allgosts.ru01. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ01.110. Техническая документация на продукцию

ГОСТ 3.1703-79 Единая система технологической документации. Правила записи операций и переходов. Слесарные, слесарно-сборочные работы

Обозначение:
ГОСТ 3.1703-79
Наименование:
Единая система технологической документации. Правила записи операций и переходов. Слесарные, слесарно-сборочные работы
Статус:
Действует
Дата введения:
01.01.1981
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
01.110, 25.020

Текст ГОСТ 3.1703-79 Единая система технологической документации. Правила записи операций и переходов. Слесарные, слесарно-сборочные работы


ГОСТ 3.1703-79

Группа Т53



МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ



Единая система технологической документации

ПРАВИЛА ЗАПИСИ ОПЕРАЦИЙ И ПЕРЕХОДОВ

Слесарные, слесарно-сборочные работы

Unified system of technological documentation. Regulations for writing down operations and manufacturing steps. Metal works. Fitter's works


МКС 01.110
25.020

Дата введения 1981-01-01

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Государственным комитетом СССР по стандартам

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 31.10.79 г. N 4159

3. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

4. ИЗДАНИЕ (апрель 2003 г.) с Изменением N 1, утвержденным в декабре 1982 г. (ИУС 4-83)

1. Настоящий стандарт устанавливает правила записи технологических операций и переходов в документах, применяемых при проектировании технологических процессов и операций, связанных с выполнением слесарных, слесарно-сборочных работ. Стандарт не распространяется на электромонтажные и настроечно-регулировочные работы.

2. Наименование операций следует записывать в документах в сокращенной или полной форме.

При применении сокращенной формы наименование операции следует записывать именем существительным в именительном падеже. Исключение составляют такие наименования операций, как "Слесарная", "Сверлильная" и т.п.

Полная запись наименования операций должна содержать сокращенную форму с указанием предметов производства, обрабатываемых поверхностей или конструктивных элементов. Например: "Шабровка направляющих поверхностей", "Запрессовывание шпилек".

3. Наименования операций следует записывать в соответствии с приложением 1. Допускается взамен наименования операции указывать код по классификатору технологических операций в машиностроении и приборостроении.

2, 3. (Измененная редакция, Изм. N 1).

4. При записи операции допускается применять обобщенное или конкретное наименование. Например, "Сборка", "Опиловка".

5. Обобщенное наименование операций следует применять для операций, состоящих из нескольких переходов. Например, "Слесарная" - операция, включающая выполнение таких переходов, как "Разметка", "Керновка", "Опиловка".

6. Информацию, не вошедшую в приложения, допускается устанавливать в отраслевых стандартах.

5, 6. (Измененная редакция, Изм. N 1).

7. Запись содержания операций следует выполнять в форме маршрутного или операционного описания.

8. Маршрутное описание следует применять при разработке технологических процессов для обработки или сборки изделий без указания переходов и технологических режимов.

Допускается применение комплектовочной карты (КК) при описании сборочных работ.

9. Операционное описание следует выполнять на формах карт технологического процесса (КТП), карт типового технологического процесса (КТТП), ведомости деталей (сборочных единиц) к типовому технологическому процессу (операции) (ВТП), (ВТО) и операционных картах (ОК), установленных стандартами ЕСТД.

10. При разработке технологического процесса на слесарные или сборочные работы, включающие несколько видов выполняемых работ (обработка резанием, холодная штамповка и др.), технологическую документацию следует применять из состава документов по данному виду работы.

11. При разработке технологического процесса в целях исключения текстовой записи вспомогательных переходов при базировании и закреплении следует применять условные обозначения опор и зажимов, установленные государственными стандартами.

12. При разработке документов следует отражать все необходимые требования и средства безопасности труда, обеспечивающие безопасность труда при выполнении обработки.

Запись информации и оформление документов следует выполнять в соответствии с требованиями нормативно-технических документов системы стандартов безопасности труда (ССБТ).

(Измененная редакция, Изм. N 1).

13. В содержание операции (перехода) должны быть включены: ключевое слово - наименование действия, включающего определенные методы обработки или сборки изделия и выраженное глаголом в неопределенной форме;

- дополнительная информация, характеризующая число обрабатываемых элементов поверхностей (например, сверлить 3 отверстия);

- наименование предметов производства, обрабатываемых поверхностей и конструктивных элементов;

- информация по размерам или их условным обозначениям.

14. Условное обозначение записи содержания операции маршрутного описания можно условно выразить в виде кода:

15. При проектировании технологических процессов допускается полная и сокращенная форма записи содержания операции и перехода.

16. При отсутствии графического материала в полной записи содержания операции и перехода следует указывать размеры или другую дополнительную информацию (приложения 4 и 5), например "Опилить заготовку, выдерживая размеры = 55, = 30, обеспечивая параллельность плоскостей".

При наличии графического материала следует указывать обозначение размеров или другую дополнительную информацию по приложениям 4, 5, например "Опилить заготовку, выдерживая размеры 1 и 2" или "Опилить заготовку по чертежу".

