ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
УСТАНОВКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
Термины и определения
Electrical installations. Terms and definitions
ОКС 91.140.50
29.120.50
13.260
Дата введения 2010-07-01
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН ФГУП "Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении" (ВНИИНМАШ) на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 337 "Электроустановки жилых и общественных зданий"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 27 ноября 2009 г. N 522-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту МЭК 60050-826-2004*, второе издание "Международный электротехнический словарь. Часть 826: Электрические установки" (IEC 60050-826, Second edition, 2004-08: "International Electrotechnical Vocabulary - Part 826: Electrical Installations", IDT).
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - .
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5).
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные и межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Октябрь 2019 г.
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
1 Область применения
Данная часть Международного электротехнического словаря распространяется на электрические установки жилых, общественных и промышленных зданий и сооружений и не распространяется на системы распределения электроэнергии для коммунальных электрических сетей, на установки производства электроэнергии и системы передачи энергии таких установок.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного стандарта, для недатированных - последнее издание (включая все изменения).
IEC 60050-195:1998, International Electrotechnical Vocabulary - Part 195: Earthing and protection against electric shock (Международный электротехнический словарь. Часть 195. Заземление и защита от поражения электрическим током)
IEC 60050-442:1998, International Electrotechnical Vocabulary - Part 442: Electrical accessories (Международный электротехнический словарь. Часть 442. Электрические аксессуары)
IEC 60449, Voltage bands for electrical installiatons of buildings (Установки электрические зданий. Диапазоны напряжения)
3 Термины и определения
Раздел 826-10 Характеристики электрических установок | |
826-10-01 | электрическая установка (electrical installation): Cовокупность взаимосвязанного электрического оборудования, имеющего согласованные характеристики и предназначенного для определенной цели. |
826-10-02 | ввод в электрическую установку (origin of the electrical installation): Точка, в которой электрическая энергия вводится в электроустановку. |
826-10-03 | температура окружающей среды (ambient temperature): Средняя температура воздуха или другой среды около оборудования. Примечание - В процессе измерения температуры окружающей среды измерительный прибор (зонд) должен быть экранирован от сквозняков и нагрева излучением. |
826-10-04 | система электрического питания для систем безопасности (electric supply system for safety services): Система питания, предназначенная для поддержания работы электрического оборудования и электрических установок, необходимых: - для обеспечения здоровья и безопасности людей и (или) животных; - для предотвращения нанесения ущерба окружающей среде и другому оборудованию в соответствии с национальными правилами. Примечание - Система питания включает в себя источник питания и электрические цепи вплоть до зажимов электрического оборудования. В определенных случаях она может включать в себя также электрооборудование. |
826-10-05 | электрический источник питания для систем безопасности (electric source for safety services): Электрический источник питания, предназначенный для использования в качестве части системы электрического питания для систем безопасности. |
826-10-06 | электрическая цепь для систем безопасности (electric circuit for safety services): Электрическая цепь, предназначенная для использования в качестве части системы электрического питания для систем безопасности. |
826-10-07 | резервная система электрического питания (standby electric supply system): Система электрического питания, предназначенная для поддержания функционирования электрической установки или ее частей, или части в случае перерыва нормального питания, но не в целях безопасности. |
826-10-08 | резервный электрический источник питания (standby electric source): Электрический источник питания, предназначенный для поддержания питания электрической установки или ее частей, или части в случае перерыва нормального питания, но не в целях безопасности. |
826-10-09 | проход для оперативного обслуживания (operating gangway): Проход, используемый в процессе работы для целей, таких как переключение, управление, настройка или осмотр электрических устройств. |
826-10-10 | проход для технического обслуживания (maintenance gangway): Проход для доступа к электрооборудованию для его технического обслуживания. |
Раздел 826-11 Напряжения и токи | |
826-11-01 | номинальное напряжение (электрической установки) (nominal voltage (of an electrical installation)): Значение напряжения, которым электрическая установка или ее часть обозначена и по которому она идентифицируется. |
826-11-02 | напряжение при повреждении (fault voltage): Напряжение, возникающее при повреждении изоляции, между данной точкой повреждения и эталонной (относительной) землей. |
826-11-03 [195-05-09] | ожидаемое напряжение прикосновения (prospective touch voltage): Напряжение между доступными одновременному прикосновению проводящими частями, когда человек или животное их не касаются. |
826-11-04 [195-05-10] | допустимое напряжение прикосновения (conventional prospective touch voltage limit) Максимальное значение ожидаемого напряжения прикосновения, продолжительность воздействия которого не ограничивается при определенных внешних условиях. |
826-11-05 [195-05-11] | (эффективное) напряжение прикосновения [(effective) touch voltage]: Напряжение между проводящими частями при одновременном прикосновении к ним человека или животного. Примечание - На значение эффективного напряжения прикосновения может существенно влиять импеданс тела человека или животного, находящегося в электрическом контакте с этими проводящими частями. |
826-11-06 [195-05-01] | линейное напряжение (line-to-line voltage): Напряжение между двумя линейными проводниками в данной точке электрической цепи. |
826-11-07 [195-05-02] | фазное напряжение (line-to-neutral voltage): Напряжение между линейным и нейтральным проводниками в данной точке электрической цепи переменного тока. |
