МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ (МГС)
INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (ISC)
ГОСТ
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
IEC 60050-901-2016
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Часть 901
Стандартизация
(IEC 60050-901:2013, IDT)
Издание официальное
Москва 2020
Предисловие
Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом «Всероссийский научно-исследовательский институт сертификации» (ОАО «ВНИИС») на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 5
2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 27 сентября 2016 г. № 91-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004—97 | Код страны по МК(ИСО 3166) 004—97 | Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Армения | АМ | Минэкономики Республики Армения |
Беларусь | BY | Госстандарт Республики Беларусь |
Казахстан | KZ | Госстандарт Республики Казахстан |
Киргизия | KG | Кыргызстандарт |
Россия | RU | Росстандарт |
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 20 апреля 2017 г. № 291-ст межгосударственный стандарт ГОСТ IEC 60050-901—2016 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 сентября 2017 г.
5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту IEC 60050-901:2013 «Международный электротехнический словарь. Часть 901. Стандартизация» («International Electrotechnical Vocabulary — Part 901: Standardization», IDT)
6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
7 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2020 г.
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.
В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты»
© , оформление, 2017, 2020

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
Содержание
1 Область применения
2 Термины и определения
Раздел 901-01 — Принципы и цели стандартизации
Раздел 901-02 — Типы нормативных документов и стандартов
Раздел 901-03 — Органы, ответственные за стандарты и инструкции
Раздел 901-04 — Подготовка и редактирование нормативных документов
Раздел 901-05 — Содержание и структура нормативных документов
Раздел 901-06 — Гармонизация и внедрение нормативных документов
Раздел 901-07 — Включение природоохранных аспектов в стандарты
Алфавитный указатель терминов на русском языке
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
Введение
Принципы и правила
Общее
Международный электротехнический словарь (МЭС) (IEC 60050) — это универсальный словарь, охватывающий области электротехники, электроники и телекоммуникаций. Он включает в себя примерно 20000 терминологических записей, каждая соответствует понятию. Эти записи распределены между 80 частями, каждая часть соответствует заданной области.
ПРИМЕР
Часть 161 (IEC 60050-161): Электромагнитная совместимость
Часть 411 (IEC 60050-411): Вращающиеся машины
Записи классифицируются на части, разделы, понятия; понятия организованы в систематическом порядке.
Организация терминологических записей
Каждый термин и его определение включают в себя:
- номер записи;
- возможно буквенное значение величины и единицы;
- возможно указание источника.
Номер записи
Номер записи включает в себя 3 элемента, разделенные черточками:
Номер части: 3 знака,
Номер секции: 2 знака,
Номер понятия: 2 знака (с 01 до 99).
ПРИМЕР
131-13-22
Буквенные обозначения для величин и единиц
Эти символы, которые не зависят от языка, указаны в отдельной строчке, следующей за номером записи.
ПРИМЕР
131-12-04
R
Сопротивление
Предпочтительный термин или синоним
Предпочтительный термин — это термин, который возглавляет терминологическую запись на заданном языке; за ним могут быть указаны синонимы. Он напечатан полужирным шрифтом.
Синонимы:
В том случае, когда не существует подходящего термина на заданном языке, предпочитаемый термин замещен пятью точками, как следует ниже:
« » (и конечно, он не имеет синонимов).
Пометки
Каждый термин (или синоним) может сопровождаться пометкой, дающей дополнительную информацию и напечатанной светлым шрифтом в той же строке, что и соответствующий термин, следуя за термином.
ПРИМЕР
специфичное использование термина:
линия высоковольтной передачи, <для электроэнергетических систем>
национальный вариант:
подъем, GB
грамматическая информация:
квантоваться, глагол
переходный процесс, существительное переменно-напряженный, прилагательное
Источник
В некоторых случаях было необходимо включить в часть МЭС понятие, взятое из другой части МЭС или из другого официального терминологического документа (ISO/IEC Руководство 99, ISO/IEC 2382 и т. д.), с модификацией определения или без нее (также возможно с модификацией термина).
Это обозначено указанием источника, напечатанного светлым шрифтом и помещенного в конце записи на каждом из основных языков МЭС.
ПРИМЕР
IEC 60050 — 131:2002, 131-03-13, измененный.
Поправка к ГОСТ IEC 60050-901—2016 Международный электротехнический словарь. Часть 901. Стандартизация
В каком месте | Напечатано | Должно быть | ||
Предисловие. Таблица согласования | — | Азербайджан | I AZ I | Азстандарт |
(ИУС № 8 2023 г.)
ГОСТ IEC 60050-901—2016
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Часть 901
Стандартизация
International electrotechnical vocabulary. Part 901. Standardization
Дата введения — 2017—09—01
1 Область применения
Эта часть IEC 60050 предоставляет общую терминологию, используемую в области стандартизации, а также общие термины, относящиеся к конкретным применениям.
Она имеет статус горизонтального стандарта в соответствии с IEC Руководством 108, нормативы, чтобы удостовериться в последовательности IEC публикаций, — применение горизонтальных стандартов.
Эта терминология согласуется с терминологией, разработанной в прочих частях МЭС.
Горизонтальные стандарты первоначально предназначались к использованию техническими комитетами в подготовке стандартов в соответствии с принципами, легшими в основу IEC Руководства 108.
Одной из обязанностей технических комитетов является использование горизонтальных стандартов в подготовке публикаций, где это применимо. Содержание этих горизонтальных стандартов не будет применимо до тех пор, пока оно не будет включено или на него не будет ссылки в публикации.
2 Термины и определения
Термины и определения, содержащиеся в этой части IEC 60050, были взяты с сайта Electropedia (www.electropedia.org) (также известной как «lEVOnline») — всемирной наиболее всеобъемлющей онлайн-терминологической базы данных, охватывающей области электротехники, электроники и телекоммуникации.
РАЗДЕЛ 901-01 — ПРИНЦИПЫ И ЦЕЛИ СТАНДАРТИЗАЦИИ
901-01-01 стандартизация (standardization): Деятельность, направленная на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области посредством установления положений для всеобщего и многократного использования в отношении реально существующих или потенциальных задач.
Примечание 1 — Главным образом эта деятельность проявляется в процессах разработки, опубликования и применения стандартов.