17. В сокращенной записи содержания операции (перехода) следует указывать условные обозначения обрабатываемых поверхностей, например "Опилить поверхности 1 и 2".

18. Условное обозначение записи содержания перехода можно условно выразить в виде следующего кода:

19. В тексте записи содержания перехода допускается указывать дополнительную информацию, характеризующую обработку нескольких элементов поверхностей.

20. При обработке поверхности с применением "" переходов в содержании перехода следует указывать промежуточные размеры.

21. Запись содержания переходов следует выполнять в соответствии с приложением 6.

22. Форму записи содержания операции и перехода, полную или сокращенную, устанавливает разработчик документов.

23. В текстовой записи содержания операции и перехода следует применять сокращения слов и словосочетаний в соответствии с приложениями 3, 5 и государственными стандартами.

24. Условные коды, приведенные в приложениях, следует применять только при формировании записи содержания операции или перехода. Запись условных кодов в технологические документы не требуется.

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Обязательное


ПЕРЕЧЕНЬ ОПЕРАЦИЙ

Наименование слесарных операций

Наименование сборочных операций

1. Слесарная

1. Сборка

2. Гибка

2. Базирование

3. Гравировка

3. Балансировка

4. Доводочная

4. Застегивание

5. Зачистка

5. Закрепление

6. Зенковка

6. Запрессовывание

7. Завивка

7. Клепка

8. Калибровка

8. Контровка

9. Керновка

9. Маркирование

10. Нарезка

10. Пломбирование

11. Навивка

11. Склеивание

12. Отрубка

12. Стопорение

13. Отрезка

13. Свинчивание

14. Опиловочная

14. Установка

15. Очистка

15. Центровка

16. Полирование

16. Штифтование

17. Правка

17. Шплинтование

18. Разметка

18. Разборка

19. Разрезка

19. Распрессовывание

20. Развертывание

20. Расшплинтовывание

21. Развальцовка

21. Расштифтовывание

22. Сверлильная

22. Распломбирование

23. Смазывание

23. Развинчивание

24. Шабровка

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Обязательное


КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА И ИХ УСЛОВНЫЕ КОДЫ

Условный код

Наименование ключевого слова

Условный код предметов производства, обрабатываемых поверхностей и конструктивных элементов

01

Балансировать

007, 010

02

Базировать

010

05

Гнуть

001, 009, 022

04

Гравировать

007, 010

03

Завить

009

06

Застегнуть

007

81

Закрепить

007, 009, 010

08

Запрессовать

007, 015

07

Зачистить

001, 007, 009, 015, 020, 028-030

12

Застопорить

010

10

Зенковать

007, 009, 018

09

Калибровать

007, 018, 026

14

Кернить

007, 009, 022

22

Контрить

007, 010

18

Клепать

007

23

Маркировать

007, 009, 010, 015, 022, 029

13

Нарезать

026

11

Навить

009

26

Нанести

007, 009, 010, 015, 022, 029

15

Опилить

001, 007, 014, 016, 020, 022, 030, 032

27

Отрубить

009

28

Очистить

001, 003, 007, 009, 010, 015, 020, 022, 029, 030, 032

16

Отрезать

009

17

Править

007, 009, 022

20

Притереть

007, 015, 020, 022

30

Пломбировать

007, 010

19

Полировать

007, 010, 015, 022, 029

31

Разметить

001, 003, 007, 009, 010, 014-016, 018, 020, 022, 028, 030, 032

21

Разрезать

007, 009, 010

24

Развернуть

007, 010, 018, 022

32

Развинтить

010

25

Развальцевать

001, 003, 007, 009, 010, 022

33

Распрессовать

007, 010

34

Расшплинтовать

007, 010

35

Разобрать

010

36

Распломбировать

007, 010

37

Расштифтовать

007, 010

29

Сверлить

007, 009, 010, 018, 022

89

Смазать

001, 003, 007, 009, 010, 014-016, 018, 020, 022, 026, 028-030, 032

39

Свинтить

007

40

Склеить

007, 009, 022, 030

41

Собрать

007, 010

91

Установить

007, 009, 010

38

Центровать

007, 009, 010, 030

42

Шабрить

007, 009, 010, 014, 016, 022, 028, 030, 032

43

Шплинтовать

007, 010

44

Штифтовать

007, 010

45

Довести

001, 003, 014, 016, 018, 022, 030, 032
015, 020, 029

ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Обязательное


НАИМЕНОВАНИЯ ОБРАБАТЫВАЕМОЙ ПОВЕРХНОСТИ, КОНСТРУКТИВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, ПРЕДМЕТОВ ПРОИЗВОДСТВА И ИХ УСЛОВНЫЕ КОДЫ

Условный код

Наименование предметов производства

полное

сокращенное

001

Буртик

Бурт.

003

Выточка

Выт-ка

007

Деталь

Дет.

009

Заготовка

Загот.

010

Изделие

Изд.

014

Контур

К-р

015

Конус

Кон.

