allgosts.ru35. ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ. МАШИНЫ КОНТОРСКИЕ35.240. Применение информационных технологий

ГОСТ Р 56829-2015 Интеллектуальные транспортные системы. Термины и определения

Обозначение:
ГОСТ Р 56829-2015
Наименование:
Интеллектуальные транспортные системы. Термины и определения
Статус:
Действует
Дата введения:
06/01/2016
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
35.240.60

Текст ГОСТ Р 56829-2015 Интеллектуальные транспортные системы. Термины и определения



ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ


ГОСТР

56829—

2015


НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ

СИСТЕМЫ

Термины и определения

Издание официальное

Москва

Стакдартинформ

2016


Предисловие

1    РАЗРАБОТАН Обществом с ограниченной ответственностью «Научно-исследовательский институт интеллектуальных транспортных систем» (ООО «НИИ ИТС»)

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 57 «Интеллектуальные транспортные системы»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 10 декабря 2015 г. № 2150-ст

4    8ВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0—2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет ()

© Стандартинформ, 2016

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Введение

В стандарте установлены основные термины и определения, соответствующие законодательной базе и национальным стандартам Российской Федерации и гармонизированные с международными стандартами.

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Для отдельных стандартизованных терминов приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

Помета, указывающая на область применения многозначного термина, приведена в круглых скобках светлым шрифтом после термина. Помета не является частью термина.

Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В стандарте приведен алфавитный указатель терминов.

Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта, приведены в приложении А.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой. — светлым шрифтом в тексте и в алфавитном указателе.

Ill

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СИСТЕМЫ Термины и определения

Intelligent transport systems.Terms and definitions

Дата введения — 2016—06—01

1    Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области интеллектуальных транспортных систем.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по интеллектуальным транспортным системам, входящих в сферу действия работ по стандартизации и использующих результаты зтих работ.

2    Термины и определения

Общие понятия

1    интеллектуальная транспортная система; ИТС: Система управления, интегрирующая современные информационные и телематические технологии и предназначенная для автоматизированного поиска и принятия к реализации максимально эффективных сценариев управления транспортно-дорожным комплексом региона, конкретным транспортным средством или группой транспортных средств с целью обеспечения заданной мобильности населения, максимизации показателей использования дорожной сети, повышения безопасности и эффективности транспортного процесса, комфортности для водителей и пользователей транспорта.

2    локальный проект интеллектуальной транспортной системы; ЛП ИТС: Проект, предназначенный для управления отдельным узлом или группой взаимосвязанных узлов транспортной сети.

3    пользователь интеллектуальной транспортной системы; пользователь ИТС: Лицо или организация. непосредственно получающие данные от ИТС и способные действовать на основе этих данных или в соответствии с полученными решениями в области управления.

4    участник интеллектуальной транспортной системы; участник ИТС: Лицо или организация, вовлеченные в какой-то мере в развертывание ИТС.

Примечание — Их участие может выражаться в использовании или производстве продуктов, обеспечении или регулировании сервисов.

5

автоматизированная система; АС: Система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его деятельности, реализующая информационную технологию выполнения установленных функций.

Примечания

1    В зависимости от вида деятельности выделяют, например следующие виды АС: автоматизированные системы управления {АСУ), системы автоматизированного проектирования (САПР), автоматизированные системы научных исследований {АСНИ) и др.

2    В зависимости от вида управляемого объекта (процесса) АСУ делят, например, на АСУ технологическими процессами (АСУТП). АСУ предприятиями (АСУП) и т.д.

(ГОСТ 34.003—90. статья 1.1]

6 физическая архитектура интеллектуальной транспортной системы; физическая архитектура ИТС: Иерархически организованная совокупность морфологических описаний подсистем ИТС и взаимосвязей между ними, а также взаимосвязей программного обеспечения и оборудования, входящих в их состав.

Примечание — Физическая архитектура определяет основные требования к функционированию. взаимодействию и размещению элементной базы интеллектуальной транспортной системы.

Издание официальное

7 функциональная архитектура интеллектуальной транспортной системы; функциональная архитектура ИТС: Иерархически организованная совокупность функциональных описаний подсистем. субъектов и объектов ИТС. а также их взаимодействий.

б предварительная физическая архитектура интеллектуальной транспортной системы; предварительная физическая архитектура ИТС: Предварительная модель иерархически организованной совокупности подсистем интеллектуальной транспортной системы и взаимосвязи между ними.