826-11-08 [195-05-03] | напряжение линейного проводника относительно земли (Нрк. фазное напряжение относительно земли) [line-to-earth voltage line-to-ground voltage (US)]: Напряжение между линейным проводником и эталонной (относительной) землей в данной точке электрической цепи. |
826-11-09 [195-05-08] | напряжение на поверхности земли [earth-surface voltage (to earth)] ground-surface voltage (to ground) (US)]: Напряжение между рассматриваемой точкой на поверхности Земли и эталонной (относительной) землей. |
826-11-10 | расчетный ток (электрической цепи) [design current (of an electric circuit)]: Электрический ток, предназначенный для протекания в электрической цепи при нормальных условиях эксплуатации. |
826-11-11 | ток повреждения (fault current): Ток, который протекает через данную точку повреждения в результате повреждения изоляции. |
826-11-12 [195-05-21] | ток прикосновения (touch current): Электрический ток, проходящий через тело человека или животного при прикосновении к одной или более доступным прикосновению электроустановкам или электрооборудованию. |
826-11-13 | (длительный) допустимый ток [(continuous) current-carrying capacity ampacity (US)]: Максимальное значение электрического тока, который может протекать длительно по проводнику, устройству или аппарату при определенных условиях без превышения определенного значения их температуры в установившемся режиме. |
826-11-14 | сверхток (overcurrent): Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток. Примечание - Для проводников номинальный ток считается равным длительному допустимому току. |
826-11-15 | ток перегрузки (электрической цепи) [overload current (of an electric circuit)]: Сверхток, возникающий в электрической цепи, причиной которого не является короткое замыкание или замыкание на землю. |
826-11-16 [195-05-18] | ток короткого замыкания (short-circuit current): Электрический ток при данном коротком замыкании. |
826-11-17 | ток срабатывания (защитного устройства) [conventional operating current (of a protective device)]: Определенное значение электрического тока, вызывающего срабатывание защитного устройства в течение определенного времени. |
826-11-18 | ток несрабатывания (защитного устройства) [conventional non-operating current (of a protective device)]: Определенное значение электрического тока, который защитное устройство способно проводить без срабатывания в течение определенного времени. |
826-11-19 | дифференциальный ток (residual current): Алгебраическая сумма значений электрических токов во всех токоведущих проводниках в одно и то же время в данной точке электрической цепи электрической установки. |
826-11-20 [195-05-15] | ток утечки (leakage current): Электрический ток, протекающий по нежелательным проводящим путям при нормальных условиях функционирования. |
826-11-21 | ток защитного проводника (protective conductor current): Электрический ток, возникающий в защитном проводнике, такой как, например, ток утечки, или электрический ток, возникающий в результате повреждения изоляции. |
Раздел 826-12 Поражение электрическим током и меры защиты | |
826-12-01 [195-01-04] | поражение электрическим током (electric shock): Физиологический эффект от воздействия электрического тока при его прохождении через тело человека или животного. |
826-12-02 [195-01-05] | защита от поражения электрическим током (protection against electric shock): Выполнение мер, понижающих риск поражения электрическим током. |
826-12-03 [195-06-03] | прямое прикосновение (direct contact) Электрический контакт людей или животных с токоведущими частями. |
826-12-04 [195-06-04] | косвенное прикосновение (indirect contact): Электрический контакт людей или животных с открытыми проводящими частями, которые оказались под напряжением при повреждении изоляции. |
826-12-05 [195-06-01] | основная защита (basic protection): Защита от поражения электрическим током при отсутствии повреждений. Примечание - Для электроустановок, систем и оборудования низкого напряжения основная защита обычно рассматривается как защита от прямого прикосновения. |
826-12-06 [195-06-02] | защита при повреждении (fault protection): Защита от поражения электрическим током при единичном повреждении. Примечание - Для электроустановок, систем и оборудования низкого напряжения защита при повреждении обычно рассматривается как защита при косвенном прикосновении, как правило, при повреждении основной изоляции. |
826-12-07 | дополнительная защита (additional protection): Мера защиты, выполняемая дополнительно к основной защите и (или) защите при повреждении. Примечание - Дополнительная защита, как правило, применяется в особых условиях внешних воздействий или помещениях, в результате чего при определенных обстоятельствах, например невнимательности при использовании электроэнергии, фатальные последствия могут быть исключены или уменьшены. |
826-12-08 [195-02-19] | токоведущая часть (Нрк. часть, находящаяся под напряжением) (live part): Проводник или проводящая часть, предназначенный(ная) находиться под напряжением при нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник, но, как правило, не РЕN-проводник или РЕМ-проводник, или РЕL-проводник. Примечание - Эта концепция необязательно подразумевает риск поражения электрическим током. |
826-12-09 [195-01-06] | проводящая часть (conductive part): Часть, которая способна проводить электрический ток. |
826-12-10 [195-06-10] | открытая проводящая часть (exposed-conductive-part): Доступная для прикосновения проводящая часть оборудования, которая нормально не находится под напряжением, но может оказаться под напряжением при повреждении основной изоляции. |
826-12-11 [195-06-11] | сторонняя проводящая часть (extraneous-conductive-part): Проводящая часть, которая не является частью электрической установки, но на которой может присутствовать электрический потенциал, как правило, потенциал локальной земли. |
826-12-12 | части, доступные одновременному прикосновению (simultaneously accessible parts): Проводники или проводящие части, которых человек или животное могут коснуться одновременно. Примечание - Частями, доступными одновременному прикосновению, могут быть: - токоведущие части, - открытые проводящие части, - сторонние проводящие части, - защитные проводники, - земля или проводящий пол. |
826-12-13 [195-06-05] | опасная токоведущая часть (hazardous-live-part): Токоведущая часть, которая при определенных условиях может вызвать cущественное поражение электрическим током. |
826-12-14 [195-06-06] | основная изоляция (basic insulation): Изоляция опасных токоведущих частей, которая обеспечивает защиту от прямого прикосновения. Примечание - Это не относится к изоляции, используемой исключительно для функциональных целей. |
826-12-15 [195-06-07] | дополнительная изоляция (supplementary insulation): Независимая изоляция, применяемая дополнительно к основной изоляции для защиты при повреждении. |
