ГОСТ Р ИСО 10303-49-2003
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Системы автоматизации производства и их интеграция
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
Часть 49
Интегрированные обобщенные ресурсы. Структура и свойства процесса
Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 49. Integrated generic resource. Process structure and properties
ОКС 25.040.40
Дата введения 2004-01-01
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН Научно-исследовательским центром (НИЦ) CALS-технологий "Прикладная логистика" совместно с Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт)
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 431 "CALS-технологии"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 15 октября 2003 г. N 294-ст
4 Настоящий стандарт представляет собой полный аутентичный текст международного стандарта ИСО 10303-49-98* "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 49. Интегрированные обобщенные ресурсы. Структура и свойства процесса"
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - .
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2020 г.
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
Введение
Стандарты серии ГОСТ Р ИСО 10303 распространяются на машинно-ориентированное представление данных об изделии и обмен этими данными. Целью является создание механизма, позволяющего описывать данные об изделии на протяжении всего его жизненного цикла независимо от конкретной системы. Характер такого описания делает его пригодным не только для обмена инвариантными файлами, но также и для создания баз данных об изделиях, коллективного пользования этими базами и архивирования соответствующих данных.
Стандарты серии ГОСТ Р ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Части данной серии относятся к одной из следующих тематических групп: методы описания, интегрированные ресурсы, прикладные интерпретированные конструкции, прикладные протоколы, комплекты абстрактных тестов, методы реализации и аттестационное тестирование. Группы стандартов данной серии описаны в ГОСТ Р ИСО 10303-1. Настоящий стандарт входит в группу интегрированных ресурсов. Основными разделами настоящего стандарта являются:
-определение метода;
- свойства процесса;
- представление свойства процесса.
В настоящем стандарте представлена информация, необходимая для определения конкретных или потенциальных действий по выполнению процесса. В стандарте описаны отношения между конкретными или потенциальными действиями (работами) в конкретном процессе, а также отношения между процессами, применяемыми при создании изделия. План процесса является спецификацией инструкций по созданию изделия.
Стандарт не определяет какого-либо частного процесса, но устанавливает элементы обменной информации о процессе.
Настоящий стандарт применим для определения процессов всех типов, формируемых независимо друг от друга.
Примечания
1 Основная часть стандарта дополнена следующими приложениями:
- А - описывающим сокращенные наименования объектов;
- В - устанавливающим идентификаторы информационных объектов, присвоенные настоящему стандарту и описанных в нем схемам;
- С - определяющим машинно-интерпретируемые листинги;
- D - описывающим EXPRES-G диаграммы;
- Е - содержащим примеры.
2 В настоящем стандарте объекты и конструкции языка EXPRESS в ряде случаев выделены полужирным шрифтом (например, action_method).
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает конструкции ресурсов для конкретных или потенциальных действий (работ) по выполнению процесса. Конструкции интегрированных ресурсов в настоящем стандарте устанавливают структуру для определения: отношений между процессами, применимости процесса, свойств процесса, ресурсов, необходимых для процесса, свойств ресурсов, представления процесса, представления ресурсов и отношений процесса с изделием. Когда данные конструкции интегрированных ресурсов используются в контексте прикладного ресурса или прикладного протокола, конструкции интегрированных ресурсов могут быть собраны в виде структуры, представляющей план процесса.
Настоящий стандарт определяет:
- спецификацию процесса (требования к нему);
- спецификацию отношений между процессами;
- требования к применимости процесса;
- спецификацию отношений между процессом и изделием;
- требования к этапам (стадиям) плана процесса по созданию изделия.
Примечание 1 - В настоящем стандарте не устанавливаются различия между планом процесса, подлежащим выполнению, и планом невыполняемым.