Примечание — Предварительная физическая архитектура интеллектуальной транспортной системы служит исходными данными для формирования физической архитектуры интеллектуальной транспортной системы.

9    предварительная функциональная архитектура интеллектуальной транспортной системы; предварительная функциональная архитектура ИТС: Предварительная модель иерархи-чески организованной совокупности функций и задач подсистем интеллектуальной транспортной системы.

Примечание — Предварительная функциональная архитектура интеллектуальной транспортной системы служит исходными данными для формирования функциональной архитектуры интеллектуальной транспортной системы.

10    система транспортной телематики: Система, осуществляющая сбор, обработку и обмен информацией между различными пользователями и элементами транспортной системы.

11    подсистема интеллектуальной транспортной системы; подсистема ИТС: Часть интеллектуальной транспортной системы, обладающая целостностью и способная функционировать независимо от других частей.

12    элемент подсистемы интеллектуальной транспортной системы; элемент подсистемы ИТС: Неделимый с функциональной точки зрения блок информационного, телематического или аппаратного обеспечения подсистем интеллектуальной транспортной системы, рассматриваемый как единое целое и обладающий системными свойствами.

13    комплексная подсистема интеллектуальной транспортной системы; комплексная подсистема ИТС: Совокупность систем транспортной телематики и дополнительных программно-аппаратных комплексов, обладающая целостностью и направленная на достижение комплексной цели в рамках стратегии управления и принятия решений на транспорте.

Примечание — Комплексная цель заключается е повышении организации и безопасности дорожного движения, а также улучшении социальной сферы и сферы экономики, связанных с автомобильных! транспортом.

14    инструментальная подсистема интеллектуальной транспортной системы; инструментальная подсистема ИТС: Система транспортной телематики, направленная на решение одной или нескольких задач комплексной подсистемы.

15    периферийное оборудование (интеллектуальная транспортная система): Элемент подсистемы ИТС. расположенный на автомобильной дороге, транспортном средстве или транспортном оборудовании.

16    внешняя информационная система (интеллектуальная транспортная система); ВИС: Информационная система одного из видов транспорта, министерства или ведомства, е рамках которой предусмотрено функциональная связь с ИТС в рамках задач оперативного взаимодействия.

17    интеграционная платформа интеллектуальной транспортной системы; интеграционная платформа ИТС: Информационно-коммуникационная надстройка в виде программного обеспечения, которая обеспечивает управление всеми комплексными подсистемами ИТС и взаимодействие с внешними информационными системами.

18

автоматизированное рабочее место; АРМ: Программно-технический комплекс АС. предназначенный для автоматизации деятельности определенного вида.

Примечание — Видами АРМ. например являются АРМ операгора-технолога. АРМ инженера. АРМ проектировщика. АРМ бухгалтера и др.

(ГОСТ 34.003—90, статья 2.22]

19    имитационное моделирование (интеллектуальная транспортная система): Разновидность моделирования, реализуемого с помощью набора математических инструментальных средств, специальных имитирующих компьютерных программ и технологий программирования, позволяющих провести целенаправленное исследование структуры и функций реального сложного процесса и выполнить оптимизацию некоторых его параметров.

20    сервер (информационные технологии): Процессор, предоставляющий услуги другому процессору.

режим реального времени: Режим обработки информации, при котором обеспечивается взаимодействие системы обработки информации с внешними по отношению к ней процессами в темпе, соизмеримом со скоростью протекания этих процессов.

(ГОСТ 15971—90. статья 45}


22    протокол передачи данных (интеллектуальная транспортная система): Формализованный набор требований к структуре пакетов информации и алгоритму обмена пакетами информации между устройствами сети передачи данных.

Примечание — Данное определение заимствовано из Постановления Правительства РФ от 23 января 2006 г. N6 32 «Об утверждении Правил оказания услуг связи по передаче данных».

23    сервис интеллектуальной транспортной системы; сервис ИТС: Результат деятельности, нацеленный на специальный тип пользователя ИТС.

24    сервисный домен интеллектуальной транспортной системы; сервисный домен ИТС: Специфическая область применения, которая включает в себя одну или более сервисных групп.

25    сервисная группа интеллектуальной транспортной системы; сервисная группа ИТС: Один или более схожих или сопряженных сервисов, предназначенных для пользователей ИТС.