826-12-16 [195-06-08] | двойная изоляция (double insulation): Изоляция, включающая в себя основную и дополнительную изоляции. |
826-12-17 [195-06-09] | усиленная изоляция (reinforced insulation): Изоляция опасных токоведущих частей, обеспечивающая степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную степени защиты, обеспечиваемой двойной изоляцией. Примечание - Усиленная изоляция может состоять из нескольких слоев, каждый их которых не может быть испытан отдельно как основная и дополнительная изоляции. |
826-12-18 [195-04-10] | автоматическое отключение питания (automatic disconnection of supply): Отключение одного или нескольких линейных проводников в результате автоматического срабатывания защитного устройства в случае повреждения. |
826-12-19 [195-06-12] | зона досягаемости (рукой) (arm's reach): Зона доступного прикосновения, простирающаяся от любой точки поверхности, на которой обычно находятся или передвигаются люди, до границы, которую можно достать рукой в любом направлении без использования вспомогательных средств. |
826-12-20 [195-02-35] | оболочка (inclosure): Корпус (кожух), обеспечивающий тип и степень защиты, соответствующие определенным условиям применения. |
826-12-21 [195-06-13] | электрическая оболочка (electrical enclosure): Оболочка, обеспечивающая защиту от предвидимых опасностей, создаваемых электричеством. |
826-12-22 [195-06-14] | (электрически) защитная оболочка [(electrically) protective enclosure]: Электрическая оболочка, окружающая находящиеся внутри нее части оборудования для предотвращения доступа к опасным токоведущим частям с любого направления. |
826-12-23 [195-06-15] | (электрически) защитное ограждение [(electrically) protective barrier]: Часть, обеспечивающая защиту от прямого прикосновения с любого обычного направления доступа. |
826-12-24 [195-06-16] | (электрически) защитный барьер [(electrically) protective obstacle]: Часть, предотвращающая непреднамеренное прямое прикосновение, но не предотвращающая прямое прикосновение в результате преднамеренного действия. |
826-12-25 [195-06-17] | (электрически) защитный экран [(electrically) protective screen (electrically) protective shield (US)]: Проводящий экран, применяемый для отделения электрической цепи и/или проводников от опасных токоведущих частей. |
826-12-26 [195-06-18] | (электрическое) защитное экранирование [(electrically) protective screening (electrically) protective shielding (US)]: Отделение электрической цепи и/или проводников от опасных токоведущих частей с помощью электрического защитного экрана, присоединенного к системе защитного уравнивания потенциалов, предназначенное для защиты от поражения электрическим током. |
826-12-27 | (электрическое) разделение [(electrical) separation]: Мера защиты, обеспечивающая изоляцию опасных токоведущих частей от всех других электрических цепей и частей, от локальной земли и от прикосновения. |
826-12-28 | простое разделение (simple separation): Отделение электрических цепей или электрической цепи от локальной земли посредством основной изоляции. |
826-12-29 [195-06-19] | (электрическое ) защитное разделение [(electrically) protective separation]: Отделение одной электрической цепи от другой посредством: - двойной изоляции или - основной изоляции и электрического защитного экранирования, или - усиленной изоляции. |
826-12-30 | сверхнизкое напряжение; СНН (extra-low voltage; ELV) Напряжение, не превышающее соответствующий уровень напряжения диапазона I, определенный в МЭК 60449. |
826-12-31 | система безопасного сверхнизкого напряжения; система БСНН (SELV system): Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение: - при нормальных условиях и - при условиях единичного повреждения, включая замыкания на землю в других цепях. |
826-12-32 | система защитного сверхнизкого напряжения; система ЗСНН (PELV system): Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение: - при нормальных условиях и - при условиях единичного повреждения, за исключением замыкания на землю в других электрических цепях. |
826-12-33 [195-06-20 ИЗМ] | источник с ограничением тока (limited current source): Устройство, питающее электрическую цепь электрической энергией, которое при этом: - обеспечивает ток установившегося (постоянного) значения и электрический разряд, ограниченный до неопасного уровня, и - оборудовано электрическим защитным разделением между выходом устройства и любой опасной токоведущей частью. |
826-12-34 | защита ограничением установившегося тока и электрического разряда (protection by limitation of steady-state current and electric charge): Защита от поражения электрическим током при помощи такого исполнения электрической цепи или оборудования, которое при нормальных условиях и условиях повреждений ограничивает установившийся ток и электрический разряд до неопасного уровня. |
826-12-35 | устройство защитного сопротивления (protective impedance device): Компонент или совокупность компонентов, полное сопротивление и конструкция которого(ых) предназначены для ограничения установившегося тока прикосновения и электрического разряда до неопасного уровня. |
826-12-36 [195-06-21] | непроводящая окружающая среда (non-conducting environment): Способ защиты человека или животного при их прикосновении к открытым проводящим частям, оказавшимся под опасным напряжением, обеспечиваемый высоким значением полного сопротивления окружающей среды и отсутствием заземленных проводящих частей. Примечание - Примерами непроводящей окружающей среды являются изолирующие стены и полы. |
Раздел 826-13 Заземление и уравнивание потенциалов | |
826-13-01 [195-01-01] | эталонная (относительная) земля [reference earth reference ground (US)]: Часть Земли, принятая в качестве проводящей, находящаяся вне зоны влияния какого-либо заземляющего устройства, электрический потенциал которой обычно принимают равным нулю. Примечание - Слово "Земля" означает планету со всеми ее физическими свойствами. |
826-13-02 [195-01-03] | (локальная) земля [(local) earth (local) ground (US)]: Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой необязательно равен нулю. |
826-13-03 [195-01-08] | заземлять [earth, verb ground, verb (US)]: Выполнять электрическое соединение между данной точкой системы, или установки, или оборудования и локальной землей. Примечание - Соединение с локальной землей может быть: - преднамеренным; - непреднамеренным или случайным; - постоянным или временным. |
826-13-04 [195-02-20] | заземляющее устройство (Нрк. система заземления) [earthing arrangement grounding arrangement (US) earthing system (deprecated)]: Совокупность всех электрических соединений и устройств, обеспечивающих заземление системы, установки и оборудования. |
