allgosts.ru01. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ01.140. Информатика. Издательское дело

ГОСТ 7.11-2004 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках

Обозначение:
ГОСТ 7.11-2004
Наименование:
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках
Статус:
Действует
Дата введения:
09/01/2005
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
01.140

Текст ГОСТ 7.11-2004 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках



МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION

(ISC)

ГОСТ

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ    7.11

стандарт    2004

(ИСО 832:1994)

Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ. СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА ИНОСТРАННЫХ ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ

ISO 832:1994

Information and documentation -Bibliographic description and references -Rules for the abbreviation of bibliographic terms

(MOD)

Издание официальное

h-

<£>

CM

CM

CO

Ш

Москва

Стандартинформ

2005

Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0—92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2—97 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1    ПОДГОТОВЛЕН Всероссийским институтом научной и технической информации РАН на основе русской версии международного стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Госстандартом России

3    ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 24 от 5 декабря 2003 г.)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по

МК (ИСО 3166) 004—97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004—97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджанская Республика

А2

Азгосстандарт

Республика Армения

AM

Армгосстандарт

Республика Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Республика Казахстан

КZ

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизская Республика

KG

Кыргызстандарт

Республика Молдова

MD

М ол д о васта н д арт

Российская Федерация

RU

Госстандарт России

Республика Таджикистан

TJ

Таджи кета нд арт

Туркменистан

TM

Главгосслужба «Туркменстандартлары»

Украина

UA

Госстандарт Украины

4    Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту ИСО 832—1994 «Информация и документация. Библиографическое описание и ссылки. Правила сокращения библиографических терминов» (Information and documentation - Bibliographic description and references - Rules for the abbreviation for bibliographic terms). Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ 1.5—2001 (подраздел 3.6). При этом дополнительные фразы, включенные в текст стандарта для учета потребностей национальной экономики указанных выше государств и особенностей межгосударственной стандартизации, выделены курсивом

5    Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 марта 2005 г. № 60-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.11—2004 введен в действие непосредственно в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 сентября 2005 г.

6    ВЗАМЕН ГОСТ 7.11—78

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему публикуется в указателе «Национальные стандарты».

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе «Национальные стандарты», а текст изменений - в информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты»

© Стандартинформ, 2005

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Ш

Содержание

1    Область применения.......................................................................................................................... 1

2    Нормативные ссылки.......................................................................................................................... 1

3    Термины и определения..................................................................................................................... 2

4    Правила сокращения слов и словосочетаний................................................................................... 2

5    Список сокращений слов и словосочетаний..................................................................................... 5

Приложение А (обязательное) Перечень сокращений слов и словосочетаний на языках, пользующихся латинским алфавитом....................................................................................... 7

Приложение Б (обязательное) Перечень сокращений слов и словосочетаний на языках, пользующихся кирилловским алфавитом................................................................................. 70

Приложение В (обязательное) Перечень сокращений слов и словосочетаний на новогреческом

языке.............................................................................................................................. 80

ГОСТ 7.11—2004 (ИСО 832:1994)

СТАНДАРТ

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПИСЬ.

СОКРАЩЕНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ НА ИНОСТРАННЫХ ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ

System of standards on information, librarianship and publishing.

Bibliographic description and references.

Rules for the abbreviation of words and word combinations in foreign European languages

Дата введения - 2005—09—01

1    Область применения

Настоящий стандарт определяет правила сокращения слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографических описаниях документов для каталогов и картотек, информационных изданий, а также для прикнижных и пристатейных списков литературы и библиографических ссылок; правила применения сокращений; список сокращений слов (словосочетаний), наиболее часто встречающихся в библиографическом описании и условия их применения. Для сокращения заглавий и слов в заглавиях публикаций применяется ГОСТ 7.88.

Установленные стандартом сокращения слов и словосочетаний рекомендуется применять в аннотациях и рефератах.

Стандарт предусматривает сокращения слов и словосочетаний в языках, использующих латинский, кирилловский и греческий алфавиты. Сокращение слов на русском языке - по ГОСТ 7.12. Особенности сокращений слов и словосочетаний для языков стран СНГ регламентируются национальными стандартами.

Стандарт предназначен для библиотек, органов научной и технической информации, издательств, редакций и других учреждений, ведущих библиографическую работу.

При составлении описания специальных видов произведений печати (нот, картографических изданий, нормативных документов), а также в справочном аппарате изданий допускается применять:

специфические сокращения, не предусмотренные в настоящем стандарте;

более краткие варианты сокращения слов в отличие от установленных в настоящем стандарте;

сокращения заглавий и слов в заглавиях публикаций (по ГОСТ 7.88) в сведениях об издании, в котором опубликована статья, в аналитическом библиографическом описании, если в издании имеется их расшифровка.

Допускается применять указанные в издании аббревиатуры названий международных организаций, если в указателе, каталоге или другом справочном аппарате имеется их расшифровка.

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 7.0—99 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения

ГОСТ 7.12—93 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила

ГОСТ 7.75—97 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды наименований языков

Издание официальное

ГОСТ 7.88—2003 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу Правила сокращения заглавий и слов в заглавиях публикаций

Пр имечанив- При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверять действие ссылочных стандартов по указателю «Национальные стандарты», составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3    Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ 7.0, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1    аффикс: Морфема, присоединенная к началу или концу основы слова или включенная внутрь основы для образования производных слов или флективных форм слова.

3.2    корень: Простая морфема, выступающая как основа, из которой производится слово с помощью фонетических изменений или расширения за счет словосложения или добавления аффиксов.

3.3    морфема: Кратчайшая единица слова, обладающая определенным значением.

3.4    однокоренные слова: Слова, имеющие один и тот же корень.

3.5    основа слова: Часть слова, используемая для образования новых слов со сходным значением.

3.6    производное слово: Слово, образованное от основы другого слова путем добавления аффиксов, отличных от словоизменительных окончаний.

3.7    сложное слово: Производное слово, включающее две или более основы.

3.8    стяжение: Укорочение слова или группы слов посредством опускания букв в середине слова или группы слов.

3.9    флективная форма: Словоизменительная форма слова, отмечающая словоизменительные категории.

Примечание - К словоизменительным категориям относятся: падеж, род, число, время, лицо, наклонение и др.

3.10    усечение: Укорочение слова посредством отсечения двух или более букв в конце слова.

4    Правила сокращения слов и словосочетаний

4.1    Методы сокращения

Слова и словосочетания следует сокращать по изложенным ниже правилам и в соответствии со списками сокращений слов, приведенными в приложениях А, Б и В.

Слова и словосочетания можно сокращать методами усечения, стяжения или комбинацией обоих методов.

Для большинства слов распространенным методом сокращения является усечение. Усечение не следует использовать в случаях, когда это приводит к двусмысленности.

Независимо от метода при сокращении в слове должны быть опущены, по крайней мере, две буквы. Не допускается сокращать слово (словосочетание) путем отбрасывания только одной (последней) буквы. Например, не подлежат сокращению такие слова какал, ar, ev, June, July.

Слова и словосочетания не должны сокращаться, если текст можно будет интерпретировать различными способами.

4.1.1    Усечение

а) При сокращении остается только одна первая буква, после которой ставится точка (.).

Пример

раде - р.

Примечание - Сокращение до одной буквы допустимо только для слов, которые используются очень

часто.

б) Опускается последняя часть слова, содержащая не менее двух последних букв. После сокращения ставится точка.

Пример 1 document-doc.

Пример 2

pseudonym - pseud.

Пример 3 illustration - ill.

4.1.2    Стяжение

Опускается несколько букв в середине слова. При стяжении, как правило, из слова удаляются все гласные. После такого сокращения ставится точка.

Пример 1 book - bk. (анг)

Пример 2 limited - ltd. (анг)

Пример 3 Band - Bd. (нем)

Примечание-В ряде языков, согласно национальной практике, если стяжение оканчивается на ту же букву, что и полное слово, точка после сокращения, как правило, не ставится.

Пример

numero - по (ита)

Примечание-В ряде языков, например в болгарском, опущенные буквы могут заменяться дефисом (-).

Пример

издателство - изд-во (бол)

4.1.3    Комбинированный метод

В этом методе при сокращении применяется комбинация стяжения и усечения, при котором одновременно опускаются некоторые буквы в середине и в конце слова. После такого сокращения, как правило, ставится точка (.).

Пример 1

Herausgeber- Hrsg. (нем)

Пример 2

Towarzystwo - t-wo (пол)

4.2 Сложные слова и словосочетания

Компоненты сложных слов или словосочетаний следует сокращать с использованием методов, описанных в 4.1.

Пример 1

manuscript - ms. (анг)

Пример 2

privately printed - priv.print. (анг)

В сложных словах допускается сокращать только последнюю часть слова.

Пример

Buchhandlung - Buchh. (нем)

4.2.1    В последовательности слов, где не все слова были сокращены, оставляется пробел между несокращенным словом и следующими словами, с тем чтобы обеспечить ясность.

Пример 1 etalii-etal. (лат)

Пример 2

bianco е пего - Ь.е п. (ита)

4.2.2    Если комбинация несокращенных слов разделена дефисом, то и сокращенный вариант должен содержать дефис.

Пример 1

naukowo-badawczy- nauk.-bad. (пол)

Пример 2

avant-propos - av.-pr. (фра)

4.2.3    Последовательность сокращенных слов должна соответствовать порядку несокращенных слов. Пример

editio auctior et emendator - ed. auct. et emend, (лат)

4.2.4    Слово, которое самостоятельно не сокращается, может быть сокращено, если оно является частью некоторых словосочетаний. В таких словосочетаниях сокращение отдельного слова может быть короче, чем сокращение, которое обычно имеет это слово само по себе.

Примеры:

Сокращение слов вне словосочетания

Сокращение словосочетания

1    Слова пеие и Reihe обычно не сокращаются

2    Government - gov.; printing - print.; office - off.

Neue Reihe - N. R. (нем)

Government Printing Office - G. P. О. (анг)

4.3    Грамматические формы слов

Для различных грамматических форм одного и того же слова необходимо использовать одинаковые сокращения.

4.3.1    Форма множественного числа

Сокращение слов в единственном числе используется для слов во множественном числе.

Пример 1

fascicle, fascicles - fasc. (анг)

Пример 2

Broschiire, Broschuren-Brosch. (нем)

Различие между формой слова в единственном и множественном числе может быть отражено в их сокращенных формах для того, чтобы избежать двойного толкования (в особенности, если методом сокращения является стяжение).

Пример rukopis - rkp rukopisy - rkpsy (чеш)

Решение использовать то или иное сокращение для формы множественного числа должно основываться на том, какая степень ясности требуется в каждом конкретном случае.

4.3.2    Постпозитивные артикли

В некоторых языках существует членная форма слова, которая образуется присоединением к концу слова особого аффикса - постпозитивного артикля. Для таких слов как с артиклем, так и без него, используется одинаковое сокращение.

Пример 1

bibliotek - biblioteket - bibl. (дат)

Пример 2

статия - статията - ст. (бол)

4.4    Производные слова

Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются на другие части речи.

4.4.1    Одинаково сокращаются однокоренные слова, имеющие сходные значения.

Пример 1

editor, edition - ed. (анг)

Пример 2

redaction, redig6 - r£d. (фра)

4.4.2    Одинаково должны быть сокращены слова, имеющие одинаковые корень и значение в различных языках.

Пример 1

imprensa (пор), imprimerie (фра) - impr.

Пример 2

catalogue (фра), catalog (рум) - cat.

Если орфографические различия между словами, которые являются производными от одного корня и имеют одинаковые значения, влияют на сокращенную часть слова (особенно в случае усечения), то сокращение таких слов может быть различным.

Пример

supplement - suppl. (анг) suplemento - supl. (исп, пор)

4.4.3 Однокоренные слова, имеющие существенно различное значение, должны сокращаться по-разному.

Пример anno - а. (ита) annuaire-annu. (фра)

4.5    Семантически не связанные слова

Слова, сходные по написанию, но семантически не связанные между собой, должны сокращаться различными способами.

Пример collection - coll, collaboration - collab.

4.6    Термины, имеющие латинский эквивалент

Слова и словосочетания из различных языков, которые равнозначны распространенным латинским терминам, таким как «sine nomine», «circa», «pagina varia», могут иметь две формы сокращения:

1)    Сокращение латинского термина или его эквивалента в нелатинских текстах. Эта форма широко используется в международной практике независимо от того языка, который используется в библиографическом описании.

Пример

et al. - et autres (фра) and others (анг) und andere (нем)

2)    Национальное сокращение, образованное из слов конкретного языка.

Пример 1

i inni - et al. или i in. (пол)

Пример 2

und so weiter- etc. или u.s.w. (нем)

4.7    Прописные и строчные буквы в сокращениях

Сокращения начинаются с прописных или строчных букв в соответствии с грамматическими правилами определенного языка или региона. В том случае, когда несокращенное слово или словосочетание начинается с прописной буквы, то и сокращенный вариант начинается с прописной буквы.

4.8    Диакритические знаки

При сокращении диакритические знаки должны быть сохранены.

Для языков, в которых возможно альтернативное написание без диакритики, при сокращении можно использовать эту альтернативу.

5 Список сокращений слов и словосочетаний

5.1    Список сокращений слов и словосочетаний, часто встречающихся в библиографических записях, и условия их применения приведены в приложениях А, Б, В.

5.2    Сокращаемые слова и словосочетания, приведенные на языках, пользующихся латинским, кирилловским и новогреческим алфавитами, расположены в списке без учета диакритических знаков и других особенностей графики.

5.3    Для указания языка, к которому принадлежит сокращаемое слово (словосочетание), приняты условные обозначения в соответствии с ГОСТ 7.75:

алб - албанский; анг - английский; бол - болгарский; вен - венгерский; дат - датский; ирл - ирландский; исл - исландский; исп - испанский; ита - итальянский;

лат - латинский;

маа - македонский;

нем - немецкий;

нид - нидерландский;

нор - норвежский;

пол - польский;

пор - португальский;

рум — румынский;

схр - сербскохорватский;

ело - словацкий;

елв - словенский;

фин - финский;

фра — французский;

чеш — чешский;

шве - шведский.

5.4    Варианты написания сокращенных слов (словосочетаний) и их сокращений, применяемых в отдельных языках, приведены в скобках.

Пример 1

afg(h)ansky - afg(h)

Пример 2

arch(a)eologisch - arch(a)eol.

5.5    Слова, словосочетания и их сокращения на ирландском языке приведены в современном латинском алфавите.

Пример

litrfocht- современное написание Нтр'юст(ирл) - старое написание

Приложение А (обязательное)

Перечень
сокращений слов и словосочетаний на языках, пользующихся латинским алфавитом

Таблица А.1

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

Слова и

словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

A

accresciuto

accresc.

ита

adapsjon

adap.

нор

a ini

et al.p ai.

ело

adaptaatio

adapt.

фин

a jini

et ai., aj.

чеш

adaptagao

adapt.

пор

a tak dale

etc., atd.

чеш

adaptace

adapt.

чеш

a tak dalej

etc., atd.

ело

adaptacia

adapt.

ело

aakkosellinen

aakkos.

фин

adaptaeija

adapt.

схр, елв

Sanilevyarkisto

££nilevyark.

фин

adaptacion

adapt.

исп

aanmerking

aanm.

нид

adaptaeja

adapt.

пол

aantekening

aant.

нид

adaptare

adapt.

рум

aanvuiling

aanv.

нид

adaptation

adapt.

анг, дат,

aargang

aarg.

дат

фра

aarhundrede

aarh.

дат

Adaptierung

Adapt.

нем

Abbildung

Abb.

нем

adaptim

adapt.

алб

abbreviation

abbrev.

анг

adaption

adapt.

шве

abbreviazione

abbrev.

ита

adattamento

adatt.

ита

Abdruck

Abdr.

нем

ad£ugare

ad.

рум

abeceden

abec.

елв

addenda

add.

лат

abecedni

abec.

чеш

additio

add.

лат

abecedny

abec.

ело

addition

add.

анг, фра

abgeandert

abgeand.

нем

adig£o

ad.

пор

abgedruckt

abgedr.

нем

adicion

ad.

исп

abgekurzt

abgek.

нем

admiraai

adm.

нид

При фами-

Abhandiung

Abh.

нем

ЛИИ

Abkuizung

Abk.

нем

admiral

adm.

алб, анг,

Тоже

about

ca

анг

дат, нор,

abrege

abr.

фра

схр, елв

abreviag§o

abrev.

пор

Admiral

Adm.

нем

«

abreviacion

abrev.

исп

4

admirdi

adm.

ело, чеш

«

abr^viation

abr£v.

фра

admiral

adm.

пол

«

abrevia{i(un)e

abrev.

рум

admiralis

adm.

вен

«

abreviere

abrev.

рум

adnotaeja

adnot.

пол

abridgement

abr.

анг

adnotare

adnot.

рум

abril

abr.

исп, пор

£gyptisch

agypt.

нем

Absatz

Abs.

нем

aegyptisk

aagypt.

дат

Abschnitt

Abschn.

нем

aekvatorial

aekvat.

дат

abstract

abstr.

анг

afbeelding

afb.

нид

Abteilung,

Abt., Abth.

нем

afdeling

afd.

дат, нид

Abtheilung

afdruk

afdr.

нид

acadamh

acad.

ирл

afegao

afeg.

пор

academia

acad.

исп, лат,

afgan

afg.

алб, рум

пор

afgan

afg.

вен

academician

acad.

рум

afganilainen

afg.

фин

academie

acad.

рум

afgano

afg.

исп

acad£mie

acad.

фра

afgansk

afg.

нор, шве

academy

acad.

анг

afganski

afg.

схр, елв

accademia

accad.

ита

afgariski

afg.

пол

accedit

acced.

лат

Afghaans

Afgh.

НИД

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

afghan

afgh.

фра

aguisfn

ag.

ирл

Afghan

Afgh.

анг

agus

a.

ирл

afghanrsch

afgh.

нем

agus eile

a.e.

ирл

afghansk

afgh.

дат

£gust

ag-

исп

afhandling

afh.

дат

Sgyptisch

agypt.

нем

afkorting

afk.

нид

aikakauskirja

aikakausk.

фин

afkortning

afk.

дат

aistrithebir

aistr.

ирл

aflevering

afl.

нид

При цифрах

aistriuchdn

aistr.

ирл

africain

afr.

фра

akademi

akad.

алб, нор,

african

afr.

рум

шве

African

Afr.

анг

akademia

akad.

пол

africano

afr.

исп, ита,

akademia

akad.

вен, ело

пор

akademie

akad.

чеш

afriCki

afr.

схр

Akademie

Akad.

нем

africky

afr.

ело, чеш

akademija

akad.

схр, елв

Afrikaans

Afr.

нид

akatemia

akat.

фин

afrikai

afr.

вен

akeionarsko

AD

схр

Сокращает-

afrikan

afr.

алб

dru§tvo

ся также в

afrikanisch

afr.

нем

заголовке

afrikansk

afr.

дат, нор,

akeiova

AS

чеш

То же

шве

spolebnost

afrikanski

afr.

схр

akeiova

AS

ело

«

afrikkaiainen

afr.

фин

spolobnost’

afri§ki

afr

ело

aksjeselskap

AS

нор

«

afsnit

afsn.

дат

aktiebolag

AB

шве

«

afterword

afterw.

анг

Aktiengesellschaft

AG

нем

aftraek

aftr.

дат

aktieselslab

AS

дат

«

aftryk

aftr.

дат

alankomaalainen

alankomaal.

фин

afzonderlijk

afzond.

нид

alban

aib.

рум

afdruk

afdr.

alban

alb.

вен

Agence

IAEA

фра

Сокращает-

albanais

alb.

фра

internationale

ся также

Albanees

Alb.

НИД

de I'bnergie

в заголовке

albanbs

alb.

исп

atomique

albanes

alb.

пор

agosto

ag.

исп, ита

afbanese

aib.

ита

agdsto

ag.

пор

atbanesisk

alb.

дат

agrarisch

agr.

нем

albanez

alb.

рум

agricol

agr.

рум

atbanialainen

alb.

фин

agricola

agr.

исп, пор

Albanian

Alb.

акг

agricole

agr.

фин

Albanicus

Alb.

лат

agricolo

agr.

ита

atbanisch

alb.

нем

agricultural

agr

анг

albanski

alb.

схр, елв

agronom

agron.

алб

albariski

alb.

пол

agronomic

agron.

рум

alban§tina

albdn.

чеш

agronomic(al)

agron.

анг

alcdtuit

alcat.

рум

agronomicky

agron.

ело, чеш

alcdtuitor

alcat.

рум

agronomico

agron.

ита

alemdn

alem.

исп

agronomico

agron.

исп

alem§o

alem.

пор

agrondmico

agron.

пор

alfabetic

alf.

рум

agronomiczny

agron.

пол

alfabetico

alf.

ита

agronominen

agron.

фин

alfabetico

alf.

исп, пор

agronomique

agron.

фра

alfabetik

alf.

алб

agronomisch

agron.

нем, нид

alfabetisch

alf.

нид

agronomisk

agron.

дат, нор,

alfabetisk

alf.

дат, нор,

шве

шве

agronomski

agron.

схр

alfabetski

alf.

схр

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

alfabetyczny

alf.

пол

amtlich

amtl.

нем

algerialainen

alg.

фин

anatomic

anat.

рум

algerian

alg.

рум

anatomic(al)

anat.

анг

Algerian

Alg.

анг

anatomicky

anat.

ело, чеш

alg£rien

alg.

фра

anatom ico

anat.

ита

Algerijns

Alg.

НИД

anatdmico

anat.

исп

algerino

alg.

ита

anatomico

anat.

пор

algerisch

alg.

нем

anatomiezny

anat.

пол

algerisk

alg.

шве

anatomik

anat.

алб

algierian

alg.

алб

anatominen

anat.

фин

algierisk

alg.

дат

anatomique

anat.

фра

algierski

alg.

пол

anatomisch

anat.

нем, нид

algiri

alg.

вен

anatomisk

anat.

дат, нор,

algirsk

alg.

нор

шве

alkalmazta

alk.

вен

anatomski

anat.

схр, слв

alkulause

alkul.

фин

ancien

anc.

фра

В наимено-

alkuperainen

alkuper.

фин

ваниях

£llami

all.

вен

фирм и

£IIattani

£llatt.

вен

издательств

allgemein

allg.

нем

and

a.

анг

alfigatum

allig.

лат

and others

et al.

анг

almanach

aim.

вен

and so on

etc.

анг

alphabetic(al)

alph.

анг

anexd

an.

рум

alphab^tique

alph.

фра

апехё deta§ata

an.det.

рум

alphabetisch

alph.

нем

anexo

an.

исп, пор

3ltal£nos

£lt.

вен

angewandt

angew.

нем

altgriechisch

altgriech.

нем

angielski

ang.

пол

alzirski

alz.

схр, слв

anglais

angl.

фра

alzirsky

alz.

ело

angleski

angl.

ело

atzirsky

alz.

чеш

anglez

angl.

алб

атёИогё

amel.

фра

anglittina

angl.

ело, чеш

amendment

amend.

анг

Anglicus

Angl.

лат

am^ricain

amer.

фра

angol

ang.

вен

American

Amer.

анг

anhang

anh.

дат

american,

amer.

рум

Anhang

Anh.

нем

americanesc

Anlage

Anl.

нем

americano

amer.

исп, ита,

anmaerkning

anm.

дат

пор

anm£rkning

anm.

шве

americki

amer.

схр

anmeldelse

anm.

дат, нор

americky

amer.

ело, чеш

Anmeider

Anm.

нем

Amerikaans

Amer.

НИД

anmerkning

anm.

нор

amerikai

amer.

вен

Anmerkung

Anm.

нем

amerikan

amer.

алб

аппёе

a.

фра

При цифрах

amerikanisch

amer.

нем

anneks

ann.

дат, нор

amerikansk

amer.

дат, нор,

annesso

ann.

ита

шве

annex

ann.

нид, шве

amerikkalainen

amer.

фин

annexe

ann.

фра

ameriSki

amer.

ело

anno

a.

дат, ита

Тоже

amerykariski

amer.

пол

лат, шве

amiraali

amir.

фин

При фамилии

annotdcio

annot.

вен

amiral

amir.

рум, фра,

То же

annotasjon

annot.

нор

шве

annotatie

annot.

нид

ammiraglio

ammir.

ита

«

annotatio

annot.

лат

ampfiado

ampl.

исп, пор

annotation

annot.

анг, дат,

ampliato

ampl.

ита

фра, шве

amplified

ampl.

анг

Annotation

Annot.

нем

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

annotazione

annot.

ита

antiguo

ant.

исп

В наимено-

annuaire

annu.

фра

ваниях

annual

annu.

анг

фирм и из-

annuaie

annu.

ита

дательств

annuario

annu.

ита

antologia

ant.

вен

annuel

annu.

фра

antropologiai

antropol.

вен

annuelt

annu.

нор, шве

antropologic

antropol.

рум

annus

a.

лат

При цифрах

antropologicky

antropol.

ело, чеш

ano

a.

пор

То же

antropologico

antropol.

ита

ano

a.

исп

»

antropologico

antropol.

исп, пор

anoniem

anon.

нид

antropologiczny

antropol.

поп

anonim

anon.

алб, рум

antropologisch

antropol.

нид

anoniman,

anon.

схр

antropologisk

antropol.

нор, шве

anonimni

antropologjik

antropol.

алб

anonimo

anon.

ита

antropoloski

antropol.

схр

anbnimo

anon.

исп

anual

anu.

исп, пор

andnimo

andn.

пор

anuar

anu.

рум

anonimowy

anon.

пол

anuario

anu.

исп

anonym

anon.

дат, нем,

anuErio

anu.

пор

нор, шве

Anzeiger

Anz.

нем

anonyme

anon.

фра

apendice

ap.

рум

anonymm

anon.

чеш

apEndice

ap.

исп

anonymny

anon.

ело

apEndice

ap.

пор

anonymous

anon.

анг

aplicado

apt.

исп

anonyymi

anon.

фин

appendice

app.

ита, фра

anotagao

anot.

пор

appendiks

app.

дат, нор

anotace

anot.

чеш

appendix

app.

анг, нид,

anotEcia

anot.

ело

шве

anotacija

anot.

схр, елв

Appendix

App.

нем

anotacion

anot.

алб

applied

appl.

анг

anotacion

anot.

исп

approbatus

approb.

лат

anotatie

anot.

рум

approvato

approv.

ита

Anstalt

Anst.

нем

April

Apr.

анг, нем

ansvarig

ansv.

шве

aprif

apr.

дат, нид,

ansvariig

ansv.

дат, нор

нор, схр,

antarctic

antarct.

анг

елв, шве

antarctique

antarct

фра

april

apr.

исл, ело

antarctisch

antarct.

нид

aprife

apr.

ита

antarktidki

antarkt.

схр

aprilie

apr.

рум

antarkticni

antarkt.

схр

Aprilis

Apr.

лат

antarktik

antarkt.

алб

aprilis

apr.

вен

antarktikus

antarkt.

вен

aprobado

aprob.

исп

antarktinen

antarkt.

фин

aprobat

aprob.

рум

antarktisch

antarkt.

нем

aprovado

aprov.

пор

antarktisk

antarkt.

дат, нор,

aprovuar(i)

aprov.

алб

шве

Equatorial

aquat.

нем

antartico

antart.

ита

arabdina

arab.

ело

antErtico

antart.

исп, пор

arabesco

arab.

исп

anterior

ant.

исп

arabialainen

arab.

фин

anthropological

anthropol.

анг

Arabian

Arab.

анг

anthropologique

anthropol.

фра

ErEbico

Erab.

ита

anthropologisch

anthropol.

нем

Arabicus

Arab.

лат

antigo

ant.

пор

В наимено-

arabisch

arab.

нем

ваниях

Arabisch

Arab.

нид

фирм и из-

arabisk

arab.

дат, нор,

дательств

шве

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

arabski

arab.

пол, ело

arhitect

arhit.

рум

При фамилии

arabStina

arab.

чеш

arhitekt

arhit.

схр, елв

То же

arapski

arap.

схр

arhiv

arh.

схр, елв

Arbeit

Arb.

нем

arhiva

arh.

рум

arbog

arb.

дат

Srbundrade

&rh.

шве

£rbok

arb.

нор

Srhundre

§rh.

нор

archaeological

archaeol.

анг

brhundrede

Srh.

дат

archaeologicus

archaeol.

лат

arkaeologisk

arkaeol.

дат

arch(a)eologisch

arch(a)eol.

нид

arkeologinen

arkeol.

фин

archdologisch

archSol.

нем

arkeologjik

arkeol.

алб

archeologiai

archeol.

вен

arkeologisk

arkeol.

нор, шве

archeologicky

archeol.

ело, чеш

arkisto

ark.

фин

archeologico

archeol.

ита

arkitekt

arkit.

алб, дат,

«

archeologiczny

archeol.

пол

нор, шве

archeologique

archeol.

фра

arkiv

ark.

дат, нор,

archief

arch.

НИД

шве

architect

archit.

анг, нид

При фамилии

arkivS

ark.

алб

architecte

archit.

фра

То же

arkkitehti

arkkit.

фин

«

architectus

archit.

лат

«

arkticki

arkt.

схр

architekt

archit.

поп, ело,

«

arkticni

arkt.

схр

чеш

arktikus

arkt.

вен

Architekt

Archit.

нем

arktinen

arkt.

фин

architetto

archit.

ита

«С

arktisch

arkt.

нем

Archiv

Arch.

нем

arktisk

arkt.

дат, нор,

archiv

arch.

ело, чеш

шве

archives

arch.

анг, фра

arkusz

ark.

пол

В количест-

archivio

arch.

ита

венной ха-

archivo

arch.

исп

раюеристике

archlvum

arch.

вен

и примеча-

archiwum

arch.

пол

ниях

arctic

arct.

анг

‘arlegur

'art.

исп

arctique

arct.

фра

arlig

Sri.

дат, нор,

arctisch

arct.

НИД

шве

argang

&rg.

дат, нор

armean,

arm.

рум

cirgang

Srg.

шве

armenesc

brgbngur

£rg.

исп

armenialainen

arm.

фин

argelino

argel.

исп, пор

Armenian

Arm.

анг

argentiinalainen

argent.

фин

armenien

arm.

фра

Argentijns

Argent.

нид

armenio

arm.

ИСП

argentin,

argent.

вен

armenio

arm.

пор

argentinai

Armenisch

Arm.

нид

argentin

argent.

фра

armenisch

arm.

нем

Argentine

Argent.

анг

(i)armenis§

arm.

алб

argentinian

argent.

рум

armenisk,

arm.

дат, нор,

argentinisch

argent.

нем

armensk

шве

argentino

argent.

исп, ита,

Armenius

Arm.

лат

пор

armeno

arm.

ита

argentinsk

argent.

дат, нор,

armenski

arm.

схр, елв

шве

armeriskt

arm.

пол

argentinski

argent.

схр, елв

arqueoibgico

arqueol.

исп, пор

argentlnsky

argent.

ело

arquitecto

arquit.

исп

При фамилии

argentinsky

argent.

чеш

arquiteto

arquit.

пор

Тоже

argentyhski

argent.

пол

arquivo

arq.

лор

argjentinas

argjent.

алб

arrange

arr.

фра

arheologic

arheol.

рум

arranged

arr.

анг

arheolo§ki

arheol.

схр, елв

arreglado

arr.

исп

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

i

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетан ия

щения

ЯЗЫКОВ

применения

словосочетания

щения

ЯЗЫКОВ

применения

arsbok

arsb.

шве

astronomisch

astron.

нем, нид

arskurs

arsk.

шве

astronomisk

astron.

дат, нор,

^rsskrift

irsskr.

нор

шве

article

art.

анг, фра

astronomski

astron.

схр, елв

artico

art.

исп, ита,

£svanytani

asv^nyt.

вен

пор

asztronomiai

asztron.

вен

articol

art.

рум

atdolgozta

№.

вен

articolo

art.

ита

athugagrein

athgr.

ИСП

articulo

art.

исп, пор

athugasemd

aths.

ИСП

artigo

art.

пор

atlantic

atlant.

рум

artike!

art.

дат, нид,

Atlantic

Atlant.

анг

шве

atianticky

atlant.

ело, чеш

Artikel

Art.

нем

atiantico

atlant.

ита

artikkel

art.

нор

atiantico

atlant.

ИСП

artikkeli

art.

фин

atiantico

atldnt.

пор

artikull

art.

алб

Atlantiku

Atlant.

алб

artykut

art.

пол

atlantin

atlant.

фин

arvostelu

arv.

фин

atlantique

atlant.

фра

aserbaidshanisch

aserb.

нем

Atlantisch

Atlant.

НИД

aserbaidsjansk

aserb.

нор

atlantisch

atlant.

нем

aserbejdsjansk

aserb.

шве

atlantisk

atlant.

дат нор.

asiakirja

asiak.

фин

шве

Asiatic

Asiat.

анг

atlantski

atlant.

схр, елв

asiatic

asiat.

рум

atlantycki

atlant.

пол

asiatico

asiat.

ита

йХпёгХе

5tn.

вен

asiatico

asi3t.

исп, пор

auctor

auct.

лат

asiatique

asiat.

фра

audio-visual

av.

анг

asiatisch

asiat.

нем

audiovisual

av.

ИСП

asiatisk

asiat.

дат, нор,

audio-visuel

av.

фра

шве

audio-vizual

av.

рум

asiatsky

asiat.

чеш

audiovizuaiis

av.

вен

asijsky

asij.

чеш

Aufdruck

Aufdr.

нем

asociacija

asoc.

ело

Auflage

Aufl.

нем

asociacidn

asoc.

исп

Aufnahme

Aufn.

нем

asociatie

asoc.

рум

Auftrag

Auftr.

нем

asocijacija

asoc.

схр

augmentat

augm.

рум

asocjacja

asoc.

пол

augments

augm.

фра

assistant

ass.

анг

При фамилии

augmented

augm.

анг

associagSo

assoc.

пор

August

Aug.

анг, нем

associasjon

assoc.

нор

august

aug.

дат, нор,

associatie

assoc.

нид

рум, ело

association

assoc.

анг, дат,

augusti

aug.

шве

фра, шве

Augustus

Aug.

лат

associazione

assoc.

ита

augustus

aug.

нид

Assoziation

Assoz.

нем

augusztus

aug.

вен

asszociacio

asszoc.

вен

auktor

aukt.

шве

astronomi

astron.

алб

auktori

aukt.

фин

astronomic

astron.

рум

auktoriserad

auktons.

шве

astronomic(al)

astron.

анг

aumentado

aum.

ИСП

astronomicky

astron.

ело, чеш

aumentato

aum.

ита

astronomico

astron.

ита

ausfuhrlich

ausfuhrl.

нем

astronomico

astronomico

astronomiczny

astronominen

astron.

astron.

astron.

astron.

исп

пор

пол

фин

... ausgabe

ausgearbeitet

ausgebessert

... ausg.

ausgearb.

ausgebess.

нем

нем

нем

astronomique

astron.

фра

ausgewahlt

ausgew.

нем

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

ЯЗЫКОВ

Условия

применения

i

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

auspicio

ausp.

ита

В выходных

Autor

Aut.

нем

данных

autor

aut.

алб, дат,

Ausschnitt

Ausschn.

нем

исп, нор,

Ausschuss

Aussch.