Технологии интеллектуальной транспортной системы

26    режим управления (интеллектуальная транспортная система): Совокупность сценариев управления. реализуемых при определенных условиях.

27    сценарий управления (интеллектуальная транспортная система): Последовательность управляющих воздействий, направленных на ликвидацию негативных последствий изменения состояния объекта управления и стремящихся привести объект управления к состоянию, характеризующемуся максимально возможными значениями индикаторов эффективности.

28    цель управления интеллектуальной транспортной системы; цель управления ИТС: Желаемый результат работы интеллектуальной транспортной системы, представленный заказчиком или оцененный на основании системного анализа транспортной системы и способный удовлетворить имеющуюся потребность в транспортно-дорожном комплексе.

29    штатный режим управления (интеллектуальная транспортная система): Управление объектом управления в соответствии с запланированной схемой работы, направленное на реализацию целей управления интеллектуальной транспортной системы.

Примечание — Под шгагным режимом управления понимается режим управления объектом управления в случае не возникновения конфликтности при выборе одного или нескольких сценариев управления.

30    нештатный режим управления (интеллектуальная транспортная система): Управление объектом управления, требующее внесения изменений в штатный режим управления с учетом сложившейся ситуации.

Примечание — Под нештатным режимом управления понимается режим управления, применяемый для ликвидации негативных последствий изменения состояния объекта управления и требующий вмешательства при выборе одного или нескольких сценариев управления.

31    управление дорожным движением. Упорядочивание движения транспортных средств и пешеходов на дорогах.

32    директивное управление транспортного потока; ДУТП: Принцип управления транспортным потоком, предполагающий однозначность принятия решения участниками дорожного движения в соответствии с оказанным управляющим воздействием, подчинение которому регламентируется правилами дорожного движения.

33    косвенное управление транспортными потоками; КУТП: Принцип управления транспортным потоком через управление мотивацией участников дорожного движения посредством предоставления информации.

Примечание — Наиболее часто управление мотивацией осуществляется через предоставление информации о вариантах маршрутов и условий движения.

34    информированиепольэователей интеллектуальной транспортной системы: Последовательность операций и процедур по формированию и предоставлению пользователям интеллектуальной транспортной системы информационных сообщений.

Примечание — Примерами систем, построенных на технологии информирования пользователей интеллектуальной транспортной системы, являются система информационного обеспечения участников дорожного движения, система информирования перед поездкой, а также система маршрутного ориентирования.

35    взаимодействие транспортных средств с дорожной инфраструктурой; V2I: Технология взаимодействия транспортных средств с элементами дорожной инфраструктуры посредством беспроводной передачи данных.

Примечание — Термин «взаимодействие транспортных средств с дорожной инфраструктурой» является аналогом зарубежного термина «Vehicle to Infrastructure». Аббревиатура V2I является сокращением зарубежного аналога данного термина. Использование данной аббревиатуры обусловлено широким применением в сфере ИТС.

36    взаимодействие дорожной инфраструктурыс транспортными средствами; I2V: Технология взаимодействия элементов дорожной инфраструктуры с транспортными средствами посредством беспроводной передачи данных.

Примечание — Термин «взаимодействие дорожной инфраструктуры с транспортными средствами» является аналогом зарубежного термина «Infrastructure to Vehicle». Аббревиатура I2V является сокращением зарубежного аналога данного термина. Использование данной аббревиатуры обусловлено широким применением в сфере ИТС.

37    межбортовое взаимодействие; V2V: Технология взаимодействия транспортных средств посредством беспроводной передачи данных без участия элементов дорожной инфраструктуры.

Примечание — Термин «межбортовое взаимодействие» является аналогом зарубежного термина «Vehicle to Vehicle». Аббревиатура V2V является сокращением зарубежного аналога данного термина. Использование данной аббревиатуры обусловлено широким применением в сфере ИТС.

38    межбортовое взаимодействие посредством дорожной инфраструктуры; V2I2V: Технология взаимодействия транспортных средств посредством беспроводной передачи данных через дорожную инфраструктуру.

Примечание — Термин «межбортовое взаимодействие посредством дорожной инфраструктуры» является аналогом зарубежного термина «Vehicle to Infrastructure to Vehicle». Аббревиатуре V2I2V является сокращением зарубежного аналога.Ислольэование данной аббревиатуры обусловлено широким применением в сфере ИТС.

