allgosts.ru35. ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ. МАШИНЫ КОНТОРСКИЕ35.020. Информационные технологии (ИТ) в целом

ГОСТ Р 43.2.5-2011 Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Язык операторской деятельности. Грамматика

Обозначение:
ГОСТ Р 43.2.5-2011
Наименование:
Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Язык операторской деятельности. Грамматика
Статус:
Действует
Дата введения:
07/01/2013
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
35.020

Текст ГОСТ Р 43.2.5-2011 Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Язык операторской деятельности. Грамматика



ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ


ГОСТР

43.2.5-

2011


НАЦИОНАЛЬНЫМ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

Информационное обеспечение техники и операторской деятельности

ЯЗЫК ОПЕРАТОРСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Грамматика

Издание официальное

Москва

Стенда ртинформ 2013


Предисловие

Цели и принципы стандартизации е Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов Российской Федерации — ГОСТ Р 1.0—2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения »

Сведения о стандарте

1    РАЗРАБОТАН Образовательным учреждением Центр «НООН» исследований и поддержки интеллектуальной деятельности (ОУ Центр «НООН»)

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 379 «Информационное обеспечение техники и операторской деятельности»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 декабря 2011 г. No 1247-ст

4    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — е ежемесячно издаваемых информационмыхуказателях «Национальные стандарты». Вслучаепересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано е ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также е информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

© Стандартинформ.2013

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и рас* пространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Содержание

Приложение А (справочное) Взаимосвязанное речевое, пикториальное представление

in

Введение

Стандарт устанавливает общие, основные положения, относящиеся к грамматике (грамматическому представлению) сведений с применением знаковых компонентов языка операторской деятельности (ЯзОД) при разработке информационного обеспечения техники и операторской деятельности (ИОТОД).

Стандарт состоит из двух основных разделов: «Общие положения» и «Основные положения».

В разделе «Общие положения» приведены положения, относящиеся к грамматике (грамматическому представлению) сведений, создаваемых с применением знаковых компонентов ЯзОД при разработке ИОТОД.

В разделе «Основные положения» приведены основные положения по созданию сведений для разрабатываемого ИОТОД с использованием грамматики (грамматического представления) знаковых компонентов ЯзОД.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Информационное обеспечение техники и операторской деятельности ЯЗЫК ОПЕРАТОРСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Грамматика

informational ensuring of equipment and operational activity.

Language of operation activity. Grammar

Дата введения — 2013—07—01

1    Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие, основные положения, относящиеся к грамматике (грамматическому представлению) сведений с применением знаковых компонентов фраземного (изо* фраэемного) языка операторской деятельности (ЯэОД) при разработке информационного обеспечения техники и операторской деятельности (ИОТОД).

2    Нормативные ссылки

8 настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ Р 43.0.1—2005 Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Общие положения

ГОСТ Р 43.0.2—2006 Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Термины и определения

ГОСТ Р 43.2.1—2007 Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Язык операторской деятельности. Общие положения

ГОСТ 2.102—68 Единая система конструкторской документации. Виды и комплектность конструкторских документов

Примечание — При пользовании нестоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов а информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулирование и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется вмести, не затрагивающей эту ссылку.

3    Термины и определения

в настоящем стандарте применены следующие термины ссоответствующими определениями:

3.1    алгоритмизированные иэопикториальиые сообщения: Сообщения, в которых иэопикто-риальные фрагменты сведений располагаются при их восприятии в порядке, соответствующем временному развитию реальных процессов.

3.2    дискерникг: Различимое восприятие грамматико-семантических свойств информационных образований.

Издание официальное

3.3    изопикториальный: Представленный в виде картинного образно воспринимаемого изображения.

3.4    ментальный: Предрасположенный к чему-либо.

3.5    нечеткая информация: Информация, не обладающая при предъявлении свойством однозначного ее восприятия.

3.6    норма (языковая): Совокупность принятых языковых средств и правил их использования.

3.7    направленно-компоэиционированные изопикториалькые сообщения: Сообщения, в которых изопикториальные фрагменты сведений композиционно располагаются в порядке, соответствующем необходимому пространственно-временному их восприятию.

3.8    обращение с техникой: Обобщенное понятие любого взаимодействия человека и техники.

3.9    означающее знака: Имя знака носителя информации (формальное значение знака, находящееся в неразрывной связи с другим его значением).

3.10    означаемое знака: Представление замещаемого объекта в виде знака (содержательносмысловое значение знака, находящегося в неразрывной связи с другим его значением).

3.11    операция: Деятельность оператора, являющаяся элементом технологического процесса.

3.12    операционная схема: Документ, в котором с применением изопикториальных знаковых обозначений представлены объединения процедур по обращению стехническим изделием, его составными частями и связи междуэтими процедурами.

3.13    пикториальный образ: Образ картинно-контекстного восприятия или образ, обладающий возможностями к созданию определенного количества картинных контекстно-воспринимаемых образов.

3.14    прогностические решения: Решения лоосуществлениючего-либочерезнекоторый промежуток времени.

3.15

ремонтные документы: Документы, содержащие данные для проведения ремонтных работ на специализированных предприятиях.