Примечание 2 — Важнейшими результатами деятельности по стандартизации являются повышение степени соответствия продукции, процессов и услуг их функциональному назначению, устранение барьеров в торговле, содействие научно-техническому сотрудничеству и достижение иных целей стандартизации, в том числе обеспечение безопасности, охраны окружающей среды, совместимости, взаимозаменяемости, унификации, защиты продукции, единства измерений, взаимопонимания, обороноспособности и мобилизационной готовности.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 1.1]
901-01-02 объект стандартизации (subject of standardization): Продукция, процесс или услуга, подлежащие или подвергшиеся стандартизации.
Издание официальное
Примечание 1 — Под объектом стандартизации в широком смысле понимают продукцию, процесс или услугу, которые в равной степени относятся к любому материалу, компоненту, оборудованию, системе, их совместимости, правилу, процедуре, функции, методу или деятельности.
Примечание 2 — Стандартизация может ограничиваться определенными аспектами любого объекта. Например, применительно к обуви размеры и критерии прочности могут быть стандартизованы отдельно.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 1.2: Объяснения использования термина «объект» были добавлены в примечание 1, и текст «во всем Руководстве ISO/IEC 2» был удален]
901-01-03 область стандартизации (field of standardization): Совокупность взаимосвязанных объектов стандартизации.
Примечание 1 — Областью стандартизации, например, можно считать машиностроение, транспорт, сельское хозяйство, величины и единицы величин.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 1.3]
901-01-04 уровень развития техники (state of the art): Достигнутый к данному моменту времени уровень технических возможностей применительно к продукции, процессам и услугам являющийся результатом обобщенных достижений науки, техники и практического опыта.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 1.4]
901-01-05 признанное техническое правило (acknowledged rule of technology): Техническое положение, признаваемое большинством компетентных специалистов в качестве отражающего уровень развития техники.
Примечание 1 — Нормативный документ, относящийся к какой-либо технической области, считается признанным техническим правилом в момент утверждения этого документа, если он разработан в сотрудничестве с заинтересованными сторонами путем консультаций и на основе консенсуса.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 1.5]
901-01-06 уровень стандартизации (level of standardization): Участие в деятельности по стандартизации с учетом географического, политического или экономического признаков.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 1.6]
901-01-07 международная стандартизация (international standardization): Стандартизация, участие в которой открыто для национальных органов по стандартизации всех стран мира.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 1.6.1]
901-01-08 региональная стандартизация (regional standardization): Стандартизация, участие в которой открыто для национальных органов по стандартизации стран только одного географического, политического или экономического региона мира.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 1.6.2]
901-01-09 национальная стандартизация (national standardization): Стандартизация, проводимая на уровне одной конкретной страны.
Примечание 1 — Внутри страны или территориальной единицы страны стандартизация также может проводиться внутри ветви или сектора (например, министерства), на локальных уровнях, в ассоциациях, или на уровнях компании в индустрии, или на частных предприятиях, в цехах или офисах.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 1.6.3]
901-01-10 административно-территориальная стандартизация (provincial standardization): Стандартизация, которая проводится на уровне какой-либо административно-территориальной единицы.
Примечание 1 — Внутри страны или административно-территориальной единицы стандартизация может проводиться на уровне отрасли или сектора экономики (например, на уровне министерств), на местном уровне, на уровне ассоциации и фирмы в промышленности и на отдельных фабриках, заводах или в учреждениях.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 1.6.4]
901-01-11 консенсус (consensus): Общее согласие, характеризующееся отсутствием серьезных возражений по существенным вопросам у большинства заинтересованных сторон и достигаемое в результате процедуры, стремящейся учесть мнения всех сторон и сблизить несовпадающие точки зрения.
Примечание 1 — Консенсус не обязательно подразумевает единогласие.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 1.7]
901-01-12 соответствие назначению (fitness for purpose): Способность изделия процесса или услуги выполнять определенную функцию при заданных условиях.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 2.1]
901-01-13 совместимость (compatibility): Пригодность продукции, процессов или услуг к совместному, не вызывающему нежелательных взаимодействий использованию при заданных условиях для выполнения установленных требований.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 2.2]
901-01-14 взаимозаменяемость (interchangeability): Пригодность одного изделия, процесса или услуги для использования вместо другого изделия, процесса или услуги в целях выполнения одних и тех же требований.
Примечание 1 — Функциональный аспект взаимозаменяемости называется «функциональная взаимозаменяемость», а размерный аспект — «размерная (геометрическая) взаимозаменяемость».
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 2.3]
901-01-15 унификация (управление многообразием) (variety control): Установление оптимального числа размеров или видов продукции, процессов или услуг, необходимых для удовлетворения основных потребностей.
Примечание 1 — Унификация обычно связана с сокращением многообразия.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 2.4]
901-01-16 охрана окружающей среды (protection of the environment): Защита окружающей среды от неблагоприятного воздействия продукции, процессов и услуг.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 2.6]
901-01-17 защита продукции (product protection): Предохранение продукции от воздействия климатических и других неблагоприятных условий при ее использовании, транспортировке или хранении.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 2.7]
РАЗДЕЛ 901-02 — ТИПЫ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ И СТАНДАРТОВ
901-02-01 нормативный документ (normative document): Документ, предоставляющий правила, указания и характеристики деятельности и ее результатов.
Примечание 1 — Термин «нормативный документ» — это общий термин, который охватывает такие документы, как стандарты, технические спецификации, нормы, правила и требования.
Примечание 2 — Под документом следует понимать любой носитель информации, которая записана в нем или на его поверхности.
Примечание 3 — Термины, обозначающие различные виды нормативных документов, определяются в дальнейшем исходя из того, что документ и его содержание рассматриваются как единое целое.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 3.1]
901-02-02 стандарт (standard): Нормативный документ, который разработан на основе консенсуса, принят признанным на соответствующем уровне органом и устанавливает для всеобщего и многократного использования правила, общие принципы или характеристики, касающиеся различных видов деятельности или их результатов, и который направлен на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области.
Примечание 1 — Стандарты должны быть основаны на обобщенных результатах науки, техники и практического опыта и направлены на достижение оптимальной пользы для общества.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 3.2]
901-02-03 международный стандарт (international standard): Стандарт, принятый международной организацией по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей.