Примечание 2 - В настоящем стандарте не рассмотрена административная информация, связанная с планом процесса. Данная информация может охватывать сведения об организации, разрабатывающей план процесса, дате его подготовки или лицах, отвечающих за разработку данного плана, в том числе:
- требования к альтернативным определениям плана процесса;
- требования к методу реализации плана процесса;
- спецификацию требований к ресурсам;
- требования процесса к конкретному ресурсу;
- обозначение ресурсов, используемых в процессе;
- спецификацию свойств ресурса.
Настоящий стандарт не устанавливает:
- определения конкретных процессов или планов конкретных процессов.
Примечание 3 - Настоящий стандарт не связан с каким-либо конкретным промышленным процессом;
- требования к непрерывным процессам.
Примечание 4 - В настоящем стандарте предусмотрены возможности для представления некоторых аспектов непрерывных процессов. Однако в стандарте не предусмотрены возможности для представления непрерывных процессов, требующих прерываний, аварийных остановок и других обязательных сервисных услуг;
- календарное планирование процесса;
- общее планирование процесса.
Примечание 5 - Общее планирование процесса заключается в разработке плана процесса. Деятельность по разработке плана в настоящем стандарте не рассмотрена. В стандарте предусмотрено представление результатов планирования процесса;
- механизмы равноправной передачи информации, включая синхронизацию;
- контролирование процесса.
Примечание 6 - Возможности контролирования процесса и равноправной передачи информации определяются в других стандартах ИСО, например ИСО/МЭК 9506 (Системы промышленной автоматизации. Спецификация промышленных сообщений). Имеются также стандарты ИСО/МЭК, связанные с взаимодействием и информационным обменом между программируемыми устройствами в автоматизированных системах управления процессами, используемых в промышленности. Прикладной ресурс или протокол может определить отношение между настоящим стандартом и ИСО/МЭК 9506.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации
ГОСТ Р ИСО 10303-1 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы
ГОСТ Р ИСО 10303-11 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS
ГОСТ Р ИСО 10303-41 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий
ГОСТ Р ИСО 10303-43 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 43. Интегрированный обобщенный ресурс. Структуры представления
ГОСТ Р ИСО 10303-45 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированный обобщенный ресурс. Материал и другие технические характеристики
Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты" за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.
3 Определения и сокращения
3.1 Термины, определенные в ГОСТ Р ИСО 10303-1
В настоящем стандарте использованы следующие термины:
- приложение;
- прикладной протокол;
- прикладной ресурс;
- контекст;
- компонент;
- комплектующее (изделие);
- данные;
- информация;
- интерпретация;
- интегрированные ресурсы;
- изделие;
- данные об изделии;
- информация об изделии;
- конструкция (структура) ресурса;
- структура.
3.2 Термины, определенные в ГОСТ Р ИСО 10303-45
В настоящем стандарте использованы следующие термины:
- материал;
- свойство материала.
3.3 Другие определения
В настоящем стандарте использованы следующие термины с соответствующими определениями:
3.3.1 процесс (process): Конкретная процедура для выполнения чего-либо, состоящая из одного или нескольких этапов (шагов) или операций. В результате процесса может быть создано изделие, свойство изделия или аспект изделия.
3.3.2 план процесса (process plan): Последовательность процессов, подлежащая выполнению или связанная с созданием заданного изделия.
3.3.3 ресурс (resource): Нечто, могущее быть описанным в терминах поведения, возможности или рабочей характеристики, соответствующей конкретному процессу.
3.4 Сокращения
В настоящем стандарте использовано следующее сокращение:
УСУ (URL) - универсальный справочный указатель (Universal Reference Locator).
4 Описание метода
Следующее описание на языке EXPRESS открывает method_definition_schema и определяет необходимые внешние ссылки.