нем

пол, пор,

Ausstellung

Ausst.

нем

рум, схр,

austiaegur

austl.

исл

ело, чеш

australialainen

austral.

фин

autore

aut.

ита

austraiian

austral.

алб, рум

autoreferat

autoref.

ело, чеш

Australian

Austral.

анг

autoriseret

autoris.

дат

australiano

austral.

исп, ита,

autorisert

autoris.

нор

пор

autorisiert

autoris.

нем

australien

austral.

фра

autorisovany

autoris.

чеш

austraiisch

austral.

нем

autorizado

autoriz.

исп, пор

Australisch

Austral.

нид

autorizat

autoriz.

рум

australisk

austral.

шве

autorizavan

autoriz.

схр

australiski

austral.

схр

autorizovany

autoriz.

ело, чеш

australsk

austral.

лат, нор

autorizzato

autorizz.

ита

austriac

austr.

рум

autorresumen

autorres.

ИСП

austriacki

austr.

пол

autorsk6

aut. osv.

чеш

austriaco

austr.

ита

osv§d5enf

austriaco

austr.

исп, пор

autorsk6

aut. osv.

ело

austhak

austr.

алб

osvedfcenie

Austrian

Austr.

анг

autoryzowany

autoryz.

ПОЛ

austriski,

austr.

схр

autrichien

autrich.

фра

austrijski

avant-propos

av.-pr.

фра

Auswahl

Ausw.

нем

avdeling

avd.

нор

При цифрах

ausztraiiai

ausztrai.

вен

avdeining

avd.

шве

Тоже

ausztriai

ausztr.

вен

avganski

avg.

схр

Auszug

Ausz.

нем

avgust

avg.

схр, елв

auteur

aut.

нид, фра

avhandling

avh.

нор, шве

author

auth.

анг

avkort(n)ing

avk.

нор

authorized

authoriz.

анг

avkortning

avk.

шве

autobiografi

autobiogr.

алб, дат,

avrii

avr.

фра

нор, шве

avstralski

avstral.

ело

autobiografia

autobiogr.

пол, пор,

-

avstrijski

avstr.

ело

ело, фин

avtograf

avtogr.

ело

autobiografia

autobiogr.

исп, ита

avtor

avt.

ело

autobiografie

autobiogr

нид, рум,

avtoriziran

avtoriz.

ело

чеш

avtryck

avtr.

шве

autobiografija

autobiogr.

схр

avtrykk

avtr.

нор

autobiographie

autobiogr.

фра

avustaja

avust.

фин

Autobiographie

Autobiogr.

нем

ayudante

ayud.

ИСП

autobiography

autobiogr.

анг

azbu5ni

azb.

схр

autograaf

autogr.

нид

azerbaidjan

azerb.

рум

autograf

autogr.

алб, дат,

azerbaidjanais

azerb.

фра

нор, пол,

azerbaidjano

azerb.

пор

рум, схр,

azerbaidzhano

azerb.

исп

шве

azerbaigiano

azerb.

ита

autografi

autogr.

фин

Azerbaijan

Azerb.

анг

autbgrafo

autdgr.

исп, пор

azerbajd^anski

azerb.

схр, СЛ8

autdgrafo

autdgr.

ита

azerbajdzansky

azerb.

ело

autogram

autogr.

вен, схр

6zerb£jd2Snsky

azerb.

чеш

autograph

autogr.

анг

Azerbajdzjaans

Azerb.

нид

Autograph

Autogr.

нем

azerbajdzjansk

azerb.

дат

autographe

autogr

фра

azerbajdzsdni

azerb.

вен

autographum

autogr

лат

azerbajxhanas

azerb.

алб

Продолжение таблицы А. 1

Слова и сл овосочега н ия

i

Сокра

щения

Коды

ЯЗЫКОВ

Условия

применения

Слова и

словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

azerbejdzariski

azerb.

пол

belgico

b6lg.

исп

Aziatisch

Aziat.

НИД

belgijski

belg.

пол, схр,

aziatik

aziat.

алб

елв

£zijsky

azij.

ело

belgisch

belg.

нем

Belgisch

Belg.

нид

В

belgisk

belg.

Дат, нор,

шве

balltik

ballt.

алб

belgiski

belg.

схр

Baltic

Balt.

анг

belgjian

belgj.

алб

baltic

bait.

рум

beforuski

belorus.

схр, елв

balticki

bait.

схр

belorussisch

beioruss.

нем

baltico

bait.

ита

belorussisk

beloruss.

дат

baltico

bcllt.

исп, пор

b§ioru§tina

beloruS.

чеш

baltique

bait.

фра

belorusz

belor.

вен

baltisch

bait.

нем

bemasrkning

bem.

дат

Baltisch

Balt.

НИД

Bemerkung

Bern.

нем

baltisk

bait.

дат, нор,

bemyndigad

bemynd.

шве

шве

bengalaz

beng.

алб

baftski

baft.

ело

Bengalese

Beng.

анг

baltsky

bait.

ело, чеш

bengali

beng.

вен

balttilainen

baltt.

фин

bengaiico

beng.

ита

baftycki

baft.

пол

bengafiiainen

beng.

фин

Band

Bd.

нем

При цифрах

bengalisch

beng.

нем

band

bd

нид, шве

То же

bengalisk

beng.

шве

banda perforata

ban. perf.

рум

bengalsk

beng.

дат, нор

Bandchen

Bdch.

нем

«

bengaiski

beng.

пал, схр

barevny

barev.

чеш

bengalsky

beng.

чеш

barvast, barvni

barv.

елв

bengalsky

beng.

ело

barwny

barw.

пол

berechtigt

berecht.

нем

bashkeautor

ЬаэЬкёаи!.

алб

beretning

beretn.

дат

bashkepunim

bashkep.

алб

Bericht

Ber.

нем

bashkim

bashk.

алб

berichten

ber.

нид

basnicky

b£sn.

ело, чеш

Berucksichtigung

Berucks.

нем

bazuar(i)

baz.

алб

besonders

bes.

нем

bearbeidelse

bearb.

нор

Bestellnummer

Best.-Nr.

нем

Bearbeitung

Bearb.

нем

beszamolo

beszcim.

вен

bearbejdelse *

bearb.

дат

betrettend

bert.

нем

bearbetning

bearb.

шве

beturendes

betur.

вен

bedeutend

bed. verm.

нем

bevezette

bev.

вен

vermehrt

bewerking

bew.

нид

befejezte

bef.

вен

Beziehungsweise

Bezw.

нем

begrundet

begr.

нем

Bezikr

Bez.

нем

При названии

Beigabe

Beig.

нем

bez miejsca

s.l., b.m.

пол

beigefugt

beigef.

нем

bez miesta

s.l., b.m.

ело

Beiheft

Beih.

нем

bez mista

s.L, b.m.

чеш

... beilage

... beil.

нем

bez

s.n., b.n

ело

Beitrag

Beitr.

нем

nakladatel'stva

bejelentes

bej.

вен

bez

s.n., b.n.

чеш

beleska

bel.

схр

nakladatelstvi

belezka

bel.

елв

be±ny

bez.

ело

beifdldi

belt.

вен

Ьё±пу

bez.

чеш

beigialainen

belg.

фин

bez roku

s.a., b.r.

пол, ело,

Belgian

Belg.

анг

чеш

belgian

belg.

рум

bez wydawey

s.n., b.w.

пол

belgicky

belg.

ело, чеш

biatoruski

biatorus.

пол

belgico

belg.

ита

biannual

biannu.

анг

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

bibliografi

bibliogr.

алб, дат,

biografia

biogr.

исп, ита

нор, шве

biografia

biogr.

вен

brbliografia

bibliogr.

пол, пор,

biografie

biogr.

нид, рум,

ело, фин

чеш

bibiiografia

bibliogr.

вен

biografija

biogr.

схр, елв

bibliografia

bibliogr.

исп, ита

biographie

biogr.

фра

bibliografie

bibliogr.

нид, рум,

Biographie

Biogr.

нем

чеш

biography

biogr.

анг

bibliografija

bibliogr.

схр, елв

bioldgiai

biol.

вен

bibtiographie

bibliogr.

фра

biologic

biol.

рум

Bibliographie

Bibliogr.

нем

biological

biol.

анг

bibliography

bibliogr

анг

biologicky

biol.

ело, чеш

bibtioteca

bibl.

исп, пор

biologico

biol.

ита

biblioteca

bibl.

ита

biologico

biol.

исп, пор

bibtioteca

bibl.

рум

biologiczny

biol.

пол

bibliotek

bibl.

дат, нор.

biologinen

biol.

фин

шве

biologique

biol.

фра

biblioteka

bibl.

пол, схр,

biologisch

biol.

нем,нид

елв

biologisk

biol.

дат, нор,

biblioteka

bibl.

ело, чеш

шве

bibiioteke

bibl.

алб

biologjik

biol.

алб

bibliotheca

ЫЫ.

лат

bioloSki

biol.

схр

bibliotheek

ЫЫ.

нид

birdlat

Ыгё1.

вен

Bibliothek

Bibl.

нем

bisettimanale

bisettim.

ита

bibiiotheque

bibl.

фра

biuletyn

biul.

пол

bidrag

bidr.

нор, шве

biv§i

biv.

схр

В наименова-

bielorussien

bieloruss.

фра

ниях фирм и

bieloru§tina

bieloruS.

ело

издательств

biennale

bienn.

ита

bizomdnyos

bizom.

вен

bihebdomadaire

bihebd.

фра

bizottsag

biz.

вен

bijbiad

bijbl.

нид

bjeloruski

bjelorus.

схр

bijdrage

bijdr.

нид

Bjelorussisch

Bjeloruss.

нид

bijgewerkt

bijgew.

НИД

blad

bl.

дат, нид,

В количест-

bijlage

bijl.

НИД

нор, шве

венной ха-

bilag

bil.

дат, нор

рактеристике

bilaga

bii.

шве

и примеча-

Bildnis

Bildn.

нем

ниях

bitledfonogram

billedfonogr

дат

blad

bl.

исл

То же

bitten

bil.

схр, елв

bladsida

bis.

исл

«

bilunar

bil.

рум

bladzijde

biz.

нид

bimensal

bimens.

пор

Blatt

Bl.

нем

«

bimensile

bimens.

ита

boek

b.

нид

При цифрах

bimensual

bimens.

исп

boekdeel

boekd.

нид

bimensuel

bimens.

фра

boekdrukkerij

boekdr.

НИД

bimestral

bimestr.

исп, пор

boekhandel

boekh.

нид

bimestrale

bimestr.

ита

bog

b.

дат

То же

bimestrial

bimestr.

рум

bogforlag

bogforl.

дат

bimestriel

bimestr.

фра

bogfortegnelse

bogfort.

дат

bimestris

bimestr.

лат

boghandei

bogh.

дат

bimonthly

bimonth.

анг

bogsamling

bogsaml.

дат

bind

bd

дат, нор

При цифрах

bogtitel

bogtit.

дат

bindi

bd.

иол

Тоже

bogtrykkeri

bogtr.

дат

biografi

biogr.

алб, дат,

bok

b.

нор, шве

«

нор, шве

bokbind

bokbd

нор

biografia

biogr.

пол, пор,

bokforlag

bokforl.

нор

ело, фин

bokforlag

bokf6r1.

шве

Продолжение таблицы А. 1

I-

Слова и сп овосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

bokhandei

bokh.

нор, шве

britanik

brit.

алб

boktryckeri

boktr.

шве

britannico

brit.

ита

boktrykkeri

boktr.

нор

Britannicus

Brit.

лат

boletim

bol.

пор

britannlque

brit.

фра

boietln

bol.

исп

britannisk

brit.

нор

bolgar

bolg.

вен

britanski

brit.

схр, слв

bolgarski

bolg.

слв

britisch

brit.

нем

bollettino

boll.

ита

British

Brit.

анг

book

bk.

анг

При цифрах

britisk

brit.

дат

botaaninen

bot.

фин

britsky

brit.

ело, чеш

botanic

bot.

рум

brittilamen

britt.

фик

botanical

bot.

анг

brittisk

britt.

шве

botanicks

bot.

схр

brochura

broch.

пор

При цифрах

botanicky

bot.

ело, чеш

brochure

broch.

анг, дат,

То же

botanico

bot.

ита

нид, фра

botanicc

bot.

исп

br6der

br.

шве

В наимено-

botanico

bot.

пор

ваниях фирм

botaniczny

bot.

пол

и издательств

botanik

bot.

алб

broj

br.

схр

При цифрах

botanikus

bot.

вен

broliach

broil.

ирл

botanique

bot.

фра

Broschure

Brosch.

нем

То же

botanisch

bot.

нем, нид

broschyr

brosch.

шве

«

botanisk

bot.

дат, нор,

broshure

brosh.

алб

«

шве

brosira

bro§.

схр

«

botanski

bot.

слв

brosjyre

brosj.

нор

botim

bot.

алб

То же

brossura

bross.

ита

«

botim i autorit

bot.i aut.

алб

brosura

bros.

вен

botimi identik

bot.ident.

алб

brosura

bro§.

слв

Ьо^п]ёв

bot.

алб

brosura

bro§.

рум

«

botuar(i)

bot.

алб

broSure

bro§

схр

«

bdvitett

b6v.

вен

broszura

brosz.

пол

«

brasiieiro

brasil.

пор

brothers

br.

анг

В наименова-

brasileno

brasil.

исп

ниях фирм и

brasilialainen

brasii.

фин

издательств

brasilianisch,

brasil.

нем

brozura

broz.

чеш

При цифрах

brasilisch

brozura

broz.

ело

То же

brasiliano

brasil.

ита

brudstykke

brudst.

дат

brasiliansk

brasil.

дат, нор

... buch

... b.

нем

bratia

br.

ело

В наименова-

Buchhandlung

Buchh.

нем

ниях фирм и

bugarski

bug.

схр

издательств

bujqesis6(i)

bujq.

алб

bratri

br.

чеш

То же

buletin

bul.

рум

Braziliaans

Brazil.

нид

Buigaars

Bulg.

нид

braziiiai

brazil.

вен

bulgard

bulg.

рум

Brazilian

Brazil.

анг

bulgare

bulg.

фра

brazilian

brazil.

алб, рум

bulgarialainen

bulg.

фин

brazilski

brazil.

схр

Bulgarian

Bulg.

анг

braziisky

brazil.

ело, чеш

bulgarisch

bulg.

нем

brazyiijski

brazyl.

пол

buigarisk

bulg.

шве

bresilien

bresil.

фра

bulgaro

bulg.

ита

brevet de inven^ie

br.inv.

рум

bulgaro

buig.

исп, пор

brezen

brez.

слв

bulgarsk

bulg.

дат, нор

bfezen

bfez.

чеш

butgarski

butg.

пол

britanic

brit.

рум

buihar6ina

bulb.

ело

britenico, britano

brit.

ИСП

bulharstina

bulh.

чеш

britinico

brit.

пор

bulletiini

bull.

фин

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

Bulletin

Bull.

нем

cead

С.

ирл

bulletin

bull.

анг, дат,

cecoslovacco

cecosl.

ита

нид, нор,

cehoslovac

cehosl.

рум

фра, шве

gekosilovak

pekosll.

алб

bullgar

bullg.

алб

ceiostatni

celostSt.

чеш

bundel

bund.

нид

celo§t£tny

celostat.

ело

Bundesrepubiik

BRD

нем

celostrankovy

celostr.

ело, чеш

Deutschland

centenaire

cent.

фра

bu&ena kartica

bus.k.

схр

centenar

cent.

рум

buSena traka

bua.tr.

схр

centenario

cent.

ита

Byelorussian

Byeloruss.

анг

centenario

cent.

исп, пор

byvaly

byv.

ело, чеш

В наименова-

centimetar

cm

схр

ниях фирм и

centimeter

cm

дат, нид,

издательств

нор, ело,

елв, шве

C

'centimeter

cm

алб

cahier

cah.

фра

При цифрах

centimeter

cm

вен

caibideal

caib.

ирл

Тоже

centimetr

cm

чеш

Canadees

Canad.

нид

centimetre

cm

анг

canadense

canad.

пор

centimetre

cm

фра

canadese

canad.

ита

centimetro

cm

ита

Canadian

Canad.

анг

centfmetro

cm

исп, пор

Canadian

canad.

рум

centimetru

cm

рум

canadien

canad.

фра

centraal

centr.

нид

canadiano

canad.

пор

central

centr.

анг, дат,

canadiense

canad.

исп

исп, пор,

canadisk

canad.

дат

рум, фра,

capitaine

cap.

фра

При фамилии

шве

cipitan

cSp.

рум

То же

centrale

centr.

ита

capitein

cap.

исп

«

centralen

centr.

елв

capitano

cap.

ита

«

centrSiis

centr.

вен

capitao

cap.

пор

«

centralni

centr.

схр

capitol

cap.

рум

centrSIni

centr.

чеш

capitolo

cap.

ита

centralny

centr.

пол

capitulo

cap.

исп, пор

centrSIny

centr.

ело

captain

cap.

анг

«

century

cent.

анг

При цифрах

caput

cap.

лат

При цифрах

centymetr

cm

пол

carta

c.

исп, ита,

То же

ceolmhar

ceol.

ирл

пор

cercetare

cercet.

рум

carte

c.

рум, фра

«

deSki

6e§.

схр, елв

carte de

ct.de

рум

Ceskosiovenska

CSSR

чеш

informatiuni

inform.

Socialisticka

carte perforSe

c.perf.

фра

Republika

cartel^ perforata

ct. pert.

рум

6eskoslovensky

ceskosl.

ело, чеш

cartogramS

cartogr.

рум

6estina

6eS.

ело, чеш

casakh

cas.

пор

chapiter

chap.

НИД

Тоже

£a$nik

das.

елв

chapitre

chap.

фра

«

dasopis

cas.

схр, ело,

chapter

chap.

анг

«

елв, чеш

checoslovaco

checosl.

исп

dast’

d.

ело

«

chemical

chem.

анг

asst

6.

чеш

«

chemicky

chem.

ело, чеш

dSstedhy

d£st.

чеш

chemiczny

chem.

пол

catalog

cat.

анг, рум

chemisch

chem.

нем,нид

catSlogo

cat.

исп

chimic

chim.

рум

catalogue

cat.

анг, фра

chimico

chim.

ита

cazah

caz.

рум

chimique

chim.

фра

Продолжение таблицы А1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

ело восочетан ия

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

Chinees

Chin.

нид

coilectie

coll.

нид

chinbs

chin*

пор

collection

coll.

анг, фра

Chinese

chin.

ита

collegia collexit

coll.

дат

Chinese

Chin.

анг

collezione

coll.

ита

chinesich

chin*

нем

coloana

col.

рум

В количест-

chinez, chinezesc

chin.

рум

венной ха-

chinois

chin.

фра

ракгеристике

chihski

chih.

пол

и примеча-

chorvatcina

chorv.

ело

ниях

chorv£t§tina

chorv.

чеш

colonel

col.

анг, рум,

При фами-

chorwacki

chorw.

пол

f

фра

ЛИИ

ciag datszy

cd.

пол

colonna

coi.

ита

В количест-

6iasto6ny

ciast.

ело

венной ха-

cientffico

ci.

исп, пор

рахтеристике

cfm

c.

вен

и примеча-

cfmlap

cl.

вен

ниях

ctmoldal

CO.

вен

colonne

col.

фра

Тоже

cinese

cin.

ита

colonnello

col.

ита

При фами-

dfnStina

bin.

ело, чеш

ЛИИ

cinta perforada

cin.perf.

исп, пор

(de)color

col.

исп

circa

ca.

лат

I

coiorat

col.

рум

6fslo

c.

ело, чеш

При цифрах

(a)colori

col.

ита

cfslovany

cfsl.

ело, чеш

colorido

col.

пор

citace

cit.

чеш

colour

col.

анг

citacia

cit.

ело

column

col.

анг

В количест-

eftanka

6ft.

ело, чеш

венной ха-

clan

Cl.

схр

ракгеристике

blanak

Я.

схр

и примеча-

dlanek

a.

елв

ниях

6l£nek

Cl.

чеш

columna

col.

исп

Тоже

6l£nok

a.

ело

coluna

col.

пор

ciasd

Cl.

рум

«

comentador

coment.

пор

clase

cl.

исп

к

comentario

coment.

исп

classe

cl.

ита, пор,

«

comentSrio

coment.

пор

фра

comentariu

coment.

рум

classis

cl.

лат

comentator

coment.

рум

6ien

Ы

елв

comhlucht

CO

ирл

В наименова-

6len

Cl.kor.

чеш

При фами-

ниях фирм и

korespondent

ЛИИ

издательств.

coauteur

coaut.

фра

Сокращается

co-autor

co-aut.

пор

также в заго-

coautor

coaut.

исп, рум

ловке

coautore

coaut.

ита

comisi(un)e

comis.

рум

coimisiun

coimis.

ирл

comisibn

comis.

исп

colaboragao

colab.

пор

comissSo

comiss.

пор

coiaboracion

colab.

исп

comitato

com.

ита

colaborador

coiab.

исп, пор

comitb

com.

пор

colaborare

colab.

рум

со mite

com.

исп, нид,

colaborator

colab.

рум

фра

colegao

col.

пор

comitet

com.

рум

coleccibn

col.

исп

commentaar

comment.

нид

eoleefie

col.

рум

commentaire

comment.

фра

coilaborateur

collab.

фра

commentario

comment.

ита

collaboration

collab.

анг, фра

commentarius

comment.

лат

collaborzione

collab.

ита

commentary

comment.

анг

coliana

coll.

ита

i

commentateur

comment.

фра

Продолжение таблицы А. 1

о

7

N.

Б

о

к 5 *

s s

о £

п

е

X

3

Ь

m х

m

S

q

s

2

■S

s

Q.

c

- ffl

л о cl * O -D

* s

Q.

О

c

C    U    ffi    I-    n    Q.

О    I    P    (D    g    9;

s    ro    s    ц    0*    *6“

a о s c

о. c о о c s

го

a.

£.аг

О. ГО

£ o. >» о

CL C

О

X го

.. го _ bp Q- 2

1 -в- ё

2 2 го

>ч >> Н Q. О. S

ГО

О.

0-

SSaac^SL'cj

>»>чОООХ>чХН-

CLQ.CCSXQ.roS

S. f i

a c c S l* a u о о x §• x о x c s го *0* го с го

Я £

§■ X

о а

о ?

СП    СП    О)    О)    о.

с    с    с    с    ^

о    о    о    о    ^

О    О    о    о    и

2 с 2 ГО с (Л С О) с 0 3 0 о го о

с с с: с с

го о л о

с с с с с с с о о о о о о о о о о о о о о

с с о о

^^iJ.Q.Q.Q.CLO.CLClC

с _ о о о

о о _ о о о о о о

о о о о

о о о о о о

2

Е

CL

Q.

О

о

о

О

о.

го

а>

ь. ь-

о о о о

О. Q. О. О. р. О. и: и.

W.k-WU.C^U.U.1.

оооооооо

оооооооо

а. а о. го го го . о> а> го

L L L L к. Ъ. L. и

о о о о о о о о

s I?

I 5

о

5

го

■и

с

ГО о

л о 3 С V

О ГО ГО ГО q .Q ГО ГО ГО ГО — ГО

fi fi g s © Q

О) О) О) О) jfi го

с с с с £ “

8 8 8 8оЗ

О)

Е

0) Щ)

Л с

© 2 Е го

О) ^ 3

2 го го

4-1 о <М

с о с

п ©

-8 Е о

ГО о ГО

•«— if

с > с

а) «ГО

Е го

го ©

£ © О 4-1

о с

0) ? Е I 5 з

О

-О д с с ГО 0)

О Ч* 4J 4* ш

*—• -W 4-*    44

£ О 3 3 "О С С '3

го го го

о,5 с

’S o ®

с с О О

о о

с с с ООО ООО

с с

8 8

го го

3 3

с с

0) с о

N

_ ГО *4

с    с    с    а>    а>    а>

xs    ‘-з    а    а.    а

с    с    с    о    о    о

О    О    О    О    О    О

о    о    о    о    о    о

О    ©    с    с

«го    £    а)    го    о    о

с>    о    2:    ys    хз    хз

го    го    го    го    го

го

0)

О О

-+-4

N ГО

го с о

73

а>

<и    <и    чи

о.аай_

О    О    О    О    О

О    О    О    О    О

о    о    о    о    о

ГО

чо .Е с г а) го о. а

О О

о о

го

о

1C

«го

и.

О)

о -с

4J X £ .©>

© 2 ^

й о а

8 Е о

го

с

го

■о

с

о —

Q. 0) (А

2 о о

го

о С    с с

«о £ го го о .2 с

(> О 43 xs-xs N О £ ГОГОГОГОГОГО1ГОО

СООООООфф

е e-frfrfr&e-E ё

8QOOOOOOO ОООООООО

с

го

73

с с о о 4-> а О (А

2 2 L— к.

о о о о

с с а» го го .Е тз тз тз с с с о О о W о. о. а го

ГО СА СО .Q ГО ГО ГО С и» ь- ц. С

и к. L Л)

ООО? о о о с

о

X

го 2 S

2 х

го ш го 3

го

SCO ас

_ ГО л. ГО X К ГО .о СО m *& с£ О о со h-

х' Р

ГО S

го о.

0 d иг S X X ГО S

го

SE se|5 р

ГО ГО 0- X S

Q. С 5 и.

_л* О О >ч X •0* С S

о. го

го

I*»

с 2

го

a

0

го

о.

0

1-Г го

>ч л X Н

О. 0* л S

L. 2

—    §_ »- §_ с а а с иг oj

1 &10ГО0 S ° ° ° т "

го

О О с

ГО    2    с    Q.    и    с

Ь    Ь    >ч    О    О    X    о

S    S    О.    S    с    го    s

. ГО -

U) л С

х Й; о ГО 0* S

2

N

о.

о.    d    го    2    *5

О    х    н    >4    S

С    X    S    О.    X

с    С    СО    (А    (А

го    го    .41    .©

Е    Е    Е    Е    Е

Е

О

о о о о о

Q.Q.Q.Q.Q.Q.Q.Q.Q.Q.Q.Q.Q.O.Q.

„    ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ

.Sooooooooooooooooooo оооооооооооооооооооо

О. О. Q. О. О. 3

Е Е Е Е Е Е о о о о о о

о о о о о о о

О 0(кк-'ч^ч^ч^|цч^ 0)0) ССССССССССС OQOOOOOOOOO ОООООООО ООО

и.

2

го

с

о

О

о

с

го

СА

ГО

44

С

го

S

с

го

го

СА

СА

0

СА

СА

о

со

СА

го

го

■V

4-4

СА

3

4-4

СП

с

3

+4

СА

С

3

го

‘с

О)

го

a

го

с

О)

го

о.

го

с

го

a

го

»с

го

о.

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

£

£

о

о

о

о

о

о

о

о

о

о

о

о

о

о

0

о

О

о

о

о

о

о

о

о

о

о

3 с

.«> >, '-5 =5 "a О 2 S В

0)

- Л1    Щ W и

IV 4-.    44    44    -^4

о о о о

о о о о

ООО

ООО

о о о о о о о о

с го Е го о

•*■4 -4-4 ©

a Cl

Е Е о о о о

о

'JZ JSL О О

СА    СА    (А    <0    СО    .Й    .Й

О О о с с а    о.    а    о.    а    з    з

Е    Е    Е    Е    Е    Е    Е

о    о    о    о    о    о    о

о    о    о    о    о    о    о

8ГО .© .© го го О О О tc N

40

«Х-пСССССС^-

Т).= Го ГО го <го го го .=

ЗЗС-ь-С-СС-СС

7^ТчГОЧ1>ГОГОГОГОГО

ссссссссс

ооооооооо

ооооооооо

СА СА ГО 41)

к- L—

О) о>

с с о о о о

фра

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

corresponsal

1

corresp.

исп

datowany

dat.

пол

correzione

corr.

ита

de investigagSo

de invest, ci.

пор

corrigenda

corr

лат

cientffica

corrispondente

corrisp.

ита

dearadh

dear.

ирл

cotidian

cotid.

рум

decembar

dec.

схр

cotidiano

cotid.

исп, пор

December

Dec.

анг, лат

coupure

coup.

фра

december

dec.

вен, дат,

couverture

couv.

фра

нид, ело,

cover

cov.

анг

шве

critic

crit.

рум

december

dec.

слв

critical

crit.

анг

d^cembre

dec.

фра

critico

crit.

ита

decembrie

dec.

рум

critico

crit.

исп, пор

deef

d.

нид

При цифрах

critique

crit.

фра

defect

def.

нид

Croatian

Croat.

анг

defective

def.

анг

crtez

crt.

схр

defectivo

def.

пор

crtez

crt.

слв

defectueux

d^f.

фра

csoport

csop.

вен

defectuos

def.

рум

cuaderno

cuad

исп

При цифрах

defeituoso

def.

пор

cubierta

cub.

исп

defekt

def.

дат, нем,

culegere

culeg.

рум

нор, пол,

cumann

cum.

ирл

i

шве

curavit

cur.

пат

defekten

def.

слв

cuvlnt introductiv

cuv. introd.

рум

defektni

def.

схр

cveten

cv.

слв

defektnf

def.

чеш

czasopismo

czas.

пол

defektny

def.

ело

Czecho-Slovak

Czecho-SI.

анг

defektywny

def.

пол

czechostowacki

czechost.

пол

del

d.

дат, нор,

Тоже

czekoslovakisk

czekosl.

дат

слв, шве

czerwiec

czerw.

пол

delen

d.

нид

cz§sc

cz.

пол

Тоже

delineavit

del.

лат

czeski

czes.

пол

demikraattinen

dem.

фин

democratic

dem.

анг, рум

demokraticky

dem.

ело, чеш

D

democratico

dem.

ита

dagblad

dagbl.

дат, нид,

democratico

dem.

исп, пор

нор, шве

demokratik

dem.

алб

dagelfjsk

dagel.

нид

demokratikus

dem.

вен

daglig

dagl.

дат, нор,

d§mocratique

d6m.

фра

шве

democratisch

dem.

НИД

danfcina

dan.

ело

demokratisch

dem.

нем

dan6s

dan.

исп

demokratisk

dem.

дат, нор,

danese

dan.

ита

шве

danez

dan.

алб, рум

demokratyezny

dem.

пол

daniai

d£n.

вен

deo

d.

схр

«

danisch

dan.

нем

departament

dep.

алб, пор,

Danish

Dan.

анг

рум

danois

dan.

фра

departamento

dep.

исп, пор

dansk

dan.

дат, нор,

departemang

dep.

шве

шве

departement

dep.

дат, нид,

danski

dan.

схр, слв

нор, ело,

danskur

dan.

исл

шве

danstina

d£n.

чеш

d6partement

d6p.

фра

darab

db

вен

departementti

dep.

фин

dargebracht

dargebr.

нем

departman

dep.

схр

dargestellt

dargest.

нем

department

dep.

анг, чеш

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

depliant

depi.

фра

dtciembre

die.

исп

derecho de autor

cop.

исп

dicionSrio

die.

пор

dbrna paska

der.pas.

чеш

dieflonar

diet.

рум

dbrny stitek

der. Ш.

чеш

dictionary

diet.

анг

desember

des.

исп, нор

dictionnaire

diet.

фра

desen

des.

рум

diet

d.

ело

При цифрах

desenho

des.

пор

dierkundig

dierk.

нид

design

des.

анг

diema paska

dier.pSs.

ело

dessin

dess.

фра

diemy Stitok

dier.stit.

ело

deutsch

dt.

нем

difettoso

dif.

ита

Deutsche

DDR

нем

digerito

dig.

лат

Demokratische

dijafilm

df.

схр

Republic

dijagram

dijagr.

схр

Dezember

Dez.

нем

dijapozitiv

dijapoz.

схр

dezembro

dez.

пор

dil

d.

чеш

То же

dhjetor

dhj.

апб

dinamarques

din.

пор

diafilm

df.

анг, вен,

dipartimento

dip.

ита

дат, исп,

diplomova praca

dipl.pr.

ело

нид, нор,

diplomova prace

dipl.pr.

чеш

пал, рум,

discografia

discogr.

исп

ело, елв,

discographie

discogr.

фра

чеш, шве

discography

discogr.

анг

Diaftlm

Df.

нем

discoteca

discot.

исп, ита,

diafilme

df.

пор

пор

diafilmi

df.

фин

discotecS

discot.

рум

diagram

diagr.

алб, анг,

discotheque

discoth.

фра

дат, нид,

disegno

dis.

ита

нор, пол,

disenho

dis.

пор

схр, ело,

disefio

dis.

исп

елв, чеш,

disertace

dis.

чеш

шве

disertaeija

dis.

схр, елв

diagrama

diagr.

исп, пор

disertacion

dis.

алб

diagram^

diagr.

рум

disertacibn

dis.

исп

Diagramm

Diagr.

нем

disertafie

dis.

рум

diagramma

diagr.

ита

diskografia

diskogr.

ело

diagramme

diagr.

фра

diskografie

diskogr.

чеш

diagrammi

diagr.

фин

diskografija

diskogr.

схр, елв

diamicroficha

diamficha

исп

Diskographie

Diskogr.

нем

diamrkrokarta

diamk.

пол

diskotek

diskot.

дат

Diamikrokarte

Diamk.

нем

diskoteka

diskot.

схр, елв

diamikrokort

diamk.

дат

diskoteka

diskot.

ело, чеш

diapositief

diapos.

нид

Diskothek

Diskoth.

нем

diapositiivi

diapos.

фин

dissertagao

diss.

пор

diapositiv

diapos.

дат, нор,

dissertasjon

diss.

нор

шве

dissertatie

diss.

нид

Diapositiv

Diapos.

нем

dissertatio

diss. inaug.

лат

diapositiva

diapos.

исп, ита

inauguraiis

diapositive

diapos.

анг, фра

Dissertation

Diss.

нем

diapositivo

diapos.

пор

dissertation

diss.

анг, фра,

diapozitiv

diapoz.

рум, елв,

шве

чеш

dissertation

diss. inaug.

фра

diapozitiv

diapoz.

ело

inaugurale

diapozytyw

diapoz.

пол

dissertazione

diss.

ита

dibujo

dib.

исп

disszertScio

dissz.

вен

diccionario

dice.

исп

distretto

distr.

ита

dicembre

die.

ита

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

district

distr.

анг, нид,

dopuna

dop.

схр

рум, фра

doreshkrim

doreshk.

алб

distrikt

distr

дат, нор,

dosent

dos.

нор

При фами-

охр, шве

ЛИИ

distrito

distr.

исп, пор

dosentti

dos.

фин

Тоже

diszkogr£fia

diszkogr.

век

doslov

dosl.

ело, чеш

division

div.

анг, исп,

dostampavanje

do§t.

схр

фра

dotisk

dot.

чеш

dizertacia

diz.

ело

dotiskavanje

dot.

елв

dizionario

diz.

ита

dotlac

dotl.

ело

docens

doc.

вен

При фами-

dottore

dr.

ита

ЛИИ

doutor

dr.

пор

docent

doc.

алб, дат,

Тоже

doverny

ddv.

ело

НИД, пол,

Dozent

Doz.

нем

рум, схр,

dramatizace

dram.

чеш

ело, чеш,

dramatizScia

dram.

ело

шве

drawing

draw.

