поверхность: Естественно сформированная смесь, стабилизированная путем выветривания нефти и осадочных пород. Примечание — Осадочные породы е этой смеси обычно представлены разнообразными песком и галькой, внешне такое естественное «асфальтовое» покрытие может напоминать искусственно созданное покрытие для дорог.

118 экологическое восстановление: Постепенные изменения экосистемы в сторону естественного состояния, разнообразия, богатства и зональных характеристик местных непораженных экосистем. Примечание — Берег считается «восстановленным», когда естественная флора и фауна данного района во всем своем разнообразии полностью соответствуют данной среде обитания.

119 экосистема: Общность различных видов, которые живут рядом и взаимодействуют друг с другом, а также физические и химические факторы, составляющие ее окружающую среду.

120 чувствительность окружающей среды: Чувствительность конкретной окружающей среды или территории к любому нарушению ее стабильности или результат любого короткого или длительного неблагоприятного влияния.

Примечание — Чувствительность окружающей среды включает в себя физические. биологические и социозкономические параметры.

Размеры осадочных пород

121 валун: Компонент осадочных пород диаметром более 256 мм.

122 булыжник: Компонент осадочных пород диаметром от 64 до 256 мм.

123 галька: Компонент осадочных пород диаметром от 4 до 64 мм.

124 крупный песок: Песок диаметром от 2 до 4 мм.

125 песок: Компонентосадочных пород диаметром от 0.06 до 2 мм.

126 ил: Отложение тонких минеральных и органических частиц, образо-вавшихся на дне водоема.

[ГОСТ 30772—2001. статья 3.46]

127 особая среда обитания: Зона особого внимания из-за присутствия в ней морских млекопитающих, птиц или иных существ, находящихся в опасности.

Примечание — Эта зона может быть сезонной.

Береговые зоны

128 береговая полоса, затопляемая приливом: Участок ниже береговой линии, затопляемый приливом.

129 межприливная зона: Участок береговой линии между отметками низкого и высокого приливов, который в течение приливного цикла иногда покрывается водой.

Применение — Размер приливной зоны меняется в зависимости от характеристик приливов и береговой линии данного региона.

130 надлриливная зона: Участок, расположенный над отметкой высокого прилива, испытывающий время от времени воздействие волн.

131 выветрившаяся нефть: Нефть с измененными физическими и химическими свойствами в результате как естественных процессов, таких

en in-situ bum residue

en overall burning removal rate

en asphalt pavement

en ecological recovery

en ecosystem en environmental sensivity

en boulder en cobble

en pebble en granule en sand

en silt

en special use habitat

en foreshore zone en intertidal zone

en supratidal zone en weathered oil

7

ГОСТ Р 53389—2009

как испарение, растворение, окисление, эмульгирование, так и биохимического разложения.

Терминология, относящаяся к методам очистки

132 биоприрост: Добавление микроорганизмов для увеличения скорости биохимического разложения данного разлива.

133 биоразложение: Химическое изменение и разрушение субстанции обычно на простейшие вещества с помощью микроорганизмов или продуктов их жизнедеятельности.

134 биокоррекция: Усиление биораэложения.

135 биокорректирующие реагенты: Неорганические и органические вещества и микроорганизмы, которые способствуют биокоррекции преимущественно с помощью микроорганизмов.

136 1-я ступень очистки береговой линии: Начальная фаза по очистке береговой линии, включающая в себя удаление крупных скоплений нефти и испачканных нефтью береговых пород.

137 2-я ступень очистки береговой линии: Промежуточная фаза по очистке береговой линии, включающая в себя удаление большей части загрязненных нефтью береговых пород и плавающей нефти.

136 3-я ступень очистки береговой линии: Конечная или косметическая фаза по очистке береговой линии.

139 1-я степень очистки береговой линии: Состояние береговой линии. при которой принимается решение не проводить очистку.

140 2-я степень очистки береговой линии: Состояние береговой линии, при которой принимается решение по очистке в минимальном объеме. Примечание — Удаление плавающих скоплений нефти является примером очистки в минимальном объеме

141 3-я степень очистки береговой линии: Состояние береговой линии. при которой принимается решение по очистке до полного восстановления.