826-13-05 [195-02-01 ИЗМ] | заземляющий электрод [earth electrode ground electrode (US)]: Проводящая часть, которая может быть погружена в землю или в специальную проводящую среду, например бетон или уголь, и находящаяся в электрическом контакте с Землей. |
826-13-06 [195-02-21 ИЗМ] | сеть заземляющих электродов (Нрк. заземлитель) [earth-electrode network ground-electrode network (US)]: Часть заземляющего устройства, состоящая только из соединенных между собой заземляющих электродов. |
826-13-07 [195-02-02] | независимый заземляющий электрод [independent earth electrode independent ground electrode (US) remote earth (deprecated)]: Заземляющий электрод, размещенный на таком расстоянии от других заземляющих электродов, что токи растекания других заземляющих электродов не оказывают существенного влияния на его электрический потенциал. |
826-13-08 | фундаментный заземляющий электрод (foundation earth electrode): Проводящая часть, как правило, в виде замкнутого контура, погруженная в грунт под фундаментом здания или, предпочтительно, замоноличенная в бетон фундамента здания. |
826-13-09 [195-01-11] | защитное заземление [protective earthing protective grounding (US)]: Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности. |
826-13-10 [195-01-13] | функциональное заземление [functional earthing functional grounding (US)]: Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования не в целях электробезопасности. |
826-13-11 [195-01-14 ИЗМ] | заземление системы электроснабжения (Нрк. заземление силовой сети) [(power) system earthing power system grounding (US)]: Функциональное заземление и защитное заземление точки или точек системы электроснабжения. |
826-13-12 [195-02-03 ИЗМ] | заземляющий проводник [earthing conductor grounding conductor (US) earth conductor (deprecated)]: Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем. Примечание - В электроустановке здания данной точкой является, как правило, главная заземляющая шина, и заземляющий проводник присоединяет эту точку к заземляющему электроду или к заземлителю. |
826-13-13 [195-02-29] | параллельный заземляющий проводник [parallel earthing conductor parallel grounding conductor (US) parallel earth-continuity conductor (deprecated)]: Проводник, проложенный обычно вдоль кабельной трассы для понижения полного сопротивления соединения между заземляющими устройствами на концах этой кабельной трассы. |
826-13-14 [195-02-30 ИЗМ] | земля, используемая в качестве обратного провода (Нрк. обратный провод - земля) [earth-return path ground-return path (US)]: Путь электрического тока между заземляющими устройствами, образуемый Землей и проводниками или проводящими частями. |
826-13-15 [195-02-33] | главный заземляющий зажим [шина] [main earthing terminal main earting busbar main grounding terminal (US) main grounding busbar (US)]: Зажим [шина], являющийся(аяся) частью заземляющего устройства и обеспечивающий(ая) присоединение нескольких проводников с целью заземления. |
826-13-16 [195-01-17] | полное сопротивление относительно земли (impedance to earth): Полное сопротивление между определенной точкой системы или установки, или оборудования и эталонной землей на данной частоте. |
826-13-17 [195-01-18] | сопротивление относительно земли [resistance to earth resistance to ground (US)]: Активная составляющая полного сопротивления относительно земли. |
826-13-18 [195-01-09] | эквипотенциальность (equipotentiality): Состояние, при котором проводящие части имеют практически равный электрический потенциал. |
826-13-19 [195-01-10] | уравнивание потенциалов (equipotential bonding): Выполнение электрических соединений между проводящими частями для обеспечения эквипотенциальности. |
826-13-20 [195-01-15] | защитное уравнивание потенциалов (protective equipotential bonding): Уравнивание потенциалов, выполняемое в целях электробезопасности. |
826-13-21 [195-01-16] | функциональное уравнивание потенциалов (functional equipotential bonding): Уравнивание потенциалов, выполняемое по условиям функционирования не в целях электробезопасности. |
826-13-22 [195-02-09] | защитный проводник (РЕ) [protective conductor (identification: PE)]: Проводник, предназначенный для целей безопасности, например для защиты от поражения электрическим током. Примечание - В электрических установках защитный заземляющий проводник также имеет обозначение РЕ. |
826-13-23 [195-02-11 ИЗМ] | защитный заземляющий проводник [protective earthing conductor protective grounding conductor (US) equipment grounding conductor (US)]: Защитный проводник, предназначенный для защитного заземления. |
826-13-24 [195-02-10] | защитный проводник уравнивания потенциалов [protective bonding conductor equipotential bonding conductor (deprecated)]: Защитный проводник, предназначенный для защитного уравнивания потенциалов. |
826-13-25 [195-02-12] | PEN-проводник (PEN conductor): Проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и нейтрального проводника. |
826-13-26 [195-02-13] | РЕМ-проводник (PEM conductor): Проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и среднего проводника. |
826-13-27 [195-02-14] | PEL-проводник (PEL conductor): Проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и линейного проводника. |
826-13-28 [195-02-15] | проводник функционального заземления [functional earthing conductor functional grounding conductor (US)]: Заземляющий проводник, предусмотренный для функционального заземления. |
826-13-29 [195-02-16] | проводник функционального уравнивания потенциалов (functional bounding conductor): Проводник, предназначенный для функционального уравнивания потенциалов. |
826-13-30 [195-02-22] | система уравнивания потенциалов (equipotential bonding system; EBS): Совокупность соединений проводящих частей, обеспечивающих уравнивание потенциалов между ними. Примечание - Если система уравнивания потенциалов заземлена, она является частью заземляющего устройства. |
826-13-31 [195-02-23] | система защитного уравнивания потенциалов (protective equipotential bonding system; PEBS): Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов. |
826-13-32 [195-02-24] | система функционального уравнивания потенциалов (functional equipotential bonding system; FEBS): Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая функциональное уравнивание потенциалов. |
826-13-33 [195-02-25] | совмещенная система уравнивания потенциалов (common equipotential bonding system common bonding network; CBN): Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая одновременно защитное уравнивание потенциалов и функциональное уравнивание потенциалов. |