анг

docente

doc.

исп, ита,

«

Druckerei

Druck.

нем

пор

druk

dr.

нид, пол

dochtuir

dr

ирп

drukarnia

druk.

пол

docteur

dr

фра

«

drukarnia

druk. rz^d.

пол

doctor

dr

анг, исп,

rzadowa

нид, рум

drukkerij

drukk.

над

document

doc.

анг, нид,

drukowany

druk.

пол

рум, фра

druStvo

d-vo

схр, елв

documento

doc.

исп, ита,

drZaven

drz.

елв

пор

drzavni

drz.

схр

dodatak

dod.

схр

duben

dub.

чеш

dodatek

dod.

пол, елв,

duille

d.

ирл

При цифрах

чеш

dunski

dufi.

пол

dodatok

dod.

ело

dupfikat

dupl.

ело, чеш

dodruk

dodr.

пол

I

durchgesehen

durchges.

нем

dokoncem

dokonC.

чеш

duv6rny

duv.

чеш

dokoncenie

dokonc.

ело

dvomesefien

dvomes.

елв

dokoriczenie

dokori.

пол

dvotedenski

dvoted.

елв

doktor

dr

алб, вен,

dwumiesi$cznik

dwumies.

пол

дат, нор,

dwutygodnik

dwutyg.

пол

пол, схр,

dysertaeja

dys.

пол

ело, елв,

dziennik

dz.

пол

чеш, шве

dziurkowany

dzirk.

пол

Doktor

Dr.

нем

Dokument

Dok.

нем

E

dokument

dok.

алб, дат,

нор, пол,

eagarthoir

eag.

ирл

схр, ело,

eagran

eag.

ирл

елв, чеш,

ebdomadar

ebd.

рум

шве

ebdomodario

ebd.

ита

dokumentti

dok.

фин

ebreo

ebr.

ита

dokumentum

dok.

вен

economic

econ.

анг, рум

dopetniony

dop.

пол

economico

econ.

ита

dopln§k

dopl.

чеш

econdmico

econ.

исп

doplneny'

dop.

ело

econdmico

econ.

пор

doplneny

dop.

чеш

economi'que

ёсоп.

фра

doplnok

dopl.

ело

economisch

econ.

НИД

dopolnilo

dop.

елв

ecuatorial

ecuat.

исп, рум

doprovodii

doprov.

чеш

edigao

ed.

пор

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

edice

ed.

чеш

ekonominen

ekon.

фин

edtcia

ed.

ело

ekonomisk

ekon.

шве

edicidn

ed.

исп

ekonomski

ekon.

схр, елв

Editeur

ed.

фра

ekscerpt

eksc.

схр

editie

ed.

нид

eksemplar

eks.

дат, нор,

editie

>

ed.

рум

елв

editio

ed.

лат

eksposisjon

ekspos.

нор

editio auctior et

ed. auct.

лат

ekstrakt

ekstr.

алб

emendatior

et emend.

ekuatorial

ekuat.

алб

edition

ed.

анг

ekvatorial

ekvat.

нор, шве

Edition

Ed.

фра

ekvatorialan

ekvat.

схр

editor

ed.

анг, испт

ekvatorialen

ekvat.

елв

пор, рум

ekvatorski

ekvat.

схр

editors

ed.

пор

ekwatorialny

ekwat.

пол

editore

ed.

ита

ekzekutiv

ekz.

алб

editorial

ed.

исп, пор

ekzemplar

ekz.

алб

editurE

ed.

рум

elaborate

elab.

пор

edizione

ed.

ита

elaboration

elab.

исп

edycja

ed.

пол

elaborado

elab.

ИСП

eestilainen

eest.

фин

elaborare

elab.

рум

efterskrift

efterskr.

дат

elaboration

elab.

анг

eftertryck

eftertr.

дат, шве

Elaboration

Elab.

фра

egipatski

egip.

схр

elaborator

elab.

рум

egipciaco

egip.

пор

elaborazione

elab.

ита

egipciano

egip.

исп

elaintieteellinen

elaint.

фин

egipski

egip.

пол

electrografico

electrogr.

исп

egiptean

egip.

рум

electrographic

electrogr.

анг

egiptovski,

egip.

елв

electrographique

electrogr.

фра

egiptski

elektrofotografija

elektrofot.

схр

egiziaco, egiziano

egiz.

ита

elektrogrEfia

elektrogr.

вен

egjiptian

egjip.

алб

elektrograficky

elektrogr.

ело, чеш

egyesuiet

egyes.

вен

elektrograficzny

elektrogr.

пол

egyetem

egy.

вен

elektrographisch

elektrogr.

нем

egyiptomi

egyip.

вен

elektrokopiering

elektrokop.

шве

Egyptian

Egyp.

анг

Eletrajz

Eletr.

вен

egyptien

egyp-

фра

ellatta

ell.

вен

egyptiiainert

egyp-

фин

elndk

eln.

вен

Egyptisch

Egyp-

НИД

eloadas

ea.

вен

egyptisk

egyp.

нор, шве

elokuu

elok.

фин

egyptsky

egyp.

ело, чеш

elokuva-arkisto

eiok.-ark.

фин

egzemplar

egz.

схр

eldnyomat

el6ny.

вен

egzemplarz

egz.

пол

elvetian

elv.

рум

ehemalig

ehem.

нем

В наимено-

elvetico

elv.

ита

ванияхфирм

emendavit

emend.

лат

и изда-

empreinte

empr.

фра

тельств

encart

enc.

фра

Einfuhrung

Einf.

нем

enciclopedia

encicl.

исл, ита

eingeleitet

eingel.

нем

enciclopEdia

encicl.

пор

Einlage

Einl.

нем

enciclopedie

encicl.

рум

Einleitung

Einl.

нем

enciklopedia

encikl.

вен

einschliefilich

einschi.

нем

enciklopedija

eneiki.

схр, ело

ejecutivo

ejecut.

исп

encyclopaedia

encycl.

лат

ejemplar

ej-

исп

encyclop(a)edia

encycl.

анг

ekonomicky

ekon.

ело, чеш

encyclopaedie

encycl.

нид

ekonomiczny

ekon.

пол

encyclopEdie

encycl.

фра

ekonomik

ekon.

алб

encyklopaedi

encykl.

дат

Продолжение таблицы А. 1

I

Слова и

Сокра-

Коды

1-

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

encyklopedi

encykl.

шве

eripainos

eripain.

фин

encykiopedia

encykl.

пол

Erkiarung

Erkl.

нем

encyklop^dia

encykl.

ела

ErlSuterung

Erl.

нем

encyklopedie

encykl.

чеш

ermskur

ermsk.

исл

endret

endr.

нор

Ersatz(fur)

Ers.

нем

energeettinen

energ.

фин

erschienen

ersch.

нем

energetic

energ.

рум

6rtekezes

6rtek.

вен

energeticky

energ.

ело» чеш

ertesito

6rtes.

вен

energetico

energ.

ита

erweitert

erw.

нем

energ6tico

energ.

исп, пор

£s a tobbi

etc., stb.

вен

6nerg6tique

ёпегд.

фра

escandinavo

escand.

исп, пор

energetisch

energ.

нем,нид

esemplare

esempl.

ита

energetisk

energ.

нор

esittely

esitt.

фин

energetski

energ.

схр

eslovenico

esloven.

пор

energetyczny

energ.

пол

6s m£sok

et al., 6s

вен

energjetik

energ.

алб

m^sok

enero

en.

исп

espagnol

esp.

фра

Engels

Eng.

нид

espanhol

esp.

пор

engelsk

eng.

дат, нор,

espanjalainen

esp.

фин

шве

espariol

esp.

исп

engenheiro

eng.

пор

При фами~

especial

espec.

исп, пор

ЛИИ

esplicazione

espl.

ита

engineer

eng.

акг

То же

esposizione

espos.

ита

englantilainen

engl.

фин

establecimiento

estabi. tip.

исп

engleski

eng I.

схр

tipografico

englezesc

engl.

рум

estadistico

estadist.

исп

englisch

engl.

нем

estatal

estat.

исп, пор

English

Engl.

анг

estatistico

estatist.

пор

engraving

engr.

анг

estenograma

estenogr.

исп, пор

enlarged

enl.

анг

estereotlpico

ester.

исп, пор

ennakkojuikaisu

ennakkojulk.

фин

estisk

est.

дат, нор

ennen

e.a.a.

фин

Estlands

Estl.

нид

ajanlaskumme

estlandsk

estl.

дат

alkua

estlSndsk

estl.

шве

ensyklopedi

ensykl.

нор

estnisch

estn.

нем

enthalten(d)

enth.

нем

eston

est.

алб

entinen

ent.

фин

estone

est.

ита

entsprechen(d)

entspr.

нем

Estonian

Est.

анг

Enzyklopadie

Enzykl.

нем

estonian

est.

рум

1

eolaiocht

eol.

ирл

estoniano

est.

исп, пор

epilogo

ерП.

исп

estonien

est.

фра

epreuve

ёрг.

фра

estonski

est.

схр, елв

equatoriaal

equat.

нид

estoriski

est.

пол

equatorial

equat.

анг, пор

estonsky

est.

чеш

equatorial

equal.

фра

estdnsky

est.

ело

equatoriale

equat.

ита

estratto

estr.

ита

era noastra

e.n.

рум

eszperanto

eszp.

век

eredeti

ered.

вен

et alii

et al.

лат

ereditario

ered.

ита

В наименова-

et autres

et al.

фра

ниях фирм и

et caetera

etc.

фра

издательств

et cetera

etc.

лат

erei noastre

e.n.

рум

etelSinen

etel.

фин

Erganzung

Erg.

нем

ethnographical

ethnogr.

анг

Erganzungsband

Erg.-Bd.

нем

ethnographique

ethnogr.

фра

Erganzungsheft

Erg.-H.

нем

ethnographisch

ethnogr.

нем

ErgSnzungslieferung

Erg.-Lfg.

нем

etnografic

etnogr.

рум

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

etnograficky

etnogr.

ело, чеш

exposicidn

expos.

исп

etnografico

etnogr.

ига, пор

exposition

expos.

анг, фра

etnografico

etnogr.

исп

expozitS

expoz.

алб

etnograficzny

etnogr.

пол

expozitie

expoz.

рум

etnografik

etnogr.

алб

extraccidn

extr.

исп

etnografisch

etnogr

нид

extract

extr.

анг, рум

etnografisk

etnogr.

дат, нор,

extracto

extr.

исп

шве

extrait

extr.

фра

etnografski

etnogr.

схр

Extrakt

Extr.

кем

ettertrykk

ettertr.

нор

extras

extr.

рум

eurooppaiainen

euroopp.

фин

extrato

extr.

пор

europaeisk

europ.

дат

ezredes

ezds

вен

При фами-

eur6pai

еигбр.

вен

I

лии

europaisch

europ.

нем

i

European

Europ.

анг

F

european

europ.

рум

europeen

europ.

фра

:

facolta

fac.

ита

Europees

Europ.

нид

facsimil

facs.

рум

europeisk

europ.

нор, шве

facsimile

facs.

анг, ита,

europejski

europ.

пол

нид

europenesc

europ.

рум

facsimile

facs.

исп

europeo

europ.

исп, ита

fac-simile

facs.

пор

europeu

europ.

пор

fac-simile

facs.

фра

§v nelkul

s.a.( e.n.

вен

faculdade

fac.

пор

eversti

ev.

фин

При фами-

facultad

fac.

исп

лии

facultas

fac.

лат

evfolyam

6vf.

вен

При цифрах

facultate

fac.

рум

evkOnyv

evk.

вен

Тоже

faculty

fac.

фра

evreesc

evr.

рум

faculteit

fac.

НИД

evropian

evrop.

алб

faculty

fac.

анг

evropski

evrop.

схр, елв

faksimil

faks.

нор, схр

evropskur

evr6p.

исл

faksimile

алб, дат,

excerpt

exc.

анг, дат,

!

слв, фин,

шве

шве

Excerpt

Exc.

нем

Faksimile

Faks.

нем

excerptum

exc.

лат

faksymile

faks.

пол

excerto

exc.

пор

fakszimile

faksz.

вен

excudit

excud.

лат

fakuita

fak.

ело, чеш

executive

execut.

анг

fakuttas

fak.

вен

exemplaar

ex.

нид

Fakultat

Fak.

нем

exemplaire

ex.

фра

fakultet

fak.

алб, дат,

Exemplar

Ex.

нем

нор, пол,

exemplar

ex.

анг, пор,

схр, шве

рум, шве

fakulteta

fak.

слв

exemplar

ex.

ело

faqe

f.

алб

В количест-

exemplar

ex.

чеш

венной ха-

exemplu

ex.

рум

рактеристике

exhibition

exhib.

анг

и примеча-

explanation

expl.

анг

ниях

explicagSo

expl.

пор

I

fdrd an

s.a., f.a.

рум

explicacibn

expl.

исп

fdrd editurd

s.n., f.ed.

рум

explicatie

expl.

нид

f£r3 loc

s.l.tf.l.

рум

explicate

expl.

рум

Farbdruck

Farbdr.

нем

explication

expl.

анг, фра

farbig

farb.

нем

explicit

expl.

лат

i

farebny

fareb.

ело

exposigao

expos.

пор

i

fascicle

fasc.

анг

При цифрах

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

fascicol,

fasc.

рум

При цифрах

fevereiro

fever.

пор

fascicula

fevrier

fevr.

фра

fascicolo

fasc.

ита

fiammingo

fiamm.

ита

fasciculi

fasc. compl.

рум

ficha perforada

f. perf.

исп

complementary

Figur

Fig.

нем

fascicula

fasc. supl.

рум

figur

fig-

дат, нор,

suplimentara

шве

fascicule

fasc.

фра

figura

fig-

исп, ита,

fasciculo

fasc.

исп, пор

пор

fasciculus

fasc.

лат

figure

fig.

рум

fascikkel

fasc.

нор

figure

fig-

анг, фра

fascykut

fasc.

пол

figuur

fig-

нид

fashikull

fash.

алб

fila

f.

рум

В количест-

faskikel

fask.

шве

венной ха-

Faszikel

Fasz.

нем

рактеристи-

febbraio

febbr.

ита

ке и приме-

febrero

febr.

исп

чаниях

februar

febr.

Дат, нор,

fillollogjik

filloll.

алб

схр,слв

fillosofik

fillos.

алб

Februar

Febr.

нем

film

fm diapoz.

ПОЛ

februar

febr.

вен, ело

diapozytywowy

februar

febr.

исл

filmina

film.

ита

februari

febr.

нид, шве

filmografia

filmogr.

ита, пол,

februarie

febr.

рум

ело

Februarius

Febr

лат

filmografia

filmogr.

вен

February

Febr

анг

filmografia

filmogr.

исп

Federation

FID

фра

Сокращает-

filmografie

filmogr.

рум, чеш

internationale de

ся в зато-

filmografii

filmogr.

фин

documentation

ловке

filmografija

filmogr.

схр, елв

Fed6ration

FIAB

фра

То же

filmographie

filmogr.

фра

internationale

Filmographie

Filmogr.

нем

des associations

filmography

filmogr.

анг

de bibliothecaires

filmovy

film.

ело, чеш

et des

filmstrimmel

filmstr.

дат

bibiiotheques

fiiologic

filol.

рум

Federation

FSM

фра

Сокращает-

filologicky

filol.

ело, чеш

syndicate

ся также в

filologico

filol.

ита

mondiale

заголовке

filoldgico

filol.

исп, пор

fejezet

fej.

вен

При цифрах

filologiczny

filol.

пол

felag

fel.

исл

filologinen

filol.

фин

feidolgozas

feldolg.

вен

fiiologisch

filol.

нид

felelos

fei.

вен

filologisk

filol.

дат, нор,

felhaszndlas

felhaszn.

вен

шве

feltalalo

felt.

вен

filoloski

filol.

схр, елв

felvon^s

felv.

вен

То же

filosofic

filos.

рум

fenykep

fkep.

вен

filosoficky

filos.

чеш

fenykepm£solat

fkepm.

вен

filosofico

filos.

ита

fenym^solat

fmas.

вен

filosdfico

filos.

исп, пор

feuille

f.

фра

В количест-

filosofisch

filos.

нид

венной ха-

filosofisk

filos.

дат, нор,

рактеристи-

шве

ке и приме-

filosoofmen

fiios.

фин

чаниях

filozoficky

filoz.

ело

feuille de titre

f.de tit.

фра

filozofiezny

filoz.

пол

feuille de titre

f.de tit. дёп.

фра

filozofski

filoz.

схр, елв

дёпёга!е

fin6ina

fin.

ело

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

fin§s

fin.

пор

foaie de titlu

f.de tit.

рум

fingovany

fing.

ело, чеш

foglio

f.

ита

В количест-

finlandais

finl.

фра

венной ха-

finlandes

finl.

исп

рактеристике

finlandes

finl.

пор

и примема-

finlandese

finl.

ита

ниях

finlandez

finl.

алб, рум

foiskola

foisk.

вен

finlandsk

finl.

дат

foldrajzi

f6ldr.

вен

finnisch

finn.

нем

f6ldtani

foldt.

вен

Finnish

Finn.

анг

Folge

F.

нем

При цифрах

finnois

finn.

фра

folgende

folg.

нем

finsk

fin.

дат, нор,

folgende

folg.

дат, нор

шве

Folgenreihe

Folg.-R.

нем

То же

finski

fin.

схр, елв

folha

f.

пор

В количест-

finski

firt.

пол

венной ха-

fin§tina

fin.

чеш

рактеристи-

fi§5 perforate

f. perf.

рум

ке и приме-

fisico

fis.

ита

чаниях

fisico

fis.

исп, пор

folhete

foih.

пор

fisiologico

fisiol.

ита

folio

f.

исп

fisiologico

fisiol.

исп, пор

folium

f.

лат

Тоже

fizic

fiz.

рум

foljande

folj.

шве

fizicen

fiz.

елв

folleto

foil.

исп

При цифрах

fizicki

fiz.

схр

following

follow.

анг

fizik

fiz.

алб

i

folyam

f.

вен

fizikai

fiz.

вен

folydirat

fl.

вен

fizikalni

fiz.

елв

folytatas

folyt.

вен

fizioiogic

fiziol.

рум

fondation

fond.

фра

fizioiogjik

fiziol.

алб

fondatore

fond.

ита

fiziolo§ki

fiziol.

схр, елв

fondazione

fond.

ита

fizjologiczny

fizjol.

пол

fonogram

fonogr.

вен, дат,

fizyczny

fiz.

пол

нид, поп,

fjalor

fjal.

алб

ело, елв,

flaamilainen

fiaam.

фик

чеш

flamand

flam.

вен, фра

fonograma

fonogr.

исп, пор,

flamandzki

flam.

пол

схр

flamanski

flam.

схр

fonograma

fonogr.

рум

fldmdina

fl£m.

ело

fonogramma

fonogr.

ита

flamenco

flam.

исп

fonogrammi

fonogr.

фин

flamengo

flam.

пор

Food and

FAO

анг

Применяет-

flamisch

flam.

нем

agriculture

ся также в

flam!§ndsk

flam.

шве

organization

заголовке

flamsk

flam.

дат, нор

of the United

flandersk

fland.

дат

nations

Flemish

Flem.

анг

foosztdly

f6oszt.

вен

flete

f.

алб

В количест-

forarbejdelse

forarb.

дат

венной ха-

f6rb£ttrad

forb.

шве

рактеристи-

forbedret

forb.

дат, нор

ке и приме-

forditotta

ford.

вен

чаниях

foredrag

foredr.

нор

fletore

flet.

алб

При цифрах

forening

foren.

дагт, нор

foaie

f.

рум

В количест-

forening

fdren.

шве

венной ха-

foretal

fdret.

шве

рактеристи-

foreword

forew.

анг

ке и приме-

forfattare

forf.

шве

чаниях

forfatter

forf.

дат, нор

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

-1

Условия

применения

j

Слова и

j словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

forhenvaerende

fhv.

дат

В наимено-

fragment

fragm.

алб, анг,

ваниях

дат, нид,

фирм и из-

нор, пол,

дательств

рум, схр,

forklaring

forkl.

дат, нор

ело, ела,

forkortelse

fork.

дат, нор

фра, чеш,

fdrkortning

f6rk.

шве

шве

forlsegger

fori.

дат

fragment©

fragm.

исп, пор

forlag

fori.

дат, нор

Сокращает-

fragments

fragm.

фин

ся также в

fragmentum

fragm.

вен, дат

заголовке

frammento

framm.

ита

forlag

fori.

шве

Тоже

frangais

fr.

фра

foriagsboghandel

forl.-bogh.

дат

francos

fr.

ИСП

former

form.

анг

В найме-

frances

fr.

пор

нованиях

francese

fr.

ита

фирм и из-

francez

fr.

алб, рум

дательств

francia

fr.

вен

forngrekisk

forngr.

шве

francoski

fr.

елв

foroget

forg.

дат

francouzsky

fr.

чеш

foreket

fork.

нор

francuski

fr.

поп, схр

fortale

fort.

дат, нор

francuzsky

fr.

ело

forteckning

fort.

шве

fransk

fr.

дат, нор,

fortegnelse

fort.

дат нор

шве

fortgefuhrt

fortgef.

нем

franskur

fr.

исл

fortgesetzt

fortges.

нем

frantuzesc

fr.

рум

fdrtitei

fdrtit.

шве

franzOsisch

fr.

нем

fortlopende

forti.

нор

fraseoiogico

fraseol.

ита

fortryk

fortr.

дат

fraseoiogico

fraseol.

исп, пор

fortsaettelse

forts.

дат

fraseoioginen

fraseol.

фин

fortsattning

forts.

шве

fraseoiogisch

fraseol.

нем, нид

fortsettelse

forts.

нор

fraseoiogisk

fraseol.

дат, нор,

Fortsetzung

Forts.

нем

шве

fdrutvarande

forutv.

шве

fratelli

fr.

ита

В наимено-

fost

f.

РУ м

Тоже

ваниях фирм

foszerkeszto

foszerk.

вен

и изда-

fotocopie

fotocop.

рум

тельств

fotografi

fot.

алб, дат,

frazeoldgiai

frazeol.

вен

нор, шве

frazeologic

frazeol.

рум

fotografia

fot.

ита, пол,

frazeologicky

frazeol.

ело, чеш

пор, ело

frazeoiogiezny

frazeol.

пол

fotogrdfia

fot.

вен

frazeologjik

frazeol.

алб

fotografia

fot.

исп

frazeoloSki

frazeol.

схр, елв

fotografie

fot.

нид, рум,

fr£res

fr.

фра

Тоже

чеш

frontespiisi

front.

фик

fotografija

fot.

схр, елв

frontespis

front.

шве

fotokopia

fotokop.

пол

frontespizio

front.

ита

fotokbpia

fotokbp.

ело

frontispice

front.

дат, нид,

Fotokopie

Fotokop.

нем

фра

fotokopie

fotokop.

чеш

frontispicio

front.

ИСП

fotokopija

fotokop.

схр, елв

frontispicio

front.

пор

fotoiitografia

fotolitogr.

пол

frontispiciu

front.

рум

foundation

found.

анг

frontispiece

front.

анг

fovarosi

f6v.

вен

frontispis

front.

алб, нор,

Fragment

Fragm.

нем

ело, чеш

Frontispiz

Front.

нем

frontyspis

front.

пол

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

— Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

fuggelek

ftigg.

вен

genera*

gen.

пол

При фамилии

fuldstaendig

fuldst.

дат

дёпёга!

gen.

фра

Тоже

fulistdndig

fullst.

шве

generaie

gen.

ита

fullstendig

fuilst.

нор

general editor

gen.ed.

анг

fundagao

fund.

пор

gennaio

genn.

ита

fundacion

fund.

исп

gennemrevideret

gennemrev.

дат

fundcja

fund.

пол

gennemseet

gennems.

дат

fundatie

fund.

рум

geodastisk

geod.

дат

fuori testo

f.t.

ита

geodatisch

geod.

нем

fuzet

fQz.

вен

При цифрах

geodeettinen

geod.

фин

fyrrverandi

fyrrv.

исл

geodesic

geod.

анг

fysikaalinen

fys.

фин

geod£sico

geod.

исп, пор

fysikalisk

fys.

шве

geod£sique

g6od.

фра

fysiologinen

fysioi.

фин

geodeticky

geod.

ело, чеш

fysiologisch

fysioi.

нид

geodetico

geod.

ита

fysiologisk

fysioi.

дат, нор,

geod£tico

geod.

пор

шве

geodetisch

geod.

НИД

fysisch

fys.

нид

geodetisk

geod.

нор, шве

fysisk

fys.

дат, нор,

geodetski

geod.

схр, елв

шве

geod£ziai

geod.

вен

fyzicky

fyz.

ело, чеш

geodezic

geod.

рум

fyzikdlni

fyz.

чеш

geodezyjny

geod.

пол

fyzik£ln^

fyz.

ело

geografic

geogr.

рум

fyzikalsk

fyz.

дат

geograficky

geogr.

ело, чеш

fyziologicky

fyziol.

ело, чеш

geografico

geogr

ита

geogr£fico

geogr.

исп, пор

G

geografiezny

geogr.

пол

geografisch

geogr.

нид

gaceta

gac.

исп

geografisk

geogr.

дат, нор,

gSnzIich

gsnz.

нем

шве

umgearbeitet

umgearb.

geografski

geogr

схр, елв

gazdasdgi

gazd.

вен

geographical

geogr

анг

gazeta

gaz.

пол, пор

geographique

дёодг.

Фра

gazeta

gaz.

рум

geographisch

geogr.

нем

gazete

gaz.

апб

geoldgiai

geol.

вен

gazette

gaz.

фра

geologic

geol.

рум

gazzetta

gazz.

ита

geological

geol.

анг

geautoriseerd

geautoris.

нид

geologicky

geol.

ело, чеш

Gebruder

Gebr.

нем

В наимено-

geologico

geol.

ита

ваниях

geoldgico

geol.

исп, пор

фирм и из*

geologicus

geol.

лат

дательств

geoiogiezny

geol.

пол

gedruckt

gedr.

нем

geologinen

geol.

фин

geiilustreerd

geill.

нид

g^ologique

дёо1.

фра

gekOrzt

gek.

нем

geologisch

geol.

нем, нид

Geleitwort

Geleitw.

нем

geoiogisk

geol.

Дат, нор,

geneeskundig

geneesk.

нид

шве

generaal

gen.

нид

При фами-

geolo§ki

geol.

схр, елв

лии

Georgian

Georg.

анг

general

gen.

анг, дат,

То же

georgiano

georg.

исп, ита,

исп, нор,

пор

пор, рум,

g6orgien

дёогд.

фра

схр, елв.

Georgisch

Georg.

НИД

шве

georgisch

georg.

нем

General

Gen.

нем

germaaninen

germ.

фин

general

gen.

ело, чеш

Germaans

Germ.

нид

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

German

Germ.

анг

gravira

grav.

схр

german

germ.

рум

gravura

grav.

nop, схр

germanico

germ.

ига

gravurS

grav.

рум

germanico

germ.

исп

gravure

grav.

Дат, нид,

germanico

germ.

пор

фра

Germanicus

Germ.

лат

gravurS

grav.

алб

germanique

germ.

фра

Gravure

Grav.

нем

germanisch

germ.

нем

gravyr

grav.

нор, шве

germansk

germ.

дат, нор,

grawiura

graw.

пол

шве

grecesc

grec.

рум

germanski

germ.

схр, слв

grecki

grec.

ПОЛ

germanski

germ.

пол

gr^fctina

дгёб.

ела

germanskur

germ.

исл

grekisk

grek.

шве

germansky

germ.

ело

grianghrafadh

grian.

ирл

germansky

germ.

чеш

griechisch

griech.

нем

gesammelt

gesamm.

нем

Groezisch

Groez.

нид

Gesellschaft

Ges.

нем

grudzieri

grudz.

пол

getrennte

pag.var.,

нем

grusinisch

grus.

нем

ZShlung

getr.Zahi.

grusinsk

grus.

дат, нор,

gewijzigd

gew.

нид |

шве

gezeichnet

gez.

нем

gruusialainen

gruus.

фик

giapponese

giapp.

ита

gruziai

gruz.

вен

gimnazium

gimn.

вен

gruzijski

gruz.

схр

giornaie

giorn.

ита

gruzin

gruz.

алб, рум

giuridico

giur.

ита

gruzinfiina

gruz.

ело

gjenerai

gjen.

алб

При фами-

gruzinski

gruz.

схр, слв

ЛИИ

gruziriski

gruz.

пол

gjennomsett

gjennoms.

нор

gruzinStina

gruz.

чеш

gjeodezjik

gjeod.

апб

gy0jtem6ny

gyujt.

вен

gjeografik

gjeogr.

апб

H

gjeollogjik

gjeoll.

алб

gjerman

gjerm.

алб

habi’itadni

habil.

чеш

glava

gi-

схр

При цифрах

habilitafcny

habil.

ело

glavan, giavni

gi-

схр

Habilitationsschrift

Habil.-Schr.

нем

glaven

gi-

слв

hadnagy

hdgy.

вен

При фамилии

gledaj

g*.

схр

haefte

h.

дат

При цифрах

gfej

gi-

слв

hafte

h.

шве

Тоже

gtdwny

g*-

пол

hakemisto

hakem.

фин

godina

9-

схр

Тоже

hakuluetteio

hakul.

фин

godi§njak

god.

схр

Hafbland

Hbd.

нем

gospodarski

gosp.

слв

halfband

hbd.

нид

gouvernement

gouv.

фра

hilkort

hilk.

шве

government

gov.

анг

halvband

hbd

шве

government

gov. print.

анг

halvbind

hbd

нор

printing office

off.

handboek

handb.

нид

grabado

grab.

исп

handbog

hindb.

дат

Graecus

Graec.

лат

handbok

handb.

шве

graficky

graf.

ело, чеш

h§ndbok

hSndb.

нор

gramofonov£

gram. des.

чеш

handbook

handb.

анг

deska

Handbuch

Handb.

нем

gramofonova

gram. piat.

ело

handeling

handel.

нид

platfia

handling

hand!.

дат, шве

graveersel

grav.

нид

Handlung

Handl.

нем

graveerwerk

grav.

НИД

Handschrift

Hs.

нем

gravering

grav.

нор

handschrift

hs.

нид

graving

grav.

анг

handskrift

hs.

шве

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

ЯЗЫКОВ

применения

словосочетан ия

щения

языков

применения

hdndskrift

hs.

дат, нор

historical

hist.

анг

hangfelvetel

hangf.

вен

historicen

hist.

елв

hangjegy

hangj.

вен

historicky

hist.

ело, чеш

hangfemez

hangl.

вен

histPrico

hist.

исп, пор

hSrok

hSr.

ело

historicus

hist.

лат

hartd

h.

рум

В количест-

historijski

hist.

схр

венной ха-

historik

hist.

алб

рактеристике

historique

hist.

фра

и примеча-

historisch

hist.

нем, нид

ниях

historisk

hist.

дат, нор,

hasab

h.

вен

Тоже

шве

hatdsSg

hat.

вен

history czny

hist.

пол

Hauptmann

Hptm.

нем

При фами-

hiszpahski

hiszp.

пол

лии

hivatalos

hiv.

вен

Hauptwerk

Hauptw.

нем

hlavni

hi.

чеш

hebdomadaire

hebd.

фра

hlavny

hi.

ело

hebdomadario

hebd.

исп, пор

Hochschule

Hochsch.

нем

hebrajski

hebr.

пол

hofundur

h6f.

исл

hebrejfiina

hebr.

ело

hogskola

hdgsk.

шве

hebrejStina

hebr.

чеш

hoja

h.

исп

В количест-

hebreo

hebr.

исп

венной ха-

... heft

... h.

нем

рактеристике

hefte

h.

нор

При цифрах

и примеча-

heinakuu

heinSk.

фин

ниях

helmikuu

helmik.

фин

hojskole

hojsk.

дат

helvecio

helv.

пор

holandcina

hoi.

ело

helvPtico

helv.

исп

holandPs

hoi.

исп

Helveticus

Helv.

лат

holandes

hoi.

пор

helvPtique

helv.

фра

holandski

hoi.

схр, елв

hely nPIkul

s.L, h.n.

вен

ho!and§tina

hoi.

чеш

hemiski

hem.

схр

holenderski

hoi.

пол

Her (His)

H.M. Stat.

анг

holland

holl.

вен

Majesty

off.

hollandais

holl.

фра

Stationary

hollandez

holl.

алб

office

hollandiai

holl.

вен

Herausgeber

Hrsg.

нем

holldndisch

holl.

нем

herausgegeben

hrsg.

нем

Hollands

Holl.

нид

herdeiro

herd.

пор

В найме-

hollandsk

holl.

дат, нор

нованиях

hollandsk

holl.

шве

фирм и из-

hollantilainen

holl.

фин

дательств

Hongaars

Hong.

нид

herdruk

herdr.

нид

Тоже

hongrois

hongr.

фра

heredero

hered.

исп

«

honorary editor

hon.ed.

анг

hergestellt

hergest.

нем

hoofdredacteur

hoofdred.

нид

hPritier

hPrit.

фра

hoofdstuk

hoofdst.

нид

herziene uitgave

herz.uitg.

нид

hospodSrsky

hosp.

ело

hetilap

hetil.

вен

hospodpfsky

hosp.

чеш

hibSs

hib.

вен

hovedredaktor

hov.-red.

дат, нор

hidrolPgiai

hidrol.

вен

hoyskole

hoysk.

нор

hidrologic

hidrol.

рум

hrvatski

hrv.

схр, елв

hidroldgico

hidrol.

исп, пор

hudebni

hud.

чеш

hidrologjik

hidrol.

алб

hudebnina

hudeb.

чеш

hfrlap

hfrl.

вен

hudobnina

hudob.

ело

hispSnico

hisp.

исп

hudobny

hud.

ело

hispanicus

hisp.

лат

huhtikuu

huhtik.

фин

historiallinen

hist.

фин

hulkort

hulk.

дат

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

hullbind

hullbd

нор

imperial

imp.

анг, исп,

hullkort

hulik.

нор

нор, пор

hulstrimmel

hulstr.

дат

imperial

imp.

фра

hundredSr

h.

дат

При цифрах

imperiale

imp.

ита

hungarez

hung

алб

imprensa

impr.

пор

Hungarian

Hung.

анг

imprenta

impr.

исп

Hungaricarus

Hung.

лат

impr6sie

impr.

рум

hungaro

hung.

исп, пор

impresion

impr.

ИСП

huomautus

huom.

фин

impresiune

impr.

рум

huvudredaktdr

huv.-red.

шве

impressSo

impr.

пор

hydrologic(al)

hydrol.

анг

impression

impr.

анг, дат,

hydrologicky

hydrol.

ело, чеш

фра

hydrologiczny

hydrol.

пол

impressione

impr.

ита

hydrologinen

hydrol.

фин

impresszum

impr.

вен

hydrologique

hydrol.

фра

imprimare

impr.

рум

hydrologisch

hydrol.

нем,нид

imprimat

impr.

рум

hydrologisk

hydrol.

дат

imprim6

impr.

фра

imprimerie

impr.

рум, фра

I

imprimery

impr.

анг

imprint

impr.

анг

ianuarie

ian.

рум

improved

improv.

анг

Iceland

Icel.

анг

Tnaintea erei

T.e.n.

