
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ, БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ РАСШИРЕННОГО ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА ДЛЯ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ НА МАГНИТНЫХ ЛЕНТАХ
ГОСТ 7.28-80
Издание официальное
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ Москва
РАЗРАБОТАН
Государственным комитетом СССР по науке и технике
Государственным комитетом СССР до стандартам
ИСПОЛНИТЕЛИ
А. И. Михайлов, Ю. А. Полюсук, Л. М. Фрид, M. А. Довбенко, И. П. Перст* нев, В. И. Федосимов, Т. Б. Чубинидзе
ВНЕСЕН Государственным комитетом СССР по науке и технике
Зам. председателя ГКНТ В. В. Сычев
УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 31 декабря 1980 г. № 6344
УДК 681.3.065.4:006.354 | Группа T62 |
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ | СОЮЗА ССР |
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу ПРЕДСТАВЛЕНИЕ РАСШИРЕННОГО ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА ДЛЯ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ НА МАГНИТНЫХ ЛЕНТАХ System of Standards: «Information, Libraries and Publishing». Representation of extended Latin alphabet tor information interchange on magnetic tape | ГОСТ 7.28-80 |
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 31 декабря 1980 г. № 6344 срок введения установлен
С 01.01. 1982 г.
I. Настоящий стандарт устанавливает набор из 76 графических символов, включая их наименования, обозначения, 7-битные коды и указания об использовании, для обмена информацией на магнитных лентах. Данный набор, используемый совместно с набором КОИ-7Н0 по СТ СЭВ 356—76, предназначен для обмена данными, представленными в алфавитах с латинской графической основой.
Набор предназначен для обмена данными на следующих языках:
основных индо-европейских языках с латинской графической основой — албанском, английском, бретонском, валлийском, гэльском, датском, исландском, испанском, итальянском, каталанском, кашубском, латинском, латышском, литовском, лужицких, люксембургском, немецком, нидерландском, норвежском, польском,португальском, ретороманском, румынском, сербскохорватском, словацком, словенском, фарерском, фламандском, французском, фризском, чешском, шведском;
языках с латинской графической основой, не являющихся индо-европейскими — баскском, венгерском, вьетнамском, турецком, финском, эсперанто, эстонском;
других языках с латинской графической основой, алфавиты которых не выходят за пределы устанавливаемого набора символов;
прочих языках в их транслитерированных или романизированных формах.
Издание официальное
★
Перепечатка воспрещена
© Издательство стандартов, 1981
Стр. 2 ГОСТ 7.28—80
Применение данного набора при использовании 8-битного кода — по СТ СЭВ 360—76.
Стандарт не устанавливает тип шрифта графических символов и не регламентирует представление графических символов на физическом носителе для обеспечения обнаружения и обработки ошибок.
Применение настоящего стандарта осуществляется в соответствии с требованиями СТ СЭВ 360—76. Обозначение устанавливаемого набора графических символов осуществляется последовательностями АР2: АР2 2/8 3/1 в качестве набора ГО и АР2 2Z9 3/1 в качестве набора Г1-
Стандарт соответствует международному стандарту ИСО 5426.
ГОСТ 7.28—80 Стр. 3
2. Коды символов должны соответствовать указанным в кодовой таблице.