(ГОСТ 2.102-68. пункт 1.2]


3.16    система языка: Упорядоченная и иерархически организованная совокупность единиц языка (строй языка) (для изопикториально-аудиального языка — графемы, элементы, компоненты, фрагменты. звуки, образы) и отношений между ними.

3.17    сематиоэис: Начальный этапэкстериориза(висцериоза) в мышлении оператора, обеспечивающий формирование понятий.

3.18    семиоэис: Конечный этап интериориза (отражения) е мышлении оператора, обеспечивающий формирование представлений.

3.19    специалист: Человек, имеющий отношение к осуществлению какой-либо предметной, информационной, предметно-информационной деятельности с использованием соответствующих знаний.

3.20    сущность-представляющие сведения (в технике): Сведения, отражающие проявления внутреннего содержания какого-либо технического сущего или каких-либо его компонентов, выражающиеся в единстве соответствующих свойств или отношений, имеющихся в них.

3.21    узус: Принятое употребление слов и выражений (соответствующих им образных представлений).

3.22    тезаурус: Объем знаний, которым располагает пользователь информацией на момент ее восприятия.

3.23

техника: Совокупность технических устройств, предназначенных для использования в деятельности человека, общества.

(Г ОСТ Р 43.0.2—2006. статья А.4 (приложение А))


3.24    техническая деятельность: Любая деятельность, имеющая отношение кобращению с техникой.

3.25    технический специалист: Специалист, имеющий отношение кобращению с техникой.

3.26    фраза: Часть речи между двумя паузами, объединенная интонацией.

3.27    фразема: Объединение фраз речи, репрезентируемое определенными информационными образованиями, фиксируемыми на каком-либо носителе информации для обеспечения их визуального восприятия и голосового воспроизведения для акустического восприятия.

3.28    фраземный язык: Язык информационного взаимодействия между операторами (специалистами) и отображения информации на каком-либо носителе с использованием фраэем.

3.29

эксплуатационные документы: Документы, предназначенные для использования при эксплуатации. обслуживании и ремонте изделия в процессе эксплуатации.

[ГОСТ 2.102—68, пункт 1.2)


3.30 явления-представляющие сведения (в технике): Сведения, отражающие внешние проявления (формы) существования какого-либо технического сущего.

4    Сокращения

6 настоящем стандарте применены следующие сокращения:

ГИЧИВ — гибрид-интеллектуализированное человекоинформационное взаимодействие:

ДИПЯ — дифференциальное информационно-психическое явление:

ДПИЯ — дифференциальное психоинформационное явление:

ЕИ — естественный интеллект:

ЕИЧИВ — естественно-интеллектуализированное человекоикформационное взаимодействие: ЕСЧИ — естественная система «человек — информация»:

ИЕСЧИ — интегрированная естественная система «человек — информация»:

ИЗО — информационный знаковый объект:

ИИД — информационно-интеллектуальная деятельность:

ИИПД — информационно-интеллектуальная психическая деятельность:

ИИЧИВ — искусственно-интеллекгуализированное человекоинформационное взаимодействие; ИОП — информационно-обменный процесс(ы);

ИОТОД — информационное обеспечение техники и операторской деятельности:

ИПЯ — интегральное психическое явление;

ИСЧИМ — интегрированная система «человек — информация — машина»;

МД — мыслительная деятельность;

ППС — пихториально-представленные сведения;

РД — ремонтная документация;

РмД — речемыслительная деятельность:

СЧИ — система «человек — информация»;

СЧИМ — система «человек — информация — машина»:

ТПИС — техническая предметно-информационная среда;

УМД — умозрительная мыслительная деятельность:

ФС — формат сообщения;

ЭД — эксплуатационная документация:

ЯзОД — язык операторской деятельности.

5    Общие положения

5.1    Грамматика фраземного ЯзОД может использоваться при разработке сообщений для проведения технической деятельности различного назначения с обеспечением при необходимости корректировки. регулирования иуправления сознанием человека, егоинтеллекта информационными методамис применением ноон-технологии. положений ноочики.

5.2    Назначением грамматики ЯзОД является обеспечение, (с применением ее и знаковых средств ЯзОД), появления и поддержания в мышлении оператора необходимых ИОП. ИИПД. ДИПЯ. ДПИЯ. ИПЯ для целенаправленного возникновения:

•    УМД (инициирующего, направляющего ИИД. семантико-формирующего действия) на подсознательном, сознательном уровне мышления оператора:

•    РмД (поддерживающего ИИД, семантико-формирующего действия) на сознательном уровне мышления оператора.

з

5.3    Грамматика ЯзОД — этоеголорядокизложения.т. е. система {при необходимости аудиализи-рованная) морфологических представлений слов, синтаксических представлений предложений вликто-риальном виде для пикториального. пикториально-аудиального языкового общения в технической операторской деятельности.

5.4    Особенностью применения грамматики ЯзОД является ее использование для представления технической информации, изложенной на естественном разговорном языке в пикториальном, пиктори-ально-аудиальном виде в ФС с соответствующим раздельным или совместным применением в них одних и тех же сведений, воспринимаемых в визуальном или аудиальном виде, для повышения эффективности технической ИИД специалистов.

Повышение эффективности технической ИИД с обеспечением необходимой клиаративно-креа-тиеной МД достигается уменьшением или исключением деятельности мышления по переводу речевой информации в образную.