Элементы технического, программного и информационного обеспечения интеллектуальной транспортной системы

39    динамическое информационное табло (интеллектуальная транспортная система): ДИТ: Устройство визуального отображения информации, являющееся элементом дорожной инфраструктуры и предназначенное для отображения неизменной и изменяющейся во времени информации в системах косвенного управления транспортными потоками.

40    знак переменной информации(интеллектуальная транспортная система): ЗПИ: Техническое средство организации дорожного движения, предназначенное для отображения дорожных знаков за исключением знаков индивидуального проектирования.

Примечание — Знаки переменной информации позволяют отобразить сменяющиеся so времени изображения дорожных знаков. Включенным состоянием знака переменной информации называют его рабочее состояние, при котором он отображает изображение дорожного знака, выключенным - когда не отображает.

41    информационное сообщение (интеллектуальная транспортная система): Совокупность данных об организации дорожного движения, дорожной обстановке, погодных условиях, оптимальных режимах и маршрутах движения транспорта, имеющая формализованную структуру, состоящая из информационных предложений и предназначенная для вывода на средства информирования коллективного или индивидуального пользования в рамках решения задач ИТС.

42    информационное предложение (интеллектуальная транспортная система): Упорядоченная последовательность информационных примитивов, обладающая смысловой законченностью.

43    информационный примитив (интеллектуальная транспортная система): Единица воспроизводимой информации.

Примечание — К информационным примитивам относятся: знаки, символы, пиктограммы, схемы, звуки.

Разработка и функционирование интеллектуальной транспортной системы

44    основные функции интеллектуальной транспортной системы; основные функции ИТС: Относительно самостоятельные, специализированные и обособленные виды деятельности, отличающиеся однородностью содержания выполняемых работ и их целевой направленностью.

45    основные задачи интеллектуальной транспортной системы; основные задачи ИТС: Конкретные действия или ряд действий, необходимых для изменения проблемной ситуации и достижения желаемых результатов.

46    жизненный цикл интеллектуальной транспортной системы; ЖЦ ИТС: Совокупность взаимосвязанных процессов создания и последовательного изменения состояния ИТС во временных границах от формирования исходных требований к ней доокончания эксплуатации и утилизации комплекса средств ИТС.

47    системный анализ: Процесс исследования транспортной системы, заключающийся в уста* ноалекии структурных связей между ее элементами и сборе исходных данных, необходимых для обоснования проектов интеллектуальных транспортных систем.

48    зонирование подсистем интеллектуальной транспортной системы; зонирование под* систем ИТС: Процесс определения территориальных границ расположения подсистем ИТС в рамках максимизации эффективности функционирования ИТС и минимизации ее стоимости.

49    лоцирование оборудования интеллектуальной транспортной системы; лоцировакие оборудования ИТС: Совокупность опирающихся на специальные методики технологий, опреде* ляющих оптимальные зоны установки оборудования.

50    качественная матрица корреспонденции (интеллектуальная транспортная система); КМК: Таблица, отражающая результат определения спроса, ориентированного относительно лимита пропускной способности в пределах принятой области распространения ЛП ИТС. определяемая методом анализа треков транспортных средств и состоящая из истоков, целей и маршрутов следования.

51    вектор притяжения транспортного потока: Суммарное направление движения лодавля* ющего большинства транспортных средств, однонаправленно движущихся в пределах принятой об* ласти распространения локального проекта системы косвенного управления транспортными потоками.

52    целевая функция подсистемы интеллектуальной транспортной системы; целевая функция подсистемы ИТС: Функция, связывающая интегральный индикатор с индикаторами эффективности, которые могут быть количественно оценены в рамках методики зонирования под* системы ИТС.

53    матрица корреспонденции (интеллектуальная транспортная система): Матрица, содержа* щая статистические данные о перемещении транспортных средств, пассажиров или грузов за заданное время.

Примечание — Ячейками матрицы являются значения статистических данных о перемещении транспортных средств, пассажиров или грузов между пунктом, соответствующим номеру строки матрицы, в пункт, соответствующий номеру столбца матрицы.

54    психотип водителя транспортного средства: Тип психофизиологического состояния водителя транспортного средства, определяющий характер его взаимодействия с интеллектуальной транспортной системой и отдельными системами организации и безопасности дорожного движения.