Кодовая таблица
Номера | 0 | 75“ | (Г- | и- | Т— | 1 | ] | 1 | ||||||
7 | разрядов 1 -Г | 6ь | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | ] | ] | ||||
65 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | ||||||
df i | k ^5 | 4 | 63 | 4 | N° пп | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | • | ? | 3 | |||||||
0 | 0 | 0 | 1 | 1 | i | *ч | г | JE | ае | |||||
0 | 0 | 1 | 0 | 2 | • 9 | « | ✓ | j | D | d | ||||
0 | 0 | 1 | 1 | 3 | i | /ч | и | 3 | ||||||
0 | 1 | 0 | 0 | 4 | о | |||||||||
0 | 1 | 0 | 1 | 5 | ж | 1 | ||||||||
0 | 1 | 1 | 0 | 6 | т | i | О | • | и | и | ||||
0 | 1 | 1 | 1 | 7 | § | • | • | • • | ||||||
1 | 0 | 0 | 0 | 8 | 1 | 11 | • • | X | ||||||
1 | 0 | 0 | 1 | 9 | < | 9 | • • | 0 | 0 | |||||
1 | *0 | 1 | 0 | 10 | м | 99 | О | 1 | СЕ | СЕ | ||||
1 | 0 | 1 | 1 | 11 | « | » | » | /S | В | |||||
1 | 1 | 0 | 0 | 12 | ь | 4 | £ | р | ||||||
1 | 1 | 0 | 1 | 13 | © | // | Г | |||||||
1 | 1 | 1 | 0 | 14 | © | /f | J | |||||||
1 | 1 | 1 | 1 | 15 | © | • L |
3. Обозначения и наименования г.
Мж 0 габлмце.
символов должны соответствовать
Позиция а 7а6.кае | Обозяа'емие | Наимеиоаами* | Примеменне | ||
русское | | международное | ||||
Спсцкальиыс знаки | |||||
2/1 | Перевернутый восклицательный знак | Inverted exclamation mark | Употребляется в испанском языке | ||
2/2 | ft fa | Двойные открывающие кавычки нижние | Dubfe open quote | ||
2/3 | £ | Фунт стерлингов | Pound sign | ||
2/4 | $ | Доллар | Dollar sign | — | |
2/5 | ¥ | Иена | Yen sign | —- | |
2/6 | Т / | Крестик | Single dagger | Знак сноски | |
2/7 | i | Параграф | Section or paragraph mark | — | |
2/3 | 1 | Штрих | Prime | Минуты угла, футы, первая пронэ полная | |
2/9 | 4 | Одинарная открывающая кавычка верхняя | Single open quote | • •* | |
2/J0 | 44 | Двойные открывающие кавычки верхние | Double open quote |
п •3
ГОСТ 7.
2/11
«
2/12
2/13
2/14
2/15
3/0
3/1
Нвиненованм | Применение | ||
русское | международное | ||
Угловые кавычки | Angle quote | Открывающие пли закрывающие кавычки в зависимости от правил применения в конкретном языке | |
Бемоль | Musical flat | Музыкальный знак | |
Авторское право | Copyright | — | |
Авторское право па звукозапись | Sound recording copyright statement | — | |
Зарегистрированный торговый знак | Registered trade jnark | **• | |
Аня | Ayn | Употребляется в транслитерациях. Нс должен использоваться как одинарная открывающая кавычка | |
Алпф/Хамза | Alif/I lanuali | Употребляется в транслитерациях. Не должен использоваться как одинарная закрывающая кавычка |
ГОСТ 7.21
I
8
г»
3/2
3/6
3/7
3/8
3/9
3/10
3/11
3/12
3/13
3/14
I
II
я
н
»
✓
п
Наименование | Применение | ||
русское | международное | ||
Одинарная открывающая кавычка нижняя | Single open quote | — | |
Доойиой крестик | Double dagger | Знак сноски | |
Точка в ccpo.jHHc | Middle (lol | Употребляется в каталанским языке | |
Два штриха | Double prime | Секунды ума. дюймы, вторая производная | |
Одинарная закры- | Single clo«c | Ставится над | |
воющая кавычка | quote | строкой | |
Двойные закрывающие кавычки | double close quote | То же | |
Угловые кавычки | Angle quote | Открывающие млн закрывающие кавычки н зависимости от правил применения в конкретном жыке | |