5.5    Суть изложения сообщений, сведений в грамматике ЯзОД состоит в совместном применении различных моно- и полисемантических образов с соответствующим морфологическим представлением по правилам ЯзОД итекстовых комментариев оптимизированной протяженности, объединенных лопра-вилам синтаксиса ЯзОД в пикгориальные контекстно-еоспринимаемые нормативно установленные по оформлению сведения в ФС.

5.6    Применение грамматики ЯзОД осуществляется с учетом имеющейся у пользователя информации технической понятийно-образной компетенции, являющейся более эффективной в МД. по срав-нению с понятийной компетенцией, используемой в грамматике естественного языка.

Приобретение как понятийной, так и понятийно-образной компетенции пользователем информации происходит в результате его жизненного опыта и целенаправленной его подготовки к какой-либо деятельности.

5.7    Целью применения грамматики ЯзОД является достижение семантического (содержательносмыслового) представления необходимых технических сведений, сообщений для последующего использования их в воздействии на сознание, управлении интеллектуальной деятельностью специалиста. применяющего эти сведения, сообщения в каких-либо целях при осуществлении необходимой творческой. проектной, познавательной, учебной, практической технической деятельности.

5.8    Грамматика ЯзОД по своему назначению делится на концептуальную и прагматическую.

5.8.1    Концептуальная грамматика ЯзОД предназначена для объектно-ориентированного представления сведений в пикториально-еоспринимаемом видес использованием объектно-ориентированной системы обозначений ЯзОД.

Концептуальная грамматика ЯзОД применяется при проведении объектно-ориентированных технических разработок(технических концепций) различного назначения, етомчислеотносящихся кпроек-тированию конструктивного устройства изделий, систем управления, процессов эксплуатации, программного обеспечения для этих изделий, осуществляемых в процессе объектно-ориентированного мышления.

5.8.2    Прагматическая грамматика ЯзОД предназначена для представления технических сведений конечного применения по обращению с техникой в пикториально-еоспринимаемом виде.

Прагматическая грамматика ЯзОД за счет обеспечения понимаемого представления сведений может создать необходимые условия для применения этих сведений в реальных условиях труда, позволяющего повысить эффективность осуществления специалистами как непосредственной, так и апосредстеенной трудовой деятельности.

При выполнении, например, апосредстеенной трудовой деятельности рабочие операции реализуются несреальными техническими объектами (машинами, механизмами, устройствами), а с их заменителями в виде ликториально-представленных различных приборных панелей, пультов управления и т. п.

Прагматическая грамматика ЯзОД позволяет оперировать без применения и с применением машинных средств изопикториально-представленными техническими образами, давая при этом не только представление о конкретных технических предметах, находящихся в статическом состоянии в пространственно-временных координатах, но и представление в образно-воспринимаемом виде об их поведении в динамике перемещения, изменения, взаимодействия с другими предметами.

5.9    Иэопикториальные образы, создаваемые с применением концептуальной грамматики ЯзОД и используемые для представления и передачи концептуальных знаний, могут воспроизводить наиболее общие связи и отношения, присущие различным предметам и явлениям.

С помощью изопикториальных образов, представленных в грамматике ЯзОД. в структуре технических знаний могут вычленяться моно- и полисемантические образы знакового политехнического характера, которые используются в нормативно-регулируемом порядке в качестве расширения знакового ряда ЯзОД.

5.10    Сведения, изложенные с применением концептуальной, прагматической грамматики ЯзОД. могут быть использованы для формирования СЧИ (ЕСЧИ. ИЕСЧИ. СЧИМ, ИСЧИМ) с целью осуществления ЕИЧИВ. ГИЧИВ. ИИЧИВ при проведении визуального анализа требуемой технической предметноинформационной среды (ТПИС). проектировании необходимых технических информационных продуктов взаимодействия ссоответствующей реальной технической предметно-информационной средой.

5.11    Изопикториально-вослринимаемый образ (картинное образно-еосприкимаемое изображение). имеющий возможности во взаимосвязи с другими изопикториально-вослринимаемыми образами к контекстному представлению сведений, является центральной единицей в грамматике ЯзОД.

ЯзОД — это система фраземных пикториально-вослринимаемых образов, предназначенная для обеспечения инициирования и функционирования необходимых ИОП при осуществлении технической ИИД мышления.

5.12    В представлении сообщений с использованием грамматики ЯзОД используются номинативные (служащие для соотнесенного наименования) единицы этого языка — иэопикториально-вослрини* маемые образы (эквивалент в естественном разговорном языке —слова) и предикативные (коммуникативные) единицы этого языка — объединения изопикториально-аослринимаемых образов (эквивалент в естественном разговорном языке — предложения).

5.13    Номинативными единицами ЯзОД являются его моносемантические знаковые обозначения, например иконические знаковые образования, отдельные фрагменты изобразительных, реотивных изображений, геометрические фигуры.

5.14    Предикативными единицами ЯзОД являются объединения его моносемантических знаковых обозначений, а также отдельные фрагменты полисемантических знаковых обозначений.

5.15    8 ЯзОД имеются строевые информационные единицы, необходимые для представления номинативных и предикативных единиц, сиктактики соответствующих им знаковых обозначений.