EXPRESS-спецификация
*)
SCHEMA method_definition_schema;
REFERENCE FROM action_schema
(action_method,
action_method_relationship,
action_relationship);
REFERENCE FROM document_schema
(document,
document_usage_constraint);
REFERENCE FROM effectivity_schema
(effectivity);
REFERENCE FROM measure_schema
(count_measure);
REFERENCE FROM support_resource_schema
(label,
text);
REFERENCE FROM process_property_schema
(product_definition_process,
property_process);
(*
Примечания
1 Следующие схемы, на которые выше даны ссылки, определены в следующих стандартах:
action_schema | - ГОСТ Р ИСО 10303-41; |
document_schema | - ГОСТ Р ИСО 10303-41; |
effectivity_schema | - ГОСТ Р ИСО 10303-41; |
measure_schema | - ГОСТ Р ИСО 10303-41; |
support_resource_schema | - ГОСТ Р ИСО 10303-41; |
process_property_schema | - раздел 5 настоящего стандарта. |
2 Графическое представление определяемой схемы приведено в приложении (на рисунок D.1) с использованием нотации языка EXPRESS-G.
4.1 Введение
Целью схемы method_definition_schema является определение инструкций, необходимых для выполнения процесса. Настоящий стандарт может быть использован для определения процессов всех типов, представленных различными методами. В настоящем разделе представлены:
- смешанная структура процесса, основанная на последовательности фактических или потенциальных действий (работ);
- управляющая структура для определения порядка выполнения процессов;
- метод идентификации документа, определяющего процесс;
- метод идентификации применимости процесса;
- структура для определения условий, могущих изменить порядок завершения процесса.
Примечание - Более подробная информация об объектах action_method и action_method_relationship приведена в ГОСТ Р ИСО 10303-41.
Схема method_definition_schema представляет данные для плана процесса, но не определяет процесс разработки данного плана и сведения, необходимые для этого процесса. Для представления какого-либо процесса данная схема может быть использована во многих контекстах. Соответствующий контекст определяется прикладным ресурсом или протоколом.
4.2 Основные принципы и допущения
Схема method_definition_schema представляет структуры для определения разбивки и упорядочения фактических или потенциальных действий, выполняемых в процессе. Данная схема обеспечивает идентификацию ресурсов, используемых процессами. Схема также может быть использована не только в производственных целях.
Объект action_method определяет возможные методы выполнения действия (action). Объекты action_method_to_select_from, action_method_with_associated_-documents и action_method_associated_documents_constrained определяют различные типы объектов action_method, которые могут быть использованы при выполнении действия (работы).
Объекты concurrent_action_method, serial_action_method и sequential_action_-method определяют различные типы объектов action_method_relationship, которые могут быть использованы при создании процесса. Объекты action_method, action_method_to_select_from, action_method_with_associated_documents и action_-method_associated_documents_constrained могут комбинироваться посредством объекта action_method_relationship или его различных типов, установленных в настоящем стандарте при описании информации о процессе.
Объект action_method или различные его типы, определенные в настоящем стандарте, могут выступать в качестве "родителя" во множестве отношений "родитель-потомок", определенных посредством объекта action_method_relationship или его различных типов, установленных в настоящем стандарте. Комбинация объектов action_method_relationship или его различных типов, установленных в настоящем стандарте, через отношения "родитель-потомок" и равноправных с ним, определяет разбивку и упорядочение объектов action_method, реализуемых в процессе. Прикладной протокол или ресурс определяет, как объекты action_method_relationship комбинируются при создании наборов конкретной информации о процессе.
4.3 Определения типов объекта method_definition_schema
4.3.1 Тип relationship_with_condition
Тип relationship_with_condition является средством для установления элементов, определяющих отношение, наложения условия или ограничения на данное отношение.
EXPRESS-спeцификация
*)
TYPE relationship_with_condition = SELECT
(action_method_relationship,
action_relationship,
context_dependent_action_method_relationship,
context_dependent_action_relationship);
END_TYPE;
(*
4.3.2 Тип process_or_process_relationship
Тип process_or_process_relationship является средством для установления элементов, определяющих процесс, отношения между процессами или фактическими или потенциальными работами, выполняемыми в процессе.