016

Лыска

Л-ка

018

Отверстие

Отв.

020

Паз

-

022

Поверхность

Поверхн.

026

Резьба

Р-ба

028

Ступень

Ступ.

029

Сфера

-

030

Торец

Т-ц

032

Фаска

Ф-ка

ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Рекомендуемое


УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ РАЗМЕРОВ, КОНСТРУКТИВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
ОБРАБАТЫВАЕМЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ И ИХ УСЛОВНЫЕ КОДЫ

Условный код

Условные обозначения размеров при проектировании

Условный код предметов производства, обрабатываемых поверхностей и
конструктивных элементов

неавтоматизированном

автоматизированном

01

1

1

001, 003, 007, 009, 010, 014, 015, 016, 018, 020, 022, 026, 028-030, 032

02

1 и 2

1 и 2

001, 003, 007, 009, 010, 014, 015, 016, 018, 020, 022, 026, 028-030, 032

06

=

007, 009, 018

07

=

007, 009

08

=

009, 020, 022, 028

09

=

009, 020, 022, 028

10

=

УГОЛ =

007, 009

11

=

УГОЛ=

007, 009

12

=

=

007, 009, 010, 022, 029

13

=

=

001, 007, 009, 010, 022, 028

Примечание. Условные коды 01 и 02 применять с графической частью с выражением "выдерживая размеры" или "выдерживая размер".

Условные коды 06-13 применять с указанием исполнительных размеров с выражением "выдерживая".

ПРИЛОЖЕНИЕ 5
Рекомендуемое


ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ЕЕ УСЛОВНЫЕ КОДЫ

Услов-
ный код

Наименование дополнительной информации

Условный код предметов производства и конструктивных элементов изделий

полное

сокращенное

01

Согласно чертежу

Согл. черт.

001, 003, 007, 009, 010, 014-016, 018, 020, 022, 026, 028-030, 032

02

Согласно эскизу

Согл. эск.

001, 003, 007, 009, 010, 014-016, 018, 020, 022, 026, 028-030, 032

03

По разметке

По разм.

001, 003, 007, 009, 010, 014-016, 018, 020, 022, 028-030, 032

04

По трафарету

По траф.

007, 009, 010, 022

05

С точностью

С точн.

007, 014, 022

06

Обеспечивая герметичность

Обеспеч. гермет.

007, 014, 022

07

Обеспечивая прилегание

Обеспеч. прилег.

007, 014, 022

08

Обеспечивая параллельность

Обеспеч. парал.

007, 009, 010, 022

09

По шаблону

По шабл.

007, 009, 010, 014, 020

10

По реперным точкам

По реперн. тчк.

007, 010

11

От оси

-

007, 010

12

От краски

-

007, 009, 010, 015, 020, 022, 028, 029

13

От ржавчины

От ржавч.

007, 009, 010, 015, 020, 022, 028, 029

ПРИЛОЖЕНИЕ 6
Рекомендуемое


ПРИМЕРЫ ЗАПИСИ ОПЕРАЦИЙ И ПЕРЕХОДОВ

Запись операции и перехода

полная

сокращенная

Гнуть деталь, выдерживая размеры 1 и 2

Гнуть деталь согласно эскизу

Зачистить буртик 1 от краски

Зачистить согласно эскизу

Калибровать отверстие 2, выдерживая размер 1

Калибровать отверстие 2 согласно чертежу

Маркировать деталь, выдерживая размеры 1 и 2

Маркировать деталь согласно эскизу

Нарезать резьбу, выдерживая размер 1

Нарезать резьбу согласно чертежу

Опилить заготовку, выдерживая размеры 1, 2 и 3

Опилить заготовку согласно эскизу

Развернуть отверстие 2, выдерживая шероховатость

Развернуть отверстие 2 согласно чертежу

Разметить деталь, выдерживая размеры 1, 2 и 3

Разметить деталь согласно чертежу

Развальцевать поверхность 1, выдерживая размер 2

Развальцевать поверхность 1 согласно чертежу

Разрезать заготовку, выдерживая = 20; = 35

Разрезать заготовку согласно эскизу

Разобрать изделие (позиции 1, 3, 5)

Разобрать изделие согласно чертежу

Сверлить отверстие, выдерживая размеры 1 и 2

Сверлить отверстие согласно чертежу

Свинтить детали 1 и 3, выдерживая размер 1

Свинтить детали 1 и 3 согласно чертежу

Собрать детали 2 и 5, выдерживая размер 1, обеспечивая герметичность

Собрать детали 2 и 5 согласно чертежу

Установить деталь, выдерживая =15°

Установить деталь согласно чертежу

Шабрить поверхность 1 с точностью 8-10 пятен

Шабрить поверхность 1 согласно эскизу

ПРИЛОЖЕНИЯ 1-6. (Измененная редакция, Изм. N 1).

Электронный текст документа

и сверен по:

Единая система технологической

документации: Сб. ГОСТов. -

М.: ИПК Издательство стандартов, 2003