Такими строевыми информационными единицами ЯзОД являются:

•    графемы:

•    графо-элементы:

•    графо-компоненты:

•    графо-. изо-, рэотивные фрагменты, которые используются в представлении иэопикториально-воспринимаемых знаковых обозначений ЯзОД;

•    модели иэопикториально-воспринимаемых образов, объединений иэопикториально-вослрини-маемыхобразов. в качестве которых могут быть нормативно установленные моно- и полисемантические знаковые обозначения ЯзОД.

5.16    Фонетика сообщений, представленных с применением грамматики ЯзОД (звуки речи илрави-ла их сочетания в потоке речи), соответствует фонетике разговорной речи (см. приложение А).

5.17    Грамматика ЯзОД может обеспечить контекстное, алгоритмическое представление сведений в тематической и логико-композиционной структуре сообщения с применением ИЗО (см. приложение Б).

5.18    Машинизированное (компьютеризированное) применение грамматики ЯзОД в соответствии с рисунком 1 используется для изложения необходимых технических сведений для коммуникативной, эргатической. эвристической ИИД в пассивном, активном, интерактивном режиме управления морфопо-гией. синтаксисом знаковых компонентов ЯзОД и их объединений.

5.19    Грамматическое представпение информации, разрабатываемой с использованием ЯзОД. может быть применено в ЭД и РД. оформляемой как машинным (компьютеризированным), так и ручным способом.

5.20    Грамматика технических сведений. изложенныхсприменениемЯзОД, — этоиэопикториаль-ное. иэопикториально-аудиальное (с применением компьютерной техники) отражение с определенными упрощениями, исключениями, формализованными интерпретациями грамматики технических сведений, изложенных на естественном разговорном языке.

5.21    Применение с помощью компьютерной техники сообщений, иэопикториально-представлвн-ных с использованием грамматики ЯзОД саудиальным сопровождением, позволяет повысить эффективность восприятия и применения этих сообщений пользователями за счет возникновения при этом эффектов синестезии, синергии.

S

Рисунок 1 — Схема машинкого(компыотеризированного)упраеленияграммвтическойорганизацией ППС,

создаваемой с применением ЯэОД

5.22    Осуществляемое извне или самим пользователем информации пассивное, активное, интерактивное управление аттрактивными параметрами (изменяемыми грамматическими параметрами) изопикториально. изопикториально-аудиально представленной технической информации с применением ЯзОД может обеспечить ее определенное приспособление к интеллектуальной ментальности (с учетом эмоциональной, мотивационной направленности мышления) конкретного пользователя информацией.

5.23    Машинизированное применение грамматики ЯзОД может обеспечить при изложении изопик-ториально-вослринимаемых технических сведений для влияния на семантику их представления управляемое изменение в сведениях параметров, относящихся к:

-    колористике;

•    цветодинамике:

-    светотенединамике:

•    графодинамике (динамике графических средств линий, геометрических фигур);

•    иконодинамике (динамике иконических информационных сред):

•    динамике рвотивных информационных сред;

-    контекстодинамике и другим характеристикам.

5.24    С применением грамматики ЯзОД может быть обеспечено интегрированное использование на основе образно-воспринимаемых информационных средств изопикториальных и словесно представленных понятий, сведений.

При этом словесные сведения, представляющие понятия, определения, развернутые суждения, умозаключения, самостоятельно используемые в словесно-дискурсивном мышлении, еобразном мышлении используются каксредство поддержки сведений, представленных в образах, и как средство выражения интерпретации, выполненных в образах преобразований.

Информация, в понятиях, изложенных словами, представляется объединением отделенных друг от друга понятий: информация в понятиях, изложенных образами, представляется объединением, связанных друге другом понятий.

5.25    Понятие (группа связанных понятий), представленное образом, более тесно и непосредственно связано сотражением фрагмента реальной действительности и дает понимание не об отдельных изолированных сторонах (свойствах) фрагмента этой действительности, а целостное пространственно- временное представление о фрагменте действительности, отражаемой в образе.

5.26    Схема информационного процесса при приеме сведений, изложенных с применением грамматики ЯзОД. в общем виде приведена на рисунке 2.

Рисунок 2 — Схеме информационного процессе при приеме сведений, изложенных с помощью ЯзОД

5.27    Информационный процесс при приеме изопикториально-представпенных сведений, иэло-женныхс применением грамматики ЯзОД. может включать следующие составные части:

•    источниксообщения.

•    канал (с возможным наличием помех), по которому передается сообщение;

•    знаки сообщения;

•    пользователь информации (приемник сообщения).

Компонентами знаков сообщения являются:

•    означающее (имя носитель информации);

•    означаемое, которое может включать денотат (отражение предметного объекта из внешнего мира), десигнат (понятие о предметном объекте, смысл имени, концепт денотата), коннотат (набор чувственно-оценочных, в том числе эстетических, значений).

Пользователем информации осуществляется:

•    семиозислринимаемогосообщения;

•    формирование контекста принимаемого сообщения (информационного окружения основного знаково-содержательного сообщения, с учетом которого после распознавания знаков осуществляется интерпретация сообщения);

•    интерпретация сообщения:

•    реагирование в результате семантиоэиса. когнитиоэиса на распознанное в процессе семиозиса и интерпретации сообщение;

•    воздействия при необходимости на внешнюю среду.