рум

i eres sone

i e.soni

алб

noastre

ideigienes

ideigl.

вен

inaugural

inaug.diss.

анг

idoj^kastani

iddjarast.

вен

dissertation

idoszarmt£sunk

i.e.

вен

Inauguraldisser-

Inaug.-

нем

eiott

tation

Diss.

idosz3mft£sunk

i.sz.

вен

incipit

inc.

лат

szerint

incisione

inc.

ита

idroiogico

idrol.

ита

including

incl.

анг

igazgatas

*g-

вен

inclusief

ind.

нид

i inni

et al., i in.

пол

inclusivamente

incl.

фра

Ijslands

Ijsl.

нид

inclusive

incl.

исп, пор

iliustraatio

ill.

фин

inclusivement

incl.

ита

illustrasjon

ill.

нор

incluso

incl.

ита

illustratie

ill.

нид

incluziv

incl.

рум

illustration

ill.

анг, дат,

incomplet

incompl.

рум, фра

фра, шве

incomplete

incompl.

анг

Illustration

III.

нем

incompleto

incompl.

исп, ита,

iilustrazione

ill.

ита

пор

illusztracio

ill.

вен

indeks

ind.

алб, дат,

iimoituksia

ilmoit.

фин

нор, пол,

ilustrapSo

il.

пор

схр, елв

ifustrace

il.

чеш

index

ind.

анг, вен,

ilustrScia

if.

ело

лат, нид,

ilustracija

il.

схр, елв

пор, рум,

iiustracidn

il.

исп

фра, шве

ilustracja

il.

пол

Index

Ind.

нем

ilustratie

il.

рум

indhold

Indh.

дат

ilustrim

il.

алб

indholdsangivelse

indh.-ang.

дат

TmbunStStit

Tmbun.

рум

Indiaans

Ind.

НИД

imienia

im.

пол

Сокращает-

indiai

ind.

вен

ся также в

Indian

Ind.

анг

заголовке

indian

ind.

алб,рум

imleabhar

iml.

ирл

indiano

ind.

исп, ита,

imperiaal

imp.

НИД

пор

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

indice

ind.

ита, рум,

informacibn

inform, ref.

исп

фра

referativa

fndice

fnd.

исп, пор

informaeja

inform.

пол

indicky

ind.

ело, чеш

informare

inform, ref.

рум

Indicus

Ind.

лат

referativa

indien

ind.

фра

informasjon

inform.

нор

indijski

ind.

схр, елв

informate

inform.

алб

indisch

ind.

нем

informatie

inform.

нид

tndisch

Ind.

нид

informace

inform.

рум

indisk

ind.

дат, нор,

information

inform.

анг, дат,

шве

фра, шве

indiski

ind.

схр

information

inform.

фра

indledning

indledn

дат

analytique

anal.

indonesialainen

indones.

фин

Information

Inform.

нем

Indonesian

Indones.

анг

informationsblad

inform.-bl.

шве

indonesiano

indones.

ита

informator

inform.

пол

indonesien

indones.

фра

informazione

inform.

ита

indonesio

indones.

исп

informe

inf.

исп

indonbsio

indones.

пор

ingegnere

ing.

ита

При фами-

indonesisch

Indones.

нид

ЛИИ

indonesisch

indones.

нем

ingeniero

ing.

исп

Тоже

indonesisk

indones.

дат, нор,

ingenieur

ing.

нид

шве

Ingenieur

Ing.

нем

IndonbStina

indones.

чеш

ingbnieur

ing.

фра

indonezanski

indonez.

схр

ingeni0r

ing.

дат, нор

indoneziai

indonez.

вен

ingenjor

ing.

шве

indonezian

indonez.

алб, рум

inginer

ing.

рум

indonezijski

indonez.

схр, елв

ingles

ingl.

исп

indonezyjski

indonez.

пол

ingles

ingl.

пор

Tndreptar

Tndr.

рум

inglese

ingl.

ита

industrial

industr.

алб, анг,

Tngrijit

Tngr.

рум

исп, пор,

Inhalt

Inh.

нем

рум

Inhaltsverzeichnis

Inh.-Verz.

нем

industriale

industr.

ита

inhoud

inh.

нид

industrial

industr.

чеш

inhoudsopgave

inh.-opg.

нид

industriainy

industr.

пол

inklusive

inkl.

дат, нор,

industrieel

industr.

нид

чеш, шве

industriel

industr.

дат, фра

inkluzive

inkl.

ело

industriell

industr.

нем, нор,

inkluzivisht

inkl.

алб

шве

inkorting

ink.

нид

industrijski

industr.

елв

iniagg

ini.

шве

industriski

industr.

схр

inledning

inied.

шве

indyjski

ind.

пол

iniegvel

ini.

нид

inedit

ined.

рум

inleiding

inleid.

НИД

inedit

ined.

фра

inlichting

inlicht.

НИД

inedited

ined.

анг

inneh&II

inneh.

шве

inedito

ined.

ита

innehbllsforteck-

inneh.-f6rt.

шве

inedito

inbd.

исп, пор

ning

inform aatio

inform.

фин

innhold

innh.

нор

informa$3o

inform.

пор

innholds-

innh.-fort.

нор

informace

inform.

чеш

fortegnelse

informacia

inform.

ело

innledning

innled.

нор

informacija

inform.

схр, елв

insSttning

ins.

шве

inform cicid

inform.

вен

inserto

ins.

ита

informacidn

inform.

исп

insin6bri

ins.

фин

Institut

Inst.

нем

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

ицения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

institut

inst.

алб, дат.

introduzione

introd.

ита

рум, схр,

invariabil

invar.

рум

фра, чеш,

invariabile

invar.

ита

шве

invariable

invar.

исп

m£titut

in§t.

слв

inxhinjer

inxh.

алб

При фами-

inStitut

in§t.

ело

ЛИИ

institute

inst.

анг

inzenir

inz.

слв

То же

instituto

inst.

исп, пор

inienjer

in2.

схр

«

institutt

inst.

нор

inzenyr

ini.

чеш

«

institutum

inst.

лат

inzinier

inz.

ело

«

instituut

inst.

нид

inzynier

ini.

пол

«

instituutti

inst.

фин

iolscoil

iolsc.

ирл

instytut

inst.

пол

iordanez

iord.

рум

international

intern.

алб, исп,

ipari

вен

пор

ircina

ir.

ело

internacionalan,

intern.

схр

irisch

ir.

нем

internacionalni

Irish

Ir.

анг

internacionalen

intern.

слв

irlandais

irl.

фра

internacionalis

intern.

вен

irlandes

ill.

ИСП

internasjonal

intern.

нор

irlandes

irl.

пор

intemationaal

intern.

нид

irlandese

irl.

ита

internationaalinen

intern.

фин

irlandez

irl.

алб, рум

international

intern.

анг, дат,

irldndisch

irl.

нем

нем, фра

irlandsk

irl.

дат, нор

international

intern.

рум

irISndsk

irl.

шве

international

IAEA

анг

Сокращает-

irlandzki

irl.

пол

atomic energy

ся также в

irtantilainen

irl.

фин

agency

заголовке

irodalmi

irod.

вен

international

FID

анг

Тоже

irorsz£gi

irorsz.

вен

federation for

ir§tina

ir.

чеш

documentation

iskola

isk.

вен

International

I FLA

анг

«

islandais

isl.

фра

federation

islandcina

is).

ело

of library

island6s

isl.

исп

associations and

islandes

isl.

пор

institutions

islandese

isl.

ита

International

ILO

анг

«

islandez

isl.

алб, рум

labour

islandisch

isf.

нем

organization

islandsk

isl.

дат, нор

International

ISO

анг

«

islandsk

is!.

шве

organization for

islandski

isl.

схр, слв

standardization

islandstina

isl.

чеш

internationell

intern.

шве

islandzki

isl.

пол

intemazionale

intern.

ита

islantifainen

isl.

фин

interpretatio

interpr.

лат

islenzkur

isl.

исл

intezet

int.

вен

ismerette

ismert.

вен

intialainen

int.

фин

ismetlodo

pag.var.,

вен

Tntocmit

Tntocm.

рум

oldalszamozas

ism.osz.

Tntreprindere

Tntr.

рум

israelien

isr.

фра

introdugao

introd.

пор

israelilainen

isr.

фин

introduction

introd.

исп

israelisch

isr.

нем

introducere

introd.

рум

israelisk

isr.

шве

introductio

introd.

лат

israelit

isr.

рум

introduction

introd.

анг, фра

israelita

isr.

пор

introduksjon

introd.

нор

Israelite

Isr.

анг

introduktion

introd.

алб, дат

israelitico

isr.

ита

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

israelitisch

isr.

нем

j£ljenn6s

jSljen.

фин

Israefitisch

Isr.

нид

jalkilause

jalkil.

фин

israelito

isr.

исп

janar

jan.

алб

rsraelsk

isr.

дат, нор

janeiro

jan.

пор

issue

iss.

анг

Januar

Jan.

нем

istituto

ist.

ита

januar

jan.

дат, нор,

istotni

ist.

схр

схр

istoric

ist.

рум

janudr

jan.

вен, ело

istoriski

ist.

схр

januar

jan.

исл

istuntokausi

istuntok.

фин

januari

jan.

нид, шве

itainen

it£in.

фин

Januarius

jan.

дат

i tak dalej

etc., itd.

пол

January

Jan.

анг

Itafiaans

Ital.

нид

janvier

jan.

фра

italialainen

ital.

фин

jap£n

jap.

век

Italian

Ital.

анг

Japanese

Jap.

анг

Italian

ital.

алб, рум

japanilainen

jap.

фин

italiano

ital.

исп, ита,

japanisch

jap.

нем

пор

Japans

Jap.

нид

italien

ital.

фра

japansk

jap.

дат, нор,

italienisch

ital.

нем

шве

italiensk

ital.

дат, нор,

japanski

jap.

схр

шве

japanskur

jap.

исл

italijanski

ital.

схр, слв

japonais

jap.

фра

italskur

ital.

исл

japoncina

jap.

ело

italstina

ital.

чеш

japones

jap.

исп

itSvaltalainen

itSv.

фин

japones

jap.

пор

iugosiav

iugosl.

рум

japonez

jap.

рум

iugostavo

iugosl.

ита, пор

japonski

jap.

слв

iulie

iul.

рум

japonski

jap.

пол

iunie

iun.

рум

japon§tina

jap.

чеш

izdaja

izd.

слв

jatkoa

jatk.

фин

izdajatelj

izd.

слв

javitott

jav.

вен

izdanje

izd.

схр

jazyk

jaz.

ело, чеш

izdavac

izd.

схр

jednotlivy

jednotl.

ело, чеш

izraeli, izraelita

izr.

вен

jegyzek

j

вен

izraelit

izr.

алб

jegyzet

jegyz.

вен

izraelski

izr

под, схр,

jelentes

jel.

вен

слв

jermenski

jerm.

схр

izraelsky

izr.

ело, чеш

jevrejski

jevr.

схр

Izrail itean

izr.

рум

Jewish

Jew.

анг

izvestje

izv.

слв

jezik

jez.

схр

izvledek

izvl.

слв

j§zik

j§z.

слв

izvod

izv.

схр

jfzyk

J<?Z.

пол

jiznl

\\±.

чеш

J

jm6no

jm.

чеш

jedisk

jad.

дат, нор

jaar

j-

нид

При цифрах

Joegoslavisch

Joegosl.

нид

jaarboek

jb.

НИД

johdanto,

johd.

фин

jaargang

jg-

нид

johdatus

jaarlijks

jaarl.

нид

johtaja

joht.

фин

При фами-

Jahr

J.

нем

Тоже

ЛИИ

Jahrbuch

Jb.

нем

Jordan(ian)

Jord.

анг

Jahresbericht

Jber.

нем

jordanez

jord.

алб

Jahrgang

Jg.

нем

jorddniai

jord.

вен

Jahrhundert

Jh.

нем

jordanien (-enne)

jord.

фра

j£hrlich

jahri.

нем

jordanisch

jord.

нем

Продолжение таблицы АЛ

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетан ия

щения

ЯЗЫКОВ

применения

jordanisk

jord.

шве

К

jordansk

jord.

дат

kaannos

кёап.

фин

jordanski

jord.

пол

kasntaja

kaant.

фин

jordansky

jord.

чеш

kaart

к.

НИД

В количест-

jomal

j.

пор

венной ха-

joulukuu

jouluk.

фин

рактеристике

journaal

j.

нид

и примеча-

journal

j

анг, дат,

ниях

нор, фра

kaavio

kaav.

фин

Jubiiaumsausgabe

Jub.-Ausg.

нем

kaiserlich und

k.u.k.

нем

judaico

jud.

пор

koniglich

judet

jud.

рум

kaiverrus

kaiv.

фин

judisk

jud.

шве

... kalender

... kal.

нем

jugoslavialainen

jugosl.

фин

kanadai

kanad.

вен

jugoslavisk

jugosl.

дат

kanadez

kanad.

алб

jugoslavsk^

jugosl.

чеш

kanadisch

kanad.

нем

jugoslawisch

jugosl.

нем

kanadisk

kanad.

дат, шве

jugosllov

jugosll.

алб

kanadski

kanad.

схр, слв

jugoslovanski

jugosl.

слв

kanadsky

kanad.

ело, чеш

jugoslovenski

jugosl.

схр

kanadyjski

kanad.

пол

jugosfowiariski

jugosl.

пол

kandidaatti

kand.

фин

При фами-

jugoszlav

jugoszl.

вен

ЛИИ

juhoslovansky

juhosl.

ело

kandidat

kand.

алб, дат,

То же

juillet

juill.

фра

нор, схр,

julho

jul.

пор

слв, шве

julij

jul.

слв

Kandidat

Kand.

нем

«

julio

jui.

И СП

kandid£t

kand.

ело, чеш

«

Julius

Jul.

лат

kandidat

kand.

исл

«

jdlius

jul.

вен

kandid£tus

kand.

вен

julkaisu,

julk.

фин

kandydat

kand.

пол

«

julkaiseminen

kansallinen

kans.

фин

junho

jun.

пор

kansatieteellinen

kansat.

фин

junij

jun.

слв

kapak

кар.

алб

junto

jun.

исп

kapetan

кар.

схр, слв

«

junior

jun.

ело, чеш

kapitan

кар.

пол

«

Junius

Jun.

лат

kapitan

кар.

ело, чеш

«

junius

jun.

вен

kapitein

кар.

нид

«

juridic

jur.

рум

kapitel

кар.

дат, нор,

При цифрах

juridical

jur.

анг

шве

juridi£en

jur.

слв

Kapitel

Кар.

нем

То же

juridicki

jur.

схр

kapiten

кар.

алб

При фами-

juridicky

jur.

чеш

ЛИИ

juridico

jur.

исп, пор

kapitola

кар.

ело, чеш

При цифрах

juridik

jur.

алб

kapitte!

кар.

нид

Тоже

juridique

jur.

фра

kapituli

кар.

исл

СС

juridisch

jur.

нем, нид

kapitull

кар.

алб

«

juridisk

jur.

дат, нор,

kappale

kpl.

фин

шве

kaptain

кар.

дат

При фами-

juristisch

jur.

нем

ЛИИ

jurydyczny

jur.

пол

kapteeni

кар.

фин

То же

juutalainen

juut.

фин

kaptein

кар.

нор

juzan

ju t.

схр

kapteinn

кар.

исл

«

juzen

ju2.

слв

kapten

кар.

шве

«

juzni

ju t.

слв, схр

kart

к.

нор

При цифрах

juiny

jui.

ело

karta

к.

пол, схр,

Тоже

слв, шве

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

karta

k.perf.

пол

kinez

kin.

алб

perforowana

kiralyi

kir.

вен

karta tytutowa

k.tyt.

пол

kirghiso

kirgh.

ита

Karte

K.

нем

При цифрах

Kirghiz

Kirgh.

анг

kartogram

kartogr.

ПОЛ

kirghiz

kirgh.

рум, фра

kartta

k.

фин

Тоже

Kirgiezisch

Kirg.

НИД

kasachisch

kas.

нем

kirgisilSinen

kirg.

фин

kasakhisk

kas.

дат, нор

kirgisisch

kirg.

нем

kasakho

kas.

ита

kirgisisk

kirg.

дат, нор,

kasikirja

kdsik.

фин

шве

kasvitieteellinen

kasv.

фин

kirgiski

kirg.

пол, схр

Katalog

Kat.

нем

kirgiz

kirg.

алб, вен

katalog

kat.

пол, чеш

kirgizstina

kirg.

ело, чеш

katal6g

kat.

ело

kirguiso

kirg.

ита

katalogus

kat.

вен

kirguiz

kirg.

ИСП

katonai

kat.

вен

kirguizo

kirg.

пор

katso

ks.

фин

kirjakauppa

kirjak.

фин

kazachisk

kaz.

шве

kirjallisuus

kirjali.

фин

Kazachs

Kaz.

нид

kirjanen

kir].

фин

kazachski

kaz.

ПОЛ

kirjapaino

kirjap.

фин

kazah

kaz.

вен

kirjasto

kirjas.

фин

kazahilainen

kaz.

фин

kirjoittaja

kirjoitt.

фин

kazahski

kaz.

схр, СЛВ

kirjoitus

kirjoit.

фин

kazajo

kaz.

исп

kitajski

kit.

СЛВ

kazak

kaz.

алб

kivonat

kiv.

вен

kazakh

kaz.

фра

kjemisk

kjem.

нор

Kazakh

Kaz.

анг

klasa

kl.

пол, схр

При цифрах

kazakho

kaz.

пор

klass

kl.

шве

Тоже

kazalo

kaz.

СЛВ

klasse

kl.

дат, нид,

«

kazaski

kaz.

схр

нор

kazastina

kaz.

ело, чеш

Klasse

KL

нем

«

k£miai

k6m.

вен

kniha

kn.

ело, чеш

К

kemiallinen

kem.

фин

knihovna

knih.

чеш

kemi6en

kem.

СЛВ

knihovfta

knih.

ело

kemicki,

kem.

схр

knjiga

knj.

схр, СЛВ

к

kemijski

knjiievnost

knjii.

схр, СЛВ

.kemisk

kem.

дат, шве

При фами-

knjiznica

knjii.

схр, СЛВ

kenraali

kenr.

фин

koautor

koaut.

схр

ЛИИ

koavtor

koavt.

СЛВ

k^pfelvetel

k6pfelv.

вен

kokoelma

kok.

фин

kesSkuu

kesdk.

фин

kolegium

kol.red.

пол

keszftette

kesz.

вен

redakcyjne

k6zirat

k§zir.

вен

kolekcia

koi.

ело

kiadas kiad6 n6!kul

kiad. s.n., k.n.

вен

вен

kolekcija

kol.

схр, СЛВ

kiadv£ny

kiadv.

вен

kolekcion

kol.

алб

kidolgozta

kidolg.

вен

koiekeja

kol.

ПОЛ

kieg6szit6s

kieg.

вен

kofektiv

kol.

чеш

kieg6szftette

kieg.

вен

kolektfv

kol.

ело

kielitieteeliinen

kielitiet.

фин

koflekcid

koll.

вен

kierownictwo,

kier.

ПОЛ

kolleksjon

koll.

нор

kierowniczy

kollektion

koll.

дат, шве

kiinalainen

kiin.

фин

Kollektion

Koll.

нем

kinai

kinesisk

km.

kin.

вен

дат, нор, шве

kolligdtum

koll.

вен

kirteski

kin.

схр

Продолжение таблицы А. 1

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

kolom

kol.

НИД

В количест-

kommunistisk

kommun.

дат, нор,

венной ха-

шве

рактеристике

kompagni

ko

дат

В наимено-

и примеча-

ваниях

ниях

фирм и из-

kolona

kol.

exp, елв

То же

дательств.

kolonel

kol.

алб, нид

При фами-

Сокращает-

ЛИИ

ся также в

kolonne

kol.

дат

В количест-

заголовке

венной ха-

kompani

ko

алб, нор,

Тоже

рактеристике

шве

и примеча-

kompania

ko

пол

«

ниях

kompdnia

ko

ело

«

Koionne

Kol.

нем

То же

Kompanie

Ko

нем

к

koloriert

kofor.

нем

kompanija

ko

схр

«

kolorovany

kolor.

ело, чеш

komplet

kompl.

алб, дат

kolorowy

kolor.

пол

komplett

kompl.

нем, нор,

kolovoz

kol.

схр

шве

kolumn

kol.

шве

«

komunist

komun.

алб

kolumne

kol.

нор

«

komunista

komun.

вен

kombetar

komb.

алб

komunistifcen

komun.

елв

komentar

koment.

схр, елв

komunisticki

komun.

схр

komentar

koment.

ело

komunisticky

komun.

ело, чеш

komentar

koment.

чеш

komunistyezny

komun.

пол

komentarz

koment.

пол

konferanse

konf.

нор

komentator

koment.

пол, схр

konferenca

konf.

елв

komentcitor

koment.

ело, чеш

konference

konf.

дат, чеш

komentonjes

koment.

алб

konferencS

konf.

алб

komise

komis.

чеш

konferencia

Konf.

вен, ело

komisia

komis.

ело

konfereneija

konf.

схр

komisija

komis.

схр, елв

konfereneja

konf.

пол

komision

komis.

алб

konferens

konf.

шве

komisja

komis.

пол

konferenssi

konf.

фин

komissio

komiss.

фин

Konferenz

Konf.

нем

komite

kom.

дат, нор

kongelig

kgl.

дат, нор

komitea

kom.

фин

kongres

kongr.

алб, дат,

Komitee

Kom.

нем

пол, схр,

komitet

kom.

алб, пол,

ело, елв,

схр

чеш

kommentaari

komment.

фин

kongress

kongr.

нор, шве

kommentaattori

komment.

фин

Kongress

Kongr.

нем

Kommentar

Komment.

нем

kongressi

kongr.

фин

kommentar

komment.

дат, нор,

kongresszus

kongr.

вен

шве

k6niglich

kgl.

нем

kommentar

komment.

вен

koninklijk

knkl.

нид

Kommentator

Komment.

нем

kontynuaeja

kontyn.

ПОЛ

kommentator

komment.

Дат, нор,

konunglegur

kgl.

исл

шве

k6nyv

kv.

вен

При цифрах

kommentator

komment.

вен

k6nyvkereskedes

kvker.

вен

kommisjon

kommis.

нор

kdnyvkiadb

kvk.

вен

kommission

kommiss.

дат, шве

k6nyvt£r

kvt.

вен

Kommission

Kommiss.

нем

коорегабп!

koop.

чеш

kommitt6

komm.

шве

kooperatiivinen

koop.

фин

kommunistinen

kommun.

фин

kooperativ

koop.

дат, нор,

kommunistisch

kommun.

нем

шве

kooperativan

koop.

схр

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

kooperativist

koop.

алб

kritik

krit.

алб

kooperativny

koop.

ело

kritikai

krit.

вен

kooperatywny

koop.

пол

kritikus

krit.

вен

kbrejbina

k6rej.

ело

kritisch

krit.

нем,нид

korejStina

korej.

чеш

kritisk

krit.

дат, нор,

korekta

kor.

пол

шве

korekturm

korekt.obt.

чеш

kroatialainen

kroat.

фин

obtah

krblewski

krl.

пол

korektbmy

korekt-obf.

ело

kryeredaktor

kryered.

алб

obt’ah

kryptonim

krypt.

пол

korespondent

koresp.

алб,пол,

krytyezny

kryt.

пол

схр, чеш

kserokopia

kserokop.

пол

kore§pondent

koreSp.

ело

ksi^Zka, ksi$ga

ks.

ПОЛ

При цифрах

korigjuar(i)

kor.

алб

ksi^garnia

ksi§g.

ПОЛ

korigovany

korig.

ело, чеш

kiildnlenyomat

klny.

вен

korjattu,

korj.

фин

kulonszbm

ksz.

вен

korjannut, korjasi

kunglig

kgl.

шве

korporaatio

korp.

фин

kurzgefasst

kurzgef.

нем

korporace

korp.

чеш

kustannusliike

kust.-liike

фин

korporacia

korp.

ело

kustantaja

kust.

фин

korporacija

korp.

схр, елв

kutatbs

kut.

вен

korporacja

korp.

пол

kuukausijulkaisu

kuukausijulk.

фин

korporasjon

korp.

нор

kuultokuva

kuultok.

фин

korporatb

korp.

алб

kuultokuvafiimi

kuulltokfm.

фин

korporation

korp.

дат, шве

kuvallinen

kuv.

фин

Korporation

Korp.

нем

kuvittaja

kuv.

фин

Korrespondent

Korresp.

нем

kuvitus

kuv.

фин

korrespondent

korresp.

дат, нор,

kvartbrlig

kvartbri.

дат

шве

kvbten

kvbt.

чеш

korrespondenti

korresp.

фин

kwartalnik

kwart.

пол

korrik

korr.

алб

kwiecien

kwiec.

пол

kort

k.

дат, исл,

При цифрах

нор, шве

L

korulbeliil

ca, kb.

вен

kdtet

kot.

вен

То же

laajennettu

laaj.

фин

kbvetkezb

k6v.

вен

lasketieteellinen

laaketiet.

фин

kOzgazdasagi

kozgazd.

вен

laatija, iaatinut

laat.

фин

kdzlembny

kbzlem.

вен

laboratoire

tab.

фра

kbzlbny

k6zl.

вен

laborator

lab.

алб,рум

kbzponti

k6zp.

вен

laboratof

lab.

чеш

kbzremukbdbs

kbzrem.

вен

laboratory

lab.

елв

kbztbrsasbk

kbztbrs.

вен

laboratorija

lab.

схр

krahine

kr.

алб

iaboratorio

lab.

исп, ита,

krajsky

kraj.

ело, чеш

фин

kraljevski

kri.

схр, елв

iaboratbrio

lab.

пор

krblovsky

krl.

чеш

laboratorium

lab.

дат, нид,

krbl’ovsky

krl\

ело

нор, ПОП,

krant

kr.

НМД

шве

kratica

krat.

схр, елв

laboratbrium

lab.

вен, ело

kreikkalainen

kreikk.

фин

Laboratorium

Lab.

нем

kresba

kres.

ело, чеш

laboratory

lab.

анг

kresiil

kres.

ело, чеш

tacirtski

tac.

пол

kriitiliinen

kriit.

фин

tqczny

te[CZ.

пол

kritiban, kritibni

krit.

схр

ibimhscribhinn

Is.

ирл

kritiben

krit.

елв

iajmerim

lajm.

алб

kriticky

krit.

ело, чеш

lakitieteellinen

lakitret.

фин

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

Idmtna

Idm.

ИСП

ieten

let.

елв

landbouwkundig

landbouwk.

НИД

letSrsi

let.

алб

language

lang.

анг

letlandsk

letl.

дат

fangue

lang.

фра

letnik

letn.

елв

ISntinen

lant.

фин

leto

I.

схр, елв

При цифрах

lap

I.

вен

В количест-

leton

let.

рум

венной ха-

leton

let.

исп

рактерис-

letonez

let.

алб

тике и при-

letonian

let.

рум

мечаниях

letonski

let.

схр

largit

ISrg.

рум

letopis

letop

елв

ISrgit

I3rg.

рум

letteratura

lett.

ита

considerabi!

consid.

letterkunde

lett.

нид

I£sd

I.

вен

lettisch

lett.

нем

lateinisch

lat.

нем

Lettish

Lett.

анг

latijns

Lat.

нид

lettisk

lett.

дат, нор,

Latin

Lat.

анг

шве

latin

lat.

алб, вен,

fettone

lett.

ита

рум, фра

Leutnant

Lt.

нем

При фами-

latina

lat.

чеш

лии

[atinafainen

(at.

фик

feveitar

Ivt.

вен

latinfiina

lat.

ело

liber

lib.

лат

При цифрах

latino

lat.

исп, ита,

iibrairie

libr.

фра

пор

librari

libr.

алб

latinsk

lat.

дат, нор,

librarie

libr.

рум

шве

library

libr.

анг

latinski

lat.

схр, елв

libreria

libr.

ита

latinus

lat.

лат

librerla

libr.

исп

latvialainen

latv.

фин

libro

lib.

исп, ита

Тоже

Latvian

Latv.

анг

lidhje

iidh.

алб

latviensis

latv.

лат

lidovy

lid.

чеш

leabhar

I.

ирл

При цифрах

Lieferung

Lfg.

нем

leaf

I.

анг

В количест-

Eiettualainen

liett.

фин

венной ха-

lieutenant

It.

анг, фра

При фами-

рактерис-

лии

тике и при-

lijntekening

lijnt.

нид

мечаниях

liminaire

lim.

фра

tearaid

fear.

ирл

limited

ltd.

анг

learscail

learsc.

ирл

При цифрах

lindor

lind.

алб

leathanach

i.

ирл

В количест-

lingua

ling.

ита, лат,

венной ха-

пор

рактерис-

linguistic

ling.

анг

тике и при-

lingufstico

ling.

ита

мечаниях

lingQistico

ling.

исп, пор

leden

led.

чеш

linguistik

ling.

алб

legat

leg.

рум

linguistique

ling.

фра

lehti

leh.

фин

То же

linguistisch

ling.

нем

I6irmheas

I6irmh.

ирл

lingvistic

lingv.

рум

lekarski

lek.

пол, схр

lingvistfcki

lingv.

схр

lek£rsky

lek.

ело

lingvisticky

lingv.

ело, чеш

tekarsky

lek.

чеш

lingvistinen

lingv.

фин

lelektani

telekt.

вен

lingvistisk

lingv.

дат, нор,

lengua

leng.

исп

шве

lengyel

lengy.

вен

lingwistyczny

lingw.

пол

lenyomat

Iny.

вен

liniughad

lin.

ирл

let3o

let.

пор

lipanj

lip.

схр

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

lipiec

lip.

пол

livraison

livr.

фра

При цифрах

lisdpainanta

lisdp.

фин

livraria

Irvr.

пор

lisatty

lis.

фин

livre

Irv.

фра

Тоже

list

L

схр, слв,

В количест-

livro

liv.

пор

«

чеш

венной ха-

Ijdsmynd

Ij6sm.

исл

рактеристи-

ljudski

Ijud.

слв

ке и приме-

Lochstreifen

Lochstr.

нем

чаниях

locotenent

It.

рум

При фами-

listopad

list.

пол, схр,

лии

слв, чеш

Idjtnant

It.

шве

Тоже

litauisch

li.

нем

lojtnant

It.

дат

«С

iitauisk

lit.

дат, нор,

lokakuu

iokak.

фин

шве

foseblattausgabe

Losebl.-

нем

Literatur

Lit.

нем

Ausg.

literatura

lit.

исп, пол,

totewski

tot.

пол

пор, схр,

loty§tina

loty§.

ело, чеш

слв, чеш

loytnant

It.

нор

literatura

lit.

ело

I’udovy

i'ud.

ело

literatura

lit.

рум

ludowy

lud.

пол

Literaturangabe

Lit.

нем

luettelo

luett.

фин

literature

lit.

анг

luglio

lugl.

ита

Literatur-

Lit.-Verz.

нем

luitenant

It.

нид

«с

verzeichnis

Euutnantti

It.

фин

«

litevstina

litev.

чеш

lyhennetti

lyh.

фин

litewski

lit.

пол

lyukkeirtya

lyukk.

вен

lithografie

lithogr.

нид

lyukszalag

lyuksz.

вен

lithographie

lithogr.

фра

Lithographie

Lithogr.

нем

M

lithography

lithogr.

анг

Lithuanian

Lith.

анг

maaliskuu

maalisk.

фин

lithuanien

lith.

фра

maandblad

maandbl.

нид

litografi

litogr.

алб, дат,

maantieteellinen

maant.

фин

нор, шве

maataloudellinen

maat.

фин

litografia

litogr.

пол, пор,

maatschappij

Mij

нид

Сокращает-

ело, слв,

ся также в

фин

заголовке

litografia

litogr.

вен

macedon,

maced.

вен

litografia

litogr.

исп, ита

macedoniai

litografie

litogr.

рум, чеш

macedoncina

maced.

спа

litografija

litogr.

схр

macedonian

maced.

рум

Litouws

Lit.

НИД

Macedonian

Maced.

анг

litovCina

litov.

ело

maceddnico

maced.

ита

litriocht

lit.

ирл

maeddonien

maedd.

фра

litteratur

litt.

дат, нор,

macedonio

maced.

ИСП

шве

Macedonisch

Maced.

нид

literature

litt.

фра

macedonski

maced.

ело

litteraturfor-

Iitt.-f6rt.

шве

macedonski

maced.

пол

teckning

macsamhail

macs.

ирл

litteraturhen-

litt.-henv.

Дат

mad’arCina

mad'.

ела

visning

mad’arstina

mad’.

чеш

lituanez

lit.

алб

madjarisk

madj.

шве

lituanian

lit.

рум

madjarsk

madj.

нор

lituano

lit.

исп, ита,

madiarski

mad*.

схр, ело

пор

magazine

mag.

анг, фра

litvan

iitv.

вен

maggio

magg.

ита

litvanski

litv.

схр, слв

maghiar

magh.

рум

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

magister

mag.

пол, ела

При фами-

marockansk

marock.

шве

ЛИИ

marocky

maroc.

ело, чеш

Magister

Mag.

нем

То же

marokan

marok.

алб

magistr

mag.

чеш

marokanski

marok.

схр

Magyaars

Magy.

нид

marokanski

marok.

пол

magyar

m.

вен

Marokkaans

Marokk.

нид

Magyar

MNK

вен

marokkanisch

marokk.

нем

N6pk6ztdrsas£q

marokkansk

marokk.

дат, нор

magyar^zat

magy.

вен

marokkdi

marokk.

вен

magyarisk

magy.

дат, шве

marokkolainen

marokk.

фин

Maius

Mai.

лат

maroSki

maroS.

елв

majus

m£j.

вен

marraskuu

marrask.

фин

makedonialainen

maked.

фин

marrocchino

marrocch.

ита

makedonisk

maked.

нор, шве

marroquf

marroq.

исп

makedonski

maked.

схр, елв

marroquino

marroq.

пор

makedonStina

maked.

чеш

martie

mar.

рум

matari

mal.

исл

Martius

Mar.

лат

malarz

mal.

пол

marts

mar.

дат

maler

mal.

дат, нор

marzec

marz.

поп

Maler

Mal.

нем

marzo

mar.

исп, ита

malowa!

mal.

пол

masolat

mas.

вен

manadsbiad

m&nadsbl.

шве

matemaattinen

mat.

фин

m£natlig,

m&natl.

шве

matematic

mat.

рум

minatiigen

matematicen,

mat.

ело

manedlig

manedl.

дат, нор

matematidni

manedsblad

manedsbl.

дат, нор

matemati6k!

mat.

схр

manedsskrift

manedsskr.

дат

matematicky

mat.

ело, чеш

manoscritto

ms.

ита

matematico

mat.

ита

manual

man.

анг, исп,

matematico

mat.

исп, пор

пор, рум

matematik

mat.

алб

manuale

man.

ита

matematikai

mat.

вен

manuel

man.

фра

matematisk

mat.

дат, нор,

manuscript

ms.

анг, нид

шве

manuscriptum

ms.

лат

matematyezny

mat.

пол

manuscris

ms.

рум

mathematical

math.

анг

manuscrit

ms.

фра

mathematicus

math.