[ISO/IE Руководство 2:2004, 3.2.1.1]
901-02-04 региональный стандарт (regional standard): Стандарт, принятый региональной организацией по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 3.2.1.2]
901-02-05 национальный стандарт (national standard): Стандарт, принятый национальным органом по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 3.2.1.3]
901-02-06 стандарт административно-территориальной единицы (административно-территориальный стандарт) (provincial standard): Стандарт, принятый на уровне одной административно-территориальной единицы страны и доступный широкому кругу потребителей.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 3.2.1.4]
901-02-07 предварительный стандарт (prestandard): Документ, который временно принят занимающимся стандартизацией органом и доведен до широкого круга пользователей с целью накопления в процессе его применения необходимого опыта, на котором должен базироваться стандарт.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 3.3]
901-02-08 технические условия (technical specification): Документ, устанавливающий технические требования, которым должна удовлетворять продукция или услуга, а также процедуры, с помощью которых можно установить, соблюдены ли данные требования.
Примечание 1 — Техническая спецификация должна отображать, когда применимо, процедуры, путем, которых может быть определено, выполнены ли заданные требования.
Примечание 2 — Техническая спецификация может быть стандартом, частью стандарта или независимой от стандарта.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 3.4, измененное — Заметка 3 к записи была удалена]
901-02-09 свод правил (code of practice): Документ, рекомендующий технические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования конструкций или изделий.
Примечание 1 — Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом.
901-02-10 регламент (regulation): Документ, содержащий обязательные правовые нормы и принятый органом власти.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 3.6]
901-02-11 технический регламент (technical regulation): Регламент, содержащий технические требования либо непосредственно, либо путем ссылки на стандарт или технические условия, либо путем включения в себя содержания этих документов.
Примечание 1 — Технический регламент может быть дополнен техническими указаниями, определяющими в общих чертах некоторые способы достижения соответствия требованиям регламента.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 3.6.1]
901-02-12 публикация продукции (product publication): Публикация, описывающая конкретную продукцию или группу связанных продукций.
Примечание 1 — В IEC Руководстве 108 термин «продукция» включает такие понятия, как процесс, услуга, установка, и их комбинации, обычно известные как системы.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 3.2]
901-02-1 основополагающий стандарт (basic standard): Стандарт, имеющий широкую область распространения u/или содержащий общие положения для определенной области деятельности.
Примечание 1 — Основополагающий стандарт может применяться непосредственно в качестве стандарта или служить основой для разработки других стандартов и иных нормативных или технических документов.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 5.1]
901-02-14 горизонтальный стандарт (horizontal standard): Стандарт, построенный на фундаментальных принципах, концепциях, терминологии или технических характеристиках, относящийся к числу технических комитетов и высокой важности, с целью обеспечения целостности свода документов по стандартизации.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 3.1]
901-02-15 стандарт на термины и определения (terminology standard): Стандарт, устанавливающий термины, к которым даны определения и в некоторых случаях могут быть приведены примечания, иллюстрации, примеры и т. д.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 5.2]
901-02-16 стандарт на методы контроля (testing standard): Стандарт, устанавливающий методы, способы, приемы, методики проведения испытаний, измерений и/или анализа.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 5.3]
901-02-17 стандарт на продукцию (product standard): Стандарт, устанавливающий требования, которым должна удовлетворять продукция или группа однородной продукции, с тем чтобы обеспечить ее соответствие своему назначению.
Примечание 1 — Стандарт на продукцию может включать, кроме требований соответствия назначению, непосредственно или с помощью ссылки такие аспекты, как термины и определения, методы контроля, требования к маркировке, упаковке, а иногда технологические или эксплуатационные требования.
Примечание 2 — Стандарт на продукцию может содержать полную номенклатуру требований к ней или устанавливать только часть требований к продукции, например только конструктивные требования, типы, основные параметры и/или размеры.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 5.4]
901-02-18 стандарт на процесс (process standard): Стандарт, устанавливающий требования, которым должен удовлетворять процесс, с тем чтобы обеспечить соответствие процесса его назначению.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 5.5]
901-02-19 стандарт на услугу (service standard): Стандарт, описывающий требования, которые должны быть выполнены для услуги, чтобы установить ее пригодность служить определенной цели.
Примечание 1 — Стандарты на услугу могут быть подготовлены в таких областях, как услуги по стирке, содержанию отелей, транспорт, обслуживание автомобилей, телекоммуникации, услуги по страхованию, банковское дело, торговля.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 5.6]
901-02-20 стандарт на совместимость (interface standard): Стандарт, описывающий требования, касающиеся совместимости продукции или систем в их точках соединения.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 5.7]
901-02-21 стандарт на номенклатуру показателей (standard of data to be provided): Стандарт, содержащий список характеристик, для которых должны быть установлены величины и прочие сведения для подробного описания продукции, процесса или услуги.
Примечание 1 — Некоторые стандарты, как правило, обеспечивают данными, которые должны быть установлены поставщиками, другие — покупателями.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 5.8]
РАЗДЕЛ 901-03 — ОРГАНЫ, ОТВЕТСТВЕННЫЕ ЗА СТАНДАРТЫ И ИНСТРУКЦИИ
901-03-01 орган, <субъект> (body, <entity>): Юридическая или административная единица, имеющая конкретные задачи и структуру.
ПРИМЕР: Примерами органов являются организации, органы власти, предприятия, учреждения.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.1, измененный — Значение <ответственный за стандарты и регла-менты> было замещено значением <субъект> и было переадресовано характеристике термина «конкретное использование». Примеры были перенесены в ПРИМЕР]
901-03-02 организация (organization): Орган, в основе которого лежит членство других органов или отдельных лиц, имеющий разработанный устав и собственную структуру управления.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.2]
901-03-03 занимающийся стандартизацией орган (standardizing body): Орган, деятельность которого в области стандартизации является общепризнанной.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.3]
901-03-04 занимающаяся стандартизацией международная организация (international standardizing organization): Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.3.2]
901-03-05 занимающаяся стандартизацией региональная организация (regional standardizing organization): Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны только одного географического, политического или экономического региона.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.3.1]
901-03-06 орган по стандартизации (standards body): Занимающийся стандартизацией орган, признанный на национальном, региональном или международном уровнях, основная функция которого согласно его статусу заключается в разработке u/или принятии стандартов, доступных широкому кругу пользователей.