Днеэ | Musical sharp | Музыкальный диак | |
Мягкий знак | Mjagkij znak | Употребляется в транслитерированных кириллических языках | |
Твердый знак | Tverdyi znak | То же |
Стр. 4 ГОСТ 7J8—М
Позиция в таблице | Обозначение | Наименование | Применение | |
русское | международное | |||
3/15 | » 6 | Перевернутый вопросительный знак | Inverted question mark | Употребляется а испанском языке |
Диакритические знаки
4/0 | 7 | Вопросительный тон | Low risififj tone mark | Употребляется во вьетнамском языке |
4/1 | <ч | Гравис | Grave accent | Употребляется в ряде европейских языков |
4/2 | ✓ | Акут Сильное ударение | Acute accent | То же |
4/3 | А | Циркумфлекс | Circumflex accent | « |
4/4 | — | Тильда | Tilde | Употребляется в эстонском, португальском. испанском языках и др. |
4/5 | — | Знак долготы над гласной | Macron | Употребляется в латышском, литовском языках и др. |
4/6 | к-/ | Знак краткости над гласной | Breve | Употребляется в румынском, турецком языках и др. |
Позиция в таблице | Обозначение |
4/7 | • |
4/8 | • • |
4/9 | • • |
4/10 | с |
4/И | f |
4/12 | 4 |
4/13 | // |
4/14 | 7 |
4/15 | SZ |
Наименование | Применение | ||
русское | международное | ||
Точка сверху | Dot above | Употребляется я транслитерациях, в лиговском, полы? ком язиках 11 лр. | |
Трема | Trema | Употребляется | |
Диерез | Diaeresis | н ряде языков | |
Умляут | Umlaut | Употребляется в эстонском, немецком, финском языках и др. | |
Кружок сверху | Circle above | Употребляется в чешском, скандинавском языках и лр. | |
Запятая сверху. | High comma ofi | Употребляется | |
сдвинутая но отно- | centre | в чешском, словац- | |
шенню к букве | ком языках и др. | ||
Запятая сверху | High inverted com- | Употребляется | |
лсрснернугая | ma centred | в латышском языке | |
Двойной акут | Double acute accent | Употребляется в венгерском языке | |
Крючок | Horn | Употребляется в трансли терапиях, во ш.етпамском языке л др. | |
Гачек | Писек | Утмребляется В Л1ПОПС КОМ, КГ011-сном, чешском, латышским языках и др. |
Стр. 8 ГОСТ ДО—К

5/1
5/2
5/3
5/4
5/5
5/G
5/7
5/8
5/9
5/10
5/11

Наииеноми1»е | Применение | ||
русское | международное | ||
Седиль | Cedilla | Употребляется no французском языке и в ряде языков | |
Розкин звук | Rude | Употребляется в транслитерациях | |
Хвостик влево | Hook |о left | Употребляется в латышском, ру* минском языках | |
Хвостик вправо | Hook to right or ogonek | Употребляется В ЛИТОВСКОМ, ПОЛЬ* ском языках и др. | |
Кружок снизу | Circle below | Употребляется в транслитерациях | |
Полукруг снизу | Kalt circle below | То же | |
Точка снизу | Doi below | » | |
Двойная точка снизу | Double dot beluw | » | |
Подчеркивание | Underline | » | |
Двойное подчеркивание | Double underline | > | |
Вертикальная черта | Vertical bar | > | |
Циркумфлекс нижний | Circumflex below | Употребляется в кашубском языке и в транслитерациях |

ГОСТ
Позиция в таблице | Обозначение | Наименование | Применение | |
русское | 1 междуивролмое | |||
5/13 | Г | Левая часть лиги | Led hall of ligature | Лиго и двойная |
и двойной тильды | sign and of double | тильда делятся | ||
tilde | ил 2 части, первые части которых идеи* | |||
5/14 | гимны. | |||
Правая часть лиги | Right half of | Уиотрябляются | ||