826-13-34 [195-02-32] | зажим уравнивания потенциалов (equipotential bonding terminal): Зажим, предусмотренный на оборудовании или устройстве и предназначенный для электрического соединения с системой уравнивания потенциалов. |
826-13-35 | шина уравнивания потенциалов (equipotential bonding busbar): Шина, являющаяся частью системы уравнивания потенциалов и обеспечивающая соединение нескольких проводников для целей уравнивания потенциалов. |
Раздел 826-14 Электрические цепи | |
826-14-01 | (электрическая ) цепь (электрической установки) [(electrical) circuit (of an electrical installation)]: Совокупность электрического оборудования электрической установки, защищенного от сверхтоков одним(и) и тем(и) же защитным(и) устройством(ами). |
826-14-02 | распределительная цепь (distribution circuit): Электрическая цепь, питающая один или более распределительных щитов. |
826-14-03 | групповая (конечная) цепь (зданий) [final circuit (of buildings) branch circuit (US)]: Электрическая цепь, предназначенная для питания электрическим током непосредственно электроприемников или штепсельных розеток. |
825-14-04 [195-02-04] | средняя точка (mid-point): Общая точка между двумя элементами симметричной цепи, противоположные концы которой электрически присоединены к различным линейным проводникам той же цепи. |
826-14-05 [195-02-05] | нейтральная точка (neutral point): Общая точка многофазной системы, соединенной в звезду, или заземленная средняя точка однофазной системы. |
826-14-06 [195-01-07] | проводник (conductor): Проводящая часть, предназначенная для протекания по ней электрического тока определенного значения. |
826-14-07 [195-02-06] | нейтральный проводник (neutral conductor): Проводник, присоединенный электрически к нейтральной точке и используемый для распределения электрической энергии. |
826-14-08 [195-02-07] | средний проводник (mid-point conductor): Проводник, присоединенный электрически к средней точке системы постоянного тока и используемый для распределения электрической энергии. |
826-14-09 [195-02-08] | линейный проводник (line conductor) Проводник, находящийся под напряжением в нормальном рабочем режиме, используемый для передачи или распределения электрической энергии, но не являющийся нейтральным или средним проводником. |
826-14-10 [195-04-11] | короткое замыкание (short-circuit): Случайная или преднамеренно созданная проводящая цепь между двумя или более проводящими частями, вызывающая понижение разности электрических потенциалов между этими частями до нуля или значения, близкого к нулю. |
826-14-11 [195-04-12] | замыкание линейного проводника на землю (Нрк. однофазное короткое замыкание на землю) (line-to-earth short-circuit): Короткое замыкание между линейным проводником и Землей в системе с глухозаземленной нейтралью или в системе с нейтралью, заземленной через сопротивление. Примечание - Однофазное короткое замыкание может установиться, например, через заземляющий проводник и заземляющий электрод. |
826-14-12 [195-04-16] | короткое замыкание между линейными проводниками (Нрк. междуфазное короткое замыкание) (line-to-line short-circuit): Короткое замыкание между двумя или более линейными проводниками, которое может совпадать или не совпадать с коротким замыканием на землю в этой же точке. |
826-14-13 [195-04-14] | замыкание на землю [earth fault ground fault (US)]: Случайное возникновение проводящей цепи между проводником, находящимся под напряжением, и Землей. Примечания 1 Проводящая цепь может замыкаться через поврежденную изоляцию, по конструкциям (колоннам, лесам, кранам, лестницам) или по растениям (деревьям, кустам) и иметь значительное полное сопротивление. 2 Возникновение проводящей цепи между проводником, который может быть не заземлен по причинам, связанным с рабочим режимом электроустановки, и Землей также рассматривается как замыкание на землю. |
826-14-14 | устройство защиты от сверхтока (overcurrent protective device): Устройство, предназначенное для разрыва электрической цепи при превышении током проводника этой цепи установленного значения в течение установленного времени. |
826-14-15 | внутренняя защита от коротких замыканий и замыканий на землю (классификация) (inherently short-circuit and fault proof, qualifier): Характеристика электрического оборудования или комплектного оборудования, защищенного от коротких замыканий и замыканий на землю соответствующей конструкцией и соответствующими мерами при монтаже. |
Раздел 826-15 Электропроводки | |
826-15-01 | электропроводка (wiring system): Совокупность одного или более изолированных проводов, кабелей или шин и частей для их прокладки, крепления и, при необходимости, механической защиты. |
826-15-02 | строительные пустоты (building void): Пространства внутри конструкций или элементов здания, доступные только в определенных точках. Примечания 1 Примерами являются пространства внутри перегородок, двойные полы и подвесные потолки, некоторые типы оконных рам, дверных блоков и карнизов. 2 Специально сформированная пустота в элементе здания может также быть обозначена как канал. |
826-15-03 [442-02-03] | труба (conduit): Компонент защищенной электропроводки, имеющий, как правило, круглое поперечное сечение, предназначенный для прокладки изолированных проводов и (или) кабелей в электрических или коммуникационных установках, допускающий их затяжку в него и (или) их замену. Примечание - Соединения труб должны быть достаточно плотными, чтобы изолированные провода и (или) кабели могли быть только затянуты, но не введены сбоку в просвет между трубами. |
826-15-04 [442-02-34 ИЗМ] | система кабельных коробов (cable trunking system): Система замкнутых оболочек, состоящих из основания и съемной крышки, предназначенная для полного заключения в себя изолированных проводов, кабелей, шнуров и (или) для размещения другого электрического оборудования, включая оборудование информационных технологий. |
826-15-05 [442-02-35] | система специальных кабельных коробов (cable ducting system): Система замкнутых оболочек некруглого сечения, не имеющая съемных или открывающихся крышек, предназначенная для прокладки изолированных проводов, кабелей и шнуров в электрических установках, допускающая их затяжку в нее и их замену. |
826-15-06 | кабельный канал (cable channel): Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него. Примечание - Кабельный канал может составлять или не составлять часть конструкции здания |
826-15-07 | кабельный туннель (cable tunnel): Коридор, размеры которого допускают проход людей по всей его длине, содержащий поддерживающие конструкции для кабелей, а также соединительные и (или) другие элементы электропроводок. |