142 4-я степень очистки береговой линии: Состояние береговой линии, при котором принимается решение по очистке до первоначального состояния.

143 смыв нефти высоким давлением: Удаление нефти с береговой линии водяными потоками под давлением, достаточным для передвижения береговых отложений и организмов.

144 смыв нефти низким давлением: Удаление нефти с береговой линии водяными потоками под достаточно низким давлением, при котором береговые отложения и организмы не передвигаются.

145 удаление нефти вручную: Удаление нефти и загрязненной породы ручным инструментом.

146 естественное биоразложение: Тип естественной очистки, характеризуемый уменьшением концентрации химикатов, вызвавших загрязнение. через натуральную микробиологическую деятельность.

147 естественная очистка: Естественные химические или биологические механизмы.

Примечание —Примерами таких механизмов являются ветер, воздействие волн, солнечный свет и естественная микробиологическая активность, которые способствуют удалению и рассеиванию нефти.

146 очистка береговой линии: Действия, принятые для удаления нефти с береговой линии, с целью ускорения процесса экологического восстановления.

149 очистка паром: Использование пара или воды с высокой температурой под давлением для удаления нефти с твердой поверхности.

en bioaugmentation en biodegradation

en bioremediation en bioremediation agents

en cleaning stage 1

en cleaning stage 2

en cleaning stage 3 en cleaning level 1 en cleaning level 2

en cleaning level 3

en cleaning level 4

en high pressure flashing

en low pressure flashing

en manual removal en natural biodegradation

en natural cleaning

en shoreline cleanup

en steam cleaning

8

ГОСТ Р 53389—2009

150 перемещение слоя, загрязненного нефтью: Перемещение за* грязненного слоя породы в нижнюю приливную зону для последующей обработки и очистки естественными процессами.

151 удаление слоя, загрязненного нефтью: Использование оборудования. такого как бульдозеры, экскаваторы и грейдеры, для удаления загрязненных нефтью пород.

Примечание — Загрязненные нефтью породы впоследствии транспортируют на места утилизации.

Утилизация

152 сжигание: Контролируемое сжигание отходов или других горючих материалов в инсинераторе или подобном аппарате.

153 инсинератор: Устройство, сконструированное для уничтожения горючих материалов через термическое окисление.

154 метод использования земляных площадей для биоразложе-кия: Управляемый метод распределения данного количества нефти в виде слоя определенной толщины на предназначенном для этого участке земли с целью биологического разложения.

Применение- Процесс биоразпожения ускоряется перемешиванием нефти с верхним слоем земли толщиной несколько сантиметров. Азрация почвы периодическим вспахиванием и добавление удобрений, которые включают азот и калий, ускоряют процесс разложения нефти.

155 захоронение отходов: Размещение отходов в назначенном месте для хранения в течение неограниченного срока, исключающее опасное воздействие захоронения отходов на незащищенных людей и окружающую среду.

Примечание — Отходы, размещенные в яме. закрывают сверху и оставляют для разложения.

156 открытое горение: Процесс сжигания без использования инсине-ратора.

157 вторичное использование собранной нефти: Метод утилизации, который используют иными способами, чем возвращение на рынок в качестве продукта.

Примечание — Примером вторичного использования является применение на дорогах.

158 повторная обработка собранной нефти: Восстановление разлитой нефти по специальной технологии, которая возвращает нефть в качестве продукта, который может быть продан.

Менеджмент ликвидации разливов

Подготовка к аварийной ситуации

159 территориальный план подготовки к аварийной ситуации: Первичная правительственная организационная структура и режим, обеспечивающие ликвидацию аварийных разливов.

160 план подготовки к аварийной ситуации: План действий, подготовленный для борьбы с разливами нефти.

Примечание — План действий по борьбе с разливами обычно состоит из руководств, разработанных для специфичных промышленных объектов или всего региона с целью увеличения эффективности и скорости операций по очистке в случае разлива нефти и одновременно для защиты мест биологической, социальной и экономической важности.