55    идеалистическая модель локального проекта интеллектуальной транспортной системы; идеалистическая модель ЛП ИТС: Упрощенная модель локального проекта интеллектуальной транспортной системы, включающая предварительные физическую и функциональную архитектуры и архитектуру индикаторов эффективности локального проекта интеллектуальной транспортной системы.

56    уточненная модель локального проекта интеллектуальной транспортной системы; уточненная модель ЛП ИТС: Детальная модель локального проекта интеллектуальной транспортной системы, включающая физическую и функциональную архитектуры локального проекта интеллектуальной транспортной системы, структуру субъектов, иерархию компетенции органов исполнительной власти и регламенты межсубъектного взаимодействия.

Примечание — Детальная модель локального проекта интеллектуальной транспортной системы основана на применении специальных методик определения технологий и подсистем, а также методик технико-экономического обоснования.

57    объект притяжения транспортного потока: Объект, к которому стремится значительная часть транспортного потока и который является ориентиром в системе информирования.

Примечания

1    Объект притяжения может быть конечным или промежуточным для участников дороокного движения.

2    Примерами объектов притяжения могут служить перекресток, парковка крупного торгового центра, аэропорт, вокзал.

Свойства и показатели интеллектуальной транспортной системы

58    надежность интеллектуальной транспортной системы; надежность ИТС: Комплексное свойство интеллектуальной транспортной системы сохранять во времени в установленных пределах значения всех параметров, характеризующих способность ИТС выполнять свои функции в заданных режимах и условиях эксплуатации.

Примечание — Надежность ИТС включает свойства безотказности и ремонтопригодности интеллектуальной транспортной системы, а в некоторых случаях и долговечности технических средств ИТС.

59    эффективность интеллектуальной транспортной системы; эффективность ИТС: Свойство интеллектуальной транспортной системы, характеризуемое степенью достижения целей, поставленных при ее создании.

Примечание — К видам эффективности ИТС. например, относят экономическую, техническую, социальную и др.

60    максимизация эффективности функционирования подсистем интеллектуальных транспортных систем; максимизация эффективности функционирования подсистем ИТС: Процесс нахождения максимума значения интегрального индикатора эффективности функционирования подсистемы ИТС.

61    индикатор эффективности интеллектуальной транспортной системы; индикатор эффективности ИТС: Мера или характеристика оценки эффективности интеллектуальной транспортной системы.

62    интегральный индикатор эффективности функционирования подсистемы интеллектуальных транспортных систем; интегральный индикатор: Объединяющий ряд индикаторов эффективности функционирования подсистемы ИТС.

63    архитектура индикаторов эффективности интеллектуальной транспортной системы; архитектура индикаторов эффективности ИТС: Иерархическая структура индикаторов эффективности интеллектуальной транспортной системы, выстроенная в соответствии с целями заказчика.

Алфавитный указатель терминов

Приложение А (справочное)

Термины и определения общетехнических понятий

1    система: Совокупность элементов, объединенная связями между ними и обладающая определенной целостностью.

2    информационная система: Совокупность содержащейся в базах данных информации и обеспечивающих ее обработку информационных технологий и технических средств.

3    управление: Совокупность целенаправленных действий, включающая оценку ситуации и состояния объекта управления, выбор управляющих воздействий и их реализацию.

4    автоматизированный процесс: Процесс, осуществляемый при совместном участии человека и средств автоматизации.

5    автоматический процесс: Процесс, осуществляемый без участия человека.

6    данные: Факты, понятия или команды, представленные в формализованном виде и позволяющие осуществлять их передачу или обработку как вручную, так и с помощью средств автоматизации.

7    алгоритм: Конечный набор предписаний для получения решения задачи посредством конечного количества операций.

УДК 656.13:006.354    ОКС 35.240.60

Ключевые слова: интеллектуальная транспортная система, автоматизированное рабочее место, сервер, режим управления, основные функции интеллектуальной транспортной системы, надежность интеллектуальной транспортной системы

Редактор И.С. Аксютина Корректор Л.8. Коретникоеа Компьютерная верстка ЕМ. Мосур

Подписано в печать 08.02.2016. Формат 60x84V*.

Уел. печ. л. 1.66. Тираж 32 экз. Зэк. 88.

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ»

123995 Москва. Гранатный пер,. 4.