826-15-08 | кабельный лоток (cable tray): Опорная конструкция для кабелей, состоящая из протяженного основания с вертикальными бортами и не имеющая крышки. Примечание - Кабельный лоток может быть перфорированным или сетчатым. |
826-15-09 | кабельный лоток лестничного типа (Нрк. кабельная лестница) (cable ladder): Опорная конструкция для кабелей, состоящая из последовательно расположенных поперечных опорных элементов, жестко прикрепленных к основным продольным опорным элементам. |
826-15-10 | кабельные полки [кронштейны] (cable brackets): Горизонтальные опорные конструкции для кабелей, располагаемые с промежутками, имеющие крепление только на одном конце. |
826-15-11 | скобы (clamps): Опорные элементы для механического поддерживания кабелей, располагаемые с промежутками. |
Раздел 826-16 Прочее оборудование | |
826-16-01 | электрическое оборудование (electrical equipment): Оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии. Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники. |
826-16-02 | электроприемник (current-using equipment): Электрическое оборудование, предназначенное для преобразования электрической энергии в другой вид энергии. Примечание - Примерами другого вида энергии могут быть световая, тепловая, механическая энергия. |
826-16-03 | коммутационная аппаратура и аппаратура управления (switchgear and controlgear): Электрическое оборудование, предназначенное для присоединения к электрической цепи с целью выполнения одной или более следующих функций: защиты, управления, разъединения, коммутации. |
826-16-04 | передвижное оборудование (mobile equipment): Электрическое оборудование, которое перемещается во время работы или может быть легко перемещено с одного места на другое в то время, когда оно подключено к источнику питания. |
826-16-05 | переноснoе оборудование (hand-held equipment): Электрическое оборудование, предназначенное для удержания руками во время его нормального использования. |
826-16-06 | стационарное оборудование (stationary equipment): Неподвижно установленное оборудование или электрическое оборудование, не снабженное рукояткой для его перемещения и имеющее массу, затрудняющую его перемещение. Примечание - В соответствии со стандартами МЭК для бытовых приборов эта масса составляет 18 кг. |
826-16-07 | фиксированное оборудование (Нрк. неподвижно установленное оборудование) (fixed equipment) Электрическое оборудование, прикрепленное к основанию или закрепленное иным способом в определенном месте. |
826-16-08 | распределительный щит (distribution board): Комплектное устройство, содержащее различную коммутационную аппаратуру, соединенное с одной или более отходящими электрическими цепями, питающееся от одной или более входящих цепей, вместе с зажимами для присоединения нейтральных и защитных проводников. |
Раздел 826-17 Разъединение и коммутация | |
826-17-01 | разъединение (isolation): Действие, предназначенное для отключения в целях безопасности питания всей электрической установки или ее части при помощи отделения ее от всех источников электрической энергии. |
826-17-02 | отключение для механического обслуживания (switching-off for mechanical maintenance): Размыкание коммутационного устройства, предназначенное для исключения приведения в действие неэлектрического оборудования, имеющего электрический привод, с целью предотвращения опасности, не связанной с поражением электрическим током или электрической дугой, при выполнении неэлектрических работ на этом оборудовании. |
826-17-03 | аварийное отключение (emergency switching-off): Размыкание коммутационного устройства, предназначенное для отключения питания электроустановки электрической энергией, с целью предотвращения или уменьшения опасности. |
826-17-04 | аварийный останов (emergency stopping): Действие, предназначенное для скорейшего прекращения движения, ставшего опасным. |
826-17-05 | оперативное переключение (functional switching): Действие, предназначенное для включения или переключения питания электрической энергией электрической установки или ее частей для целей нормального функционирования. |
Раздел 826-18 Квалификация персонала | |
826-18-01 [195-04-01] | (электротехнически) квалифицированный персонал [(electrically) skilled person)]: Лица, имеющие соответствующее образование и опыт, позволяющие им оценивать риски и избегать опасности, которые может создавать электричество. |
826-18-02 [195-04-02] | (электротехнически) инструктированный персонал [(electrically) instructed person]: Лица, соответственно проинструктированные электротехнически квалифицированным персоналом или выполняющие работы под наблюдением квалифицированного персонала, что позволяет им оценивать риски и избегать опасности, которые может создавать электричество. |
826-18-03 [195-04-03] | обычное лицо (ordinary person): Лицо, не являющееся ни квалифицированным, ни инструктированным лицом. |
826-18-04 [195-04-04 ИЗМ] | помещение (зона) ограниченного доступа (restricted access area): Пространство, доступное только для (электротехнически) квалифицированных лиц и (электротехнически) обученных лиц. |
Алфавитный указатель терминов на русском языке
аппаратура коммутационная и аппаратура управления | 826-16-03 |
барьер защитный (электрически) | 826-12-24 |
БСНН | 826-12-31 |
ввод в электрическую установку | 826-10-02 |
зажим главный заземляющий | 826-13-15 |
зажим уравнивания потенциалов | 826-13-34 |
заземление защитное | 826-13-09 |
заземление силовой сети | 826-13-11 |
заземление системы электроснабжения | 826-13-11 |
заземление функциональное | 826-13-10 |
заземлитель | 826-13-06 |
заземлять | 826-13-03 |
замыкание короткое | 826-14-10 |
замыкание короткое между линейными проводниками | 826-14-12 |
замыкание короткое на землю однофазное | 826-14-11 |
замыкание короткое междуфазное | 826-14-12 |
замыкание линейного проводника на землю | 826-14-11 |
замыкание на землю | 826-14-13 |
защита внутренняя от коротких замыканий и замыканий на землю | 826-14-15 |
защита дополнительная | 826-12-07 |
защита ограничением установившегося тока и электрического разряда | 826-12-34 |
защита основная | 826-12-05 |
защита от поражения электрическим током | 826-12-02 |
защита при повреждении | 826-12-06 |
земля, используемая в качестве обратного провода | 826-13-14 |
земля (локальная) | 826-13-02 |
земля эталонная (относительная) | 826-13-01 |
зона досягаемости (рукой) | 826-12-19 |
(зона) помещение ограниченного доступа | 826-18-04 |
ЗСНН | 826-12-32 |
изоляция двойная | 826-12-16 |
изоляция дополнительная | 826-12-15 |
изоляция основная | 826-12-14 |
изоляция усиленная | 826-12-17 |
источник питания электрический для систем безопасности | 826-10-05 |
источник с ограничением тока | 826-12-33 |
источник питания электрический резервный | 826-10-08 |
канал кабельный | 826-15-06 |
кронштейны кабельные | 826-15-10 |