161 случай аварийного разлива нефти: Эпизод или серия эпизодов, имеющих одну и ту же природу, которые вызывают или могут вызвать разлив нефти, представляют или могут представлять угрозу для морской окружающей среды или для одного или более районов, связанных с береговой линией, и требуют аварийных действий.

еп substrate displacement еп substrate removal

еп incineration еп incinerator еп land farming

en landfill

en open burning en recycling

en reprocessing

en area contingency plan en contingency plan

en oil pollution incident

9

ГОСТ Р 53389—2009

162 общество по борьбе с аварийными разливами нефти: Органы* эация в данном регионе, которая должка обеспечить оборудованием и организовать обучение персонала по борьбе с разливами нефти.

163 должностное лицо, ответственное за информацию: Лицо, назначенное центром по аварийным операциям для распространения необходимой и своевременной информации.

164 карты особых площадей: Карты, используемые командой по ликвидации разливов нефти, которые определяют территории особой важности е данном регионе.

Примечания

1 Эти карты представляют особо важные территории, которые в случае обширного разлива нефти должны быть защищены или очищены в первую очередь.

2 Эти карты обычно содержат другую полезную для аварийной команды информацию. такую как расположение доступных мест на береговой линии, места высадки, дороги, поселки и характеристики береговой линии.

3 Карты этого типа составляют общую часть местных или региональных планов по ликвидации разливов нефти.

Система управления в случае инцидента

165 порядок подчиненности: Ряд должностей организации в порядке подчиненности.

166 команда к исполнению: Действие по направлению и(или) управлению ресурсами организации в силу действующих или делегированных полномочий.

167 делегирование полномочий: Распоряжение ответственному лицу по ликвидации разливов нефти о делегировании полномочий и об установленной ответственности.

Примечания

1 Делегирование полномочий может включать в себя цели, приоритеты, ожидание. принуждение, распоряжения или указания.

2 Многие агентства требуют письменного делегирования полномочий перед принятием ими командования при крупных инцидентах.

166 центр управления аварийными операциями: Предварительно назначенная структура, установленная агентством или законом для координации агентства в целом, или правовая реакция и поддержка в аварийной ситуации.

169 административная структура: Предварительно назначенная структура, установленная агентством или юридическими органами для координации работ в целом, или правовая реакция и поддержка работ в аварийной ситуации.

170 направления деятельности системы управления: Пять основных направлений в командной системе по устранению последствий инцидента. то есть: командование, действия, плакирование, логистика и финансово-административное управление.

Примечание — Термин «функционирование» также используют лри описании сопутствующей вктивности. например планирования.

171 инцидент: Событие, вызванное человеческим или естественным фактором, которое требует деятельности аварийного персонала для прекращения или минимизации потерь, сохранения жизни, предотвращения повреждений собственности или сохранения естественных ресурсов.

172 план действий при инциденте: Цели, отражающие общую стратегию при инциденте, и специфические тактические действия, поддерживающие информацию на следующий период.

Примечание — Плен может быть устным или письменным. Письменный план может иметь ряд форм, таких как приложения, то есть, нелример. план движения. план безопасности, план коммуникаций, карту и т. д.

еп oil spill cooperative еп public information officer en sensitivity maps

en chain of command en command

en delegation of authority

en emergency operation center

en finance/administration section

en function

en incident

en incident action plan

10

ГОСТ Р 53389—2009

173 руководитель на время инцидента: Ответственное лицо для управления всеми операциями при инциденте на месте инцидента.

174 командный пост по ликвидации аварии: Место, на котором выполняют первичные командные функции.

Примечание — Командный пост может быть совмещен с базой по устранению последствий инциденте или другими структурами.

175 система командования при инциденте: Стандартизированная концепция аварийного менеджмента на месте, специально созданная, чтобы позволять ее пользователям принимать интегрированную организационную структуру, соответствующую сложности и требованиям одиночного или множественных инцидентов без нарушения юридических норм.

176 цели по устранению последствий инцидента: Положения руководства и направления, необходимые для выбора соответствующей стратегии и тактики организационных ресурсов.

Примечание — Эти цели основаны на реалистичных ожиданиях того, что может быть достигнуто, когда все собранные ресурсы эффективно используют. Цели по устранению последствий инцидента могут архивироваться и измеряться, оставаясь достаточно гибкими, чтобы допускать стратегические и тактические альтернативы.