Примечание 1 — Орган по стандартизации может выполнять и другие основные функции
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.4]
901-03-07 национальный орган по стандартизации (national standards body): Орган по стандартизации, признанный на национальном уровне, который имеет право представлять интересы страны в области стандартизации в соответствующей международной или региональной организации по стандартизации.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.4.1]
901-03-08 международная организация по стандартизации (international standards organization): Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа любой страны мира.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.4.3]
901-03-09 региональная организация по стандартизации (regional standards organization): Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа любой страны, но только одного географического, политического или экономического региона мира.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.4.2]
901-03-10 орган власти (authority): Орган, имеющий юридические полномочия и права.
Примечание 1 — Орган власти может быть региональным, национальным и местным.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.5]
901-03-11 регламентирующий орган власти (regulatory authority): Орган власти, ответственный за разработку или принятие регламентов.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.5.1]
901-03-12 исполнительный орган по регламентам (enforcement authority): Орган власти, ответственный за обеспечение выполнения регламентов.
Примечание 1 — Исполнительный орган по регламентам может иногда выполнять функции и регламентирующего органа власти.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 4.5.2]
РАЗДЕЛ 901-04 — ПОДГОТОВКА И РЕДАКТИРОВАНИЕ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ
901-04-01 программа работ по стандартизации (standards programme): Документ занимающегося стандартизацией органа, устанавливающий плановые задания на темы в области стандартизации.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 9.1]
901-04-02 тема (программы работ по стандартизации) (standards project): Конкретное плановое задание в программе работ по стандартизации.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 9.1.1]
901-04-03 проект стандарта (draft standard): Вариант редакции стандарта, доступный для обсуждения, голосования или внесенный на принятие в качестве стандарта.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 9.2]
901-04-04 срок действия (нормативного документа) (period of validity): Интервал времени, в течение которого действует нормативный документ, начиная от даты введения его в действие в соответствии с решением ответственного за это органа до момента его замены, отмены или прекращения его применения в одностороннем порядке.
Примечание 1 — Выражение «интервал времени» относится к «длительности» временного интервала, как определено в МЭС 113-01-13.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 9.3, измененный — была добавлена Заметка 1 к записи]
901-04-05 проверка (нормативного документа) (review): Анализ действующего нормативного документа в целях определения необходимости его обновления или отмены.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 9.4]
901-04-06 поправка (к нормативному документу) (correction): Устранение из опубликованного текста нормативного документа опечаток, лингвистических и других подобных ошибок.
Примечание 1 — Результаты поправки могут быть либо представлены путем опубликования соответствующего отдельного листка, либо учтены при новом издании нормативного документа.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 9.5]
901-04-07 изменение (нормативного документа) (amendment): Модификация, дополнение или исключение определенных фрагментов нормативного документа.
Примечание 1 — Результаты изменения обычно представляют путем оформления, принятия и опубликования отдельного документа (изменения нормативного документа или извещения об изменении).
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 9.6]
901-04-08 пересмотр (нормативного документа) (revision): Внесение всех необходимых изменений в содержание нормативного документа с оформлением, принятием и опубликованием нового нормативного документа, заменяющего действующий документ.
Примечание 1 — Результаты пересмотра представляют путем опубликования соответствующего отдельного документа.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 9.7]
901-04-09 переиздание (нормативного документа) (reprint): Новое печатное издание нормативного документа без изменений.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 9.8]
901-04-10 новое издание (нормативного документа) (new edition): Новое печатное издание нормативного документа, включающее изменения и/или поправки к предыдущему изданию.
Примечание 1 — Даже если только содержание существующих листов поправки или изменения включено в текст нормативного документа, новый текст составляет новое издание.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 9.9]
РАЗДЕЛ 901-05 — СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ
901-05-01 положение (нормативного документа) (provision): Логическая единица содержания нормативного документа, которая имеет форму требования, правила, рекомендации или комментария.
Примечание 1 — Эти виды положений различают по форме содержания. Инструкции обязательны к применению, рекомендаций следует придерживаться, требования по эксплуатации должны быть соблюдены.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 7.1]
901-05-02 комментарий (statement): Положение нормативного документа, содержащее информацию, поясняющую суть требования или правила, а также примеры его применения.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 7.2]
901-05-03 правило (instruction): Положение нормативного документа, описывающее действие, которое должно быть выполнено.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 7.3]
901-05-04 рекомендация (recommendation): Положение нормативного документа, которого следует придерживаться.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 7.4]
901-05-05 требование (requirement): Положение нормативного документа, содержащее критерии, которые должны быть соблюдены.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 7.5]
901-05-06 обязательное требование (exclusive requirement): Требование нормативного документа, подлежащее обязательному выполнению с целью достижения соответствия этому документу.
Примечание 1 — Термин «обязательное требование» употребляют только применительно к требованию, которое является обязательным в соответствии с законом или регламентом.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 7.5.1]
901-05-07 альтернативное требование (optional requirement): Требование нормативного документа, которое должно быть выполнено в рамках выбора, допускаемого этим документом.
Примечание 1 — Альтернативное требование может быть:
1 одним из двух или нескольких возможных требований;
2 дополнительным требованием, которое должно быть выполнено только в случае его применимости (в противном случае его можно не учитывать).
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 7.5.2]
901-05-08 методическое положение (deemed-to-satisfy provision): Положение, которое указывает одно или более способов соответствия требованиям нормативного документа.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 7.6]
901-05-09 описательное положение (descriptive provision): Положение о пригодности к использованию по назначению, которое описывает характеристики продукции, процесса или услуги.
Примечание 1 — Описательное положение обычно сообщает дизайн, элементы конструкции и т. д. с размерами и составом материала.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 7.7]
901-05-10 эксплуатационное положение (performance provision): Положение о которое описывает свойства продукции, процесса или услуги при использовании или связанные с использованием.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 7.8]
901-05-11 основная часть <нормативного документа> (body, <of a normative document>): Группа положений, которые охватывают содержание нормативного документа.
Примечание 1 — В случае стандарта основная часть охватывает общие элементы, относящиеся к его теме и определениям, и основные элементы, выражающие положения.
Примечание 2 — Части основной части нормативного документа могут иметь форму приложений («нормативных приложений») для удобства, но другие (информационные) приложения могут быть только дополнительными элементами.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 8.1 — Термин «домен» был заменен на термин «специальное использование»]
901-15-12 дополнительный элемент (additional element): Информация, включенная в нормативный документ, но не оказывающая эффекта на его содержание.
