allgosts.ru01. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ01.140. Информатика. Издательское дело

ГОСТ 7.9-77 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация

Обозначение:
ГОСТ 7.9-77
Наименование:
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация
Статус:
Заменен
Дата введения:
06.30.1978
Дата отмены:
Заменен на:
Код ОКС:
01.140.20

Текст ГОСТ 7.9-77 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация


ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

СИСТЕМА ИНФОРМАЦИОННО-БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

РЕФЕРАТ И АННОТАЦИЯ

ГОСТ 7.9-77

Издание официальное

Цена 3 кол.


ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СТАНДАРТОВ СОВЕТА МИНИСТРОВ СССР

Москва

РАЗРАБОТАН Всесоюзным институтом научной и технической информации (ВИНИТИ)

Директор А И. Михайлов Руководитель темы Э. М. Цукерман Исполнитель Е. Ш. Журавель

Институтом научной информации по общественным наукам (ИНИОН)

Директор В. А. Виноградов Руководитель темы И. Я. Госин Исполнитель М. Н. Смирнова

Всесоюзным научно-техническим информационным центром (ВНТИЦ)

Директор В< В. Сычев

Руководитель темы и исполнитель С. А Круглов

Всесоюзным научно-исследовательским институтом технической информации, классификации и кодирования (ВНИИКИ)

Директор М. А. Довбенко Руководитель темы Р. П. Харитонов Исполнитель А. И. Баранов

ВНЕСЕН Государственным комитетом Совета Министров СССР по науке и технике

Начальник Управления научно-технической информации и пропаганды! член комитета Н. Б. Арутюнов

ПОДГОТОВЛЕН К УТВЕРЖДЕНИЮ Всесоюзным научно-исследовательским институтом классификации и кодирования (ВНИИКИ)

Директор М. А. Довбенко

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 20 декабря 1977 г. № 2948

УДК 00X6:006.354 Группа Т62

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

гост

7.9-77

Взамен

ГОСТ 7.9—70


Система информационно-библиографической документации

РЕФЕРАТ И АННОТАЦИЯ

An abstract and an annotation.

The information and bibliographic documentation system

Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 20 декабря 1977 г. № 2948 срок введения установлен

с 1 июля 1978 г.

Настоящий стандарт устанавливает основные положения и правила составления рефератов и аннотаций на первичные документы (произведения печати и непубликуемые документы) по естественным, техническим и общественным наукам, отраслям народного хозяйства и произведения художественной литературы.

Стандарт предназначен для издательств, издающих организаций, редакций; органов научной и технической информации, библиотек и организаций, ведущих библиографическую работу; научно-исследовательских, проектно-конструкторских и других организаций.

Положения и правила настоящего стандарта распространяются на рефераты и аннотации, составленные на любом языке.

  • 1. РЕФЕРАТ

    • 1.1. Реферат — сокращенное изложение содержания первичного документа (или его части) с основными фактическими сведениями и выводами.

Реферат должен включать возможно больше информации, содержащейся в первичном документе.

  • 1.2. Реферат акцентирует внимание на новых сведениях и определяет целесообразность обращения к документу.

  • 1.3. Рефераты помещают в первичных и вторичных документах (реферативных журналах и сборниках, информационных картах и др.).

    Издание официальное


Перепечатка воспрещена

© Издательство стандартов, 1978

Стр. 2 ГОСТ 7.9—77

Во вторичных документах могут помещаться рефераты, взятые из первичных документов или специально составленные для определенного потребителя.

  • 1.4. Во вторичных документах тексту реферата предшествует заглавие реферата -и (или) библиографическое описание первичного документа, составленное в соответствии с ГОСТ 7.1—76. Текст реферата может сопровождаться дополнительными сведениями.

  • 1.5. Заглавие реферата может быть представлено тремя способами:

заглавие реферата полностью совпадает с заглавием первичного документа. В этом случае тексту реферата предшествует только библиографическое описание;

заглавие реферата является точным переводом заглавия первичного документа, написанного на другом языке;

заглавие реферата отличается от заглавия первичного документа, если основная тема реферата не полностью отражена в заглавии документа. В этом случае все заглавие (или измененная его часть) заключается в квадратные скобки.

  • 1.6. Текст реферата начинается с изложения существа работы. Заглавие и сведения, имеющиеся в библиографическом описании, не должны повторяться в тексте. Следует избегать лишних вводных фраз (например, «автор статьи рассматривает...»). Исторические справки, если они не составляют основное содержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения в реферате не приводятся.

    • 1.6.1. Текст реферата составляется по следующему плану: тема, предмет (объект), характер и цель работы.

В реферате следует показать те особенности темы, предмета (объекта), которые необходимы для раскрытия цели и содержания работы;

метод проведения работы.

Описание методов целесообразно в случае, если они новые или представляют особый интерес для данной работы. Широко известные методы только называются. В рефератах документов неэкспериментальных работ указывают источники данных и характер их обработки;

конкретные разультаты работы.

Приводятся основные теоретические, экспериментальные, описательные результаты, при этом предпочтение отдают новым и проверенным фактам, результатам долгосрочного значения, открытиям, важным для решения практических вопросов. Указывают, являются ли числовые значения первичными или производными, результатами единичного наблюдения или ряда повторных наблюдений; приводят пределы точности, надежности, интервалы достоверности; новые сведения, выходящие за пределы основной темы первичного документа (новые соединения, заново открытые документы, источ-

ники данных и др.). Но излагать их надо так, чтобы их значение не было преувеличено;

выводы (оценки, предложения), принятые и отвергнутые гипотезы, описанные в первичном документе;

область применения (особенно важно указывать в рефератах на патентные документы).

  • 1.6.2. Если в документе отсутствует какая-либо часть (методы» выводы, область применения), то ее в реферате опускают, сохраняя последовательность изложения.