177 сектор логистики: Сектор, ответственный за обеспечение оборудованием и материалами при инциденте.

178 соглашение о взаимопомощи: Письменное соглашение между агентствами и(или) правовыми органами и(или) организациями, в котором они соглашаются помогать друг другу, при необходимости, людскими ресурсами и оборудованием.

179 рабочий сектор: Сектор, ответственный за все тактические операции при инциденте.

180 сектор планирования: Сектор, ответственный за сбор, оценку и распространение тактической информации, относящейся к инциденту, и для подготовки и документирования планов действий по устранению последствий инцидента.

Примечание — Сектор также поддерживает информацию о текущей и прогнозируемой ситуации и о положении ресурсов, привлеченных при инциденте.

181 участок подготовки ресурсов: Обустроенное место при инциденте. где ресурсы могут быть размещены на время ожидания их применения.

Примечание — Участки подготовки организует рабочая группа.

182 объединенная команда: Команда, которая позволяет всем ответственным агентствам с разными местоположением или функциями осуществлять деятельность при инциденте с установлением общих целей и стратегий.

Безопасность

183 допустимое время пребывания персонала: Пребывание в опасной зоне, которое не может быть превышено в любое время рабочего дня. Примечание — Если мониторинг невозможен, тогда зв верхний предел принимают 15 мин. кроме случая, если субстанция вызывает немедленное поражение зв короткое время.

184 зона поддержки [зеленая зона): Минимальная открытая площадь, сохраняемая как незараженное место для вспомогательных функций. Примечани е—Примерами зоны поддержки могут быть: пункт питания, место хранения чистого оборудования и финансовые службы.

185 закрытая зона: Закрытое пространство, такое кактанк. помещение или яма, где вентиляция и(или) доступ могут быть ограничены.

еп incident commander еп incident command post

en incident command system

en incident objectives

en logistics section en mutual aid agreement

en operations section en planning section

en staging area

en unified command

en ceiling limit

en green гопе: support zone

en confined space

ГОСТ Р 53389—2009

186 зона раннего реагирования [красная зона]: Площадь, открытая потенциальным угрозам.

Примечание — Концентраций в воздухе вредных веществ может требовать защиту с использованием респираторов в дополнение к другим индивидуальным средствам защиты.

187 гипертермия: Ненормально высокая температура тела, вызванная высокой температурой окружающей среды или тепловым излучением, или их совместным действием.

188 гипотермия: Ненормально низкая температура тела, вызванная пребыванием на холодном воздухе или в холодной воде.

189 предельная концентрация вредных веществ для пребывания персонала: Максимальная средневзвешенная концентрация веществ, при которой рабочие могут работать от 8 до 10 часов в день и 40 часов в неделю без нежелательных эффектов.

Примечание — Эта концентраций определяется национальными законами.

190 индивидуальное защитное оборудование: Оборудование, используемое для защиты или изоляции человека от химической, физической и термической опасностей.

Примечание — Индивидуальное защитное оборудование применяют для кожи. глаз. лица. рук. ног. ушей и органов дыхания.

191 минимальный предел пребывания: Предел в 15 мин. который не должен быть превышен в течение рабочего дня. даже если предел профессионального пребывания не превышен.

Примечание — Предел профессионального пребывания не должен иметь место чаще четырех раз в день: минимальный интервал между этими пребываниями должен быть 60 мин.

192 план по безопасности рабочей площадки: Нормы, которые определяют аспекты безопасности и здоровья на установленной площади.

193 контролер безопасности рабочей площадки: Лицо, ответственное за обеспечение реализации плана по поддержанию безопасности и здоровья на рабочей площадке.

194 зона незначительного загрязнения нефтью [желтая зона]: Площадь. где нефть присутствует, но в высохшем виде.