5.28    Информационные процессы, организованные в соответствии с приведенным на рисунке 2 использованием грамматики ЯзОД. могут обеспечить создание виртуальной техносферы, соответствующей реально существующей, с помощью имитированного воспроизведения виртуальных ИОП различного назначения, аналогичных функционирующим в действующих ТПИС.

5.29    Использование в информационных процессах соответствующих информационному процессу. приведенному на рисунке 2. сведений, сообщений в грамматике ЯзОД. отвечающих возможностям МД оператора (специалиста) при осуществлении технической деятельности, может способствовать достижению:

•    гибкости и адаптивности мышления оператора (специалиста) в неопределенных ситуациях, возникающих при обращении с техникой;

•    способности специалиста обобщать неформализованную информацию в целях принятия эрга-тических решений;

•    повышения эффективности использования оператором (специалистом) результатов непосредственного наблюдения:

•    распознавания нечеткой информации, поступающей от различных ее источников;

•    принятия эвристических решений в критических ситуациях;

•    способности к принятию прогностических решений в процессах обращения с техникой.

5.30    Схема представления сведений, содержащихся в информации, с применением грамматики ЯзОД и учетом восприятия этих сведений пользователем в общем виде представлена на рисунке 3.

Рисунок 3 — Общая схеме представления сведений, содержащихся в информации, с применением ЯзОД, восприятия и применения этих сведений пользователем

5.31    Сообщения с применением грамматики ЯзОД создаются разработчиком е результате интерпретированного изложения необходимых повествовательных, событийных сведений из рассматриваемой информационной среды с учетом связанного с ней общего ситуативного контекста с использованием:

-    алфавита ЯзОД.

-    системы ЯзОД (совокупности знаков, входящих в алфавит языка и отношений между ними);

•    нормы ЯзОД (правил применения знаков);

-    узуса ЯзОД (принятого образного отображения технических сущностей, применяемых слов, словосочетаний. предложений).

5.32    В системе ЯзОД отношения между знаками включают в себя:

•    парадигматическое (связанное с изменением изображений знаков) соположение и противопоставление:

-    синтагматическое (соединенное) размещение (дистрибуция) знаков относительно друг друга в сведениях;

-    вхождение одного знака в другой:

•    представление одного знака через другой.

5.33    Представление сведений, восприятие и применение сведений, созданных с применением грамматики ЯзОД. в общем случае осуществляется в следующем порядке: информация; разработчик ФС; общий ситуационный контекст воспринятой информации; алфавит ЯзОД; система ЯзОД: норма ЯзОД; узус ЯзОД; разработанный ФС с необходимыми сведениями; польэовательФС; применение, при необходимости, воспринятых сведений во внешней среде.

5.34    Связью значения пикториально-представленного образа с использованием грамматики ЯзОД со звуковым обликом этого образа является ассоциация по смежности, закрепляемая нормативными правилами и вырабатываемым на их основе языковым соответствием.

5.35    Грамматика ЯзОД включает в себя концептуальную (начальную) грамматику и прикладную (конечную) грамматику.

5.36    Все, что относится к технической деятельности, концептуально может быть сведено в представлении к явлениям и сущностям в системе пространственно-временных координат.

5.37    Отличительной особенностью грамматики ЯзОД является совместное или раздельное использование в его знаковом строе (алфавите) различных знаковых обозначений в иэопикториальном исполнении (реотивных. иконических. геметрических. линейных знаковых обозначений) для изложения технической информации в виде яеление-представленных. сущность-представленных, явление-сущ-ность-предстаеленных. сущность-яеление-представленных сведений.

5.38    Грамматикэ ЯзОД предназначена для обеспечения деятельности теоретического образного (объектно-ориентированного), практического наглядно-образного мышления в пространственно-временных координатах с помощью применения синтаксических объединений (в том числе композициони-роеанных. алгоритмизированных) знаковых средств ЯзОД для представления процессов, осуществляемых машинными, человеческими, чеповекомашинными способами.

5.39    Содержанием временного мышления, осуществляемого с использованием пикториально-воспринимаемых образов, разрабатываемых с применением грамматики ЯзОД. является оперирование мышления временными представлениями о процессах, присутствующих в соответствующих ТПИС. воспроизводимых в изопикториальных сообщениях алгоритмизированного, направленно-композицио-нированного вида, создаваемых с помощью ЯзОД.

5.40    Содержанием пространственного мышления, осуществляемого с использованием пиктори-ально-воспринимаемых образов, разрабатываемых с применением грамматики ЯзОД. является оперирование мышления пространственными представлениями о предметах, присутствующих в соответствующих ТПИС. воспроизводимых в изопикториальных сообщениях описательного вида, создаваемых с помощью ЯзОД.

5.41    Содержанием пространственно-временного мышления, осуществляемого с использованием пикгориально-воспринимаемых образов, разрабатываемых с применением грамматики ЯзОД. является оперирование мышлением пространственно-временными представлениями о ситуациях, присутствующих в соответствующих ТПИС. воспроизводимых в изопикториальных сообщениях инструкционного вида, создаваемых с помощью ЯзОД.