лат

manuscrito

ms.

исп, пор

mathematique

math.

фра

manuskript

ms.

дат, нор,

mathematisch

math.

нем, нид

шве

mazedonisch

mazed.

нем

Manuskript

Ms.

нем

mecanic

mec.

рум

manuskripti

ms.

фин

mecanico

mec.

исп

manuskrypt

ms.

пол

mecSnico

mec.

пор

map

m.

анг

При цифрах

m^canique

mec.

фра

тара

m.

исп, пол,

Тоже

meccanico

mecc.

ита

пор, схр

mechanic(al)

mech.

анг

тара

m.

рум

mechanicky

mech.

ело, чеш

mappa

m.

ита

mechaniczny

mech.

пол

maqedonas

maqed.

алб

mechanikai

mech.

вен

marca

m. tip.

ита

mechanisch

mech.

нем, нид

tipografica

medarbeider

medarb.

нор

March

Mar.

анг

medarbejder

medarb.

дат

m£rcius

marc.

вен

medarbetare

medarb.

шве

margo

mar.

пор

medautor

medaut.

дат

marec

mar.

ела, ело

meddelande

medd.

шве

marocain

тагос.

фра

meddelelse

medd.

дат, нор,

marocan

тагос.

рум

1

шве

Продолжение таблицы А.1

о

о

К

Б

О

к

S *

I *

с

- ®

si « « к

S *» (0 О- W С 5 >% х *- л •“ л ^ о. го

ГО 5 О. 2

о

5

с£ х =£

го

го

о.

-&

Ql ГО 2 . l-~ X X

го

о Ъ О а К V Ъ. 3 ^ X Ф S ^ X О Е с (3 cevi i}3 я о ш х^ая с о

ф го ф ф х R-b >»х xq;mmro*B’SCxro

« r£ «S О. Я X -8- s х

* SE Р'

ГО ГО X

Q.ccssggS*-.c

os>»>,ss&xo

cxao.xx*8*ros

(Ь |

& I

н

о о о о

L. L. U. U

. О О О О ф% <D <D <D <D

CO CO <0

J)    ф ф    ф    ф    ф

Е    Е    Е Е    Е    Е    Е

о    о    о    о    о    о

k_    1_    l_    1_    1_    1_

о    о    о    о    о    о

ф    ф    ф    <ф    ф    ф

«*-•    «#-<    Фа    4-*    4-*

ф    ф    ф    нф    ф    ф

Е    Е    Е    Е    Е    Е

2 2

о о

Ф Ф <0

■Н

ГО

N О О OOOO^Ji ®

N

ГО 0) О. Q. О. £1 £1

о о о о о

XXXXXXXXX.XXX ФФФФФФФФФФФФФОООООСЕ1Е

ЕЕ Е5ЕЕ5ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ

О. О.

8 8 ТЗ X

о о о .2

О *0 S s-g 9 а-а с с ^ ^ а. о. Jr .х

ЕЕЕЕЕЕЕЕЕ

а

о

О.» в

о

с -X - -х ^ с

с с Ф 'Е *с *с 'р ГО ^ ^

го о

О) О)

ю о О Р

ю >о ю ю >о >о ,Я £ .9 -£ -Е гогофффф?9?9со.Й'Й

COCOCOCOCOCOCOCOCOCOCO^jS фффффф.ф^фф*ф

ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ

о о Ф О)

I—*    +-*

Ф 0)

Е Е

го о о о

О) О)

о о о о

и и

о о

ф ф

фа фа

ф ф

Е Е

'>*    С    С    ф£

^    N    <1)    D    и    ^

О    О    С    O’    (Л    СО

О) О) О О) О) О)

о    о    о    о    о    о

р р

О Р

о о

w    w    к.    и    Ъ*    1и

о    о    о    о    о    о

ф ф 4) чф <р ф

фа фа фа фа фа фа

ф ф ф »ф ф ф

Е Е

Е Е

Е Е

:х. ._

■ —Ц -X О) «о о о

2 2 о о ф ф

ф ф

Е Е

ф N

to

ф

Е 5

<0

§.Ь

8 8 3

о>

‘То (0 го тз

N

го го го

SZ

О о.

о «со с    с    ч^    с    с

го    го    .х    го    го

__ О О О -X -X -X О X X X X    X    X    X    X    X    N    ft

фффффффффф —

Е    Е    Е    Е    Е    Е    Е

х> а> .£5    >. Я ф

У. t CL О. О- .С £1

л. с .5! х'О ф    О.    О. о

5    ООО

“■    о    о и

8 г .2 S    ■§ "8

Е Е 5

О    О    О    .§

о    с    ш    ш

р    о    о    о

L_    к_    к-    L-    I—    1—

о    о    о    о    о    о    о

Е    Е    Е    Е    Е    Е    Е

О) о о о

ООО

Е)ГО О ГО CL о о g с и^оГОО^-СО-о ix се £ .х .х а. а. 2 з

2222222P-S

ооооооооф*

Е Е Е I Е Е Е Ё Е

* S

I ®

§ £

SI

с

го

ф

<0

го

X

Д1

С X

X

2

го

'©’ ф

S х * О- s ,о С q|-

_ а

Is

Is

О. 5

о > х а.

- - я

гг!Ч s?l is s'lg&p

xxxroxx3c^aj*0-ctos

cfaSatcroi-iiii    о

ХОФХГООСХФФФФ    С

ХХХОЧСОГОШШШСП    о

асЮ|ь'8юао|ц15

хор5го?50$<5офЙ:

О X ГО *& С1 3 ГО Х О*0-С Ю ■&

2

а

ю го X

§58

|

& Р 5|

с х х тт

го 5

g-i

о ш

8 э

•р 3 го 7 тз

ф ф ф и и тз

ф ф ф

Е Е Е

kJ

bJ

к.

lJ

к.

kJ

к.

!*•

9

%

хз

*

ф

хз

3:

ф

тз

t t О о

ц- *#-. TJ тз

*п

тз

тз

хз

тз

тз

тз

тз

тз

тз

го

с

3

♦о

>

тз

тз

4-J

тз

4-»

ф

4—»

40 ••А > О) О)

х:

d

XL

-X

(0

.X

‘со

.X

JX.

со

X

со

.X

со

о

О

Ё

О

о

Е

8

Е

о

о

Ё

’55

с

с

СО

С

с

СО

С

со

с

со

с

со

с

ф

ф

ф

ф ф

ф

чф

ф

ф

ф

чф

ф

ф

ф

ф

ф

ф

ф

ф

ф

£3

ф ф .

ф

ф

аГ ф

ф

Ф

ф

ф

ф

ф

ф

ф

Ф

Ф

Ф

ф

Ф

ф

ф

ф

ф

ф

ф

Е

Е

Е

Е Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е Е Е

Е

Е

Е Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Е

Ф ь-

S 2 о ф S .£

■2 л ® ГО I "О ф ф ф тз ХЗ "О

ф ф ф

Е Е Е

_ О) Ф

ф Е го ф

О)

« -i£ «g хз    Isg

<D||'S'troro.E.E Ф Ф £ £ .9 .Я .9 .9

-g TJ £

■xgo->* —

(О .9 Ь с с 3

со

os«jjgigigsll

о о со со n Е с 9 й .Е 'х ф 5

g ф ф ip »гг « .а .sf .9 .9 .Й .S2 .Ы э > х N *з л .х > х

^'О'О’О’ОТЗТЗТЗТЗ’О'О'О’О'ОТЗПЗ-О’О’О Ф 0)030)0)

ффффффчффффчфффффффффффффф

£ЕЕЕЕЕ£ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ£ЕЕЕЕЕС

с

ф ^

*о KJ

с с го го

с

ф ^

Е « с с

Я С

о го го го Г £    ^ ^ ^

ф ф ф ф ф ф

Е Е Е Е Е Е

с

ф

-X -X С сл (Л со ■=

ссс®^ го    го    го    о    Э    ф    Ф-

.х .х .х .х ^2 ^ СО    СО    СО    СО    СО    4D    с

.X    .X    _Х    _Х    -X    =    b

ф    ф    ф    ф    ф    ф    ф

Е    Е    Е    Е    Е    Е    Е

Фа

Ф

фа

ф

С

го

тэ

с:

С

ф

■о

с

фа <Н

с с ф ф

тз тз

о

о

о °

У о

р i 2 5

СО £3

2 Е

о S о Е

<0 £3

2 Е

о g о с

'и. С

о S

о Е

О

■с

чо

С СО

го Е

-*-• ф *    О) С

ГО    чф с

>ч    « «Г    ф

55    »>ч    >ч    го    г=

X7    С    С    to    to

с    с    с:    с    с

Ф    Ф    Ф    Ф    Ф

Е    Е    Е    Е    Е

го Ф

3 3

со со с с ф ф

Е Е

mi^dzynarodowy Imi^dzynar.

Продолжение таблицы А 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

miembro

miem.coor.

исп

При фами-

mineralogisch

miner.

нем,нид

correspondiente

ЛИИ

mineralogisk

miner.

дат, нор,

miesi^cznik,

mies.

пол

шве

miesieczny

mineralogjik

miner.

алб

migliorato

migl.

ита

mineralobki

miner.

схр, слв

Mikrofiche

Mfiche

нем

ministarstvo

min.

схр

Mikrofilm

Mf.

нем

minister

min.

рум

mikrofilm

mf.

алб, вен,

minstbre

min.

фра

нор, пол,

ministerie

min.

нид

схр, слв,

ministerio

min.

исп

шве

ministbrio

min.

пор

mikrofilmi

mf.

фин

ministerio

min.

фин

mikrofilmkort

mfk.

нор, шве

ministerium

min.

дат, нор,

mikrofilmlap

mfl.

вен

шве

mikrofilmmbsolat

mfmdsol.

вен

Ministerium

Min.

нем

mikrofi§

mfi§

схр, ело,

ministero

min.

ита

слв, чеш

ministerstvo

min.

ело, чеш

mikrofisza

mfisza

пол

ministerstwo

min.

пол

mikroforma

mforma

пол

ministri

min.

алб

mikrofotokopi

mfotokop.

пор

ministrstvo

min.

слв

mikrofotokopia

mfotokop.

пол, шве

ministry

min.

анг

mikrofotokopie

mfotokop.

чеш

minisztbrium

min.

вен

mikrofotokopija

mfotokop.

схр, слв

misceleneo

misc.

исп

mikrokarta

mk.

лол,схр

miscellanea

misc.

вен, ита

Mikrokarte

Mk.

нем

miscellaneous

misc.

анг

mikrokartica

mk.

слв

Mitarbeiter

Mitarb.

нем

mikrokbrtya

mk.

вен

mitgeteilt

mitget.

нем

mikrokopi

mkop.

нор

mitologiai

mitol.

вен

mikrokopia

mkop.

пол, шве

mitologic

mitol.

рум

mikrokopie

mkop.

чеш

mitologico

mitol.

ита

Mikrokopie

Mkop.

нем

mitolbgico

mitol.

исп, пор

mikrokopija

mkop.

схр, слв

mitologiczny

mitol.

пол

mikrokopio

mkop.

фин

mitoiogjik

mitol.

алб

mikrokort

mk.

нор, шве

mitolo§ki

mitol.

схр, слв

mikrokortti

mk.

фин

Mitteilung

Mitt.

нем

mikromasolat

mmbs.

вен

Mitverfasser

Mitverf.

нем

Mikrophotokopie

Mphotokop.

нем

Mitwirkung

Mitw.

нем

mikrovalokortti

mvalok.

фин

mjekbsor

mjek.

алб

militaer

milit.

дат, нор

mladsf

ml.

ело, чеш

militair

milit.

нид

moderan

mod.

схр

militaire

milit.

фра

moderen

mod.

слв

militar

milit.

исп, пор

modern

mod.

алб, анг,

рум

нем, нид,

militar

milit.

шве

рум, шве

militbre

milit.

ита

moderne

mod.

дат, нор,

nrulitarisch

milit.

нем

фра

military

milit.

анг

modern i

mod.

схр, фин

mineralbgiai

miner.

вен

modern!

mod.

чеш

mineralogic

miner.

рум

moderno

mod.

исп, ита,

mineralogical

miner.

анг

пор

mineralogick^

miner.

ело, чеш

moderny

mod.

ело

mineralogico

miner.

ита

modificado

mod.

исп, пор

mineralbgico

miner.

исп, пор

modificato

mod.

ита

mineralogiczny

miner.

пол

modifib

mod.

фра

mineraloginen

miner.

фин

modified

mod.

анг

mineralogique

minbr.

фра

modifiziert

mod.

нем

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

modosftgs

mod.

вен

musikalisch

mus.

нем

moldauisch

mold.

нем

musikalisk

mus.

шве

moldauisk

mold.

дат, нор,

musikalsk

mus.

дат, нор

шве

musikfCrteckning

mus.-f6rt.

шве

moidavano

mold.

ита

musikfortegnelse

mus.-fort.

дат

moldav6ina

mold.

ело

musikkfortegnelse

mus.-fort.

нор

moldave

mold.

алб, фра

muszaki

mGsz.

вен

moldavialainen

mold.

фин

mutato

mut.

вен

Moldavian

Mold.

анг

muzical

muz.

рум

Moldavisch

Mold.

нид

muziek

muz.

нид

moldavisk

mold.

дат

muzikaaf

muz.

нид

moldavo

mold.

исп, пор

muzikal

muz.

алб

moldavski

mold.

схр, елв

muzikalan,

muz.

схр

moldavStina

mold.

чеш

muzikalni

motdawski

mold.

пол

muzikalen

muz.

елв

moldovai

mold.

вен

muzikalije

muz.

схр, елв

moldovenesc

mold.

рум

muzikdlis

muz.

вен

monatlich

monati.

нем

muzik^lny

muz.

ело

Monatsschrift

Monatsschr

нем

muzyezny

muz.

пол

mongol

mong.

алб, исп

mynd

m.

исл

Mongolian

Mong.

анг

mythological

mythol.

анг

mongolico

mong.

ита

mythologique

mythol.

фра

mongolico

mong.

пор

mythologisch

mythol.

нем, нид

mongolilainen

mong.

фин

mytologicky

mytol.

ело, чеш

mongolique

mong.

фра

mytologinen

mytol.

фин

mongolisch

mong.

нем

mytologisk

mytol.

дат, нор,

mongolisk

mong.

шве

шве

mongolsk

mong.

дат, нор

mongolski

mong.

пол, схр,

N

елв

mongolsk^

mong.

ело, чеш

naamloze

NV

нид

Сокращает-

Mongools

Mong.

нид

vennootschap

ся также в

monografi

monogr.

алб, дат,

заголовке

нор, шве

Nachdruck

Nachdr.

нем

monograffa

monogr.

исп, ита,

Nachfolger

Nachf.

нем

В наимено-

пол, пор,

ваниях

ело, фин

фирм и изда-

monografia

monogr.

вен

тельств

monografie

monogr.

нид, рум,

Nachricht

Nachr.

нем

чеш

Nachtrag

Nachtr.

нем

monografija

monogr.

схр, елв

Nachwort

Nachw.

нем

monograph

monogr.

анг

nacional

nac.

алб, исп,

monographie

monogr.

фра

пор

Monographie

Monogr.

нем

nacionafan,

nac.

схр

monthly

month.

анг

nacionalni

Moroccan

Morocc.

анг

nacronalen

nac.

елв

munkabizottsag

mbiz.

вен

n£6rtek

n£6r.

чеш

munkak6zdss6g

mkdz.

вен

n£6rtok

n£6r.

ело

munkaters

mtars

вен

naczelny

naez.

пол

muokkaus

muokk.

фин

nadbitka

nabd.

пол

musical

mus.

анг, исп,

nadruk,

nadr.

нид

пор, фра

nadruken

musicale

mus.

ита

nagtdwek

nag».

пол

musicus

mus.

лат

naisiunta

nais.

Ирл

musikaalinert

mus.

фин

naklad

nakh

пол

musikalier

mus.

дат, нор

ndklad.

ndkl.

ело, чеш

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

ЯЗЫКОВ

применения

словосочетания

щения

языков

применения

nakladatei

nakl.

чеш

n£er(andais

пёег!.

фра

nakladater

nakl.

ело

neerland^s

neerl.

исл

nakladatelstvf

nakl.

чеш

Сокращает-

neerlandds

need.

пор

ся также в

neizdan

neizd.

елв

заголовке

nemafcki

nem.

схр

ndkladem

ndkl.vl.

чеш

nemdina

nem.

ела

vlastnlm

n£m£ina

пёт.

чеш

nakladetel’stvo

nakl.

ела

Тоже

nemet

пёт.

вен

na odwrotnej

na odwr.

пол

nemSki

пет.

елв

stronie

nemtesc

пет.

рум

napfsal

nap.

ело

nemzeti

nemz.

вен

napsai, napsany

naps.

чеш

nemzetkdzi

nk.

вен

narodan,

nar.

схр

пёп redaktimin

пёп red.

алб

narodni

пёп redaktimin e

nSn.red.e

алб

naroden

nar.

елв

pSrgjitheshSn

pSrgj.

nSrodni

ПЙГ.

чеш

nSntor

nSnt.

алб

narodny

nar.

ело

nSprajzi

пёрг.

вен

nSrodohospo-

n£r.-hosp.

чеш

n^pszeru

nepsz.

вен

darsky

nesprSvne

nespr.

ело

narodowy

nar.

пол

ne$pr£vn£

nespr.

чеш

na§a era

n.e.

схр

nestrSnkovany

nestr.

ело, чеш

na§eho

n.l.

чеш

Netherlandish

Netherl.

анг

letopoCtu

Neuausgabe

Neuausg.

нем

n£§ho letopo6tu

n.l.

ело

Neudruck

Neudr.

нем

nasjonal

nas.

нор

neue Folge

N.F.

нем

naslednij

nasi.

елв

В наимено-

neue Reihe

N.R.

нем

ваниях

neue Serie

N.S.

нем

фирм и из-

neugriechisch

neugr.

нем

дательств

neuvostolainen

neuvost.

фин

naslednik

nasi.

схр, елв

То же

nevetestani

nevelSst.

вен

nSsledujfcf

n£sl.

чеш

new series

N.S.

анг

nasledujiici

nasi.

ело

newspaper

newsp.

анг

naslov

nasi.

схр, елв

пегтёпёпё

nezm.vyd.

чеш

nastavak

nast.

схр

vydanf

nastavek

nast.

елв

niderlandez

niderl.

алб

nastfpny .

nast.

пол

niderlandzki

niderl.

пол

na temat

nt.

пол

nidos

n.

фин

При цифрах

nationaal

nat.

нид

niederlSndisch

niederl.

нем

national

nat.

анг, дат,

nieliezbowany

nib.

пол

фра, шве

niemiecki

niem.

пол

national

na^

рум

niepublikowany

niepubl.

пол

Nations unies

ONU

фра

Сокращает-

nieregufarnie

niereg.

пол

ся также в

nieuwe reeks

N.R.

нид

заголовке

nieuwe serie

N.S.

нид

natuurkundig

natuurk.

НИД

nieuwsblad

nieuwsbl.

нид

naucan, naucni

паиб.

схр

niezmieniony

niezm.

пол

naukowy

nauk.

пол

nizozemcina

nizoz.

ело

nawoord

naw.

нид

nizozem§tina

nizoz.

чеш

n3zev

naz.

чеш

no date

s. a.

анг

nazionale

naz.

ита

noiembrie

noiem.

рум

n£zov

n£z.

ело

nomogram

nomogr.

анг, дат,

nazwisko

nazw.

пол

схр, ело,

ne&slovany

ne6fsf.

ело, чеш

елв, чеш,

Nederlands

Nederl.

нид

шве

nederlandsk

nederl.

дат, нор

nomograma

nomogr.

пор

nederiandsk

nederi.

шве

потодгатё

nomogr.

рум

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

nomogramm

nomogr.

вен

nueva era

n.e.

исп

Nomogramm

Nomogr.

нем

nueva serie

N.S.

исп

nomogramma

nomogr.

ита

numSr

nr.

рум

nomogramme

nomogr.

фра

number

nr

анг

nomogrammi

nomogr.

фин

numer

nr

пол

noordelijk

noord.

НМД

numer

nr

исл

no place

s. L

анг

питёг

no

алб

nordisk

nord.

дат, нор,

numero

no

ита, фин

шве

numero

no

исп, пор

norjalainen

norj.

фин

numero

no

фра

norfcina

n6r.

ело

numerus

nr.

лат

norStina

nor.

чеш

Nummer

Nr.

нем

noruego

nor.

исп

nummer

nr

дат, нид,

noruegues

nor.

пор

нор, шве

norveg

norv.

вен

nuorempi

nuor.

фин

При фами-

norvegese

norv.

ита

ЛИИ

norvegian

norv.

рум

nuotteja

nuott.

фин

norv£gien

norv.

фра

nuottigrafii

nuottigr.

фин

norvegjez

norv.

алб

nuova serie

N.S.

ита

norveSki

norv.

схр, елв

ny fdljd

N.F.

шве

Norwegian

Norw.

анг

nyilv£nos

nyilv.

вен

norwegisch

norw.

нем

nyomda

ny.

вен

norweski

norw.

ПОЛ

ny raekke

N.R.

дат

note muzicale

n.muz.

рум

В количест-

ny rekke

N.R.

нор

венной ха-

ny serie

N.S.

дат, нор,

рактеристи-

шве

ке и приме-

nyugat

nyug.

вен

чаниях

notetrykk

notetr.

нор

о

notice

not.

анг, фра

notizie

not.

ита

obdlka

ob£l

ело, чеш

notografia

notogr.

ело

oberst

obst

дат, нор

Тоже

notografie

notogr.

чеш

Oberst

Obst

нем

notografija

notogr.

схр

obja&nienie

obja&n.

пол

Notographie

Notogr.

нем

obja§njenie

objasn.

схр

nouvelle edition

nouv.ed.

фра

oblastni

obi.

чеш

nouvelle serie

N.S.

фра

oblastny

obi.

ело

nov£ rada

N.R.

чеш

obradivanje

obrad.

схр

nov^ s£ria

N.S.

ело

obraz

obr.

пол, ело,

nove ere

n.e.

схр

чеш

novembar

nov.

схр

obr£zek

obr.

чеш

November

Nov.

анг, лат,

obr£zok

obr.

ела

нем

obsah

obs.

ело, чеш

november

nov.

вен, дат,

observagao

observ.

пор

нид, нор,

observation

observ.

исп

елв, шве

observatie

observ.

рум

november

nov.

исл

observation

observ.

анг, фра

novembre

nov.

ита, фра

obwoluta

obwol.

пол

novembro

nov.

пор

occidental

occid.

анг, дат,

n6v6nytani

n6v6nyt.

вен

исп, рум,

noviembre

nov.

исп

фра

novina

nov.

схр

occidental

occid.

ита

noviny

nov.

ело, чеш

occidentalis

occid.

лат

novo serie

N.S.

пор

ochrann£

ochr.zn£m.

ело, чеш

novy rad

N.R.

ело

znamka

nua sreth

N.S.

ирл

ocidental

odd.

лор

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

October

Oct.

анг, лат

oktobar

okt.

схр

October

oct.

нид

Oktober

Okt.

нем

octobre

oct.

фра

oktober

okt.

дат, нор,

octombrie

oct.

рум

шве

octubre

oct.

исп

oktdber

okt.

вен, исл,

odbitka

odb.

пол

ело

odbor

odb.

схр, ело

olandese

oland.

ита

odcinek

ode.

пол

olandez

oland.

рум

oddelek

oddel.

ело

oldal

o.

вен

oddeleni

oddfel.

чеш

В количест-

oddelenie

oddel.

ело

венной ха-

oddil

odd.

чеш

рактеристике

oddzial

oddz.

пол

и при меча-

odeljenje

odelj.

схр

omarbeideise

omarb.

нор

ниях

odgovoran(-ni)

odg.

схр

omarbejdelse

omarb.

дат

odgovoren

odg.

ело

omarbetning

omarb.

шве

odpovedny

odp.

чеш

omgewerkt

omgew.

нид

odrezek

odr.

ело

omslagstitel

omsl.-tit.

шве

odsek

ods.

ело

omslagstittel

omsl.-titt.

нор

odsjek

ods.

схр

omtryck

omtr.

шве

odtis

odt.

ело

omtrykk

omtr.

нор

odtfafcok

odtl.

ела

omtrykning

omtr.

дат

oeconomicus

oecon.

лат

omwerking

omw.

нид

Oekrains

Oekr.

нид

ontwerp

ontw.

нид

Oezbeeks

Oezb.

нид

oorspronkelijk

oorspr.tit.

нид

offentlich

Off.

нем

titel

offentlig

off.

дат, нор

Oostenrijks

Oostenr.

нид

official

offic.

анг

opatrzyt

opatrz.

пол

officieel

offic.

нид

oplag

opl.

дат

officiel

offic.

дат, фра

opmerking

opm.

нид

officieli

offic.

шве

oppdrag

oppdr.

нор

officina

offic. typ.

лат

opplag

oppl.

нор

typographica

opptrykk

opptr.

нор

offisiell

offis.

нор

opracowat

oprac.

пол

offiziell

offiz.

нем

opracowanie

oprac.

пол

oficial

ofic.

исп, пор,

oprava

opr.

ело, чеш

рум

opraveny

opr.

ело, чеш

oficialan

ofic.

схр

opremil

oprem.

елв

oficialen

ofic.

елв

opslagsbog

opslagsb.

дат

ofictelni

ofic.

чеш

opublikowat

opubl.

пол

oficialny

ofic.

ело

opuscolo

opusc.

ита

oficjainy

ofic.

пол

ordbog

ordb.

дат

ogdlny

og-

пол

ordbok

ordb.

нор

ogrski

ogr.

елв

Organisation de

OCDE

фра

Сокращает-

ohjelma

ohj.

фин

соорё ration et

ся также

ohne Jahr

s.a., o.J.

нем

de development

в заголовке

ohne

s.l., o.O.

нем

6conomiques

Ortsangabe

Organisation des

OAA

фра

Тоже

oikaisu

oik.

фин

Nations unies

okfadka

okl.

пол

pour Taiimentation

okoio

ca, ok.

пол

et I’agriculture

dkonomisch

6kon.

нем

Organisation des

UNESCO

фра

«

ekonomisk

okon.

дат, нор

Nations unies

okrajSava

okrajS.

елв

pour Education,

okr^g

okr.

пол

При назва-

fa science et la

НИИ

culture

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

Organisation

ISO

фра

Сокращает-

otsek

ots.

схр

international

ся также в

otsikko

ots.

фин

de normalisation

заголовке

ottobre

ott.

ита

Organisation

OIT

фра

Тоже

oudheidkundig

oudheidk.

нид

internationale

outubro

out.

пор

du travail

ouzbek

ouzb.

фра

Organisation

OMM

фра

«

overdruk

overdr.

НИД

mSteorologique

oversaettelse

overs.

дат

mondiale

oversaetter

overs.

дат

Organisation

OMS

фра

к

6vers3ttare

6vers.

шве

mondiale de la

oversattning

bvers.

шве

sante

oversettelse

overs.

нор

organizacja

org.

ПОЛ

oversetter

overs.

нор

organizatie

org.

рум

oversigt

overs.

дат

Organization

OECD

анг

«

oversikt

overs.

нор

for economic

oversikt

6vers.

шве

cooperation and

overskrift

overskr.

дат

development

6verste

6vst.

шве

При фа-

originaali

orig.

фин

милии

original

orig.

анг, дат,

overtryk

overtr.

дат

исп, нор,

overzicht

overz.

нид

пор, рум,

oznaceni

ozna£.

чеш

фра

oznadenie

oznai.

ело

Original

Orig.

нем

ozujak

ot.

схр

originalan,

originalni

orig.

схр

p

originate

orig.

ита

originalen

orig.

слв

paatoimittaja

pSStoim.

фин

originalni

orig.

чеш

padagogisch

pad.

нем

originalny

orig.

СПО

paedagogisch

paed.

нид

origineel

orig.

НИД

paedagogisk

paed.

дат

originell

orig.

шве

page

P-

анг, фра

В количест-

origjinal

origj.

алб

венной ха-

бггпёпу

бгт.

вен

рактеристике

ormiartski

orm.

пол

и примеча-

oroszorszagi

oroszorsz.

вен

ниях

orszagos

orsz.

вен

pagina

P-

дат, ита,

Тоже

orvosi

orv.

вен

лат, нид

oryginalny

oryg.

пол

pagina

P*

исп, пор

к

osakeyhti6

OY

фин

«

paging

P.

РУМ

«

osasto

OSt.

фин

paginacidn

pag. var.

исп

osobitny

osobit.

ело

variada

osservazione

osserv.

ита

paginacja

pag.

пол

dsszedilftotta

6ssze£ll.

вен

pagination

pag. var.,

фра

dsszefoglalas

6sszefogl.

вен

эёрагёе

pag. s§p.

6sszegyQjt6tte

6sszegy0jt.

вен

pagina varia

pag. var.

лат

6sterreichisch

osterr.

нем

painos

pain.

фин

Osterrikisk

6sterr.

шве

painting

paint.

анг

osterriksk

esterr.

нор

palsta

pals.

фин

ostlig

OSt.

дат

pamfiet

pamf.

вен

Ostlig

6st.

шве

pamphlet

pamph.

анг

ostrigsk

0Str.

дат

partstwowy

parts!.

пол

oszt£ly

oszt.

вен

paralel

paral.

алб, рум

osztr^k

osztr.

вен

paraleian,

paral.

схр

otisak

Otis.

схр

paralelnl

otisk

Ot.

чеш

paralelen

paral.

слв

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

ЯЗЫКОВ

применения

paralelnf

paral.

чеш

periodisch

period.

нем

paralelny

paral.

пол

periodisk

period.

дат, нор,

paralelny

paral.

ело

шве

paralelo

paral.

исп, пор

periodyezny

period.

пол

parallel

parall.

анг, дат,

perjavshem(i)

perjav.

алб

нид

pSrkthenjSs

рёгк.

алб

paralldle

parall.

фра

pSrkthim

рёгк.

алб

parallel!

parall.

нор, шве

pSrmi^suar(i)

рёгптг.

алб

parallelo

parall.

ита

p§rmuajsh§m

perm.

алб

parannettu

parann.

фин

perpilonjes

рёгр.

алб

parathenje

parath.

алб

рёгритт

рёгр.

алб

parhuzamos

pdrh.

вен

perpunuar(i)

рёгр.

алб

pars

ps

лат

При цифрах

persan

pers.

фра

part

Pt-

анг, дат,

Тоже

pdrseo

pdrs.

пор

нид, нор,

persialainen

pers.

фин

шве

Persian

Pers.

анг

parte

pt.

исп, ита,

«

Persian

pers.

алб, рум

рум

persico

pers.

ита

partie

pt.

фра

persisch

pers.

нем

paska

pds.

ело, чеш

persisk

pers.

дат, нор,

pasqyre

pasq.

алб

шве

pasthenje

pasth.

алб

persiski

pers.

схр

patent

pat.

пол, ело,

perski

pers.

пол

чеш

persky

pers.

чеш

pazdziernik

pazdz.

пол

personalia

pers.

дат

pedag6giai

ped.

вен

perStina

perS.

чеш

pedagogic

ped.

рум

p§rvitshem(i)

рёпл

алб

pedagogical

ped.

анг

perzijski

perz.

схр, елв

pedagogicky

ped.

схр, чеш

Perzisch

Perz.

нид

pedagogico

ped.

ита

perzky

perz.

ело

pedagdgico

ped.

исл, пор

perzdtina

perz.

ело

pedagogiczny

ped.

пол

philological

philol.

анг

pedagoginen

ped.

фин

philofogique

philol.

фра

pddagogique

pdd.

фра

phifologisch

philol.

нем,нид

pedagogisch

ped.

НИД

phifologus

philol.

лат

pedagogisk

ped.

нор, шве

philosophical

philos.

анг

pedagogjik

ped.

алб

philosophique

philos.

фра

pedago§ki

ped.

схр, ело

philosophisch

philos.

нем,нид

pdlddny

pld.

вен

phifosophus

philos.

лат

perditsh£m(i)

pdrd.

алб

phonogram

phonogr.

анг

pe^ndimor

perend.

алб

Phonogramm

Phonogr.

нем

perforowany

perf.

пол

phonogramme

phonogr.

фра

pSrgjegjfes

pergj.

алб

photocopie

photocop.

фра

pergjithsb6m(i)

pergj.

алб

photographie

phot.

фра

periodic

period.

рум

Photographie

Phot.

нем

periodical

period.

анг

photography

phot.

анг

periodidan,

period.

схр

Photokopie

Photokop.

нем

periodidni

phrasdologique

phrasdol.

фра

periodiden

period.

елв

phraseologisch

phraseol.

нем

periodicky

period.

ело, чеш

physical

phys.

анг

periodico

period.

ита

physicus

phys.

лат

periddico

peridd.

исп, пор

physiek

phys.

нид

periodiek

period.

нид

physikalisch

phys.

нем

periodikus

period.

вен

physiological

physiol.

анг

periodinen

period.

фин

physiologique

physiol.

фра

I periodique

pdriod.

фра

I physiologisch

physiol.

нем, нид

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетак ия

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

physique

phys.

фра

I

potiticki

polit.

схр

pictiuir

pict.

ирл

politicky

polit.

ело, чеш

pictor

pict.

рум

При фами-

politico

polit.

ита

лии

politico

polit.

исп, пор

picture

pict.

лат

politicus

polit.

лат

pictura

pict.

рум

politiek

polit.

нид

picture

pict.

анг

politik

polit.

алб

pierwotny

pierw.

пол

politikai

polit.

вен

pierwszenstwo

pierwsz.

пол

i

politique

polit.

фра

piirustus

piir.

фи и

politisch

polit.

нем

ptkakirjoite

pikakirj.

фин

politisk

polit.

дат, нор,

piktor

pikt.

алб

То же

шве

pikture

pikt.

алб

polity czny

polit.

пол

pintor

pint.

исп, пор

«

poljski

poij.

схр, елв

pintura

pint.

исп, пор

polkovnik

polk.

ело

При фами-

pismeinnictwo

pism.

ПОЛ

лии

pittore

pitt.

ита

«

polnisch

pol.

нем

pittura

pitt.

ита

рб+nocny

ptn.

пол

pjes#

pj-

алб

polona

pol.

рум

piaat

pi.

нид

polonais

pol.

фра

plan

pi-

нор, ПОЛ,

poiones

pol.

пор

шве

poionez

pol.

алб, рум

pten

Pi-

ело, чеш

polonico

pol.

ита

planche

pi-

фра

polonicus

Pol.

лат

plan§a

Pi-

рум

p6trocznik

pdtrocz.

пол

plansch

Pi-

шве

рб+roczny

pdtrocz.

пол

pianschblad

pl.-bl.

шве

Polska

PRL

пол

planschsida

pl.-s.

шве

Rzeczpospolita

plansje

Pi-

нор

Ludowa

plantkundig

plantk.

нид

polski

pol.

пол

plaquette

plaq.

фра

poi§tina

pol.

чеш

plate

Pi-

анг

pot’stina

роГ.

ело

plattegrond

pl.-gr.

нид

potudniowy

ptd.

пол

plukovnik

pluk.

ело, чеш

«

pomnoiony

pomn.

пол

ptytografia

p+ytogr.

ПОЛ

pomocka

pom.