Примечание — Дополнение к неэараженным площадям — зараженные береговые линии, содержащие высохшую нефть с уровнем выделения паров ниже уровня, при котором требуется применение защиты органов дыхания, считают желтой зоной для целей этого руководства.

en red zone, early response zone

en hyperthermia

en hypothermia en occupation exposure limit

en personal protective equipment

en short, term exposure limit

en site safety and health plan

en site safety and health plan supervisor

en yellow zone.

contamination reduction zone

12

ГОСТ Р 53389—2009

Алфавитный указатель терминов на русском языке

активатор горения нефти 109

барьер плавучий 29

бедствие экологическое 2

биокоррекция 134

биоприрост 132

биоразложение 133

биоразложение естественное 146

бон 30

бон. изолирующий береговую линию 39

бон надувной 38

бон огнеупорный 37

бон сорбирующий 40

бон специального назначения 41

бон-занавес 34

бон-ограждение 36

боны каскадные 54

бридель 33

булыжник 122

валун 121

воспламенитель разлитой нефти 111

восстановление экологическое 118

время пребывания персонала допустимое 183

время реагирования 88

высота бона полная 49

высота бона рабочая 48

высота борта бона рабочая 47

высота характерной волны 19

вязкость относительная 6

валька 123

гипертермия 187

гипотермия 188

глиссирование бона 51

горение открытое 156

делегирование полномочий 167

деэмульгатор 104

диспергент 98

диспергент одобренный 97

дозировка диспергента 101

документация о смене ответственности 27

емкость плавучая открытая 91

загрязнение нефтью береговой линии незначительное 4

загрязнение нефтью береговой линии сильное 3

запас плавучести бона 50

захоронение отходов 155

зона для использования диспергента запретная 100

зона желтая 194

зона закрытая 185

зона зеленая 184

зона красная 186

зона межприливная 129

зонанадприливная 130

зона незначительного загрязнения нефтью 194

зона поддержки 184

зона предварительно утвержденная 106

зона раннего реагирования 186

ил 126

инсинератор 153

инцидент 171

13

ГОСТ Р 53389—2009

использование собранной нефти вторичное 157

камера плввучести 43

карты особых площадей 164

команда к исполнению 166

команда объединенная 182

контролер безопасности рабочей площадки 193

конфигурация бона J-образиая 71

конфигурация бона U-образная 72

конфигурация бона V-образная 73

конфигурация бонов цепная 55

концентрация вредных веществ для пребывания персонала предельная 189

коэффициент промежутков заграждения 62

коэффициент снижения номинальных параметров 78

крепление якорное 42

лицо, ответственное за информацию, должностное 163

масса удельная 9

метод использования земляных площадей для биоразложения 154

метод смещения при постановке бона 57

моделирование разлива нефти 24

мониторинг эффективности 102

мусор твердый 18

наблюдение территории 26

направление ветра 22

направления деятельности системы управления 170

нефтепродукт 5

нефтепродукт нестойкий 11

нефтепродукт стойкий 15

нефтепродукт I группы 11

нефтепродукт II группы 12

нефтепродукт III группы 13

нефтепродукт IV группы 14

нефть 1

нефть выветрившаяся 131

обнаружение разлива нефти дистанционное 25

оборудование для борьбы с разливами нефти 74

оборудование индивидуальное защитное 190

обработка собранной нефти повторная 158

общество по борьбе с аварийными разливами нефти 162

определение эффективности диспергента 103

осадка бона рабочая 46

остаток после сжигания разлитой нефти на месте 115

отношение общей плавучести к мессе бона 45

очистка береговой линии 148

очистка естественная 147

очистка паром 149

перемещение слоя, загрязненного нефтью 150

период характерной волны 20

песок 125

песок крупный 124

плавучесть общая 44

план действий при инциденте 172

план по безопасности рабочей площадки 192

план подготовки к аварийной ситуации 160

план подготовки к аварийной ситуации территориальный 159

пленка масляная тонквя 8

пленка нефтяная 82

поверхность асфальтовая 117

погружение бона 52

поиск траверзный 23

поломка бона конструктивная 66

14

ГОСТ Р 53389—2009

полосе береговая, затопляемая приливом 128

полосы нефти 10