Представление направленности развития процессов во времени и пространстве с применением грамматики ЯзОД может позволить оценивать характер развития процессов с учетом возникающих при этом причинно-следственных связей.

5.42    Психологическим механизмом пространственно-временного мышления, осуществляемого с использованием пикгориально-воспринимаемых образов, представленных с применением грамматики ЯзОД. является деятельность воображения, обеспечивающая перекодирование образов, использование различных систем отсчета, оперирование в процессе решения задач различными свойствами и признаками (формой, величиной, пространственными, временными отношениями), относящимся к рассматриваемым объектам.

5.43    Для повышения эффективности пространственно-временного мышления в грамматике ЯзОД могут применяться изопикториальные представления с использованием экслликацизироаанных реотивных изображений, замещающих соответствующие абстрактные представления (например, пространственно-временные показатели нахождения движущегося объекта, поступающие с различных приборов, могут быть представлены в виде еиэуально-вослринимаемого коридора движения объекта, развивающегося в пространственно-временных координатах, в котором отслеживаются все эволюции перемещения этого движущегося объекта).

5.44    Грамматика ЯзОД является развивающейся системой, которая вместе с развитием техники можете нормативно-установленном порядке совершенствоваться, сучетом увеличения знакового ряда ЯзОД. введением в него необходимых дополнительных моно- и полисемантических знаковых компонентов. необходимого изменения морфологических, синтаксических правил представления изопикториальных. изопикториально-аудиальных технических сведений, в том числе представленных в виртуальном виде с использованием машинных средств.

6 Основные положения

6.1    Грамматика ЯзОД при разработке и применении ИОТОД предназначена обеспечить повышение эффективности соответствующей интеллектуальной, речевой активности специалиста в технической деятельности с помощью использования пиктори ал ьно- воспринимаемых им образов.

6.2    ЯзОД с учетом своих грамматических возможностей в иэопикториальном представлении сведений в сообщениях передает соответствующие сочетания звуков, имеющие для специалистов определенные значение и смысл (см. приложение А).

Речь — это совокупность произносимых или воспринимаемых звуков, имеющих тот же смысл и значение, что и соответствующие им иэоликтсриально-представленные сведения.

ЯзОД. применяемый по определенным грамматическим правилам, един для всех технических специалистов. которые могут пользоваться им.

Речь при использовании ЯзОД является индивидуально-своеобразной, в которой могут выражаться психологические особенности отдельно взятого специалиста, корректируемые грамматикой ЯзОД в воспринимаемых и передаваемых специалистом сообщениях.

6.3    Связующим средством между сообщениями, изложенными с применением грамматики ЯзОД, и речью является значение пикториально-воспринимаемого образа (эквивалент в естественном разговорном языке — слово), замещающего какое-либо сущее, относящееся к технической деятельности.

Значение пикториально-воспринимаемого образа выражается как в единицах ЯзОД. так и в единицах речи.

6.4    Роль пикториально-воспринимаемого образа, представленного с применением грамматики ЯзОД. состоит в том. что он может адекватно отражать действительность, существующую вне и независимо от индивидуального сознания конкретного оператора (специалиста).

6.5    Пикториально-воспринимаемые технические образы, разрабатываемывс применением грамматики ЯзОД. являются отражением определенных понятий, выражаемых вербальными (словесными) средствами.

Конкретные пикториально-воспринимаемыетехничесхие образы, разрабатываемывс применением грамматики ЯзОД, могут какобъекты относиться к определенной категории, семантической системе ЯзОД (системе его значений).

6.6    Грамматика ЯзОД. его морфология и синтаксис в неуправляемом или управляемом виде в соответствии с рисунком 3 предназначены для достижения симультанного клиаратиэированного (понимаемого) восприятия информации пользователем, владеющим необходимыми основами концептуального. прагматического использования ЯзОД на уровне восприятия.

6.7    С целью достижения симультанного клиаратиэированного восприятия информации, создаваемой с применением грамматики ЯзОД. эта информация, сведения, сообщения, содержащиеся в ней. могут быть выполнены с применением пикториально-восприкимаемых образов, обеспечивающих следующее:

•    контекстное представление сведений, содержащихся в информации, в образно-воспринимае-мом виде:

-    одновременное восприятие вобразном виде разновременных по факту возникновения событий, ситуаций, процессов:

-    алгоритмизированное представление описательных, инструкционных сведений, содержащихся в информации в образно-воспринимаемом виде:

•    повышенную дискернизацию (семантическую различимость)сведений, содержащихся в информации;

-    устойчивость к искажению семантики представляемых сведений;

-    совместное изложение в образно-воспринимаемом виде сигнально-представленной информации в виде чувственно воспринимаемых образов и семантически представленной информации в виде иэопикториально. иэопикториальио-аудиально представленных сведений;

•    представление цветодинамики органов контроля в технических устройствах в пассивно управляемом виде в сведениях без машинного управления, в пассивно, активно, интерактивно управляемом виде в сведениях с машинным управлением ими:

•    динамику процессов функционирования технических устройств, действий, наблюдений технических специалистов при обращении с техникой в пассивно управляемом виде в сведениях без машинного управления, в пассивно, активно, интерактивно управляемом виде в сведениях с машинным управлением ими;

•    совместное применение реотивных и иконических знаковых средств для композиционироеанно-го. компоэиционированно-алгоритмического представления сведений в описательных, инструкционных ФС.