Примечание 1 — В случае стандарта дополнительные элементы могут включать, например, детали публикации, предисловие и заметки.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 8.2]
РАЗДЕЛ 901-06 — ГАРМОНИЗАЦИЯ И ВНЕДРЕНИЕ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ
901-06-01 гармонизированные стандарты, мн. ч/эквивалентные стандарты, мн. ч (harmonized standards): Стандарты на одну тему, одобренные разными стандартизирующими органами, которые создают взаимозаменяемость продукции, процессов и услуг, или взаимное понимание результатов тестирования, или информацию, предоставленную в этих стандартах.
Примечание 1 — В этом определении гармонизированные стандарты могут иметь различия в представлении и даже содержании, например в разъяснительных заметках, руководствах по выполнению требований стандарта, предпочтениях по альтернативам и вариантам.
Примечание 2 — Технические регламенты могут быть гармонизированы, как и стандарты. Соответственные термины и определения получены замещением слова «стандарты» словами «технические регламенты» в определениях с 901-06-01 до 901-06-09 и слов «стандартизирующие органы» словами «органы власти» в определении 901-06-01.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 6.1 — Заметка из заголовка пункта 6 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-02 унифицированные стандарты, мн. ч (unified standards): Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию, но отличаются по форме.
Примечание 1 — Технические регламенты могут быть гармонизированы, как и стандарты. Соответственные термины и определения получены замещением слова «стандарты» словами «технические регламенты» в определениях с 901-06-01 до 901-06-09 и слов «стандартизирующие органы» словами «органы власти» в определении 901-06-01.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 6.2 — Заметка из заголовка пункта 6 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-03 идентичные стандарты, мн. ч. (identical standards): Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и по форме.
Примечание 1 — Идентификация стандартов может отличаться.
Примечание 2 — Если на других языках — стандарты точны в переводе.
Примечание 3 — Технические регламенты могут быть гармонизированы, как и стандарты. Соответственные термины и определения получены замещением слова «стандарты» словами «технические регламенты» в определениях с 901-06-01 до 901-06-09 и слов «стандартизирующие органы» словами «органы власти» в определении 901-06-01.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 6.3 — Заметка из заголовка пункта 6 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-04 гармонизированные на международном уровне стандарты, мн. ч (internationally harmonized standards): Стандарты, гармонизированные с международным стандартом.
Примечание 1 — Технические регламенты могут быть гармонизированы, как и стандарты. Соответственные термины и определения получены замещением слова «стандарты» словами «технические регламенты» в определениях с 901-06-01 до 901-06-09 и слов «стандартизирующие органы» словами «органы власти» в определении 901-06-01.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 6.4 — Заметка из заголовка пункта 6 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-05 гармонизированные на региональном уровне стандарты, мн. ч (regionally harmonized standards): Стандарты, гармонизированные с региональным стандартом.
Примечание 1 — Технические регламенты могут быть гармонизированы, как и стандарты. Соответственные термины и определения получены замещением слова «стандарты» словами «технические регламенты» в определениях с 901-06-01 до 901-06-09 и слов «стандартизирующие органы» словами «органы власти» в определении 901-06-01.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 6.5 — Заметка из заголовка пункта 6 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-06 гармонизированные на многосторонней основе стандарты, мн. ч (multilaterally harmonized standards): Стандарты, гармонизированные между более чем двумя стандартизирующими органами.
Примечание 1 — Технические регламенты могут быть гармонизированы, как и стандарты. Соответственные термины и определения получены замещением слова «стандарты» словами «технические регламенты» в определениях с 901-06-01 до 901-06-09 и слов «стандартизирующие органы» словами «органы власти» в определении 901-06-01.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 6.6 — Заметка из заголовка пункта 6 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-07 гармонизированные на двусторонней основе стандарты, мн. ч (bilaterally harmonized standards): Стандарты, гармонизированные между двумя стандартизирующими органами.
Примечание 1 — Технические регламенты могут быть гармонизированы, как и стандарты. Соответственные термины и определения получены замещением слова «стандарты» словами «технические регламенты» в определениях с 901-06-01 до 901-06-09 и слов «стандартизирующие органы» словами «органы власти» в определении 901-06-01.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 6.7 — Заметка из заголовка пункта 6 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-08 односторонне согласованный стандарт (unilaterally aligned standard): Стандарт, согласованный с другим стандартом таким образом, чтобы продукция, процессы, услуги, методы контроля и информация, предоставляемые согласно первому стандарту, удовлетворяли требованиям второго стандарта, но не наоборот.
Примечание 1 — Односторонне согласованный стандарт не гармонизирован или не эквивалентен стандарту, с которым он согласован.
Примечание 2 — Технические регламенты могут быть гармонизированы, как и стандарты. Соответственные термины и определения получены замещением слова «стандарты» словами «технические регламенты» в определениях с 901-06-01 до 901-06-09 и слов «стандартизирующие органы» словами «органы власти» в определении 901-06-01.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 6.8 — Заметка из заголовка пункта 6 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-09 сопоставимые стандарты, мн. ч (comparable standards): Стандарты на одинаковую продукцию, процессы или услуги, одобренные различными занимающимися стандартизацией органами, в которых разные требования основаны на одинаковых характеристиках, которые определены одними и теми же методами; таким образом, разрешается однозначное сравнение различий этих требований.
Примечание 1 — Сопоставимые стандарты не являются гармонизированными (или эквивалентными).
Примечание 2 — Технические регламенты могут быть гармонизированы, как и стандарты. Соответственные термины и определения получены замещением слова «стандарты» словами «технические регламенты» в определениях с 901-06-01 до 901-06-09 и слов «стандартизирующие органы» словами «органы власти» в определении 901-06-01.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 6.9 — Заметка из заголовка Пункта 6 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-10 принятие международного стандарта <в межгосударственном стандарте> (taking over an international standards, <in a national normative document>): Публикация национального нормативного документа, основанного на соответственном международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с любыми обнаруженными отклонениями от международного стандарта.
Примечание 1 — Термин «утверждение» иногда используется, чтобы раскрыть такое понятие, как «принятие», например «утверждение международного стандарта в межгосударственном стандарте».