ела

ptytoteka

ptyt.

пол

poprawiony

popr.

пол

pod kierunkiem

pod kier.

ПОЛ

poprzedni

poprz.

пол

pododdil

pododd.

чеш

popular

popul.

анг

podr^cznik

podr^cz.

ПОЛ

popularny

popui.

пол

pod tytutem

Pt-

ПОЛ

poradnik

por.

пол

poglavje

pogl.

елв

При цифрах

porocnik

por.

елв

То же

poglavije

pogl.

схр

То же

porownaj

por.

поп

poglej

pogl.

елв

portada

port.

исп, пор

pogovor

pogov.

схр

portogalez

portog.

алб

pohjoinen

poh.

фин

portoghese

portogh.

ита

pokracovcim

pokr.

чеш

portaet

portr.

дат

pokracovanie

pokr.

ело

portraid

portr.

ирл

pokracovany

pokr.

ела

portrait

portr.

анг, фра

polaco

pol.

ИСП

Port rat

Portr.

нем

politttinen

poliitt.

фин

portrStt

portr.

шве

Polish

Pol.

анг

port ret

portr.

алб, нид,

politechnika

politech.

пол

пол, рум,

politic

polit.

РУМ

схр, ело

political

polit.

анг

portret

portr.

ело, чеш

politiCen,

polit.

ело

portrett

portr.

нор

politicni

portugais

port.

фра

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

Portugal

port.

вен

predhovor

predh.

ело

portuga!6ina

port.

ело

pfedmluva

pFedml.

чеш

portugafilainen

port.

фин

pred nasfm

pf.n.l.

чеш

portugalski

port.

пол, схр,

letopo6tem

елв

pred naSEm

pr.n.l.

ело

portugalstina

port.

чеш

letopo6tom

Portugees

Port.

нид

pFednSSka

pFedn.

чеш

portugisisk

port.

дат. нор.

predslov

predsl.

ело

шве

preface

pref.

анг

portugu^s

port.

исп

preface

pr6f.

фра

portugues

port.

пор

prefacio

pref.

ИСП

Portuguese

Port.

анг

prefScio

pref.

пор

рогибЕк

por.

ело, чеш

При фами-

prefatS

pref.

рум

ЛИИ

prefazione

pref.

ита

poru6nik

por.

схр

Тоже

pregledan

pregi.

схр, елв

porucznik

por.

пол

prehl'ad

prehl*.

ело

posebni odtis

pos. odt.

елв

pFehled

prehl.

чеш

posebni otisak

pos. ot.

схр

prehlSdnuty

pFehl.

чеш

poSkodeny

po§kod.

ело

preklad

prekl.

ело

poskozeny

poSkoz.

чеш

preklad

pFekl.

чеш

poslovencil

poslov.

ела

prekladatel’

prekl.

ело

poslovenil

posfov.

елв

prekladatel

pFekl.

чеш

posiowie

post.

пол

prelagatelj

prel.

елв

postface

postf.

фра

pr6liminaire

prelim.

фра

postfScio

postf.

пор

preliminar

prelim.

алб, исп,

postfatS

postf.

рум

пор, рум

posthum

posth.

дат, нор

*

preliminare

prelim.

ита

posthume

posth.

фра

preliminary

prelim.

анг

posthumous

posth.

анг

prelozeny

prel.

ело

postum

post.

рум, шве

prelozeny

prel.

чеш

postumo

post.

ита

prelozi)

prel.

ело

postumo

post.

исп, пор

pFelozil

prel.

чеш

postumus

post.

лат

prelucrare

prel.

рум

postuum

post.

нид

ргерагадёю

prep.

пор

poszerzony

poszerz.

пол

preparacidn

prep.

ИСП

poszthumusz -

poszth.

вен

preparation

prep.

анг

poszyt

posz.

пол

i

prSparation

ргёр.

фра

pdvodny

p6v.

ело

preparazione

prep.

ита

powielony

powiet.

пол

prepis

prep.

ело

powi^kszony

powi^ksz.

пол

prepis

pfep.

чеш

pozmeneny

pozm.

ело

prepracoval

preprac.

ела

pozmeneny

pozm.

чеш

prepracoval

pFeprac.

чеш

poznSmka

pozn.

ело, чеш

Preprint

Prepr.

нем

praca zbiorowa

pr.zbior.

пол

preprint

prepr.

анг, вен,

prace

pr-

пол

рум, схр,

pracownia

prac.

пол

ело, чеш

praefatio

praef.

лат

prerusen6

pag. var.,

ело

praeparatio

praep.

лат

strSnkovanie

preruS. str.

pravni6ki

prav.

схр

pFeruSovan^

pag. var.,

чеш

prSvnicky

prav.

ело, чеш

strankov^nf

preruS.str.

pravni§ki

prav.

елв

prescurtare

presc.

рум

prawn iczy,

praw.

пол

presentation

pres.

фра

prawny

pr^sentazione

pres.

ита

prebSsnil

prebas.

ело

pfetisk

pFet.

чеш

prebasnil

pFebSs.

чеш

pretiskavanje

pret.

ело

predgovor

predg.

схр, елв

pretla6

pretl.

ело

Слова и

словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

Слова и

словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

preussilainen

preuss.

фин

professori

prof.

фин

При фами-

preussisch

preuss.

нем

лии

preussisk

preuss.

дат

professzor

prof.

вен

Тоже

prevajalec

prev.

слв

При фами-

program

progr.

алб, анг,

ЛИИ

вен, дат,

prevedel

prev.

слв

нид, нор,

preventive

prevent.

НИД

i

пол, рум,

prevod

prev.

схр, слв

схр, ело,

prevodilac

prev.

схр

Тоже

слв, чеш

prezentare

prez.

рум

programa

progr.

исп, пор

pffcn^

pric.

чеш

Programm

Progr.

нем

pndavek

pffd.

чеш

programme

progr.

ита, нид

pridavok

prid.

ело

programme

progr.

фра

priecny

pried.

ело

project de

pr.dipl.

рум

prihladka

prihl.

ело

dipiomS

pfihlaska

prihi.

чеш

prologo

prol.

ита

prill

pr.

алб

prdiogo

pr6l.

исп

prilog

pril.

схр

prologuista

prol.

исп

priloga

pril.

ело

prontuario

pront.

ита

priloha

pril.

ело

prosinac

proc.

схр

priloha

pril.

чеш

prosinec

pros.

чеш

primed ba

prim.

схр

prospect

prosp.

алб, нид,

pri nase ere

pri n.e.

схр

рум

printed

print.

акг

prospecto

prosp.

исп, пор

printing office

print, off.

анг, нем

prospectus

prosp.

фра

Prioritat

Prior.

prospekt

prosp.

дат, пол,

pripravil

pripr

схр, ело,

схр, ело,

слв

I

I

слв, чеш,

pripravil

ph'pr.

чеш

I

I

шве

pripremi!

pripr.

схр

Prospekt

Prosp.

нем

priredio

prired.

схр

prospekti

prosp.

фин

prirocnik

pri r

ело

prospektus

prosp.

нор

prirudka

priruc.

ела

I

prospetto

prosp.

ита

prirucka

priruc.

чеш

proveavtrykk

proveavtr.

нор

prirucnik

prir.

схр

proyssisk

proyss.

нор

pffspdvek

prisp.

чеш

Pruisisch

Pruis.

нид

prispevok

prisp.

ело

prumyslovy

prum.

чеш

pfitisk

prit.

чеш

prusian

prus.

алб, рум

prittadok

pritl.

ела

prusiano

prus.

исп, пор

private

priv.

анг

pruski

prus.

схр, ело

prlvazek

priv.

чеш

prusky

prus.

ела, чеш

privazok

priv.

ело

Prussian

Pruss.

анг

proceedings

proc.

анг

prussiano

pruss.

ита

proefschrift

proefschr.

НИД

prussien

pruss.

фра

profesor

prof.

алб, исп,

«

pruvodm

pruv.

чеш

пол, рум,

przedmowa

przedm.

пол

схр, ела,

przedruk

przedr.

пол

слв, чеш

przedsi^biorstwo

przeds.

пол

professeur

prof.

фра

«

przeglqd

prz.dok.

пол

Professor

Prof.

нем

к

dokumentacyjny

professor

prof.

анг, дат,

«

przejrzany

przejrz.

пол

лат, нид,

przeklad

przekl.

пол

нор, пор,

przetozyi

przef.

пол

шве

przerobit

przer.

пол

prdfessor

pr6f.

исл

«

przettumaczyt

przett.

пол

professore

prof.

ита

«

przewodnicz^cy

przewodn.

пол

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

сл овосочета ния

щения

языков

применения

przewodnik

przew.

пол

putkownik

putk.

пол

При фа-

przygotowat

przygot.

пол

милии

pseudoniem

pseud.

нид

puolalainen

puoi.

фин

pseudonim

pseud.

алб, пол,

puvodm

puv.

чеш

рум, схр

pseudonimo

pseud.

ита

Q

pseuddnimo

pseud.

пор

Pseudonym

Pseud.

нем

qarkor

qark.

алб

pseudonym

pseud.

анг, дат,

qendror

qendr.

алб

нор, ело,

qershor

qersh.

алб

чеш, шве

quaderno

quad.

ита

При цифрах

pseudonyme

pseud.

фра

quarterly

quart.

анг

pseudonyymi

pseud.

фин

quimico

quim.

исп, пор

psevdonim

psevd.

елв

quotidiano

quotid.

ита

psicologico

psicol.

ита

quotidien

quotid.

фра

psicoldgico

psicoL

исп, пор

qytetit(i)

qyt.

алб

psihologic

psihol.

рум

psiholoski

psihol.

схр, елв

R

psikologijk

psikol.

алб

psychological

psychol.

анг

raccolta

race.

ита

psychoiogicky

psychol.

ело, чеш

rada

f.

чеш

psychologiczny

psychol.

пол

radziecki

radz.

пол

psychologique

psychol.

фра

rajzolta

rajz.

вен

psychologisch

psychol.

нем,нид

rakennustaiteellinen

rakennustait.

фин

psykologisk

psykol.

дат, нор,

rakousky

rak.

чеш

шве

rakusky

rak.

ело

psykolooginen

psykol.

фин

ranskalainen

ransk.

фин

pszichoibgiai

pszichol.

вен

raport

rap.

алб

pubblicazione

pubbl.

ита

rapport

rapp.

дат, нид,

public

publ.

анг, рум,

нор, фра,

фра

шве

publicagSo

publ.

пор

rapporto

rapp.

ита

publicacion

publ.

исп

razdeo

razd.

схр

Тоже

publicatie

publ.

нид

reamhphocaf

reamhph.

ирл

publicatie

publ.

рум

гёатЬгй

r6amh.

ирл

publication

publ.

анг, фра

recensie

rec.

нид

publico

publ.

пор

recensio

rec.

лат

publiczny

publ.

пол

recension

rec.

дат, шве

publik

publ.

алб

recensione

rec.

ита

publikaatio

publ.

фин

recensjon

rec.

нор

publikace

publ.

чеш

recenze

rec.

чеш

publikacia

publ.

ело

recenzia

rec.

ело

publikacrja

publ.

схр, елв

recenzie

rec.

рум

publikacio

publ.

вен

recenzija

rec.

схр, елв

publikacja

publ.

пол

recenzion

rec.

алб

publikasjon

publ.

нор

recenzja

rec.

пол

publikatie

publ.

нид

recherches

rech. sci.

фра

publikation

publ.

дат, шве

scientifiques

Publikation

Publ.

нем

recognovit

recogn.

лат

publisert

publ.

нор

recopitacibn

recop.

исп

publisher

publ.

анг

Сокращает-

recopilador

recop.

исп

ся также в

record

rec.

анг

заголовке

fectina

fed.

чеш

publishing

publ.

анг

Тоже

recueil

rec.

фра

pukovnik

puk.

схр

При фа-

redagSo

red.

пор

милии

redaccidn

red.

исп

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

I

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

redacci6n

red. gen.

исп

reedition

гёёд.

фра

general

refScut

ref.

рум

redacteur

red.

НИД

referaat

ref.

НИД

r6dacteur

red.

фра

refer£!6

ref.

вен

redacteur

red. resp.

фра

Referat

Ref.

нем

responsable

referat

ref.

алб, дат,

redactie

red.

НИД

нор, ПОЛ,

redactie

red.

рум

рум, схр,

redaction

red.

Фра

елв, шве

redaction

red. дёп.

фра

referdit

ref.

ело, чеш

дёпёга!е

refer atom

ref.

вен

redactor

red.

анг, исп,

reference

ref.

анг

рум

reference

ref.

фра

redactor

red. resp.

рум

referencia

ref.

ИСП

responsabil

referenda

ref.

пор

redactor

red. resp.

исп

referto

ref.

ита

responsable

refondu

ref.

фра

redactor

red. resp.

анг

refundido

ref.

ИСП

responsible

regal

reg.

рум

redakce

red.

чеш

regale

reg.

ита

redakcia

red.

ело

regiao

reg.

пор

redakcija

red.

схр, елв

Region

Reg.

нем

При наэва-

redakcja

red.

пол

НИИ

redaksi,

red.

алб

I

I

region

reg.

анг, дат,

Тоже

redaktim

нид, нор,

redaksjon

red.

нор

шве

redaksjonskomit£

red.-kom.

нор

regidn

reg.

исп

«

Redakteur

Red.

нем

region

гёд.

фра

«

redaktim i

red. i pergj.

алб

regione

reg.

ита

«

p6rgjitheshem

register

reg.

схр

Redaktion

Red.

нем

register

reg.

анг, нид,

redaktion

red.

дат, шве

j

нор, ело,

Redaktions-

Red.-Ko'l.

нем

елв, шве

kollegium

Register

Reg.

нем

redaktions-

red.-komm.

шве

Registerheft

Reg.-H.

нем

kommitte

registr

reg.

чеш

redaktor

red.

алб, пол,

registre

reg.

фра

схр, ело,

registro

reg.

исп, ита,

елв, чеш

пор

redaktor

red. nacz.

пол

registru

reg.

рум

naczelny

regiszter

reg.

вен

redaktor

red. odp.

пол

regiune

reg.

рум

odpowiedzialny

regjistSr

reg.

алб

redaktor

red. pergj.

алб

Reihe

R.

нем

pirgjegjes

reimpresidn

reimpr.

исп

redaktor

red.

дат, нор

reimpressiao

reimpr.

пор

redaktor

red.

шве

r£impression

r6impr.

фра

redator

red.

пор

reimprimare

reimpr.

рум

redator

red.princip.

пор

rejestr

rej.

пол

principal

rejstFfk

rejstr.

чеш

redattore

red.

ита

rekisteri

rek.

фин

redazione

red.

ита

rekke

r.

нор, шве

r6dige

r6d.

фра

relagio,

rel.

пор

redigeret

red.

дат, нор

relatdrio

Feditel

Fed.

чеш

remark

rem.

анг

reduzido

red.

пор

remarque

rem.

фра

Продолжение таблицы А.1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

rendelet

rend.

вен

resz

г.

вен

При цифрах

rendiconto

rend.

ита

rSszvSnytSrsasSg

rt.

вен

Сокращает-

repertorio

rep.

пор

ся также в

report

rep.

анг

заголовке

reprint

repr.

анг, вен,

retipS rire

retip.

рум

ело, чеш

retrato

retr.

исп, пор

reprodugao

reprod.

пор

revSzut,

rev. rev.

рум, шве

reproduccion

reprod.

исп

reviderad

reproducere

reprod.

рум

revideret

rev.

дат

reporductie

reprod.

нид

revidert

rev.

нид, нор

reproduction

reprod.

анг, фра

revidiert

rev.

нем

reprodukce

reprod.

чеш

revidiran

rev.

схр

reprodukcia

reprod.

ело

revidovany

rev.

ело, чеш

reprodukcija

reprod.

схр, елв

review

rev.

анг

reprodukcid

reprod.

вен

revija

rev.

елв

reprodukcja

reprod.

пол

revisSo

rev.

пор

reproduksjon

reprod.

нор

revised

rev.

анг

Reproduktion

Reprod.

нем

revision

rSv.

фра

reproduktion

reprod.

дат, шве

revision

rev.

ИСП

reprografia

reprogr.

пол, пор,

revista

rev.

исп, пор

ело

revista

rev. ref.

исп

reprogrSfia

reprogr.

вен

referativa

reprografia

reprogr.

исп

revistS

rev.

рум

reprografie

reprogr

рум, чеш

reviste

rev.

алб

reprografija

reprogr

схр, елв

revize

rev.

чеш

Reprographie

Peprogr.

нем

revizia

rev

ело

reprog raphie

reprogr

фра

revue

rev

нид, фра

reprography

reprogr.

анг

Rezension

Rez.

нем

repubblica

rep.

ита

rezime

rez.

схр, елв

republic

rep.

анг

rezumat

rez.

рум

republic^

rep.

рум

naditel’

riad.

ело

republica

rep.

исп, пор

riassunto

riass.

ита

Republica

RSR

рум

ribotim

ribot.

алб

Socialists

ricerche

ric.sci.

ита

RomSnia

scientifiche

republiek

rep.

НИД

fijen

«j.

чеш

Republik

Rep.

нем

riprodhim

riprodh.

алб

republik

rep.

дат, шве

ripunuar

ripun.

алб

republika

rep.

алб, пол

risba

ris.

елв

republikk

rep.

нор

rishikuar

rishik.

алб

republique

гёр.

фра

ristampa

rist.

ита

resefta

res.

ИСП

ritaglio

rit.

ита

resensio

res.

фин

ritning

rit.

шве

reSers

reS.

ело

ritratto riveduto

ritr. riv.

ита

reverse

re§.

чеш

rivista

riv.

ита

responsabil

resp.

рум

гобепка

rocen.

схр, ело,

responsabile

resp.

ита

чеш

responsable

resp.

исп, фра

ro6ni

roc.

чеш

responsible

resp.

анг

rofcnik

rot.

ело, чеш

resumS

res.

дат, нид,

гобпу

rot.

ело

шве

roeznik

rocz.

пол

rSsumS

res.

фра

roezny

rocz.

пол

ResumSe

Res.

нем

Roemeens

Roem.

НИД

resumen

res.

ИСП

rok

r.

пол, ело,

При цифрах

resumo

res.

пор

чеш

resymS

res.

нор

rokopis

rokop.

елв

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

rolniczy

rol.

пол

s

roman

rom.

вен

готЗпЗ

rom.

рум

s.a tobbi

etc., stb.

вен

romanialainen

rom.

фин

saeculum

s.

лат

При цифрах

romeno

rom.

ига, пор

saenskur

saensk.

исл

romunski

rom.

елв

saerskift

saersk.

дат, нор

rosyjski

ros.

пол

saertryk

saertr.

дат

rotaprint

rotapr.

анг, вен,

saertrykk

saertr.

нор

исп, пол,

saint

St

анг, фра

схр, елв

saksalainen

saks.

фин

Rotaprint

Rotapr.

нем

samarbeid

samarb.

нор

rotoprint

rotopr.

пор

samarbejde

samarb.

дат

roumain

roum.

фра

samarbete

samarb.

шве

Roumanian

Roum.

анг

samengesteld

samengest.

нид

roviditett

rov.

вен

samensteller

samenst.

нид

rovnikovy

rovn.

ело, чеш

samenwerking

samenw.

нид

royal

roy.

анг, фра

samhlaoid

samhl.

ирл

rozdziat

rozdz.

пол

samlad

saml.

шве

rozmnozeny

rozmn.

ело, чеш

samlet

saml.

нор

rozsireny

rozS.

ело

samling

saml.

дат, нор,

rozsffeny

rozs.

чеш

шве

rozszerzony

rozsz.

пол

i sammanfattning

sammanfatt.

шве

rubricador

rubr.

исп, пор

j sammankomst

sammank.

шве

rubricator

rubr.

анг, рум

I sammanstalld

sammanst.

шве

rubrikator

rubr.

схр, елв

sammantryckt

sammantr.

шве

Rubrikator

Rubr.

нем

sammenfatning

sammenf.

дат

rubrikator

rubr

вен, ело,

sammenkomst

sammenk.

нор

чеш

Sammlung

Samml.

нем

rukopis

rkp.

схр, ело,

sanakirja

sanak.

фин

чеш

sans date

s. a.

фра

rumaensk

rum.

дат

sans lieu

s. I.

фра

rumSnisch

rum.

нем

sdptdmSnai

spt.

рум

rumano

rum.

исп

sarake

sar.

фин

rumansk

rum.

шве

sarb-chorvat

s§rb-chorv.

рум

rumeno

rum.

пор

sarja

sar.

фин

rumensk

rum.

нор

sSrtryck

sartr.

шве

rumun

rum.

алб

sastavljac

sast

схр

rumuncina

rum.

ело

sbirka

sb.

чеш

rumunski

rum.

схр

sbornik

sb.

ело, чеш

rum un ski

rum.

пол

scandinav

scand.

рум

rumunstina

rum.

чеш

scandinave

scand.

фра

ruotsalainen

ruots.

фин

Scandinavian

Scand.

анг

ruski

rus.

схр, ело

Scandinavisch

Scand.

нид

Russian

Russ.

анг

scandinavo

scand.

ита

Russisch

Russ.

нид

Schallplatte

Schallpl.

нем

russisch

russ.

нем

scheikundig

scheik.

нид

russisk

russ.

дат, нор

Schmutztitei

Schmutztit.

нем

russneskur

russ.

исл

... schrift

... schr.

нем

rustina

ru§.

ело, чеш

Schriftenreihe

Schr.-R.

нем

rycina

rye.

пол

Schriftleiter

Schriftl.

нем

rysunek

rys.

пол

... schule

... sch.

нем

rytina

ryt.

ело, чеш

schwedisch

schwed.

нем

rytowat

ryt.

пол

schweizerisch

schweiz.

нем

schweizisk

schweiz.

дат

scientific

sci.

анг

scientifico

sci.

ита

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

sceintific-

sci.-res.

анг

sepsany

seps.

ело, чеш

research

September

sept.

схр

scientifique

sci.

фра

September

sept.

дат, исл,

scompleto

scompl.

ита

нид, нор,

Scottish

Scott.

анг

ело, слв,

sebral

sebr.

чеш

шве

sebrany

sebr.

чеш

September

Sept.

анг, дат,

secanj

se6.

схр

нем

secoi

s.

рум

При цифрах

septembre

sept.

фра

secolo

s.

ита

Тоже

septembrie

sept.

рум

sectio

sect.

лат

septentrional

septentr.

исп, рум,

section

sect.

анг, фра

фра

sbculo

s.

пор

«

septentrionaiis

septentr.

лат

segedkPnyv

segedkv.

вен

septiembre

sept.

исл

seguente

seg.

ита

sequens

seq.

лат

seguinte

seg.

пор

serbialainen

serb.

фин

Seite

S.

нем

В количест-

Serbian

Serb.

анг

венной ха-

serbisk

serb.

дат

рактерис-

serbochorwacki

serboch.

ПОЛ

тике и при-

Serbo-Croatian

Serbo-Cr.

анг

мечаниях

serbocroato

serbocr.

ита

sekcja

sekc.

пол

serbokorbat

serbokorb.

ал б

Sektion

Sekt.

нем

serbokroaatti

serbokr.

фин

seleccionado

sei.

исп

serbokroatisch

serbokr.

нем

select

sel.

рум

serbski

serb.

пол

selectare

sel.

рум

seria

ser.

ПОЛ

selected

sei.

анг

sbria

ser.

ело

seleto

sel.

пор

Serie

Ser.

нем

seletto

sei.

ита

serie

ser.

дат, исп,

selittaja

seiitt.

фин

ита, нид,

selittely

selitt.

фин

нор, пор,

selitys

sei.

фин

рум, шве

selostus

setos.

фин

sbrie

ser.

фра, чеш

selvbiografi

selvbiogr.

дат, нор

series

ser.

анг

semanario

sem.

исп

serija

ser.

схр, СЛВ

semanario

sem.

пор

servic-criata

serv.-cr.

пор

Semester

Sem.

нем

servio

serv.

исп

semestra!

sem.

пор

servio-croata

serv.cr.

исп

semestrale

sem.

ита

sesija

ses.

схр, слв

semestralen

sem.

слв

sesion

ses.

алб

semestrial

sem.

рум

sesibn

ses.

исп

semestriel

sem.

фра

se§it

ses.

чеш

При цифрах

semjandi

semj.

исл

sesiune

ses.

рум

senior

sen.

ело, чеш

sesja

ses.

ПОЛ

sentral

sentr.

нор

sesjon

ses.

нор

senttimetri

cm

фин

sess§o

sess.

пор

separat

sep.

схр, еле,

sessie

sess.

нид

шве

Session

Sess.

нем

separbt

sep.

ело, чеш

session

sess.

анг, дат,

separata

sep.

исп

фра, шве

Separatabdruck

Sep.-Abdr.

нем

sesstone

sess.

ита

Separatdruck

Sep.-Dr.

нем

sestavitel,

sest.

чеш

separate

sep.

анг

sestavovatel

separate

pag. var.

анг

sestavitelj,

sest.

СЛВ

pagination

sestavljavec

sepsa!

seps.

чеш

i setembro

set.

пор

Слова и

словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

setentriona!

setentr.

пор

Sitzuligsbehcht

Sitzungsb.

нем

settembre

sett.

ита

sivu

s.

фин

В количест-

settentrionale

settentr.

ига

венной ха-

settimanale

sett.

ита

рактеристи-

seudbnimo

seud.

исп

ке и приме-

seuraava

seur.

фин

чаниях

severer!

sev.

слв

sjalvbiografi

sjalvbiogr.

шве

Severn i

sev.

схр, слв

skandinavinen

skand.

фин

Severn i

sev.

чеш

skandinav

skand.

алб

sevemy

sev.

ело

skandin£v

skand.

вен

sezione

sez.

ита

skandinavisch

skand.

нем

seznam

sez.

слв, чеш

skandinavisk

skand.

дат, нор,

sheet

sh.

анг

При цифрах

шве

shekull

sh.

алб

Тоже

skandinavski

skand.

схр, слв

shih

sh.

алб

skandindvsky

Skand.

ело

shkencor

shk.

алб

skandinavsky

skand.

чеш

shkurt

shk.

алб

skandynawski

skand.

пол

shogeri

SA

алб

Сокращает-

skem

sk.

алб

aksioniste

ся также в

skema, skitse

sk.

дат

заголовке

skladatel

ski.

чеш

shpjegim

shpjeg.

алб

sktadatei’

ski.

ело

shqiptar

shqip.

алб

sklad gtewny

skl.gl.

пол

shtator

shtat.

алб

skorowidz

skor.

ЛОЛ

shtepi botonjese

sht.bot.

алб

skracenica

skra£.

схр

shtese, shtojce

sht.

алб

skr^teny

skr.

ело

shteteror

shtet.

алб

skratka

skr.

ело

shtuar(i)

sht.

алб

skrift

skr.

дат, нор,

shtylle

sht.

алб

шве

shum#zuar

shum.

алб

skripta

skrip.

чеш

§i altele

et a!., §.a.

рум

skriptd

skrip.

ело

§i a§a mai

etc.,

рум

skrdcony

skr.

пол

departe

§.a.m.d

skvarjen

skv.

СЛВ

sida

s.

нор, шве

В количест-

slaavilainen

slaav.

фин

венной ха-

slededi

si.

слв

рактерис-

stedeci

si.

схр

тике и при-

siika

si.

схр, слв

мечаниях

slikar

si.

схр, слв

При фами-

sida

s.

исл

ЛИИ

side

s.

дат

Тоже

sliocht

si.

ирл

siecie

s.

фра

При цифрах

sloupec

si.

чеш

siehe

s.

нем

slovacco

slovac.

ита

sierpien

sierp.

пол

slovacki

slovac.

схр

siglo

s.

исл

Тоже

Slovakian

Slovak.

анг

simposio

simp.

исп, ита

stovakisk

Slovak.

дат, шве

simpbsio

simp.

пор

slovancky

slovan.

ело, чеш

simpozij

simp.

слв

slova§ki

Slovak.

слв

simpozijum

simp.

схр

siovenafcki

sloven

схр

simpozion

simp.

рум

slovenfcina

slov.

ело

simpozium

simp.

алб

Slovenian

Sloven.

анг

sine anno

s.a.

лат

slovensk

sloven.

шве

sine ioco

s.l.

лат

slovenski

sloven.

схр, слв

sine nomine

s.n.

лат

sloven§tina

slov.

чеш

sin fecha

s.a.

исп

slovindina

slovin.

ело

sin Eugar

s.i.

исп

slovinStina

slovtn.

чеш

sisSllysluettelo

sisallysl.

фин

slovmk

slovn.

ело, чеш

sitodruk

sitodr.

пол

stowacki

siowac.

пол

Продолжение таблицы А.1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

ЯЗЫКОВ

применения

словосочетания

щения

языков

применения

slowakisch

slowak.

нем

sosialistisk

sosial.

нор

slowenisch

slowen.

нем

sosiologinen

sosiol.

фин

stoweriski

stowen.

пол

sosiofogisk

sosiol.

нор

slownik

slown.

пол

sotilaallinen

sot.

фин

sloiil

sloz.

чеш

soubezny

soubez.

чеш

sfuttitel

sluttit.

шве

souborny

soubor.

чеш

sndpiC

sn.

слв

При цифрах

sovetsky

sov.

чеш

socialist

social.

алб, анг,

Soviet

Sov.

анг

рум

sovietic

sov.

рум

socialista

social.

исп, ита,

sovietico

sov.

ита

пор

sovi^tico

sov.

исп, пор

socialiste

social.

фра

sovietique

sov.

фра

sociaJisticen

social.

СЛВ

sovietsk^

sov.

ело

socialisticky

social.

ело, чеш

sovjetik

sov.

алб

socialistisch

social.

нид

sovjetisk

sov.

дат, нор,

socialistisk

social.

дат, шве

шве

sociedad

soc.

исп

sovjetski

sov.

схр, слв

sociedad

SA

исп

Сокращает-

sowjetisch

sow.

нем

anonima

ся также в

sozialistisch

sozial.

нем

заголовке

soziologisch

soziol.

нем

sociedade

soc.

пор

spagnolo

spagn.

ита

sociedade

SA

пор

Тоже

spalt

sp.

шве

andnima

Spafte

Sp.

нем

societa

soc.

ита

spalte

sp.

дат, нор

society anonima

SA

ита

«

span6lstina

Span.

чеш

societas

soc.

лат

spanielCina

Span.

ело

societate

soc.

рум

spanioli

span.

рум

societate

SA

рум

«

spanisch

span.

нем

anonima

Spanish

Span.

анг

$ос\ё\ё

soc.

фра

spanjoll

spanj.

алб

societe

SA

фра

«

spanski

Span.

схр, слв

anonyme

spanyol

span.

вен

society

soc.

анг

speciaal

spec.

нид

socijalisti5ki

socijal.

схр

special

spec.

алб, анг,

socioiogic

sociol.

рум

рум, шве

sociologic(al).

sociol.

анг

special

spSc.

фра

sociologicky

sociol.

ело, чеш

speciale

spec.

ита

sociologico

sociol.

ита

specialen

spec.

слв

sociologico

sociol.

исп, пор

specialis

spec.

вен

sociologique

sociol.

фра

specialni

spec.

чеш

sociologisch

sociol.

нид

Specialny

Spec.

ело

sociologisk

sociol.

дат, шве

speciel

spec.

дат

socioloSki

sociol.

схр

speciell

spec.

шве

socjalistyczny

socjal.

пол

speeijaian,

spec.

схр

socjologiczny

socjol.

пол

specijalni

sokszorositott

soksz.

вен

specjalny

spec.

пол

sommaire

somm.

фра

spesiaalinen

spes.

фин

sommario

somm.

ита

spesial

spes.

нор

Sonderabdruck

S.-Abdr.

нем

speziell

spez.

нем

Sonderausgabe

S.-Ausg.

нем

spiegazione

spieg.

ита

Sonderband

S.-Bd.

нем

spisal

spls.

ело

Sonderbeilage

S.-Beil.

нем

spoldzielnia

spdtdz.

пол

Sonderdruck

S.-Dr.

нем

spolecnost

spole5.

чеш

Sonderheft

S.-H.

нем

spoteczno66

spotecz.

ПОЛ

sorozat

sor.

вен

spolek

spol.

чеш

sosiaiistinen

sosial.

фин

spolofcnost’

spolob.

ело

Слова и

Сокра-

—: Кеды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочета н и я

щения

языков

применения

spoiok

spol.

ело

stenogram

stenogr.

алб, анг,

spoluautor

spoluaut.

ело, чеш

дат, нид,

spolupr&ca

spoiupr.

ело

нор, пол,

spolupr^ce

spolupr.

чеш

схр, ело,

spoiupracovnik

spoluprac.

ело, чеш

елв, чеш,

sponsored

spons.

анг

шве

spracoval

sprac.

ело

stenograma

stenogr.

рум

spracovatet’

sprac.

ело

Stenogramm

Stenogr.

нем

spr£vne

spr.

ело

stenogramma

stenogr.

ита

spravn§

spr.

чеш

stenogramme

stenogr.

фра

sprawozdanie

spraw.

пол

stereotiep

ster.

нид

spremil

sprem.

ело

stereotip

ster

рум

sprievodny

sprostowanie

srbfcina

srbochorv£t£ina

spriev.

sprost.

srb.

srbochorv.

ело

пол

ело

ело

stereotipan,

stereotipni

stereotipen

stereotipo

ster.

ster.

ster.

схр

елв

ита

srbochorv£tstina

srbochorv.

чеш

i

I

stereotyp

ster.

дат, нор,

шве

нем

srbski

srb.

елв

!

Stereotypauflage

Ster.-Aufl.

srbskohrvatski

srbskohrv.

елв

stereotype

ster.

фра

srbstina

srb.

чеш

stereotyped

ster.

анг

sreath

sr.

ирл

stereotypni

ster.

чеш

srpanj

srp.

схр

stereotypny

ster.

ело

srpen

srp.

чеш

stereotypoitu

ster.

фин

srpski

srp.

схр

stereotypowy

ster.

пол

srpskohrvatski

srpskohrv.

схр

§tevilka

Stev.

елв

staatlich

staatl.

нем

§tiintific

§ti.

рум

stabilimento

stab. tip.

ита

stl’pec

stl.*

ело

При цифрах

tipografico

stolebe

stoL

схр

Тоже

§tamparija

Stamp.

схр

stoleti

stol.

чеш

stampa

stam.suppj.

ита

stoletje

stoi.

ело

«

supplementare

stolpec storico

stp. stor.

елв, ита

«

stampato

stamp.

ита

storo6ie

stor.

ело

«

stamperia

stamp.

ита, ело

stowarzyszenie

stow.

пол

В количест-

starsf

stary

St.

St.

чеш

stran

s.

елв

венной ха-

ело

statale

stat.

ита

рактеристи-

statistic

statist.

рум

ке и примечаниях

statistical

statist.

анг

strana

s.

схр

Тоже

statisti6en

statist.

елв

stran ica

s.

схр

к

statistics

statist.

схр

stran ka

s.

ело, чеш

к

statistic^

statist.

чеш

sttenkovam

str.

чеш

statisticky

Statist.

ело

str^n kovanie

str.

ело

statistico

statist.

ита

streszczenie

streszcz.

пол

statistikor

statist.