лестница кабельная | 826-15-09 |
лицо обычное | 826-18-03 |
лоток кабельный | 826-15-08 |
лоток кабельный лестничного типа | 826-15-09 |
напряжение линейного проводника относительно земли | 826-11-08 |
напряжение линейное | 826-11-06 |
напряжение на поверхности земли | 826-11-09 |
напряжение номинальное (электрической установки) | 826-11-01 |
напряжение прикосновения допустимое | 826-11-04 |
напряжение прикосновения ожидаемое | 826-11-03 |
напряжение прикосновения (эффективное) | 826-11-05 |
напряжение при повреждении | 826-11-02 |
напряжение сверхнизкое | 826-12-30 |
напряжение фазное | 826-11-07 |
напряжение фазное относительно земли | 826-11-08 |
оболочка | 826-12-20 |
оболочка защитная (электрически) | 826-12-22 |
оболочка электрическая | 826-12-21 |
оборудование передвижное | 826-16-04 |
оборудование переносное | 826-16-05 |
оборудование стационарное | 826-16-06 |
оборудование установленное неподвижно | 826-16-07 |
оборудование фиксированное | 826-16-07 |
оборудование электрическое | 826-16-01 |
ограждение защитное (электрически) | 826-12-23 |
останов аварийный | 826-17-04 |
отключение аварийное | 826-17-03 |
отключение для механического обслуживания | 826-17-02 |
отключение питания автоматическое | 826-12-18 |
переключение оперативное | 826-17-05 |
персонал инструктированный (электротехнически) | 826-18-02 |
персонал квалифицированный (электротехнически) | 826-18-01 |
полки кабельные | 826-15-10 |
помещение (зона) ограниченного доступа | 826-18-04 |
поражение электрическим током | 826-12-01 |
прикосновение косвенное | 826-12-04 |
прикосновение прямое | 826-12-03 |
провод-земля обратный | 826-13-14 |
проводник | 826-14-06 |
проводник заземляющий | 826-13-12 |
проводник заземляющий параллельный | 826-13-13 |
проводник защитный (РЕ) | 826-13-22 |
проводник защитный заземляющий | 826-13-23 |
проводник защитный уравнивания потенциалов | 826-13-24 |
проводник линейный | 826-14-09 |
проводник нейтральный | 826-14-07 |
проводник-PEL | 826-13-27 |
проводник-PEM | 826-13-26 |
проводник-PEN | 826-13-25 |
проводник средний | 826-14-08 |
проводник функционального заземления | 826-13-28 |
проводник функционального уравнивания потенциалов | 826-13-29 |
проход для оперативного обслуживания | 826-10-09 |
проход для технического обслуживания | 826-10-10 |
пустоты строительные | 826-15-02 |
разделение защитное (электрическое) | 826-12-29 |
разделение простое | 826-12-28 |
разделение (электрическое) | 826-12-27 |
разъединение | 826-17-01 |
сверхток | 826-11-14 |
сеть заземляющих электродов | 826-13-06 |
система БСНН | 826-12-31 |
система безопасного сверхнизкого напряжения | 826-12-31 |
система ЗСНН | 826-12-32 |
система защитного сверхнизкого напряжения | 826-12-32 |
система защитного уравнивания потенциалов | 826-13-31 |
система кабельных коробов | 826-15-04 |
система специальных кабельных коробов | 826-15-05 |
система уравнивания потенциалов | 826-13-30 |
система уравнивания потенциалов совмещенная | 826-13-33 |
система функционального уравнивания потенциалов | 826-13-32 |
система электрического питания для систем безопасности | 826-10-04 |
система электрического питания резервная | 826-10-07 |
скобы | 826-15-11 |
СНН | 826-12-30 |
сопротивление относительно земли | 826-13-17 |
сопротивление полное относительно земли | 826-13-16 |
среда окружающая непроводящая | 826-12-36 |
температура окружающей среды | 826-10-03 |
ток дифференциальный | 826-11-19 |
ток (длительный) допустимый | 826-11-13 |
ток защитного проводника | 826-11-21 |
ток короткого замыкания | 826-11-16 |
ток несрабатывания (защитного устройства) | 826-11-18 |
ток перегрузки (электрической цепи) | 826-11-15 |
ток повреждения | 826-11-11 |
ток прикосновения | 826-11-12 |
ток расчетный (электрической цепи) | 826-11-10 |
ток срабатывания (защитного устройства) | 826-11-17 |
ток утечки | 826-11-20 |
точка нейтральная | 826-14-05 |
точка средняя | 826-14-04 |
труба | 826-15-03 |
туннель кабельный | 826-15-07 |
уравнивание потенциалов | 826-13-19 |
уравнивание потенциалов защитное | 826-13-20 |
уравнивание потенциалов функциональное | 826-13-21 |
установка электрическая | 826-10-01 |
устройство заземляющее | 826-13-04 |
устройство защитного сопротивления | 826-12-35 |
устройство защиты от сверхтока | 826-14-14 |
цепь групповая (конечная) (здания) | 826-14-03 |
цепь распределительная | 826-14-02 |
цепь электрическая для систем безопасности | 826-10-06 |
цепь (электрическая) (электрической установки) | 826-14-01 |
части, доступные одновременному прикосновению | 826-12-12 |
часть проводящая | 826-12-09 |
часть проводящая открытая | 826-12-10 |
часть проводящая сторонняя | 826-12-11 |
часть токоведущая | 826-12-08 |
часть токоведущая опасная | 826-12-13 |
шина главная заземляющая | 826-13-15 |
шина уравнивания потенциалов | 826-13-35 |
щит распределительный | 826-16-08 |
эквипотенциальность | 826-13-18 |
экран защитный (электрически) | 826-12-25 |
экранирование защитное (электрическое) | 826-12-26 |
электрод заземляющий | 826-13-05 |
электрод заземляющий независимый | 826-13-07 |
электрод заземляющий фундаментный | 826-13-08 |
электроприемник | 826-16-02 |
электропроводка | 826-15-01 |
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
additional protection | 826-12-07 |
ambient temperature | 826-10-03 |
ampacity (US) | 826-11-13 |
arm's reach | 826-12-19 |
automatic disconnection of supply | 826-12-18 |
basic insulation | 826-12-14 |
basic protection | 826-12-05 |
bonding system | 826-13-33 |
CBN | 826-13-33 |
branch circuit (US) | 826-14-03 |
building void | 826-15-02 |
cable brackets | 826-15-10 |
cable channel | 826-15-06 |
cable ducting system | 826-15-05 |
cable ladder | 826-15-09 |
cable tray | 826-15-08 |
cable trunking system | 826-15-04 |
cable tunnel | 826-15-07 |
clamps | 826-15-11 |
common equipotential bonding system common bonding network | 826-13-33 |
conductive part | 826-12-09 |
conductor | 826-14-06 |
conduit | 826-15-03 |
(continuous) current-carrying capacity | 826-11-13 |
conventional non-operating current (of a protective device) | 826-11-18 |
conventional operating current (of a protective device) | 826-11-17 |
conventional prospective | 826-11-04 |
current-using equipment | 826-16-02 |
design current (of an electric circuit) | 826-11-10 |
direct contact | 826-12-03 |
distribution board | 826-16-08 |
distribution circuit | 826-14-02 |
double insulation | 826-12-16 |
earth, verb | 826-13-03 |
earth electrode | 826-13-05 |
earth fault | 826-14-13 |
earth-electrode network | 826-13-06 |
earthing arrangement | 826-13-04 |
earthing conductor (deprecated) | 826-13-12 |
earthing system (deprecated) | 826-13-04 |
earth-return path | 826-13-14 |
earth-surface voltage (to earth) | 826-11-09 |