Примечание 2 — Нормативный документ может быть «внедрен» двумя способами. Он может быть применен в производстве, торговле и т. д. и он может быть принят, целиком или частями, в другом нормативном документе. Через второй документ, как посредника, он может быть применен или может вновь быть принят в другом нормативном документе.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 10.1 — Заметка из заголовка пункта 10 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи. Вводное выражение, следующее за термином, было заменено термином «специальное использование»]
901-06-11 применение нормативного документа (application of a normative document): Использование нормативного документа в производстве, торговле и т. д.
Примечание 1 — Нормативный документ может быть «внедрен» двумя способами. Он может быть применен в производстве, торговле и т. д. и он может быть принят, целиком или частями, в другом нормативном документе. Через второй документ, как посредника, он может быть применен или может вновь быть принят в другом нормативном документе.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 10.1 — Заметка из заголовка пункта 10 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-12 прямое применение международного стандарта (direct application of an international standard): Применение международного стандарта независимо от принятия этого международного стандарта в любом другом нормативном документе.
Примечание 1 — Нормативный документ может быть «внедрен» двумя способами. Он может быть применен в производстве, торговле и т. д. и он может быть принят, целиком или частями, в другом нормативном документе. Через второй документ, как посредника, он может быть применен или может вновь быть принят в другом нормативном документе.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 10.2.1 — Заметка из заголовка пункта 10 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-13 косвенное применение международного стандарта (indirect application of an international standard): Применение международного стандарта посредством другого нормативного документа, как посредника, в котором он был принят.
Примечание 1 — Нормативный документ может быть «внедрен» двумя способами. Он может быть применен в производстве, торговле и т. д. и он может быть принят, целиком или частями, в другом нормативном документе. Через второй документ, как посредника, он может быть применен или может вновь быть принят в другом нормативном документе.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 10.2.2 — Заметка из заголовка пункта 10 в ISO/IEC Руководстве 2:2004 была добавлена к записи]
901-06-14 ссылка на стандарты <в регламенте> (reference to standards, <in regulations>): Ссылка на один или более стандартов вместо подробных положений в регламенте.
Примечание 1 — Ссылка на стандарты является либо датированной, недатированной или общей и в то же время либо обязательной, либо индикативной.
Примечание 2 — Ссылка на стандарты может быть связана с более общей правовой нормой, отсылающей к современному уровню развития или признанному технологическому праву. Такое положение может быть отдельным документом.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 11.1 — Вводное выражение, следующее за термином, было замещено характеристикой термина «конкретное использование»]
901-06-15 датированная ссылка <на стандарт> (dated reference, <to standard>): Ссылка на один или более стандартов в другом нормативном документе, осуществленная таким образом, что пересмотр ссылочного стандарта или стандартов вызывает необходимость внесения изменения в этот документ.
Примечание 1 — Стандарт обычно идентифицируется номером, или датой, или изданием. Заголовок также может быть указан.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 11.2.1 — Вводное выражение, следующее за термином, было замещено характеристикой термина «конкретное использование»]
901-06-16 недатированная ссылка <на стандарт> (undated reference, <to standard>): Ссылка на один или более стандартов в другом нормативном документе, осуществленная таким образом, что пересмотр ссылочного стандарта или стандартов не приводит к необходимости внесения изменения в этот документ.
Примечание 1 — Стандарт обычно идентифицируется номером, или датой, или изданием. Заголовок также может быть указан.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 11.2.2 — Вводное выражение, следующее за термином, было замещено характеристикой термина «конкретное использование»]
901-06-17 общая ссылка <на стандарт> (general reference, <to standard>): Ссылка на стандарты в другом нормативном документе, которая обозначает все стандарты, введенные в действие конкретным органом и/или действующие в определенной области, и не содержит обозначений конкретных стандартов.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 11.2.3 — Вводное выражение, следующее за термином, было замещено характеристикой термина «конкретное использование»]
906-06-18 обязательная ссылка <на стандарт> (exclusive reference, <to standard>): Ссылка на стандарт, указывающая, что единственным способом достижения соответствия определенным требованиям технических условий является соблюдение ссылочного стандарта.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 11.3.1 — Вводное выражение, следующее за термином, было замещено характеристикой термина «конкретное использование»]
901-06-19 индикативная ссылка <на стандарт> (indicative reference, <to standard>): Ссылка на стандарт, указывающая, что одним из путей достижения соответствия определенным требованиям технических условий является соблюдение ссылочного стандарта.
Примечание 1 — Индикативная ссылка на стандарт является формой методического положения.
[ISO/IEC Руководство 2:2004, измененный 11.3.2 — Вводное выражение, следующее за термином, было замещено характеристикой термина «конкретное использование»]
901-06-20 обязательный стандарт (mandatory standard): Стандарт применение, которого является обязательным на основании общего законодательства или обязательной ссылки в регламенте
[ISO/IEC Руководство 2:2004, 11.4]
РАЗДЕЛ 901-07 — ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИРОДООХРАННЫХ АСПЕКТОВ В СТАНДАРТЫ
901-07-01 окружающая среда (environment): Природные условия, в которых продукт или система существуют, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну и людей в их взаимодействии.
[IEC Руководство 109:2012, 3.3]
901-07-02 экологический аспект (environmental aspect): Элемент деятельности организации, ее продукции или услуг, который может взаимодействовать с окружающей средой.
Примечание 1 — значимый экологический аспект оказывает или может оказать значительное воздействие на окружающую среду [ISO 14001:2004, измененный 3.6]
[IEC Руководство 109:2012, 3.4]
901-07-03 воздействие на окружающую среду (environmental impact): Любое изменение в окружающей среде отрицательного или положительного характера, полностью или частично являющееся результатом экологических аспектов организации.
[ISO 14001:2004, 3.7]
[IEC Руководство 109:2012, 3.5]
901-07-04 опасные вещества (hazardous substance): Вещество, которое имеет согласно определенному критерию классификации потенциал неблагоприятно влиять на здоровье человека и/или окружающую среду.
Примечание 1 — Критерий, определяющий, относить ли вещество к опасным, устанавливается законодательством или государственным регулированием.
[IEC Руководство 109:2012, 3.6]
901-07-05 входной поток (input): Материал (или энергия), который вводится в продукционную систему на любой стадии, от момента приобретения сырьевых материалов до утилизации продукции.
[IEC Руководство 109:2012, 3.7]
901-07-06 выходной поток (output): Материал (или энергия), который выводится из продукционной системы на любой стадии, от момента приобретения сырьевых материалов до утилизации продукции.