алб

strona

s.tyt.

пол

statistinen

statist.

фин

tytutowa

statistique

statist.

фра

stronica

s.

пол

«

statistisch

statist.

нем,нид

stubac

stb.

схр

При цифрах

statistisk

statist.

дат, нор,

student

stud.

схр

шве

studijni

stud.

чеш

statisztikai

statiszt.

вен

§tudijny

§tud.

ело

statni

stat.

чеш

styezen

styez.

пол

Stetny

Stat.

ело

suautor

suaut.

схр

statystyczny

statyst.

пол

subezny

subei.

ело

suborny

subor.

I ело

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

succesor

succes.

рум

6 наимено-

sympozjum

symp.

пол

ваниях

syyskuu

syysk.

фин

фирм и

szam

sz.

вен

При цифрах

издательств

sz#zad

sz.

вен

successeur

success.

фра

То же

szdzados

szds.

вен

При фами-

successor

success.

анг

лии

successore

success.

ита

szemelveny

szemelv.

вен

sucesor

suces.

исп

szeptember

szept.

вен

sucessor

sucess.

пор

szerb-horvat

szerb-horv.

вен

suedez

sued.

алб, рум

szeria

szer.

вен

su#dois

sued.

фра

szerkesztette

szerk.

вен

suivant

suiv.

фра

szerkeszto

szerk.

вен

sum#rio

sum.

пор

szerkesztosek

szerk.

вен

sumar sumario

sum. sum.

рум, исп

szervezet

szerv.

вен

summary

summ.

анг

szimpozium

szimp.

вен

sumptibus

sumpt.

дат

szociatiasta

szocial.

вен

suomalainen

suomal.

фин

szociologiai

szociol.

вен

suomentaja

suom.

фин

sz6t#r

sz6t.

вен

supistettu

supist.

фин

szbvetkezet

sz6v.

вен

suplement

supl.

алб, пол

szovjet

szov.

вен

suplemento

supl.

исп, пор

szpalta

szp.

пол

При цифрах

suplementti

sup!.

фин

sztenogram

sztenogr.

вен

suplementum

sup!.

лат

sztereotip

szter.

вен

supliment

sup!.

рум

szwajearski

szwaje.

пол

Supplement

Suppl.

нем

szwedzki

szw.

пол

supplement

suppl.

анг, дат,

нид, нор,

T

шве

supplement

suppl.

фра

tabel

tab.

дат, нид,

Supplementband

Suppl.-Bd.

нем

рум

supplementband

suppl.-bd

шве

tabela

tab.

пол, пор,

supplementbind

suppl.-bd

дат, нор

схр, ело

supplemento

suppl.

ита

tabel#

tab.

алб

supplementum

suppl.

лат

tabell tabella

tab. tab.

нор, шве,

svajciarsky

§vaj6.

ело

ита

svazek

sv.

чеш

При цифрах

Tabeile

Tab.

нем

svedcina

sved.

ело

Tabellogramm

Tabellogr.

нем

svedese

sved.

ита

tabla

tab.

исп

Svedski

sved.

схр, елв

tabla

tdb.

вен

sv6d£tina

§ved.

чеш

tab!#

tab.

рум

sveitsilainen

sveits.

фин

tablazat

tdb.

вен

sveitsisk

sveits.

нор

table

tab.

анг, фра

sveska, svezak

sv.

схр

То же

tablica

tab.

пол, схр.

svibanj

svib.

схр

елв

Svicarski

svic.

схр, елв

tabornok

tbk.

вен

При фами-

sviceran

svic.

алб

лии

svizzero

svizz.

ита

tabulka

tab.

чеш

svycarsky

Svyc.

чеш

tabul’ka

tab.

ело

Swedish

Swed.

анг

tabulogram

tabulogr.

ЛОЛ, схр

Swi^ty

sw.

пол

tabulograma

tabulogr.

елв

symposium

symp.

анг, дат,

tabulogram#

tabulogr.

исп, пор,

фра

рум

Symposium

Symp.

нем

tadjic

tadj.

рум

symposiumi

symp.

фин

tadjico

tadj.

пор

sympozium

symp.

чеш

Tadjik

Tadj.

анг

sympbzium

symp.

ело

tadjik

tadj.

фра

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

штяьйляяяъш ml II if

11|/FTMCnUnr!/f

словосочетания

щения

языков

применения

tadshikisch

tadsh.

нем

teilweise

teilw.

нем

tadzhiko

tadzh.

исп

tekening

teken.

нид

tadziCki

tadi.

exp

tekijakumppani

tekijak.

фин

tedzictina

tad*.

ело, чеш

teknik

tekn.

алб

tadzikkien

tad*.

фин

tekniliinen

tekn.

фин

tadfikski

tad*.

елв

teknisk

tekn.

дат, нор,

tadzjikisk

tadz.

дат

шве

t&dzsik

tadzs.

вен

tenente

ten.

ита, пор

При фами-

tadzycki

tadz.

пол

ЛИИ

Tafel

Taf.

нем

teoibgiai

teol.

вен

tafel

taf.

нид

teologic

teol.

рум

Tagbiatt

Tagbl.

нем

teologick^

teol.

ело, чеш

tagico

tag.

ита

teologico

teol.

ита

tcigiich

tag I.

нем

teologico

teol.

исп, пор

tShtitieteellinen

tahtitiet.

фин

teologiczny

teol.

пол

taieturS

tSiet.

рум

teologinen

teol.

фин

tajekoztatas

ttj.

вен

teologisk

teol.

дат, шве

Tajik

Taj.

анг

teologijk

teol.

алб

taliancina

tal.

ело

teoloSki

teol.

схр, елв

talijanski

tal.

схр

1ёгкёр

terk.

вен

t§!m£cire

t§lm.

рум

!

terminologic

terminol.

рум

taloudellinen

taloud.

фин

terminologicky

terminol.

ело, чеш

tammikuu

tammik.

фин

terminoiogico

terminol.

ита

tanfolyam

tanf.

вен

terminologico

terminol.

исп, пор

tankonyv

tankv.

вен

terminologiczny

terminol.

пол

tanskalainen

tansk.

фин

terminologinen

terminol.

фин

tanulmany

tanufm.

вен

terminoiogique

terminol.

фра

tanusitvany

tanus.

вен

terminologisch

terminol.

нем, нид

tarkistaja

tark.

фин

terminologisk

terminol.

дат, нор,

tarsas^g

tars.

вен

шве

tarsszerzo

tarssz.

вен

terminoloSki

terminol.

схр, елв

tartalom

tart.

вен

tervezet

terv.

вен

ta£ma

tas. pert.

пол

tesaur

tes.

рум

perforowana

tesauro

tes.

ИСП

taulukko

taul.

фин

tesaurus

tes.

нор, елв,

tavoia

tav.

ита

чеш

taxhik

taxh.

алб

tesoro

tes.

ита

tSydennys

tayd.

фин

testulet

test.

вен

tch^cosiovaque

tchdcosl.

фра

tetor

tet.

алб

technical

techn.

анг

tezS de doctorat

tz.doct.

рум

technicky

techn.

ело, чеш

tezaur

tez.

рум

techniczny

techn.

пол

tezaurus

tez.

пол, схр,

technikai

techn.

вен

ело, чеш

technique

techn.

фра

tezaurusz

tez.

вен

technisch

techn.

нем, нид

theological

theol.

анг

teckning

teckn.

шве

theologicky

theol.

чеш

tecnico

teen.

ита

th^ologique

th§ol.

фра

tecnfco

teen.

исп, пор

theologisch

theol.

нем, нид

tedenski

ted.

елв

Thesaurus

Thes.

нем

tedesco

ted.

ита

thesaurus

thds.

фра

tednik

tedn.

елв

tidend

tid.

нор

tegning

tegn.

дат, нор

tidende

tid.

дат, нор

tehnic

tehn.

рум

tidning

tidn.

нор, шве

tehniden

tehn.

елв

tidskrift

tidskr.

шве

tehnidki

tehn.

схр

tidsskrift

tidsskr.

дат, нор

Ten, Theil

T.Th.

нем

tiedeakatemia

tiedeakat.

фин

Продолжение таблицы А. 1

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

Слова и

словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

УСЛОВИЯ

применения

tiedekunta

tiedek.

фин

t6rv6nyereju

tvr.

вен

tiedonanto

tied.

фин

rendelet

tieteellinen

tieteell.

фин

toukokuu

toukok.

фин

tietosanakirja

tietosanak.

фин

towarzystwo

t-wo

пол

tijdschrift

tijdschr.

НИД

trabajo

trab.

исп

tilaslollinen

tilast.

фин

trabalhos

trab.

пор

tillaeg

till.

дат

trdchtas

trdcht.

ирл

tiliagg

till.

шве

tradugSo

trad.

пор

tillegg

till.

нор

traduedtor

trad.

рум

tilltryck

tilltr.

шве

traduccidn

trad.

исп

tipSritura

tip.sep.

рум

traducere

trad.

рум

separate

traducteur

trad.

фра

tipografi

tip.

алб

traduction

trad.

фра

tipografia

tip.

пор

traductor

trad.

исп

tipograffa

tip.

исп, ита

tradutor

trad.

пор

tipografie

tip.

рум

traduttore

trad.

ита

tipografija

tip.

схр

traduzione

trad.

ита

tiratura separata

tir.sep.

ита

transactions

trans.

анг

tiskdrna

t.

чеш

transcrig§o

transcr.

пор

titel

tit.

дат, нид

transcriere

transcr.

рум

titelblad

titefbl.

дат, нид,

transcripcidn

transcr.

исп

шве

transcriptie

transcr.

нид

Titelblatt

Titel bl.

нем

transcriptie

transcr.

рум

title page

tit. p.

анг

transcription

transcr.

анг, фра

titfu

tit.

рум

transkripce

transkr.

чеш

titolo originale

tit.orig.

ита

transkripcia

transkr.

ело

tittelbfad

tittelbl.

нор

transkripeija

transkr.

схр, елв

tittelilehti

titt.-leh.

фин

transkriptim

transkr.

алб

titul

tit.

ело, чеш

transkriptio

transkr.

фин

titull

tit.

алб

Transkription

Transkr.

нем

titulnf list

tit. I.

чеш

transkription

transkr.

дат, шве

titulny list

tit. I.

ело

transkrypeja

transkr.

пол

tftulo

tft.

исп, пор

translation

transl.

анг, фра

tjeckisk

tjeck.

шве

translator

transl.

анг

tjedni, tjednik

tjed.

схр

transliteragSo

translit.

пор

tjekkoslovakisk

tjekkosl.

дат

transliterace

translit.

чеш

tta6iarefi

t.

ело

transliteracia

translit.

ело

tiumaczenie

tt.

пол

transliteracija

translit.

схр, елв

Toerkmeens

Toerkm.

нид

transliteracion

translit.

исп

toger

tr

апб

При фами-

transiiteraeja

translit.

пор

лии

transliterare

translit.

рум

tohtori

tr.

фин

Тоже

Transliteration

Translit.

нем

toimittajakunta

toim.-kun.

фин

transliteration

translit.

анг, дат

toimittanut

toim.

фин

translitteraatio

translitt.

фин

tom

t.

алб, пол,

При цифрах

transliteration

translitt.

фра

рум, схр,

translitterering

translitt.

шве

шве

transskripsjon

transskr.

нор

tome

t.

анг, фра

То же

transskription

transskr.

дат

tomo

t.

исп, ита,

«

transzkripcib

transzkr.

вен

пор

«

transztiteracio

transzlit.

вен

tomus

t.

лат

trascrizione

trascr.

ита

tdrdk

tdr.

вен

trashegimtare

trashSg.

алб

В наимено-

tSrtenelmi

tOrt.

век

ваниях фирм

t6rv6ny

tv.

вен

и иэда-

t6rv6nycikk

tc.

вен

тельств

traslitterazione

traslitt.

ита

Слова и

Сокра-

Коды

УСЛОВИЯ

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

ЯЗЫКОВ

применения

словосочетания

щения

ЯЗЫКОВ

применения

travanj

trav.

exp

и

travaux

trav.

фра

trida

if.

чеш

При цифрах

uberarbeitet

uberarb.

нем

trieda

tr.

ело

То же

Obersetzer

Obers.

нем

trimesecen

trimes.

ело

Ubersetzung

Ubers.

нем

trimestral

trim.

пор

ubertragen

iibertr.

нем

trimestrale

trim.

ита

ucebni

uceb.

ело

trimestrial

trim.

рум

udebnica

uceb.

ело

trimestrie!

trim.

фра

ucebnice

uceb.

чеш

tryck

tr.

шве

u5ebny

u6eb.

ело

tryckeri

tryck.

шве

ucrainean

ucr.

рум

tryk

tr.

дат

ucraino

ucr.

ита

trykk

tr.

нор

ucraniano

ucr.

исп, пор

trykkeri

trykk.

дат, нор

udarbejdet

udarb.

дат

tschechisch

tschech.

нем

uddrag

uddr.

дат

tsekkilainen

t§ekk.

фин

udgave

udg.

дат

Tsjechisch

Tsjech.

нид

udgiveise,

udg.

дат

tsjekkisk

tasjekk.

нор

udgiver

tudomanyegyetem

tud.-egy.

вен

udklip

udkl.

дат

tudom^nyos

tud.

вен

udsnit

udsn.

дат

turcesc

tur.

рум

ufficiale

uffic.

ита

turcmen

turcm.

рум

ugarski

ugar.

схр

turco

tur.

исп, ита,

ugeblad

ugebi.

дат

пор

ugentlig

ugentl.

дат

turcomano

turcom.

пор

ugeskrift

ugeskr.

дат

turecki

tur.

пол

ugyanaz

ua.

вен

turectina

tur.

ело, чеш

ugyanott

uo.

вен

turkisch

tur.

нем

uimhir

u.

ирл

Turkish

Tur.

анг

uitgave,

uitg.

НИД

turkisk

tur.

шве

uitgever

turkkilainen

tur

фин

uitgebreid

uitgebr.

нид

turkmeenilainen

turkm.

фин

uitgeverij

uitg.

НИД

Turkmen

Turkm.

анг

uitknipsel

uitkn.

нид

Шгкгтгёп

turkm.

вен

uittreksel

uittr.

нид

turkmenisch

turkm.

нем

uj folyam

u.f.

вен

turkmenisk

turkm.

дат

uj sorozat

u.s.

вен

turkmeno

turkm.

исп, ита

ukljucivo,

ukl.

схр

turkmenski

turkm.

схр, елв

ukijueno

turkmenski

turkm.

пол

ukrainaiainen

ukr.

фин

Turks

Tur.

нид

ukrainas

ukr.

алб

turski

tur.

схр

Ukrainian

Ukr.

анг

tur§ki

tur.

елв

ukrainien

ukr.

фра

tydenik

tyd.

чеш

ukrainisch

ukr

нем

tydenni

tyd.

чеш

ukrainsk

ukr.

дат

tygodnik,

tyg-

пол

ukrainski

ukr.

пол

tygodniowy

ukrajincina

ukr.

ело

typografie

typ.

нид

ukrajinski

ukr.

схр, елв

typographia

typ.

лат

ukrajinStina

ukr.

чеш

typographie

typ.

фра

ukrdn

ukr.

вен

typography

typ.

анг

ulluchan

ull.

ирл

tyrkisk

tyr.

нор

Umarbeitung

Umarb.

нем

tytut

tyt.

пол

umetnik

umet.

схр, елв

При фами-

tytul grzbietowy

tyt.grzb.

пол

ЛИИ

tytut rownolegty

tyt.rownoi.

пол

umgearbeitet

umgearb.

нем

tyZdennik

tyzd.

ело

Umschlag

UmschL

нем

tyfdenny

tyzd.

ела

Umschlagstitel

Umschf.-Tit.

нем

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

unchanged

unchang.

анг

uspofedal

uspof.

чеш

und

u.

нем

usporiadal

uspor.

ело

und andere

et a!., u.a.

нем

ustav

ust.

ело, чеш

und so weiter

etc., u.s.w.

нем

ustfedm

Ostr.

чеш

ungar

ung.

рум

ustredny

ustr.

ело

ungarisch

ung.

нем

ut£nnyomas

ut£nny.

вен

ungarsk

ung.

дат

utarbeideise

utarb.

нор

ungersk

ung.

шве

utarbeider

utarb.

нор

ungherese

ungh.

ита

utarbeidet

utarb.

нор

unguresc

ung.

рум

utdrag

utdr.

нор, шве

United nations

UN

анг

Сокращает-

utgata

utg.

исл

ся также в

utgave, utgiver

utg.

нор

заголовке

utgiven, utgivare

utg.

шве

United nations

UNESCO

анг

Тоже

utkfipp

utkl.

нор

edicational,

ijtmutatd

utm.

вен

scientific and

uudistettu

uud.

фин

cultural

uverejneny

uver.

ело

organization

uvefejnSny

uver.

чеш

United States of

USA

анг

к

uvod

uv.

ело, чеш

America

uwaga

uw.

пол

universidad

univ.

исп

uzbec

uzb.

рум

universidade

univ.

пор

uzbecki

uzb.

пол

universita

univ.

чеш

uzbecki

uzb.

схр

university

univ.

ита

uzbeco

uzb.

исп, пор

universitas

univ.

лат

uzbe6tina

uzb.

ело, чеш

University

Univ.

нем

Uzbek

Uzb.

анг

universitate

univ.

рум

uzbek

uzb.

алб

university

univ.

фра

uzbeski

uzb.

слв

universiteit

univ.

НИД

uzupetniony

uzup.

ПОЛ

universitet

univ.

алб, дат,

нор, шве

V

university

univ.

анг

vabarik

vab.

фин

univerza

univ.

слв

vademecum

vadem.

ита

univerzita

univ.

ело, чеш

vademecum

vadem.

ИСП

univerzitet

univ.

схр

Vademekum

Vadem.

нем

uniwersytet

uniw.

пол

vadn]/

vad.

чеш

unkarilainen

unk.

фин

vditdskirja

vyitdsk.

фин

unor

un.

чеш

valikoinut

valik.

фин

unter dem Titel

u.d.T.

нем

vdilalat

vail.

вен

Untersuchung

Unters.

нем

vyfogatta

v£l.

вен

unverSndert

unverand.

нем

valokuva

valok.

фин

uplny

upl.

ело, чеш

vastaava

vast.-toim.

фин

uppdrag

uppdr.

шве

toimittaja

upplag

uppl.

исл

v£zan^

VclZ.

чеш

upplaga

uppl.

шве

vazhdim

vazhd.

алб

uprava

Opr.

ело, чеш

veac

V.

рум

При цифрах

Gradny

Cir.

ело

(i)veganty

{i)ve?.

алб

urediva£ki

ured.

схр

v§deck^

v§dec.

чеш

ufedni

ufed.

чеш

vedecky

vedec.

СЛО

urednik

ured.

схр, слв

vedos

ved.

фин

urednistvo

ured.

схр, слв

vedouci

ved.

чеш

urmare

urm.

рум

veduci

ved.

ело

urmator

u.

рум

vek

V.

схр, слв

Тоже

usbeco

usb.

ита

v£k

V.

чеш

«

usbekisch

usb.

нем

veljafca

velj.

схр

ushtarak

usht.

алб

veilim

v§li.

алб

к

I-

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

vendiainert

ven.

фин

videogram

videogr.

схр, ело,

veprat

vepr

ал б

елв, чеш

ver£ndert

verdnd.

нем

videograma

videogr.

исп

Veranstafter

Veranst.

нем

videogramS

videogr.

рум

verantwoordelijk

verantw.

нид

Videogramm

Videogr.

нем

verantwortlich

verantw.

нем

videogramma

videogr.

ита

Verband

Verb.

нем

videogramme

videogr.

фра

verbessert

verb.

нем

videohangfelvetel

videohangf.

вен

verbeterd

verb.

нид

I

videophonogram

videophonogr.

анг

Vereinigung

Vereinig.

нем

*

Videophonogramm

Videophonogr.

нем

verejny

ver.

ело

vid6ophcnogramme

videophonogr.

фра

verejny

ver.

чеш

vidi

V.

схр

vereniging

verenig.

нид

vietnamCina

vietn.

ело

Verfasser

Verf.

нем

Vi£tnam6es

Vi£tn.

нид

Vergleich

Vergl.

нем

vietnamesisch

vietn.

нем

verhandeling

verh.

нид

vietnamesrsk

vietn.

дат, нор,

Verhandlung

Verh.

нем

шве

verifikuar(i)

verif.

алб

vietnamez

vietn.

рум

verklaring

verkl.

нид

j

vietn£mi

vietn.

вен

verkorting

verk.

нид

vietnamien

vietn.

фра

Verlag

VerL

нем

Сокраща-

vietnamiiainen

vietn.

фин

ется также

vietnamita

vietn.

исп, ита,

в заголов-

пор

ке

vietnamsky

vietn.

ело, чеш

Verlagsanstalt

Verl.-Anst.

нем

vietnam§tina

vietn.

чеш

Verlagsbuch-

VerL-

нем

viikkojulkatsu

viikkojulk.

фин

handlung

Buchh.

vijetnamski

vijetn.

схр

Verlagsgesellsc-

Verl.-Ges.

нем

viraitinen

vir.

фин

haft

viroiainen

virol.

фин

vermeerderd

verm.

нид

vit

V.

алб

При цифрах

vermehrt

verm.

нем

vitenskap

vit.

нор

verdffentlicht

verOff.

нем

viz

V.

чеш

Veroffentlichung

VerOff.

нем

vizatim

viz.

алб

verschieden

versch.

нем

vjet

V.

алб

Тоже

versehen

vers.

нем

(i)vjeter

(i)vjet.

алб

В найме-

vertaler

vert.

нид

нованиях

vertaling

vert.

нид

фирм и из-

vervollstandigt

vervollst.

нем

дательств.

verzameling

verz.

нид

Сокращает-

Verzeichnis

Verz.

нем

ся также в

vesd 6ssze

VO.

вен

заголовке

vesnik

vesn.

схр

viSmisch

vl£m.

нем

vestlaegur

vestl.

исл

vl£msk^

vl£m.

чеш

vetenskap

vet.

шве

vlastnf

vl.

чеш

vetenskapsakademi

vet.-akad.

шве

vlastny

vl.

ело

vezetes

vez.

вен

vlofka

vloz.

ело, чеш

vezi

V.

рум

vojaski

voj.

елв

viallinen

viall.

фин

vojensky

voj.

ело, чеш

viazany

viaz.

ела

vojni, vojni6ki

voj.

схр

videnskab

vid.

дат

volgend

volg.

нид

videofelv&el

videof.

вен

voilst£ndig

vollst.

нем

videofonogram

videofonogr.

вен, схр,

volum

vol.

нор, рум

При цифрах

елв

volum

voi. compl.

рум

videofonograma

videofonogr.

исп

complementar

videofonogram£

videofonogr.

рум

volume

vol.

анг, ита,

Тоже

videofonogramma

videofonogr

ита

пор, фра

Продолжение таблицы А. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

Т 1|Л1П19ПиПг1л

словосочетания

щения

языков

П|М1Д1А1Шиив

t уримспспИл

Volumen

Vol.

нем

При цифрах

wradomosci

wiadom.

пол

volumen

vo I.

исп, лат

То же

wideofonogram

wideofonogr.

пол

volum

vol. supl.

рум

wideogram

wideogr.

пол

suplimentar

wietnamski

wietn.

пол

volym

vol.

шве

«

wirtschaftlich

wirtsch.

нем

voormalig

voorm.

нид

В наимено-

wiskundig

wisk.

нид

ваниях

Wissenschaft

Wiss.

нем

фирм и из-

wktadka

wkt.

пол

датепьств

wtoski

wh

пол

voorrede

voorr.

нид

Wochenbericht

Woch.-Ber.

нем

voorword

voorw.

нид

Wochenblatt

Woch.-Bl.

нем

vormalig,

vorm.

нем

То же

Wochenschrift

Woch.-

нем

vormals

Schr.

Vorrede

Vorr.

нем

wojewodztwo

woj.

пол

При назва-

Vortitel

Vort.

нем

НИИ

Vortrag

Vortr.

нем

wojskowy

wojsk.

пол

Vorwort

Vorw.

нем

wolumen

wol.

пол

При цифрах

vuosi

V.

фин

При цифрах

woordenboek

woordenb.

нид

vuosikirja

vuosik.

фин

World council

WPC

анг

Сокращает-

vuosisata

vuos.

фин

of peace

ся также в

vybral

vybr.

ело, чеш

заголовке

vybrany

vybr.

ело, чеш

World

WFTU

анг

То же

vychodnl

vych.

чеш

federation of

vychodny

vych.

ело

trade unions

vyddnf

vyd.

чеш

World health

WHO

анг

«с

vydanie

vyd.

ело

organization

vydavatelstvf

vydav.

чеш

Сокращает-

World meteorolo-

WMO

анг

ся также в

gical organization

заголовке

WOrterbuch

WOrterb.

нем

vydavatel’stvo

vydav.

ело

То же

wprowadzenie

wprow.

пол

vykonny

vyk. red.

ело

wrzesieri

wrzes.

пол

redaktor

wschodni

wsch.

пол

vykres

vykr.

ело, чеш

wspoiautor

wspotaut.

пол

vyndiez

vyn.

ело, чеш

wspdtpraca

wspdipr.

пол

vypis

vyp.

ело, чеш

wspdtpracownik

wapdtprac.

пол

vypracoval

vyprac.

ело, чеш

wycinek

wyc.

пол

vyrocm

vyrod.

чеш

wydanie

wyd.

пол

vyrocny

vyrod.

ело

wydawnictwo

wydaw.

пол

Сокращает-

vyskumny

vysk.

ело

ся также в

vy§§f

vystfizek

vystrizok

vysvetlivka

vysvetlivka

vytisk

vytladok

vytvarmk

vyzkumny

vzhoden

vys. vystr. vystr. vysvetl. vysvStl.

vyt. vytl. vytv. vyzk. vzhod.

ело, чеш

чеш

ело

ело

чеш

чеш

ело

ело, чеш

чеш

елв

wydziat

wyktad

inauguracyjny

wykres

wynalazca

wystawa

xerocopie

wydz.

wykt.

inaug.

wykr.

wynal.

wyst.

X

xerocop.

пол

пол

пол

пол

пол

рум

заголовке

W

Xerokopie

Xerokop.

нем

walesky

wal.

чеш

Y

wediug

weekblad

wg

weekbl.

пол

нид

year

У-

анг

При цифрах

w$gierski

wetenschap

w^g.

wet.

пол

нид

yearbook

yhteenveto

yb.

yht.

анг

фин

wetenschappeliik

wet.

нид

yliopisto

yliop.

фин

Слова и

словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

у otros

et. aL, у о

исп

yougoslave

yougosl.

фра

yugoeslavo

yugoesl.

исп

Yugoslavian

Yugosl.

анг

Z

zachodni

zach.

пол

zaglavlje

zagl.

схр

z£hlavi

zahl.

чеш

z£hlavie

zahl.

ело

zahlreich

zahlr.

нем

zahoden

zahod.

елв

zakfad

zakl.

пол

zakladatei

zakl.

чеш

zakladatel’

zakl.

ело

zatqcznik

zaf.

пол

zalozba

zal.

елв

zaopatrzyl

zaopatrz.

пол

zapadni

zap.

схр

zapadni

zap.

чеш

z£padny

z£p.

ело

zoznam

zazn.

ело

zbierka

zb.

ело

zbiorowy

zbior.

пол

zbirka, zbornik

zb.

схр, елв

zbormk

zb.

ело

zdramatizoval

zdram.

ело, чеш

zdravniski

zdrav.

елв

zebral

zebr.

пол

Zeichnung

Zeichn.

нем

Zeitschrift

Ztchr.

нем

Zeitung

ztg

нем

zerr^d6lsky

zem6d.

чеш

zemepisny

zemep.

ело

zemepisny

гетёр.

чеш

zemsky

zem.

ело, чеш

Zentimeter

cm

нем

zentral

zentr.

нем

Zentralblatt

Zentr.-BI.

нем

zespbi

zesp.

пол

zestawit

zest.

пол

zeszyt

z.

пол

zgjeruar(i)

zgjer.

алб

zgfoszono

zglosz.

пол

zgodovinski

zgod.

елв

zidovski

zid.

елв

zidovsky

zid.

ело, чеш

zijde

z.

нид

zitiert

zit.

нем

zjednoczenie

zjedn.

пол

Условия

применения

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

При цифрах

В количественной характеристике и примечаниях

гкгёсепу

zkratka

zloiii

zmeneny

гтёпёпу

zmieniony

гпабпе

гпабпё

znanstven

zobacz

zobral

zodpovedny

гоброуёбпу

zoologic

zoological

zoolog icky

zoologico

zoologico

zoolog iczny

zoologinen

zoologique

zoologisch

zodlogisch

zoologisk

zoologjik

zooloSki

zosit

zostavil

zostavovatel’

zoznam

zpracovat

zpr£va

zpravy

zredigoval

zrevidoval

zrewidowat

zugleich

zum Beispiel

zum Teil

zur Zeit

Zusammenarbeit

Zusammeen-

fassung

zusammengefasst

zusammengesetzt

zusammengestelit

Zusammenstellung

zvazok

zvezek

zvl£§tnf otisk

zvteStny

odtlacok

Zwitsers

iydowski

zkr£c.

zkr.

zio t.

zm.

zm.

zm.

znac.

zna6.

znan.

zob.

zobr.

zodp.

zodp.

zool.

zool.

zool.

zool.

zool.

zool.

zool.

zool.

zool.

zodl.

zool.

zool.

zool.

zo§.

zost.

zost.

zozn.

zprac.

zpr.

zpr.

zred.

zrev.

zrew. zugl. z.B. z.T. z.Z.

Zsarb.

Zsfassung

zsgef.

zusges.

zsgest.

Zsstellung

zv,

ZM.

zvt.ot.

zvl.odti.

Zwits.

2yd.

чеш

чеш

ело

ело

чеш

ПОЛ

ело

чеш

елв

пол

ело

ело

чеш

рум

анг

ела, чеш ита

исп, пор

пол

фин

фра

нем

нид

дат, нор,

шве

алб

схр, елв

ело

ело

ело

ело

ело, чеш чеш

ело, чеш

ело, чеш

ело, чеш

пол

нем

нем

нем

нем

нем

нем

нем

нем

нем

нем

ело

елв

чеш

ело

нид

пол

При цифрах

Тоже

«

Приложение Б (обязательное)

Перечень
сокращений слов и словосочетаний на языках, пользующихся кирилловским алфавитом

Таблица Б.1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

А

алманах

апм.

бол

абецедан

абец.

схр

алфабетски

алф.

схр

абецедни

абец.

схр

американски

амер.

бол, маа,

абзац

абз.

бол

схр

абревиация

абр.

бол

амерички

амер.

схр

абреви]аци]а

абр.

маа

анатомически

анат.

бол

авгански

авг.

бол, маа,

анатомски

анат.

маа, схр

схр

английски

англ.

бол

август

авг.

бол, маа,

англиски

англ.

маа

схр

анониман

анон.

схр

австралийски

австрал.

бол

анонимен

анон.

бол, маа

австралиски

австрал.

маа

анонимки

анон.

схр

австрийски

австр.

бол

анотаци]а

анот.

маа, схр

австриски

австр.

маа

анотация

анот.

бол

автобиограф^а

автобиогр.

маа

антарктичен

антаркт.

бол

автобиография

автобиогр.

бол

антарктички

антаркт.

маа,схр

автограм

автогр.

маа

антарктични

антаркт.

схр

автограф

автогр.

бол

антология

антол.

бол

автор

авт.

бол, маа

антропологически

антропол.

бол

автореферат

автореф.

бол

антрополошки

антропол.

маа, схр

авторизиран

авториз.

бол, маа

април

апр.

бол, маа,

авторско свиде-

авт. свид.

бол

схр

телство

арабски

араб.

бол

агрономически

агр.

бол

арапски

арап.

маа, схр

агрономски

агр.

маа, схр

аргентински

аргент.

маа, схр

адаптац^а

адапт.

маа, схр

аржентински

аржент.

бол

адаптация

адапт.

бол

арктически

аркт.

бол

адмирал

адм.

бол, маа,

При фами-

арктички

аркт.

маа, схр

схр

лии

арктични

аркт.

схр

азбучен

азб.

бол, маа

арменски

арм.

бол

азбучни

азб.

схр

археологически

археол.

бол

азербадоански

азерб.

маа

археоложки

археол.

бол

азербе]цански

азерб.

схр

археолошки

археол.

маа, схр

азърбайджански

азърб.

бол

архив

арх.

бол, маа,

азиатски

азиат.

бол

схр

академи]а

акад.

маа, схр

архитект

архит.

бол, маа,

При фами-

академия

акад.

бол

схр

лии

акционарско

АД

схр

Сокращает-

асоциация

асоц.

бол

друштво

ся также в

асоци]аци]аа

асоц.

маа, схр

заголовке

астрономически

астрон.

бол

акционерско

АД

маа

Тоже

астрономски

астроном.

маа, схр

друиггво

атлантически

атлант.

бол

албански

алб.

бол, маа,

атлантски

атлант.

маа,схр

схр

аудиовизуален

ав.

бол

алжирски

алж.

бол, маа,

аустралиски

аустрал.

схр

схр

аустри]ски

аустр.

схр

алинея

ал.

бол

аустриски

аустр.

схр

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

аутобиографЬа

аутобиогр.

схр

В

аутограм

аутогр.

схр

аутограф

аутогр.

схр

ведомство

вед.

бол.

аутор

аут.

схр

век

в.

бол, маа,

При цифрах

ауторизован

ауториз.

схр

схр

афганистански

афг.

бол

вегьача

вел».

схр

афгански

афг.

схр

весник

в.

маа, схр

африкански

афр.

бол, маа,

вестник

в.

бол

схр

видеограм

видеогр.

маа, схр

видеограма

видеогр.

бол

Б

видеофонограм

видео-

фоногр.

маа, схр

балтийски

балт.

бол

видеофонограма

видео-

бол

балтички

балт.

маа, схр

в-

о

г

О

в-

без година

б.г.

бол

види

в.

маа, схр

без място

б.м.

бол

виетнамски

виетн.

бол

белгийски

белг.

бол

виж

вж

бол

белгиски

белг.

маа,схр

вьетнамски

ви]етн.

схр

Тоже

бележка

бел.

бол

випуск

вип.

бол

белешка

бел.

маа, схр

висш институт

ви

бол

белоруски

белорус.

бол, маа,

вклучува]ки

ВКЛ.

маа

схр

бол, маа,

включително

вкл.

бол

бенгалски

бенг.

вложка

вл.

бол

схр

маа, схр

военен

воен.

бол

библиографи]а

библиогр.

BOjHH

BOj.

схр

библиография

библиогр.

бол

во]нички

BOj.

схр

библиотека

библ.

бол, маа,

встълителен

встъп.

бол

схр

бол, маа

встъпление

встъп.

бол

бивш

б.

В наимено-

въведение

въвед.

бол

ваниях

г

фирм и из-

дательств

генерал

ген.

бол, маа,

При фами-

бивши

б.

схр

Тоже

схр

ЛИИ

билтен

бил.

маа, схр

географски

геогр.

бол, маа,

биографи]а

биогр.

маа, схр

схр

биография

биогр.

бол

геодезически

геод.