6.8    При восприятии пользователем сообщений, выполненных в грамматике ЯзОД. могут быть использованы сознательно или бессознательно (при наличии соответствующих навыков) процедуры свертки сообщений, дифференциального алгоритма восприятия сообщений.

6.9    Использование процедур свертки, дифференциального алгоритма восприятия сообщений, представленных в изопикториальном. изопикториально-аудиальном виде, может обеспечить повышение эффективности клиаратиэированного приобретения знаний специалистами, выработки у них на основе этих знаний с помощью специальных информационных, машино-информационных средств необходимых навыков, умений.

6.10    Процедура свертки (в порядке последовательности выполнения этой процедуры по уровням свертывания) иэопикториально. иэопикториально-аудиального представленного сообщения, выполненного в грамматике ЯзОД. представлена на рисунке 4.


Смысл


Сообщении

Смаян m

УРСвин Сввртыаеяив


/V


ooeemw оущноотш грвдсгтввлвиыР, ошачмшмх

8 мышления

Рисунок 4 — Порядок последовательности выполнения процедуры свертывания по уровняй ее выполнения

Процедура свертки может обеспечить с учетом имеющегося у пользователя тезауруса формирование в его мышлении общего представления о значении для него воспринимаемого сообщения (представления для него сущностных свойств означаемого, изложенного информационным объединением образов, и текстовых комментариев в воспринимаемом сообщении).

6.11    При проведении процедуры свертки сообщения, выполненного в грамматике ЯзОД, выделение смысла сообщения может быть обеспечено тем. чтооно излагается в единстве внутренней логической организации и выполняется по единым правилам морфологии, синтаксиса ЯзОД, обеспечивающим связанность изложения.

6.12    Процедура дифференциального алгоритма восприятия изоликториально. иэопикториаль-но-аудиального изложенного сообщения, выполненного в грамматике ЯзОД (в порядке последовательности выполнения этой процедуры), представлена на рисунке 5.

Рисунок S — Порядок последовательности выполнения процедуры дифференциального алгоритма восприятия


С помощью этой процедуры возможно обеспечение с учетом имеющегося у пользователя тезауруса формирования в его мышлении представления о значении отдельных фрагментов сведений, содержащихся в сообщении, и о расширенном доминантном значении сообщения в целом.

6.13 Процедура дифференциального алгоритма восприятия сообщения, выполнвнногов грамматике ЯзОД. включает всебя выделение есеедениях. содержащихся всообщении. ключевых фрагментов образов, смысловых рядов, последовательности значений, доминанты изложенного.

и

6.14    Ключевые фрагменты образов, которые могут участвовать вобозначении признаков предме-та. состояния, действия, несут основную смысловую нагрузку.

6.15    Смысловые ряды могут состоять из комбинаций ключевых фрагментов образов, некоторых определяющих и дополняющих образов, вспомогательных комментариев из слов, которые позволяют в сжатом виде симультанно воспринять и понять содержание определенной части сообщения.

При восприятии любого изоликториально-представлекного сообщения в мышлении пользователя могут соединяться ключевые фрагменты образов в свернутые выражения смысловых рядов, которые несут основной смысл в определенной части сообщения.

6.16    Последовательности значений могут формироваться в мышлении пользователя сообщением (представлением) о значении для него отдельных фрагментов сведений, содержащихся в сообщении.

6.17    Доминанта изложенного в сообщении — главный смысл сообщения, который может выражаться словами пользователя на основе его собственных мыслей в результате осмысления сведений, содержащихся в сообщении, с учетом собственных индивидуальных интеллектуальных особенностей, выявленного основного значения сообщения.

6.18    Процедуры свертки, дифференциального алгоритма восприятия сообщений, представленных в изопикториальном. изоликториально-аудиальном виде, могут сознательно или подсознательно обеспечить пользователю переход от грамматически изложенного представления сообщений к их восприятию в логико-семантическом представлении.

6.19    Выполнение (осознано или неосознанно) процедуры дифференциального алгоритма восприятия в последовательности, приведенной на рисунке 5. оператором — пользователем сообщений, представленных в изопикториальном, изоликториально-аудиальном виде в грамматике ЯзОД. может являться основой логико-семантической прагматической ИИД при необходимом обращении оператора стехникой.

6.20    Выполнение (осознано или неосознанно) процедуры свертки сообщений в последовательности. приведенной на рисунке 2. оператором — пользователем сообщений, представленных в изопикториальном. изоликториально-аудиальном виде в грамматике ЯзОД. может явиться основой логико-семантической поисково-ознакомительной ИИД оператора при необходимой подготовке оператора к обращениюс техникой.

6.21    Пикториально-вослринимаемые образы, разработанные с применением грамматики ЯзОД с учетом их словесно-речевого отображения (прочтения), могут способствовать формированию клиара-тизированных для мышления понятий, относящихся не к одному предмету или явлению, а к целому их классу, выделенному по совокупности общих и специфических факторов.