[IEC Руководство 109:2012, 3.11]
901-07-07 загрязнение (pollution): Любое вредное воздействие на окружающую среду, вызванное сбросом органических или неорганических материалов, опасных веществ, выбросом радиации или повышением уровня шума.
[IEC Руководство 109:2012, 3.12]
901-07-08 предотвращение загрязнения (prevention of pollution): Использование процессов, практических методов, технических решений, материалов, продукции с целью избежать, уменьшить или контролировать загрязнение окружающей среды, что может включать в себя вторичную переработку, восстановление, изменение процесса, эффективное использование ресурсов, замену используемых материалов.
Примечание 1 — Потенциальной пользой от предотвращения загрязнения окружающей среды, включая снижение влияния на окружающую среду, является увеличение эффективности и снижение затрат.
[ISO 14001:2004, измененный 3.18]
[IEC Руководство 109:2012, 3.13]
901-07-09 переработка в качестве вторичных энергетических ресурсов <путем сжигания> (energy recovery, <by incineration>): Производство полезной энергии путем непосредственного и контролируемого сжигания отходов.
Примечание 1 — Отходосжигательные печи, вырабатывающие горячую воду, пар и/или электричество, являются распространенной формой утилизации отходов в качестве топлива.
[IEC Руководство 109:2012, измененный 3.2 — Характеристика термина «конкретное использование» была добавлена для того, чтобы отразить, что утилизация отходов в качестве топлива через сжигание является только одной из форм переработки отходов в качестве вторичных энергетических ресурсов]
901-07-10 рециклинг (recycling): Обработка отходов для первоначального предназначения или для других целей, исключая переработку для получения вторичных источников энергии.
Примечание 1 — Термин «переработка» используется синонимически с термином «утилизация отходов».
[ISO 15270:2008, измененный 3.30]
[IEC Руководство 109:2012, 3.16]
901-07-11 возможность проведения рециклинга (recyclability): Способность отходов быть переработанными для первоначального предназначения или для других целей, исключая переработку для получения вторичных источников энергии.
[IEC Руководство 109:2012, 3.15]
901-07-12 жизненный цикл (life cycle): Последовательные и взаимосвязанные стадии существования продукционной системы, от приобретения сырьевых материалов или разработки природных ресурсов до утилизации продукции.
[ISO 14040:2006, 3.1]
[IEC Руководство 109:2012, 3.8]
901-07-13 оценка жизненного цикла; ОЖЦ (life cycle assessment; LCA): Сбор информации, сопоставление и оценка входных потоков, выходных потоков, а также возможных воздействий на окружающую среду на всем протяжении жизненного цикла продукции.
[ISO 14040:2006, 3.2]
[IEC Руководство 109:2012, 3.9]
901-07-14 полноцикловый подход (life cycle thinking, LCT): Рассмотрение всех экологических аспектов полного жизненного цикла продукции.
[IEC 62430:2009, 3.11]
Примечание 1 — Эта заметка применима только для французского языка.
[IEC Руководство 109:2012, 3.10, измененный — Была добавлена Заметка 1 к записи]
901-07-15 конец цикла (end of life): Фаза жизненного цикла продукта, начинающаяся с момента, когда она в конечном счете изымается из фазы предполагаемого использования.
[IEC 62075:2008, измененный 3.4]
[IEC Руководство 109:2012, 3.1]
Алфавитный указатель терминов на русском языке
аспект экологический | 901-07-02 |
вещества опасные | 901-07-04 |
взаимозаменяемость воздействие на окружающую среду возможность проведения рециклинга документ нормативный загрязнение защита окружающей среды защита продукта издание новое (нормативного документа) изменение (нормативного документа) комментарий конец цикла | 901-01-14 901-07-03 901-07-11 901-02-01 901-07-07 901-01-16 901-01-17 901-04-10 901-04-07 901-05-02 901-07-15 |
консенсус нормы практики область стандартизации объект стандартизации орган власти орган власти регламентирующий орган, занимающийся стандартизацией орган исполнительный по регламентам орган по стандартизации орган по стандартизации национальный орган <субъект> организация организация международная, занимающаяся стандартизацией организация международная по стандартизации организация по стандартизации региональная организация региональная, занимающаяся стандартизацией оценка жизненного цикла; ОЖЦ переиздание (нормативного документа) переработка в качестве вторичных энергетических ресурсов <путем сжигания> пересмотр (нормативного документа) подход полноцикловый положение (нормативного документа) положение методическое | 901-01-11 901-02-09 901-01-03 901-01-02 901-03-10 901-03-11 901-03-03 901-03-12 901-03-06 901-03-07 901-03-01 901-03-02 901-03-04 901-03-08 901-03-09 901-03-05 901-07-13 901-04-09 901-07-09 901-04-08 901-07-14 901-05-01 901-05-08 |
положение описательное | 901-05-09 |
положение эксплуатационное поправка (к нормативному документу) поток входной поток выходной | 901-05-10 901-04-06 901-07-05 901-07-06 |
правило правило признанное технологическое предотвращение загрязнения применение международного стандарта косвенное применение международного стандарта прямое применение нормативного документа принятие международного стандарта <в межгосударственном стандарте> проверка (нормативного документа) программа работ по стандартизации проект стандарта публикация продукции регламент | 901-05-03 901-01-05 901-07-08 901-06-13 901-06-12 901-06-11 901-06-10 901-04-05 901-04-01 901-04-03 901-02-12 901-02-10 |
регламент технический рекомендация рециклинг совместимость | 901-02-11 901-05-04 901-07-10 901-01-13 |