бол

биологичен

биол.

бол

геодетски

геод.

маа, схр

биологически

биол.

бол

геологически

геол.

бол

биолошки

биол.

маа, схр

геоложки

геол.

бол

ботанически

бот.

бол

геолошки

геол.

маа, схр

ботанички

бот.

маа, схр

германски

герм.

бол, маа,

бразилски

бразил.

бол, маа,

схр

схр

глава

гл.

бол, маа,

При цифрах

братя

бр.

бол

«

схр

британски

брит.

бол, маа,

гпаван

гл.

схр

схр

главен

гл.

маа

брой

бр.

бол

При цифрах

главни

гл.

схр

6poj

бр.

маа, схр

Тоже

глодай

гл.

бол

брошира

брош.

схр

гледа]

гл.

схр

брошура

брош.

бол, маа,

година

г.

бол, маа,

Тоже

бугарски

схр

схр

буг.

маа, схр

годишен

год.

бол, маа,

български

бълг.

бол

схр

бюлетин

бюл.

бол

годишник

год.

бол, маа, схр

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

годишнина

год.

бол

гравира

грав.

схр

гравура

грав.

маа, схр

гравюра

грав.

бол

градски

Ф-

бол

грузинки

груз.

схр

грузински

фуз.

бол, маа

грчки

грч.

маа, схр

гръцки

фъц.

Д

бол

дански

дан.

маа, схр

датски

дат.

бол

действие

Д-

бол

декември

дек.

бол, маа

дел

Д-

маа

део

д.

схр

депозиран

дел.

бол

дефектен

деф.

бол, маа

дефектни

деф.

схр

децембар

дец.

схр

диаграма

диаф.

бол

диапозитив

диапоз.

бол

диафилм

Дф.

бол

ди]аграм

ди]аф.

маа, схр

ди|а позитив

диапоз.

маа, схр

ди]афилм

дф.

маа, схр

дисертац^а

дис.

маа, схр

дисертация

дис.

бол

дискограф^а

ДИСКОф.

маа, схр

дискография

ДИСКОф.

бол

дискотека

дискот.

бол, маа, схр

дистрикт

дистр.

маа, схр

добавка

доб.

бол

додатак

дод.

схр

додаток

ДОД.

маа

додатък

ДОД.

бол

доклад

докл.

бол

доктор

д-р

бол, маа, схр

документ

док.

бол, маа, схр

допечатване

допеч.

бол

допечатуванзе

допеч.

маа

дополнение

доп.

маа

дополнуван>е

доп.

маа

допуна

ДОП.

схр

допълнение

доп.

бол

допълнителен

ДОП.

бол

доцент

ДОЦ.

бол, маа, схр

доштампавагье

доштамп.

схр

државен

Држ.

маа

државни

држ.

схр

Слова и

словосочетан ия

Сокра

щения

Коды

языков

други

др.

бол

дружество

Д-во

бол

друштво

Д-во

маа, схр

дубликат

ДУбл.

бол

държавен

държ.

бол

дял

д-

Е

бол

еврейски

евр.

бол

евре]ски

евр.

маа

европейски

европ.

бол

европски

европ.

маа, схр

егземплар

егз.

маа, схр

египатски

егип.

схр

египетски

егип.

бол, маа

ежегоден

ежегод.

бол

ежедневен

ежедн.

бол

ежемесечен,

ежемесечник

ежемес.

бол

език

ез.

бол

екватор^алан

екват.

схр

екватор^ални

екват.

схр

екваториален

екват

бол

экваториален

екват.

маа

екваторски

екват.

маа, схр

екземпляр

екз.

бол

економски

екон.

маа, схр

енглески

енгл.

схр

енергетичен

енерг.

бол

енергетически

енерг.

бол

енергетски

енерг.

маа, схр

енциклопеди]а

енцикл.

маа, схр

енциклопедия

енцикл.

бол

ерменски

ерм.

бол, маа

есперанто

есп.

бол, маа, схр

естонски

ест

бол, маа, схр

етнофафически

етноф.

бол

етнографски

етноф.

3

бол, маа, схр

забележка

заб.

бол

забелешка

заб.

маа

заглавие

загл.

бол, маа

заглавье

загл.

схр

западен

зап.

боп, маа

западни

зап.

схр

заявка

заяв.

бол

збирка

зб.

маа, схр

зборник

зб.

маа, схр

значително

энач.

бол

зоологически

зоол.

бол

зооложки

зоол.

бол

зоолошки

зоол.

маа, схр

Условия

применения

При цифрах

То же «

При фамилии

То же

При цифрах

При цифрах

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

УСЛОВИЯ

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

И

источен

ист.

маа

и други

И ДР.

бол, маа,

источни

ист.

схр

схр

италиански

итал.

бол

и тъй нататьк

И т.н.

бол

итали]ански

итал.

маа, схр

извадка

извад.

бол

йордански

йорд.

бол

извадок

извад.

маа

известия

изв.

бол

J

извлечение

извлеч,

бол

ja3HK

ja3.

маа

издавач

ИЗД.

схр

jaHyap

jaH.

схр

издание

ИЗД.

бол, маа

]ануари

]ан.

маа

изданэе

ИЗД.

схр

janaHCKH

jan.

схр

издателство

ИЗД-ВО

маа

Сокращает-

janoHCKn

jan.

маа

ся также в

jeepejcKH

jeep.

схр

заголовке

je3HK

jes.

схр

изложба

изл.

бол, маа,

]ерменски

jepM.

схр

схр

]ордански

jopfl-

маа, схр

изменение

ИЗМ.

бол

]угословенски

jyrocn.

маа, схр

изобрегател

изобр.

бол

]ужан, ужни

jy*-

схр

израбопгил

израб.

бол, маа

jyжeн

jyx.

маа

израегьски

изр.

схр

jyжни

jy*.

схр

изрезка

изр.

бол

К

изследователски

изслед.

бол

източен

изт.

бол

казахски

каз.

бол, схр

икономически

икон.

бол

казашки

каз.

маа

илустраци]а

ил.

маа, схр

канадски

канад.

бол, маа,

илюстратор

ил.

бол

схр

илюстрация

ил.

бол

кандидат

канд.

бол, маа,

При фами-

индекс

ИНД.

бол, маа,

схр

лии

схр

капетан

кап.

маа, схр

Тоже

индийски

ИНД.

бол

капитан

кап.

бол

к

индуски

ИНД.

схр

карта

к.

бол, маа,

При цифрах

индиски

ИНД.

маа

схр

индонежански

индонеж.

схр

картограма

картогр.

бол

индонезийски

индонез.

бол

каталог

кат.

бол

индонез^ски

индонез.

схр

кемщски,

кем.

схр

индонезиски

индонез.

маа

кемички

индустриален

индустр.

бол

кинески

кин.

маа, схр

индустриски

индустр.

маа, схр

киргизки

кирг.

бол

инженер

инж.

бол, маа

При фами-

киргиски

кирг.

маа, схр

ЛИИ

китайски

кит

бол

инженер

инж.

схр

Тоже

клас

кл.

бол

институт

ин-т

бол, маа,

класа

кл.

маа, схр

схр

книга

кн.

бол, маа

Тоже

интернационал

интерн.

бол

кььига

кьь.

схр

к

интернационалан

интерн.

схр

книгоиэдаггелство

книгоизд.

бол

интернационален

интерн.

бол, маа

книжарница

книж.

бол

интернационални

интерн.

схр

книжевност

книж.

маа

информац^а

информ.

маа, схр

книжовност

книж.

схр

информация

информ.

бол

кн>ижевност

кньиж.

схр

ирландски

ирл.

бол

книжница

книж.

маа

исландски

исл.

бол, маа,

кн»ижница

кн»иж.

схр

схр

коавтор

коавт.

маа

иследувачки

и след.

маа

коаутор

коаут.

схр

испански

исп.

бол

колектив

колект.

бол

истори]ски

ист.

маа

колекци]а

кол.

маа, схр

исторически

ист.

бол

колекция

кол.

бол

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

коловоз

кол.

схр

колона

кол.

бол, маа, схр

комантар

комант.

бол, маа, схр

коментатор

комент.

бол, маа, схр

комис^а

комис.

маа, схр

комисия

комис.

бол

комитет

ком.

маа, схр

компани]а

ко

маа, схр

компания

ко

бол

комунистически

комун/

бол

комунистички

комун.

маа, схр

конгрес

конгр.

бол, маа, схр

конференц^а

конф.

маа, схр

конференция

конф.

бол

кооперативан

кооп.

схр

кооперативен

кооп.

бол, маа

кооперативни

кооп.

схр

копие

коп.

бол

кореспондент

коресп.

бол, маа, схр

корпораци]а

корп.

маа, схр

корпорация

корп.

бол

кратенка

крат.

маа

кратица

крат.

схр

критичан,

критични

крит.

схр

критичен

крит.

бол, маа

ксерокопие

ксерокоп.

Л

бол

лаборатори]а

лаб.

маа, схр

лаборатория

лаб.

бол

латвийски

латв.

бол

латински

лат.

бол, маа, схр

латишки

латиш.

бол

лейтенант

лейт.

бол

лето

л.

маа, схр

летонски

лет.

маа, схр

лингвистичен

лингв.

бол

лингвистически

лингв.

бол

лингвистички

лингв.

маа, схр

липагь

лип.

схр

лист

л.

бол, маа, схр

Условия

применения

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

листопад

лист.

схр

литвански

литв.

маа, схр

литература

лит.

бол, маа, схр

литовски

литов.

бол

литографи]а

литогр.

маа, схр

литография

литогр.

м

бол

магистар

маг

схр

магистер

маг

маа

магистър

маг

бол

маджарски

мадж.

бол

майарски

май.

схр

македонски

макед.

бол, маа, схр

мапа

м.

маа, схр

марокански

марок.

схр

математичен

мат.

бол

математически

мат.

бол

математички

мат.

маа, схр

мегународен

мегунар.

маа

медицински

мед.

бол, маа, схр

меГ|ународни

меТйунар.

схр

международен

междунар.

бол

мексикански

мексик.

бол, маа, схр

месечен

мес.

бол, маа

месечни

мес.

схр

месечник

мес.

бол, маа, схр

метеорологически

метеорол.

бол

метеороложки

метеорол.

бол

метеоролошки

метеорол.

маа, схр

механичен

мех.

бол

механически

мех.

бол

механички

мех.

маа, схр

микрокарта

мк.

бол, маа, схр

микрокопие

мкоп.

бол

MHKpOKonnja

мкол.

маа, схр

микропис

мкоп.

бол

микрофилм

мф.

бол, маа, схр

микрофиш

мфиш

бол, маа, схр

микрофотокопие

мфотокоп.

бол

микрофотокопи]а

мфотокоп.

маа, схр

минералогически

минер.

бол

минераложки

минер.

бол

минералошки

минер.

маа, схр

министерство

м-во

схр

министерство

м-во

бол, маа

митологичен

митол.

бол

В количественной характеристике и примечаниях

Сокращается также в заголовке Тоже

При фамилии При цифрах

В количественной характеристике и примечаниях

При фамилии Тоже

При цифрах

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

митологически

митол.

бол

немски

нем.

бол

митолошки

митол.

маа, схр

непагиниран

непаг.

бол

младши

мл.

бол

новембар

нов.

схр

модеран

мод.

схр

новине

нов.

схр

модерен

мод.

бол, маа

новогрчки

новогрч.

схр

модерни

мод.

схр

новогръцки

новогръц.

бол

молдавски

молд.

бол, маа,

ноември

ноем.

бол, маа

схр

номер

бол

При цифрах

монголски

монг.

болт маа,

номограм

номогр.

маа, схр

схр

номограма

номогр.

бол

монографф

моногр.

маа, схр

норвежки

норв.

бол

монография

моногр.

бол

норвешки

норв.

маа, схр

музикалан

муз.

схр

нотограф^а

нотогр.

маа, схр

му зи кален

муз.

бол, маа

нотография

нотогр.

бол

музикали]е

муз.

схр

о

н

об]аснуванэе

o6jacH.

маа

надзаглавен

надзагл.

бол

областей

обл.

бол

наделов

надел.

бол

обложка

обл.

бол

надтекстно

надт. загл.

бол

обнародван

обнар.

бол

заглавие

обработка

обраб.

бол, маа

название

назв.

бол

обработуванэе

обраб.

маа

наклада

накл.

схр

обрайиванье

обра

схр

напечатан

напеч.

бол

образци

обр.

бол

например

напр.

бол

общество

о-во

бол

напълно прера-

нап. пре-

бол

общински

общин.

бол

ботено издание

раб. изд.

обяснение

обясн.

бол

нарисуван

нарис.

бол

одбор

одб.

маа, схр

народан

нар.

схр

одговорен

одг.уред.

маа, схр

народен

нар.

бол, маа

уредник

Народна

НРБ

бол

оддел

одд.

маа

Республика

одделение

одд-ние

маа

Бъл гария

одделен отисок

одд.от.

маа

народни

нар.

схр

одел>ак

одеть.

схр

наследник

наел.

бол, маа,

В наимено-

одехьек»е

од-н>е

схр

схр

ваниях

одсек

оде.

схр

фирм и из-

ожу]ак

ож.

схр

дательств

околийски

окол.

бол

наслов

наел.

маа, схр

окръжен

окр.

бол

наслоена

наел. с.

маа

октобар

окт.

схр

страница

октомври

окт.

бол, маа

насловни лист

наел. л.

схр

општество

о-во

маа

наставник

наст.

схр

организация

орг.

бол

научан

науч.

схр

оригинал

ориг.

бол

научни

науч.

схр

оригинален

ориг.

схр

научен

науч.

бол

оригални

ориг.

схр

националан

нац.

схр

оригинален

ориг.

бол, маа

национални

нац.

схр

основно

осн. пре-

бол

национален

нац.

бол, маа

преработен

раб.

наша ера

н.е.

схр

отговорен

отг. ред.

бол

нашата ера

н.е.

бол

редактор

неделей

нед.

маа

отдел

отд.

бол

неделник

нед.

маа

отделение

отд-ние

бол

недегьни

нед.

схр

отделен лист

отд. л.

бол

недетъник

нед.

схр

отделен от-

отд. отп.

бол

немачки

нем.

схр

печатък

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применени

отечествен

отеч.

бол

отисак

от.

схр

отсок

от.

маа

отпечатан

отпеч.

бол

отпечаток

отп.

маа

отпечатък

отп.

бол

отсек

отс.

маа, схр

официален

офиц.

бол

официален

офиц.

схр

официален

офиц.

маа

офсетово издание

офс. изд.

бол

П

пагинация

паг.

бол

паралел

парал.

бол

паралелан

парал.

схр

паралелен

парал.

бол, маа

педагогически

под.

бол

педагошки

под.

маа, схр

периодичан

период.

схр

периодичен

период.

бол, маа

периодски

период.

маа

персийски

перс.

бол

перетеки

перс.

схр

персиски

перс.

маа, схр

перфокарта

перфок.

бол, маа

перфолента

перфол.

бол, маа

печатен

печ.

бол, маа

печатница

печ.

бол, маа

план

пл.

бол

поглав/ъе

погл.

схр

логовор

погов.

маа, схр

подбрал

подб.

бол

подвързан

подв.

бол

подзаглавие

подзагл.

бол

подобрей

подобр.

бол

под общата

под общ.

бол

редакция

ред.

под ръководст-

подръков.

бол

вото

политически

полит.

бол

политички

полит.

маа, схр

полковник

полк.

бол, маа

При фами-

лии

полски

пол.

бол, маа

ПОЛаСКИ

погъ.

схр

поправен

попр.

бол

попьлнен

попьлн.

бол

портрет

портр.

бол, маа,

схр

португалски

португ.

бол, маа,

схр

поручик

пор.

бол

При фами-

лии

поручник

пор.

маа, схр

Тоже

посебно издание

пос. изд.

маа

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

посебно издаье

послесловие

посмъртен

пояснение

правнички

преведувач

превод

преводач

преводилац

преглед

прегледан пред говор

преди новата ера

предисловие

предприятие

препечатване

препринт

преработвач

преработка

прерада

преразказал

прибавка

прилог

приложение

примедба

примерак

при Hiauje ере

приправил

припрем ил

приредио

приручник

притурка

лрограм

лрограма

продолжение

продължение

промишлен

просинац

проспект

професор

пруски

псевдоним

псеудоним

психологически

психолошки

публикац^а

публикация

пуковник

пълен

пос. изд.

послесл.

поем.

поясн.

прав.

прев.

прев.

прев.

прев.

прегл.

прегл.

предг.

пр.н.е.

предисл.

предпр.

препеч.

препр.

прераб.

прераб.

прер.

преразк.

приб.

прил.

прил.

прим, прим, при н.е. припр. припрем, природ, прируч. прит. прогр. прогр. продолж. продълж. пром. прос. просп.

проф.

прус.

псевд.

псеуд.

психол.

психол.

публ.

публ.

пук.

пъл.

схр

бол

бол

бол

схр

маа

бол, маа, схр

бол, маа схр

бол, маа,

схр

бол

бол, маа,

схр

бол

бол

бол

бол

бол, схр бол

бол, маа схр бол бол

маа, схр

бол

схр

схр

схр

маа, схр

маа, схр

схр

схр

бол

схр

бол, маа

маа

бол

бол

схр

бол, маа, схр

бол, маа, схр

бол, маа, схр

бол, маа

схр

бол

маа, схр маа, схр бол схр бол

При фамилии

Тоже

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

Условия

применения

Р

работна група

РГ

бол

раздел

разд.

бол, маа

При цифрах

раздео

разд.

схр

Тоже

раздробена

раздроб.

бол

пагинация

паг.

разработен

разраб.

бол

разширен

разш.

бол

ракопис

ракоп.

маа

ревидиран

рев.

схр

регистар

per.

маа, схр

регистър

per

бол

редактор

ред.

бол, маа,

схр

редакци]а

ред.

маа, схр

редакционна

ред. кол.

бол

колегия

редакция

ред.

бол

резиме

рез.

маат схр

резюме

рез.

бол

репринт

репр.

бол

репрограф^а

репрогр.

маа, схр

репрография

репрогр.

бол

репродукц^а

репрод.

маа, схр

репродукция

репрод.

бол

република

реп.

бол, маа,

схр

ретроспективен

ретросп.

бол

реферат

реф.

бол, маа,

схр

рецензи]а

рец.

маа, схр

рецензия

рец.

бол

рисунка

рис.

бол

рисунък

рис.

бол

романски

ром.

маа

ротапринт

ротапр.

схр

рубрика

руб.

бол, маа,

схр

рубрикатор

руб.

бол, маа,

схр

рукопис

рукоп.

схр

румунски

рум.

схр

румънски

рум.

бол

руски

рус.

бол, маа,

схр

ръкопис

ръкоп.

бол

с

сантиметар

см

маа, схр

сантиметър

см

бол

саставлач

саст.

схр

сбирка

сб.

бол

сборник

сб.

бол

свезак

св.

схр

При цифрах

свезка

СВ.

бол

Тоже

свеска

СВ.

маа, схр

Слова и словосочетания

Сокра

щения

Коды

языков

свибан»

свиб.

схр

северен

сев.

бол, маа

северни

сев.

схр

седмичен

седм.

бол, маа

седмичник

седм.

бол, маа

сепарат

сеп.

маа, схр

септембар

септ.

схр

септември

септ.

бол, маа

cepnja

сер.

маа, схр

серия

сер.

бол

cecnja

сес.

схр

сесия

сес.

бол

сечаи»

сеч.

схр

симпозиум

симп.

схр

симпозиум

симп.

бол, маа

скандинавски

сканд.

бол, маа, схр

скица

ск.

бол

скрайеница

скрай.

схр

скратеница

скрат.

маа

следен

сл.

маа

следейи

сл.

схр

слика

сл.

маа, схр

сликар

сл.

маа, схр

словачки

словам.

маа, схр

словашки

словаш.

бол

словеначки

словен.

схр

словенечки

словен.

маа

словенски

словен.

бол

собствено

собств.

бол

издание

изд.

советски

сов.

маа

сов]етски

сов.

схр

составувач

сост.

маа

социалистически

социал.

бол

соц^алистички

социал.

схр

социологичен

социол.

бол

социолошки

социал.

маа, схр

специален

спец.

бол

специален

спец.

схр

специ]ални

спец.

схр

специален

спец.

маа

списание

сп.

бол, маа

справочник

справ.

бол

спремил

спрем.

маа, схр

српан»

срп.

схр

српски

срп.

маа, схр

српскохрватски

српскохрв.

схр

сръбски

сръб.

бол

старогрчки

старогр.

маа, схр

старогрьцки

старогр.

бол

старши

ст.

бол

статна

ст.

маа

статистически

статист.

бол

статистички

статист.

маа, схр

Условия

применения

При фамилии

Продолжение таблицы Б. 1

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

статия

ст.

бол

теологичен

теол.

бол

стенограм

стеноф.

схр

теологически

теол.

бол

стенограма

стеноф.

бол, маа

теолошки

теол.

маа, схр

стереотипан

стер.

схр

терминологичен

терминол.

бол

стереотипен

стер.

бол, маа

терминологически

терминол.

бол

стереотипии

стер.

схр

терминолошки

терминол.

маа, схр

стогодишнина

ст.

бол

При цифрах

тетрадка

теф.

бол

столбец

стб.

маа

В количест-

тетратка

теф.

маа

венной ха-

технически

техн.

бол

рактеристи-

технички

техн.

маа, схр

ке и приме-

типографи]а

тип.

маа, схр

чаниях

тираж

тир.

бол

столетие

ст.

бол, маа

При цифрах

тисканица

тиск.

схр

столетие

ст.

маа

Тоже

титулна

ТИТ. с.

бол

столеЬе

ст.

схр

«

страница

стопански

стоп.

бол

том

т.

бол, маа,

При цифрах

страна

с.

схр

В количест-

схр

венной ха-

трава к»

фав.

схр

рактеристи-

транскрипци]а

фанскр.

маа, схр

ке и приме-

транскрипция

транскр.

бол

чаниях

транслитерац^а

фансл.

маа, схр

страница

с.

бол, маа,

Тоже

транслитерация

фансл.

бол

схр

туркменски

турки.

бол, маа,

стубац

стб.

схр

схр

студен и

студ.

схр

турски

тур.

бол, маа,

стълбец

стьл.

бол

«

схр

суаутор

суаут.

схр

схема

сх.

бол

У

съавтор

съавт.

бол

угарски

угар.

схр

събран

събр.

бол

узбекски

узб.

бол

съветски

съв.

бол

узбечки

узб.

маа, схр

съвременен

съвр.

бол

указател

указ.

бол

съвършено

съвърш.

бол

укгъучиво

уюъ.

схр

преработено

прераб.

укгьучно

укгъ.

схр

издание

изд.

украински

укр.

бол, маа

съдружие

сие

бол

украински

укр.

схр

съдържание

съдърж.

бол

уметник

умет.

маа, схр

При фами-

съкращение

съкр.

бол

ЛИИ

съобщение

съобщ.

бол

унгарски

унг.

бол, маа

сърбохърватски

сърбохърв.

бол

универзитет

унив.

маа, схр

съставител

съст.

бол

университет

унив.

бол

сътрудник

сътр.

бол

управление

управя.

бол

сътрудн ичество

сътр.

бол

уредник

уред.

маа, схр

съчинение

съч.

бол

уредништво

уред.

схр

т

уре?1ивачки

ypefi.

схр

утвърден

утв.

бол

табела

таб.

маа, схр

учебник

учеб.

бол

таблица

табл.

бол, маа,

схр

Ф

табулофам

табулоф.

маа, схр

факсимил

факс.

маа, схр

табулофама

табулоф.

бол

факсимиле

факс.

бол

таджикски

тадж.

бол

факултет

фак.

бол, маа,

тадички

тад.

маа, схр

схр

тал^ански

тал.

схр

фебруар

фебр.

схр

тезаурус

тез.

бол, маа,

февруари

февр.

бол, маа

схр

фигури

фиг

бол

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

Слова и

Сокра-

Коды

Условия

словосочетания

щения

языков

применения

словосочетания

щения

языков

применения

физиологичен

физиол.

бол

Ч

физиологически

физиол.

бол

физиолошки

физиол.

маа, схр

часопис

час.

маа, схр

физически

физ.

бол

част

ч.

бол, маа

При цифрах

физички

физ.

маа, схр

чертеж

черт.

бол

филмографи]а

филмогр.

маа, схр

чешки

чеш.

бол, маа,

филмография

филмогр.

бол

схр

филозофски

филоз.

маа, схр

читалище

ч-ще

бол

филологически

филол.

бол

члан

чл.

схр

филолошки

филол.

маа, схр

чланак

чл.

схр

философски

филос.

бол

член

чл.

бол, маа

фински

фин.

бол, маа,

член-кореспон-

чл.-кор.

бол

При фами-

схр

дент

лии

фламандски

флам.

бол

фламански

флам.

маа, схр

ш

фонограм

фоногр.

маа, схр

шва]'царски

шва]ц.

маа

фонограма

фоногр.

бол

шведски

швед.

бол, маа,

фотографов

фот.

маа, схр

схр

фотография

фот

бол

швейцарски

швейц.

бол

фотокопие

фотокоп.

бол

швицарски

швиц.

схр

фотокопи]а

фотокоп.

маа, схр

школа

шк.

бол

фрагмент

фрагм.

бол, маа,

шмуцтитул

шмуцтит.

бол

схр

шпански

шпан.

маа, схр

фразеологичен,

фразеол.

бол

штампарОа

штамп.

схр

фразеологически

фразеол ошки

фразеол.

маа, схр

Ю

французски

фр.

маа, схр

френски

фр.

бол

юбилеен

юбил.

бол

фронтиспис

фронт.

бол, схр

югославски

югосл.

бол

X

южен

юж.

бол

хем^ски

хем.

схр

хемиски

хем.

маа, схр

я

хидроложки

хидрол.

бол

януари

ян.

бол

хидролошки

хидрол.

маа

японски

ЯП.

бол

химически

хим.

бол

хистори]'ски

хист.

схр

холандски

хол.

маа, схр

хрватски

хрв.

маа, схр

художник

худож.

бол

При фами-

лии

хърватски

хърв.

1 а

бол

цветен

Ц

цв.

бол

центиметар

цм

схр

При цифрах

централен

центр.

бол, маа

централни

центр.

схр

циклопечат

циклопеч.

бол

циклостилно

цикл. изд.

бол

издание

цинкография

цинкогр.

бол

цртеж

црт.

маа, схр

Приложение В (обязательное)

Перечень

сокращений слов и словосочетаний на новогреческом языке

Таблица В.1

Слова

и словосочетания

Сокращения

Условия

применения

Слова

и словосочетания

Сокращения

Условия

применения

ayyXxKdq

ауроуорхкбс;

d£ep рлах^аухкбс;

ахуилтхакбд

ака5г|рха

aXPavxKoq

аХуерхкб<;

аХфаРт|Х1кб<;

dpspxKavxK6q

avaxoXxKog

avaxopiKdq

ау0рсолоХоухкб<;

avxapKxiK6q

JAnpikr\q

араРхкб<;

apyevxiviK6q

ap0pov

арктхкбс;

appevxKoc;

архаюХоухкбс;

apxiavvxdKTrjq

apXixsKxoviK6<;

aaiaxiK6<;

aaxpovopxKOt;

атХаутхкбс;

АЪуооатод

абатраХхакбд

аоатрхакбс;

dt)xopioypa(pia

adxoypacpov

acpyaviKo q

acppiKaviKoq

PaA-xiKoq

РеХугкб*;

pxpXxo(v)

Pioypacpia

РхоХоухкбд

рХёле

P6psio<;

PoxaviKoq

рооХуаргкб<;

Ppa£xXxav6g

ppsxxaviKdq

A

ayyX.

aypov.

а^еррл.

ахуолт.

ака5.

dXp.

aXy.

aXcp.

apep.

avax.

avax.

avOpam.

avxapKx.

’Алр.

apap.

apyevx.

’ap0p.

аркт.

app.

apxcuoX.

apxicruvx.

dpxix.

daxax.

aaxpov.

axXavx.

Aby.

doaxpaX.

doaxp.

doxoPxoyp.

спЗхбур.

a<py.

&ФР-

В

раХт,

реХу.

pipx.

Pioyp.

pxoX.

px.

рбр.

pox.

PouXy.

Ppa^iX.

рретт.

При цифрах

уаХХгкбд

уеухкбд

rewdpr^q

yeppavtK6<;

уесоурафхкб<;

yecoSaixiKog

yecoXoyiKoc

yecoTCOviKoq

у£саругакб<;

ухалоу££хко<;

ухатрхкб<;

ухооукоаХархкбд

5алакб<;

ДгкёцРрт^д

5eXxiov

бхаурарра

Дитхкбд

epSopaSiaxog

еууХб^хкбс;

E0VlK6q

eiKova, exkcdv

exaaya>yf|

екатоатбретроу

ёкбхббреусх;

ЪсБоахд

ёкботхкб

eXXt|vxk6<;

вХрехгкбс;

EVEpyrjXXKO^

ЕЛЕТ^рХСК;

87riXoyog ёлхатг) роухкбд ёавсткбе; ёбрсолахкбс; ёфг|рер!5а, ёфрер(<;

^соурбфск;

^сооХоухкбс;

т|Х£кхрохЕХУ1к6<;

уаХХ.

yev.

Tev.

Герр.

уесоур.

уесоб.

уешХ.

У ECO Л.

уесору.

ухал.

ухахр.

ухооукооХ.

5av.

Дек.

5еХх.

бхйур.

Дот.

Е

ёрб.

ёууХ.

E0V.

ёхк.

ёхаау.

ёкатр.

ёкбхб.

’£к5.

ёкб.

eXXt]v.

ёхр.

evepy.

ёлет.

ёл(Х.

ёлхат.

ёст0.

ёирсол.

ёф.

ФТР-

£сооХ.

Н

| г|Хектрохеху.

При названии

Слова

и словосочетания

Сокращения

Условия

применения

Слова

и словосочетания

Сокращения

0

0воХоугк6<;

0eoX.

i

{алонкбд

i

{ал.

{атргкбд

{атр.

iv6iK6q

iv5.

iv5ovr|cnaK6(;

{vSovria.

ivotitoBto

{vax.

юрбаугкбд

{орб.

’IooXtiq

ЧабХ.

’Iadvns

’Iodv.

icrripepivoc;

icrqpep.

iaXav5iK6q

ioX.

ionaviKoq

{ал.

laxopucoq

гат.

гтаХисбд

гтаХ.

К

Ka^dxtKO^

ка^.

кавтщЕркб^

ка0Т|р.

каС dXXa

V

к. а.

ка( Xouid

к. X.

кои xd Xomdi

к. т. X.

KavaSiKoq

кауаб.

KecpdXaiov

К£ф.

kiv6£iko q

KIV.

кгруклакбд

К1ру.

кроапкбс;

кроат.

Л

XaxwiKdq

Хат.

XsTTOviKoq

Хетт.

Хеикорсоагкбд

Хгикорсоа.

Х10оураф(а

Хгвоур.

Xx0croaviK6q

XiG.

X.oyoxsxviK6(;

XoyOTEXV.

м

равгщатгкбс;

равтщ.

ракгбсткбд

раквб.

цёрос;

ц.

цетбсрраог)

рвтафр.

р£тафраотт)(;

ретафр.

ретЕсороХоугкбд

psxecop.

рг)лчатисо<;

ЦТ]У.

цисрорюХоухкбс;

pixpoPioX.

роууоХгкб<;

роуу.

роХ6аргкб<;

роХб.

рсгиткб*;

рооа.

рг)0оХоуисб<;

рг>0оХ.

N

No^pPpxot;

No6p.

уоррлугкбс;

vopp.

vdxeq

v6t.

v6tio q

v6t.

При цифрах

otKovopiKoq

’Октюрррюс;

6XXav8iKO<;

6ргжтоХоугк6<;

ои^рлёкгксх;

ббууарисбс;

аикраугкбд

лахбауюугкбд

лауглхохц piov

ларбрпща

лерюбхкб

лгршкбд

7ivva%

лбХц

noXneia\c6q лоХсо ллкбд лортоуаХХхкбс; лортраттос; лрбХоусх;

poupaviK6<;

рсюагкб^

рсоаспкб<;

аеХгба

ое5ц

Еелтёцррю<;

asppiK6<;

cncavSivdpiKoq

аХоракгкб^

aXoPevucdt;

аоРг£тгк6<;

аоиеагкбд

ататютгкбд

отгребтилп екбоат]

стгребтилсх;

атратшткбс;

aWTdKTqg

ax’65iov

axdXiov

тат£1кнсо<;

TEvxoq

TExyiKdq

xdpoq

тоирк1к6<;

TcrupKpsviKoc;

TpipTjviaTot;

xoixxKoq

xoexooXo pdKiKoq тилоурасрБтоу

О

OIKOV.

’Окт.

oXXav5.

OpVKToX.

ао£рл.

66yy.

бокр.

IT

лагб.

лауелгат.

ларарт.

лерюб.

лерст.

л(у.

л.

яоХгт.

лоХ.

лортау.

лоргр.

лрбХ.

Р

роиц.

роиа.

ракуа.

Е

а.

а.

£влт.

аерр.

акav5.

аХоРак.

oXoPev.

аор.

ааиеа.

ататгст.

атер. Йкб.

атер.

атр.

CTOVT.

oyfc 5-

ox6Х.

Т

тат£. тег>х* теXV. т.

тсюрк.

таиркр.

Tpipt|V.

табх-

таехоаХ,

тия.

При названии

При цифрах

Окончание таблицы В. 1

Слова

и словосочетания

Сокращения

Условия

применения

Слова

и словосочетания

Сокращения

Условия

применения

Ф

X

ФеРроийрюд

ФеРр.

Хартли

%&рх.

(p^XkavЪlк6q

фхЯХау5.

ЗСПЦ1кб<;

ХПМ.

(piXoXoyiKoq

ц>\ХоХ.

Xpovo<;

ХР*

cpxXoaocptKoq

фхХоа.

ФХерйрц

Ф>лр.

фиХХлба

фи АЛ..

При цифрах

qn>AXa5io(v)

<pviXX.

То же

Xj/8U66VU|10

фЕШ).

qroTX, ov

ф.

\|/г)ХоХ,°угк6^

У»ХР*»

cpi>aiKoq

фг>а.

((шагоХоугкбд

фиагоА,.

(pcoxoypacpia

фСОТ.

УДК 025.3:003.083:006.354    ОКС 01.140    Т62

Ключевые слова: сокращение слов, сокращение словосочетаний, библиографическое описание, правила сокращения

Редактор Р.Г. Говердовская Технический редактор О.Н. Власова Корректор М.В. Бучная Компьютерная верстка Е.Н. Мартемьяноеой

Сдано в набор 08.04.2005. Подписано в печать 20.06.2005. Формат 60x84Ve. Бумага офсетная. Гарнитура Ариал

Печать офсетная.

Уел. печ. л. 9,77. Уч.-изд. л. 9,70. Тираж 485 экз. Зак. 380. С 1411.

ФГУП «Стандартинформ», 123995 Москва, Гранатный пер., 4.  Набрано во ФГУП «Стандартинформ»

Отпечатано в филиале ФГУП «Стандартинформ» - тип. «Московский печатник», 105062 Москва, Лялин пер., 6.