ligature sign | в транслитерациях | |||
5/15 | Правая часть | Right half of | Употребляется | |
двойной тильды | double tilde | в тагальском языке | ||
Специальные | прописные буквы | |||
6/1 | Лигатура ЛЕ | Ligature ЛЕ | Употребляется в датском, норвежском языках к др. | |
6/2 | D | Перечеркнутое D | Slash D | Употребляется |
и | в сербскохорнат* ском. исландском языках и др. | |||
6/6 | Диграф 1J | Digraph 1J | Употребляется в нидерландском | |
6/8 | £ | Перечеркнутое L | Slash L | языке Употребляется в польском, лужицких языках и др. |
6/9 | 0 | Перечеркнутое О | Slash 0 | Употребляется в датском, норвежском языках и др. |
Стр. to ГОСТ 7.2а—м
6/10
8/12
7/1
7/2
7/3
7/5
7/6
7/8
Обозначение | Наименоиаиис | Применение | |
русское | международно* | ||
СЕ | Лигатура ОЕ | Ligature ОЕ | Употребляется во французском языке и др. |
5 | Торн | Thorn | Употребляется в исландском язы* ке и др. |
Специальные | строчные буквы | ||
ае | Лигатура ае | Ligature ае | Употребляется в датским, норвежском языках н др. |
Перечеркнутая <1 | Slash d | Употребляется в сербскохорватском языке н др. | |
5 | Эт | Eth | Употребляется в исландском языке и др. |
1 | i без точки | Dotlcss i | Употребляется а турецком языке |
• • и | Лиграф ij | Digraph ij | Употребляется в нидерландском языке |
Перечеркнутое 1 | Slash 1 | Употребляется в польском, лужицких языках и др. |
ГОСТ УЛ»—М Стр. И
Позиция в тзОлнпе | Обозначение |
7/9 | 0 |
7/10 | СЕ |
7/11 | В |
7/12 |
Продолжение
Неименомнис | Применение | |
русское | междума родное | |
Перечеркнутое о | Slash о | Употребляется в датском, норвежским языках п др. |
Лигатура ос | Ligature <>с | Уиотрсблястся ио французском языке п др. |
Лигатура sz | Ligature sx | Употребляется я немецком языке |
Тори | Tlioi и | У1КН ррб.*1ЯС1СЯ к исландском языке II др. |
Стр. 12 ГОСТ 7
ГОСТ 7.28—80 Стр. 13
4. Структура и интерпретация кодовых позиций символов, а также их форма представления в таблицах — по СТ СЭВ 356—76.
5. Не допускается использовать незаполненные позиции кодовой таблицы из столбцов 2—7 (за исключением позиций 2/0 и 7/15).
6. При использовании данного набора символов совместно с набором КОИ-7 НО по СТ СЭВ 356—76 следующие позиции набора КОИ-7 НО не должны использоваться (в скобках указаны соответствующие позиции настоящего стандарта): 5/15 (5/8),6/0 (4/1), 7/14 (4/5). Кроме того, символы в позициях 2/2, 2/7, 2/12, 5/14 набора КОИ-7 НО не должны использоваться для представления диакритических знаков.
7. Устанавливаемый набор включает три типа графических символов:
специальные знаки—символы, не входящие в алфавиты языков (столбцы 2 и 3);
диакритические знаки — всегда используются в комбинациях с другими символами (столбцы 4 и 5);
специальные буквы — буквы алфавитов языков (столбцы 6 и 7).
8. Символ ВШ (Возврат на шаг) из набора КОИ-7 НО (позиция 0/8) не должен использоваться для идентификации диакритических знаков.
Редактор Р. С. Федорова
Технический редактор О, Н. Никитина Корректор Л. С. Черноусова
Сдано в наб. 02.03.81 Поди, к печ. 15.10.81 1,0 п. л. 0.90 уч.-изд. л. Тир. 20000 Цена 5 коп.
Ордена «Знак Почета» Издательство стандартов, 123557, Москва, Новопресненский пер., 3, Калужская типография стандартов, ул. Московская, 256 Зак. 651