соответствие назначению спецификация техническая среда окружающая срок действия {нормативного документа) ссылка датированная <на стандарт> ссылка индикативная <на стандарт> ссылка на стандарты <в регламенте> ссылка недатированная <на стандарт> ссылка общая <на стандарт> ссылка обязательная <на стандарт> стандарт стандарт административно-территориальной единицы (стандарт административно-территориальный) стандарт горизонтальный стандарт международный стандарт на методы контроля стандарт на номенклатуру показателей стандарт на продукцию стандарт на процесс стандарт на совместимость стандарт на термины и определения стандарт на услугу стандарт национальный стандарт обязательный стандарт односторонне согласованный стандарт основополагающий стандарт предварительный стандарт региональный стандартизация стандартизация административно-территориальная стандартизация международная стандартизация национальная стандартизация региональная стандарты гармонизированные, мн. ч стандарты гармонизированные на двусторонней основе, мн. ч стандарты гармонизированные на международном уровне, мн. ч стандарты гармонизированные на многосторонней основе, мн. ч стандарты гармонизированные на региональном уровне, мн. ч стандарты идентичные, мн. ч. стандарты сопоставимые, мн. ч стандарты унифицированные, мн. ч степень стандартизации тема (программы работ по стандартизации) требование требование альтернативное требование обязательное унификация (управление многообразием) уровень развития цикл жизненный часть основная <нормативного документа> элемент дополнительный | 901-01-12 901-02-08 901-07-01 901-04-04 901-06-15 901-06-19 901-06-14 901-06-16 901-06-17 906-06-18 901-02-02 901-02-06 901-02-14 901-02-03 901-02-16 901-02-21 901-02-17 901-02-18 901-02-20 901-02-15 901-02-19 901-02-05 901-06-20 901-06-08 901-02-13 901-02-07 901-02-04 901-01-01 901-01-10 901-01-07 901-01-09 901-01-08 901-06-01 901-06-07 901-06-04 901-06-06 901-06-05 901-06-03 901-06-09 901-06-02 901-01-06 901-04-02 901-05-05 901-05-07 901-05-06 901-01-15 901-01-04 901-07-12 901-05-11 901-15-12 |
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
acknowledged rule of technology | 901-01-05 |
additional element | 901-05-12 |
amendment | 901-04-07 |
application of a normative document | 901-06-11 |
authority | 901-03-10 |
basic standard | 901-02-13 |
bilaterally harmonized standards, pi | 901-06-07 |
body, <entity> | 901-03-01 |
body, <of a normative documents> | 901-05-11 |
code of practice | 901-02-09 |
comparable standards, pi | 901-06-09 |
compatibility | 901-01-13 |
consensus | 901-01-11 |
correction | 901-04-06 |
dated reference, <to standards> | 901-06-15 |
deemed-to-satisfy provision | 901-05-08 |
descriptive provision | 901-05-09 |
direct application of an international standard | 901-06-12 |
draft standard | 901-04-03 |
end of life | 901-07-15 |
energy recovery, <by incineration> | 901-07-09 |
enforcement authority | 901-03-12 |
environment | 901-07-01 |
environmental aspect | 901-07-02 |
environmental impact | 901-07-03 |
EOL | 901-07-15 |
exclusive reference, <to standards> | 901-06-18 |
exclusive requirement | 901-05-06 |
field of standardization | 901-01-03 |
fitness for purpose | 901-01-12 |
general reference, <to standards> | 901-06-17 |
harmonized standards, pi | 901-06-01 |
hazardous substance | 901-07-04 |
horizontal standard | 901-02-14 |
identical standards, pi | 901-06-03 |
indicative reference, <to standards> | 901-06-19 |
indirect application of an international standard | 901-06-13 |
input | 901-07-05 |
instruction | 901-05-03 |
interchangeability | 901-01-14 |
interface standard | 901-02-20 |
international standard | 901-02-03 |
international standardization | 901-01-07 |
international standardizing organization | 901-03-04 |
international standards organization | 901-03-08 |
internationally harmonized standards, pi | 901-06-04 |
LCA | 901-07-13 |
LCT | 901-07-14 |
level of standardization | 901-01-06 |
life cycle | 901-07-12 |
life cycle assessment | 901-07-13 |
life cycle thinking | 901-07-14 |
mandatory standard | 901-06-20 |
multilaterally harmonized standards, pi | 901-06-06 |
national standard | 901-02-05 |
national standardization | 901-01-09 |
national standards body | 901-03-07 |
new edition | 901-04-10 |
normative document | 901-02-01 |
optional requirement | 901-05-07 |
organization | 901-03-02 |
output | 901-07-06 |
performance provision | 901-05-10 |
period of validity | 901-04-04 |
pollution | 901-07-07 |
prestandard | 901-02-07 |
prevention of pollution | 901-07-08 |
process standard | 901-02-18 |
product protection | 901-01-17 |
product publication | 901-02-12 |
product standard | 901-02-17 |
protection of the environment | 901-01-16 |
provincial standard | 901-02-06 |
provincial standardization | 901-01-10 |
provision | 901-05-01 |
recommendation | 901-05-04 |
recyclability | 901-07-11 |
recycling | 901-07-10 |
reference to standards, <in regulations> | 901-06-14 |
regional standard | 901-02-04 |
regional standardization | 901-01-08 |
regional standardizing organization | 901-03-05 |
regional standards organization | 901-03-09 |
regionally harmonized standards, pi | 901-06-05 |
regulation | 901-02-10 |
regulatory authority | 901-03-11 |
reprint | 901-04-09 |
requirement | 901-05-05 |
review | 901-04-05 |
revision | 901-04-08 |
service standard | 901-02-19 |
standard | 901-02-02 |
standard on data to be provided | 901-02-21 |
standardization | 901-01-01 |
standardizing body | 901-03-03 |
standards body | 901-03-06 |
standards programme | 901-04-01 |
standards project | 901-04-02 |
state of the art | 901-01-04 |
statement | 901-05-02 |
subject of standardization | 901-01-02 |
taking over an international standard, <in a national normative documents | 901-06-10 |
technical regulation | 901-02-11 |
technical specification | 901-02-08 |
terminology standard | 901-02-15 |
testing standard | 901-02-16 |
undated reference, <to standards> | 901-06-16 |
unified standards, pi | 901-06-02 |
unilaterally aligned standard | 901-06-08 |
variety control | 901-01-15 |
УДК 621.315.673.1:006.354
МКС 01.120
Ключевые слова: стандартизация, словарь, стандарт, орган, организация, окружающая среда, норма, гармонизация, регламент, требования
Редактор переиздания Е.И. Мосур Технический редактор И.Е. Черепкова Корректор Л. С. Лысенко Компьютерная верстка И.А. Налейкиной
Сдано в набор 15.04.2020. Подписано в печать 04.06.2020. Формат 60*841/8. Гарнитура Ариал.
Усл. печ. л. 2,79. Уч.-изд. л. 2,51.
Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта
Создано в единичном исполнении во , 117418 Москва, Нахимовский пр-т, д. 31, к. 2.