порядок подчиненности 165

пост по ликвидации аварии командный 174

потери собранной нефти 58

потери собранной нефти при водовороте 70

потеря за счет укоса 59

потеря перекрывающей способности S3

потеря химикатов при распылении 107

предел пребывания минимальный 191

предел прочности на разрыв 69

производительность при сборе жидкости 79

производительность при сборе нефти 81

разбрызгивание нефти 64

расход удельный 95

реагенты биокорректирующие 135

резервуар буксируемый мягкий 93

резервуар буксируемый открытый 94

резервуар резинотканевый 92

руководитель на время инцидента 173

сегмент бона 32

сектор логистики 177

сектор планирования 180

сектор рабочий 179

секция бона 31

сжигание 152

сжигание на месте 113

система командования при инциденте 175

система получения нефти из нефтяного пятна 86

скорость бона критическая 61

скорость восстановления нефти из собранного нефтяного пятна 85

скорость ликвидации последствий разлива сжиганием 116

скорость обработки нефтяного пятна 83

скорость потерь нефти 63

скорость сбора жидкости номинальная 80

скорость сгорания разлитой нефти 108

случай аварийного разлива нефти 161

смыв нефти высоким давлением 143

смыв нефти низким давлением 144

собирание нефти 105

соглашение о взаимопомощи 178

соединитель бона оконечный 3S

сорбент 76

среда обитания особая 127

средства управляемого горения нефти на месте 110

степень очистки береговой линии 1-я 139

степень очистки береговой линии 2-я 140

степень очистки береговой линии 3-я 141

степень очистки береговой линии 4-я 142

структура административная 169

ступень очистки береговой линии 1-я 136

ступень очистки береговой линии 2-я 137

ступень очистки береговой линии 3-я 138

судно привлекаемое 77

температура воды 21

температура воздуха 16

температура потери текучести 7

течение воды 17

удаление нефти вручную 145

удаление слоя, загрязненного нефтью 151

15

ГОСТ Р 53389—2009

усилие боне разрывное 68

усилие прямолинейное тяговое при буксировке бона 65

усилие тяговое при цепной конфигурации S6

усилитель воспламенения нефтяного пятна 112

установка бона в исключающем сбор положении 60

устройство временного хранения собранной жидкости 90

устройство нефтесборное 75

участок подготовки ресурсов 181

хранение средств ликвидации разлива нефти 28

цели по устранению последствий инцидента 176

центр управления аварийными операциями 168

чувствительность окружающей среды 120

ширина очистки 67

экосистема 119

эффективность восстановления нефти из собранного нефтяного пятна 84

эффективность диспергента 99

эффективность получения нефти 87

эффективность применения диспергента 96

эффективность пропускная 89

эффективность сжигания разлитой нефтина месте 114

16

ГОСТ Р 53389—2009

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке

air temperature

17

anchor point

42

application efficiency

96

application rate

95

approved dispersant

97

area contingency plan

1S9

asphalt pavement

117

earner

29

bioaugmentation

132

biodegradaten

133

oioremediation

134

bioremediation agents

135

boom

30

boom planning

51

boom section

31

boom segment

32

boom submerging

52

boulder

121

bodging failure

53

bndle

33

buoyancy chamber

43

burn rate

105

cascading booms

54

catenary configuration

55

catenary drag force

55

celling limit

183

chain of commend

165

cham-of-custody documentation

27

cleaning level 1

139

cleaning level 2

140

cleaning level 3

141

cleaning level 4

142

cleaning stage 1

135

cleaning stage 2

137

cleaning stage 3

138

cobble

122

combustion promoter

109

commend

166

confined space

185

contamination reduction 2one

194

contingency plan

160

controlled burning

110

crude oil

1

current

17

curiam type boom

34

custody

28

debus

18

dedicated response equipment

74

delegation of authority

167

derating factor

78

dispersant

98

dispersant effectiveness

99

disperssntexclusion гопе

100

diversion mode

S7

dosage ratio

101

drainage loss

58

early response zone

186

eco system

119

17

ГОСТ Р 53389—2009

ecological recovery

118

effect monitoring