Применение ЯзОД обеспечивает клиаратизированное. ускоренное формирование соответствующих понятий в мышлении.

6.22    Признаки для выделяемых с использованием ЯзОД классов явлений и предметов являются существенными, т. е. выражающими их основные качества и свойства, и позволяют иметь представление об объеме и содержании понятия.

6.23    Пикториально-воспринимаемые образы, раэработанныесприменением грамматики ЯзОД. с помощью соответствующих слов-понятий могут клиаратизированно обобщать и углублять знания об объектах, выходить в их познании за пределы непосредственного опыта, за рамки того, что дано мышлению через органы чувств.

6.24    Представленное с применением грамматики ЯзОД (например, формализованного синтаксического образования)понятиввизопикториальном клиаративно-вослрини маемом виде может включать в свой образ существенное и не включать несущественное, относящееся к отображаемому предмету, явлению.

Образ отображаемого предмета, явления может развиваться также за счет изменения семантических параметров образа.

Понятийный строй, формируемый знаковыми средствами ЯзОД с помощью ограниченного числа пикториальных образов, представленных с применением морфологии, синтаксиса ЯзОД. может отражать определенное множество явлений, относящихся к ТПИС.

6.25    Пикториальные образы, создаваемые с применением грамматики ЯзОД. предназначены для направленного стимулирования необходимых для технической деятельности психических процессов воображения в мышлении человека сучетом правильно сформированных вмышлениипредставлений.

6.26    Содержанием воображения является оперирование образами, их преобразование, которое может осуществляться в течение определенного времени многократно.

В оперирование образами с сознательным или бессознательным применением грамматики ЯзОД могут вовлекаться знаковыесредства ЯзОД различного представления (реотивныв. иконическиеит. д.), поэтому в воображении при возникновении определенных представлений может происходить изменение грамматического построения пикгоральных образов свозможным их перекодированием (например, реотивных образов в «конические и наоборот).

6.27    воображение оператора (специалиста) с использованием пикториальных образов, исполненных в грамматике ЯзОД в ходе наглядно-образного мышления при осуществлении соответствующей технической деятельности, может позволить оператору (специалисту) ориентироваться в возникающих ситуациях и решать необходимые задачи без непосредственного вмешательства с использованием практических действий.

Пикториальные образы, исполненные в грамматике ЯзОД, могут быть использованы воображением оператора (специалиста) втехнической деятельности тогда, когда практические действия невозможны. затруднены или нецелесообразны.

6.28    Для грамматического представления информации с применением ЯзОД необходимо группу однородных понятий по возможности сводить к одному понятию, позволяющему иметь его образ* ко-интерпретируемое восприятие.

Изложение сообщений с применением грамматики ЯзОД должно проводиться с учетом сложившейся системы обозначений, принятой для применения в технике.

6.29    Сведения, излагаемые в ФС с применением грамматики ЯзОД. представляют собой совокупность реальность-отражающих, изобразительных, иконичесхих. линейных, геометрических знаковых средств, композиционировано-позиционированного текста, объединенных в соответствии с синтаксическими правилами ЯзОД.

6.30    8 грамматике ЯзОД:

•    существительные — это изопикториально-предстаеленные с применением реотивных. изобразительных. иконичесхих знаковых средств необходимые образы из технической предметной среды:

•    глаголы —- это изопикториально-представленныеспримененивм иконичесхих знаковых средств необходимые образы из технической предметной среды.

6.31    Образно-воспринимаемое представление сведений структурного, процессного характера в грамматике ЯзОД с применением системы стандартов ИОТОД ГОСТ Р 43.0.1 может осуществляться с использованием:

•    нормативно-установленных, адаптированных ненормативно-установленных полисемантических реотивных. изобразительных знаков:

•    нормативно- и ненормативно-установленных моносвмантических иконических знаков.

Приложение А (справочное)

Взаимосвязанное речевое, пикториалькое представление информации

Рисунок А.1 — Схеме взаимосвязанного речевого, иэоликториального (кэображение-картинного)

представления информации

Приложение Б (справочное)


Представление образа информационного знакового объекта с использованием композиционирования, агрегатирования, соединения его структур


Информационно-знаковый объект (ИЭО)


Рисунок Б.1 — Схеме представления образа ИЗО с использованием композиционирования. агрегатирования.

соединения его структур


УДК 581.3.041.053:006.354    ОКС35.020    П85

Ключевые слова: грамматика, воображение, клиаративнов восприятие, морфология, пикториальное. ликториально*аудиальное сообщение, обращение, оператор, представление, сведения, синтаксис, тех* ника

Редактор В.А. Вуиумоао Технический редактор Н.С. Гришамовэ Корректор Р.А. Моитоаа Компьютерная верстка И.А. Напои копой

Сдано а набор 21.11.2012. Подписано в печать 16 01.2013. Формат 60 » 84^. Гарнитура Ариел. Уел. леи. п. 2.32. Уч.-иад. п. 1.96. Тираж ЮЗ экз Зак. 37.

ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ*. 123095 Москва. Гранатный пер.. 4. www90slarto.ru    infoggostmlo ги

Набрано во ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ» на ПЭВМ.

Отпечатано а филиале ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ* — тип. «Московский печатник». 105062 Москва. Лялин пер., 6.