EBS (abbreviation) | 826-13-30 |
(effective) touch voltage | 826-11-05 |
electric circuit for safety services | 826-10-06 |
electric shock | 826-12-01 |
electric source for safety services | 826-10-05 |
electric supply system for safety services | 826-10-04 |
electrical enclosure | 826-12-21 |
electrical equipment | 826-16-01 |
electrical installation | 826-10-01 |
(electrical) circuit (of an electrical installation) | 826-14-01 |
(electrical) separation | 826-12-27 |
(electrically) instructed person | 826-18-02 |
(electrically) protective barrier | 826-12-23 |
(electrically) protective enclosure | 826-12-22 |
(electrically) protective obstacle | 826-12-24 |
(electrically) protective screen | 826-12-25 |
(electrically) protective screening | 826-12-26 |
(electrically) protective separation | 826-12-29 |
(electrically) protective shield (US) | 826-12-25 |
(electrically) protective shielding (US) | 826-12-26 |
(electrically) skilled person | 826-18-01 |
ELV | 826-12-30 |
emergency stopping | 826-17-04 |
emergency switching-off | 826-17-03 |
equipment grounding conductor (US) | 826-13-23 |
equipotential bonding | 826-13-19 |
equipotential bonding busbar | 826-13-35 |
equipotential bonding conductor (deprecated) | 826-13-24 |
equipotential bonding system | 826-13-30 |
equipotential bonding terminal | 826-13-34 |
equipotentiality | 826-13-18 |
exposed-conductive-part | 826-12-10 |
extra-low voltage | 826-12-30 |
extraneous-conductive-part | 826-12-11 |
fault current | 826-11-11 |
fault protection | 826-12-06 |
fault voltage | 826-11-02 |
FEBS | 826-13-32 |
final circuit (of buildings) | 826-14-03 |
fixed equipment | 826-16-07 |
foundation earth electrode | 826-13-08 |
functional bounding conductor | 826-13-29 |
functional earthing | 826-13-10 |
functional earthing conductor | 826-13-28 |
functional equipotential bonding | 826-13-21 |
functional equipotential bonding system | 826-13-32 |
functional grounding (US) | 826-13-10 |
functional grounding conductor (US) | 826-13-28 |
functional switching | 826-17-05 |
functional equipotential bonding | 826-13-21 |
ground electrode (US) | 826-13-05 |
ground fault (US) | 826-14-13 |
ground-return path (US) | 826-13-14 |
ground, verb (US) | 826-13-03 |
ground-electrode network (US) | 826-13-06 |
grounding arrangement (US) | 826-13-04 |
grounding conductor (US) | 826-13-12 |
ground-surface voltage (to ground) (US) | 826-11-09 |
hand-held equipment | 826-16-05 |
hazardous-live-part | 826-12-13 |
Impedance to earth | 826-13-16 |
identification: PE | 826-13-22 |
inclosure | 826-12-20 |
independent earth electrode | 826-13-07 |
independent ground electrode (US) | 826-13-07 |
indirect contact | 826-12-04 |
inherently short-circuit and fault proof, qualifier | 826-14-15 |
inherently short-circuit and fault proof | 826-14-15 |
isolation | 826-17-01 |
leakage current | 826-11-20 |
limited current source | 826-12-33 |
line conductor | 826-14-09 |
line-to-earth short-circuit | 826-14-11 |
line-to-earth voltage | 826-11-08 |
line-to-ground voltage (US) | 826-11-08 |
line-to-line short-circuit | 826-14-12 |
line-to-line voltage | 826-11-06 |
line-to-neutral voltage | 826-11-07 |
live part | 826-12-08 |
(local) earth | 826-13-02 |
(local) ground (US) | 826-13-02 |
main earthing busbar | 826-13-15 |
main earthing terminal | 826-13-15 |
main grounding terminal (US) | 826-13-15 |
main grounding busbar (US) | 826-13-15 |
maintenance gangway | 826-10-10 |
mid-point | 826-14-04 |
mid-point conductor | 826-14-08 |
mobile equipment | 826-16-04 |
neutral conductor | 826-14-07 |
neutral point | 826-14-05 |
nominal voltage (of an electrical installation) | 826-11-01 |
non-conducting environment | 826-12-36 |
operating gangway | 826-10-09 |
ordinary person | 826-18-03 |
origin of the electrical installation | 826-10-02 |
overcurrent | 826-11-14 |
overcurrent protective device | 826-14-14 |
overload current (of an electric circuit) | 826-11-15 |
parallel grounding conductor (US) | 826-13-13 |
parallel earthing conductor | 826-13-13 |
parallel grounding conductor (US) | 826-13-13 |
PEBS (abbreviation) | 826-13-31 |
PEL conductor | 826-13-27 |
PELV system | 826-12-32 |
PEM conductor | 826-13-26 |
PEN conductor | 826-13-25 |
power system grounding (US) | 826-13-11 |
(power) system earthing | 826-13-11 |
prospective touch voltage | 826-11-03 |
protection against electric shock | 826-12-02 |
protection by limitation of steady-state current and electric charge | 826-12-34 |
protective bonding conductor | 826-13-24 |
protective conductor | 826-13-22 |
protective conductor current | 826-11-21 |
protective earthing conductor | 826-13-23 |
protective earthing | 826-13-09 |
protective equipotential bonding | 826-13-20 |
protective equipotential bonding system | 826-13-31 |
protective grounding (US) | 826-13-09 |
protective grounding conductor (US) | 826-13-23 |
protective impedance device | 826-12-35 |
reference earth | 826-13-01 |
reference ground (US) | 826-13-01 |
reinforced insulation | 826-12-17 |
residual current | 826-11-19 |
resistance to earth | 826-13-17 |
resistance to ground (US) | 826-13-17 |
restricted access area | 826-18-04 |
SELV system | 826-12-31 |
short-circuit | 826-14-10 |
short-circuit current | 826-11-16 |
simple separation | 826-12-28 |
simultaneously accessible parts | 826-12-12 |
standby electric source | 826-10-08 |
standby electric supply system | 826-10-07 |
stationary equipment | 826-16-06 |
supplementary insulation | 826-12-15 |
switchgear and controlgear | 826-16-03 |
switching-off for mechanical maintenance | 826-17-02 |
touch current | 826-11-12 |
touch voltage limit | 826-11-04 |
wiring system | 826-15-01 |
Приложение ДА
(справочное)
Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов национальным и межгосударственным стандартам
Таблица ДА.1
Обозначение ссылочного международного стандарта | Степень соответствия | Обозначение и наименование соответствующего национального, межгосударственного стандарта |
IEC 60050-195:1998 | IDT | ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005 "Заземление и защита от поражения электрическим током. Термины и определения" |
IEC 60050-442:1998 | IDT | ГОСТ IEC 60050-442-2015 "Международный электротехнический словарь. Часть 442. Электрические аксессуары" |
IEC 60050-449 | - | * |
* Соответствующий национальный стандарт отсутствует До его принятия рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. Примечание - В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов: - IDT - идентичные стандарты. |
УДК 696.6:006.354 | ОКС 91.140.50 |
Ключевые слова: электрические установки зданий, термины и определения |
Электронный текст документа
и сверен по:
, 2019