  • 1.7. Изложение материала в реферате должно быть кратким и точным. Следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных грамматических оборотов.

  • 1.8. В реферате следует применять стандартизованную терминологию, избегать непривычных терминов и символов или разъяснять их при первом упоминании в тексте.

Термины, отдельные слова и словосочетания допускается заменять аббревиатурами и принятыми текстовыми сокращениями, смысл которых ясен из контекста.

Рекомендуется применять сокращения и аббревиатуры в соответствии с ГОСТ 7.11-—70, ГОСТ 7.12—77 или принятые в международной практике.

  • 1.9. Формулы в реферате приводятся в следующих случаях: без формул невозможно построение текста реферата; формулы выражают итоги работы, изложенной в первичном

документе;

формулы существенно облегчают понимание работы, описанной в документе.

  • 1.10. Единицы измерения следует приводить в единицах международной системы (СИ). Допускается приводить в круглых скобках рядом с величинами в принятой системе единиц значения величин в системе единиц, использованной в первичном документе.

  • 1.11. Допускается включать в реферат иллюстрации и таблицы, если они помогают раскрыть основное содержание документа и сокращают объем реферата.

  • 1.12. Фамилии в тексте реферата приводят на языке оригинала, за исключением общеизвестных (Эйнштейн, Ньютон), которые даются в привычном написании. Фамилии на языках, использующих алфавиты не на латинской или кириллической основе, приводятся в транскрипции (фонетической или практической).

  • 1.13. Все географические названия в реферате следует приводить в соответствии с новейшим изданием «Атласа мира» Главного управления геодезии и картографии при Совете Министров СССР. При отсутствии данного географического названия в «Атласе мира» его приводят на языке оригинала.

Стр. 4 ГОСТ 7.9—77

  • 1.14. Названия учреждений, организаций и фирм приводятся на языке оригинала, за исключением общеизвестных (например. Юнеско, ООН), которые даются в привычном написании. Названия на языках, использующих алфавиты не на латинской и кириллической основе, приводятся в транскрипции (фонетической или практической). После названия организации, фирмы и т. д. в круглых скобках должна быть указана страна.

  • 1.15. В реферат можно включать дополнительные сведения, не указанные в пп. 1.5, 1.6, но представляющие интерес для читателей (название организации, в которой выполнена работа, сведения об авторе первичного документа, ссылки на ранее опубликованные документы и т. п.). При наличии в первичном документе ошибок и противоречий в дополнительных сведениях могут даваться примечания референта и редактора.

  • 1.16. Объем текста реферата определяется содержанием документа, количеством сведений и их научной ценностью.

Средний объем текста в печатных знаках:

500 — для заметок и кратких сообщений;

1000 — для большинства статей, патентов;

2500 — для документов большого объема.

Во вторичных изданиях, в частности, по общественным наукам, допускается публикация расширенных рефератов, объем которых ■не регламентируется.

  • 1.17. Издательское оформление и расположение рефератов, публикуемых в произведениях печати, — по ГОСТ 7.4—77 и ГОСТ 7.5—69.

Оформлением расположение рефератов на отчеты о научно-исследовательских работах (НИР) —по ГОСТ 19600—74.

  • 2. АННОТАЦИЯ

    • 2.1. Аннотация (в соответствии с ГОСТ 7.0—77) — краткая характеристика произведений печати (их совокупности «или их частей) с точки зрения содержания, назначения, формы и других особенностей.

    • 2.2. Аннотация включает сведения о содержании произведения печати, его авторе и достоинствах произведения. Аннотации носят рекомендательный характер и используются работниками книготорговых организаций, библиотек и информационных органов для рекламы и пропаганды лучших произведений печати.

    • 2.3. Аннотации помещаются в первичных документах (книгах, брошюрах, тематических планах издательств и рекламных материалах) и во вторичных документах (библиографических пособиях и печатных каталожных карточках).

Во вторичных документах могут быть помещены аннотации, взятые из первичных документов или специально составленные для определенного потребителя.

  • 2.4. Аннотации, как правило, предшествует библиографическое описание первичного документа, составленное по ГОСТ 7.1—76.

  • 2.5. Аннотации на произведения печати по естественным, техническим и общественным наукам и отраслям народного хозяйства включают характеристику типа произведения, основной темы, проблемы, объекта, цели работы и ее результаты. В аннотации указывают, что нового несет в себе данное произведение печати в сравнении с другими, родственными ему по тематике и целевому назначению (при переиздании — что отличает данное «здание от предыдущего). При необходимости приводятся сведения об авторе.

  • 2.6. В аннотации на произведения художественной литературы должны быть отражены национальная принадлежность, страна, период, к которому относится творчество автора, основные проблемы и темы произведения, место и время действия описываемых событий.

  • 2.7. В аннотации указывается читательское назначение произведения печати.

  • 2.8. При изложении материала в аннотациях на документы по естественным, техническим, общественным наукам и отраслям народного хозяйства необходимо учитывать положения пп. 1.7—1.15 настоящего стандарта.

  • 2.9. Средний объем аннотации — 600 печатных знаков.

  • 2.10. Издательское оформление и расположение аннотаций, публию 1ых в книгах и брошюрах — по ГОСТ 7.4—77.

Редактор Р. С. Федорова Технический редактор О. Н. Никитина Корректор Г. М. Фролова

Сдано в набор 19.01.78 Подп. в печ. 27.02.78 0,5 п. л. 0,31 уч.-нзд. л. Тир. 40000 Цена 3 коп.

Ордена «Знак Почета» Издательство стандартов. Москва. Д-557, Новопресненскнй пер., 3

Калужская типография стандартов, ул. Московская. 256 Зак. 199