102

effectiveness monitonng

103

emergency operation center

168

emulsion breaker

104

end connector

35

entrainment loss

59

environmental fate

2

environmental sensivity

120

exclusion booming

60

fence type boom

36

finance/administratlon section

169

fire resistant boom

37

first loss current velocity

61

fluid recovery rate

79

foreshore zone

128

function

170

gap ratio

62

granule

124

green гопе

164

gross buoyancy

44

gross buoyancy to weignt ratio

45

group I oil

11

group II oil

12

group III oil

13

group IV o<l

14

heavy shoreline oiling

3

herding

105

high pressure flashing

143

hyperthermia

187

hypothermia

188

Igniter

111

Ignition promoter

112

incident

171

Incident action plan

172

incident command post

174

Incident command system

175

Incident commander

173

incident objectives

176

Incineration

152

incinerator

153

Inflatable boom

38

ln-situ burn residue

11S

In-sifu burning

113

ln-situ burning efficiency

114

intertidal zone

129

jeatenary configuration

71

ladder search

23

land farming

154

landfill

155

logistics section

177

loss rate

63

low pressure flashing

144

manual removal

145

moderate/light shoreline oiling

4

mutual aid agreement

178

nameplate recovery rate

80

natural biodegradation

146

natural cleaning

147

non-persistant oil

11

ГОСТ Р 53389—2009

occupation exposure limn

189

oil pollution mcident

161

oil recovery rate

81

oil slick

82

oil slick encounter rate

83

oil slick recovery efficiency

84

oM slick recovery rate

88

oH spill cooperative

162

oM spill modeling

24

oil spill recovery system

86

open burning

1S6

open pool

91

operational draft

46

operational freeboard

47

operational height

48

operations section

179

overall burning removal rate

116

overall height

49

pebble

123

persistant oil

15

personal protective equipment

190

petroleum oi

5

pillow tank

92

planning section

180

pour point

7

pre-approved zones

106

public information officer

163

recovery efficiency

87

recycling

157

red гопе

186

relative viscosity

6

remote sensing

25

reprocessing

158

reserve buoyancy

50

response time

88

sand

125

scimmers

75

sensitivity maps

164

sheen

8

shoreline cleanup

148

short-term exposure limit

191

shore seal boom

39

significant wave height

19

significant wave period

20

Silt

126

site safety and health plan

192

site safety and health plan supervisor

193

sorbent

76

sorbent boom

40

special purpose boom

41

special use habitat

127

specific gravity

9

splash over

64

spray drift

107

staging area

181

steam cleaning

149

straight line drag force

65

structural failure

66

substrate displacement

150

substrate removal

151

19

ГОСТ Р 53389—2009

support zone

184

supretidal zone

130

surveillance

26

sweep width

87

tear resistance

68

temporary storage device

90

tensile strength

89

throughout efficiency

89

towable flexible tank

93

towable open tank

94

U configuration

72

unified command

182

V configuration

73

vessel-of-opportunity

77

vortex loss

70

water temperature

21

weathered oil

131

wind direction

22

windrow

10

yellow гопе

194

20

ГОСТ Р 53389—2009

Приложение А (справочное)

Элемент бонового заграждения

оконечный соединитель бона: 2 — сетмент бона. 3 — секция бона: 4 — ватерлиния. 5 — надводный борт; в — осадка.

7 — камера плавучести. Л — табаритная высота

21

ГОСТ Р 53389—2009

УДК 629.5:504.42.062:006.354 ОКС 13.020.40 Д00 ОКСТУ 0017

Ключевые слова: защита морской среды, загрязнения нефтью, термины, определения

22

Редактор П.И. Нахимове Технический редактор Н.С. Гриша нова Корректор А.С. Чврноусоаа Компьютерная верстка в.И. Грищенко

Сдано а набор 27.10.2009. Подписано а печать 10.12.2009. Формат 60x64'/». Бумага офсетная. Гарнитура Ариап. Печать офсетная Уел. печ. я. 3.26. Уч.-иад. л. 2.70. Тираж 108 эка. Зак 880

. 12399S Москва, Гранатный пер.. 4. ru inloggosliri fo.ru Набрано ао ФГУП аСТАНДАРТИНФОРМк на ПЭВМ

Отпечатано в филиале — тип. «Московский печатник». 10S082 Москва. Лялин лер., б