EXPRESS-спeцификация
*)
TYPE process_or_process_relationship = SELECT
(product_definition_process,
property_process,
relationship_with_condition);
END_TYPE
(*
4.4 Определения объектов method_definition_schema
4.4.1 Объект action_method_with_associated_documents
Объект action_method_with_associated_documents является типом объекта action_method, указывающим на один или несколько документов, определяющих объект action_method.
Пример 1 - Документом по спецификации процесса, который может получить инженер, является документ "12В23" для процесса термообработки. Данный документ описывает процесс термообработки. В этом случае объект action_method_with_associated_documents имеет атрибут documents со значением "12В23".
EXPRESS-спeцификация
*)
ENTITY action_method_with_associated_documents
SUBTYPE OF (action_method);
documents : SET |1:?| OF document;
END_ENTITY;
(*
Описание атрибута
documents - набор из одного или нескольких документов, идентифицирующий объект асtion_method.
4.4.2 Объект action_method_with_associated_documents_constrained
Объект action_method_with_associated_documents_constrained является типом объекта асtion_method_with_associated_documents, определяющим используемые части конкретного документа.
Примечание - Объект action_method_with_associated_documents_constrained может быть использован для определения либо частей документа, описывающих процесс, либо всего документа с наложением на него определенных ограничений.
EXPRESS-спeцификация
*)
ENTITY action_method_with_associated_documents_constrained
SUBTYPE OF (action_method_with_associated_documents);
usage_constraints : SET |1:?] OF document_usage_constraint;
WHERE
WR1 : SIZEOF (QUERY (item <* usage_constraints |
NOT (item.source
IN SELF\action_method_with_associated_documents.documents))) = 0;
END_ENTITY;
(*
Описание атрибута
usage_constraints конкретное применение документа или ограничения по его использованию при определении данного объекта action_method.
Пример 2 - Объект action_method_with_associated_documents_constrained ссылается на спецификацию процесса, определенную документом "12В23". Из сорока разделов данного документа используется только "раздел 36". В этом случае атрибут usage_constraints имеет значение "section 36" (раздел 36).
Формальное утверждение
WR1 - атрибут usage_constraints должен быть применен для всех документов, определенных объектом action_method_with_associated_documents.
4.4.3 Объект action_method_to_select_from
Объект action_method_to_select_from определяет число объектов action_method, выбираемых для данного набора из всех потенциальных объектов action_method. Данный набор определяют посредством объектов action_method_relationship, в которых action_method_to_select_from играет роль родителя в отношении "родитель-потомок". Данного родителя определяют в виде значения атрибута action_method_relationship.relating_method.
Примечания
1 Более подробный пример использования наборов для action_method_to_select_from приведен в приложении Е.
2 Контекст конкретного набора (коллекции) определяется прикладным протоколом или ресурсом.
Пример 3 - Конкретный контекст, определенный прикладным протоколом для данного набора объекта action_method_to_select_from, является альтернативным.
EXPRESS-спeцификация
*)
ENTITY action_method_with_to_select_from
SUBTYPE OF (action_method);
number_of_elements : count_measure;
WHERE
WR1: number_of_elements > = 1;
WR2: SIZEOF (USEDIN (SELF,
'ACTION_SCHEMA.ACTION_METHOD_RELATIONSHIP.RELATING_METHOD'))
> = number_of_elements;
END_ENTITY;
(*
Описание атрибута
number_of_elements - точное число объектов action_method, выбранных из общего набора данных объектов.
Формальные утверждения
WR1 - атрибут number_of_elements должен быть большим или равным единице.
WR2 - значение атрибута number_of_elements не должно превышать числа объектов асtion_method, содержащихся в наборе, определенном объектом action_method_to_select_from.
4.4.4 Объект process_or_process_relationship_effectivity
Объект process_or_process_relationship_effectivity определяет правильность использования конкретного типа process_or_process_relationship.
Примечания
1 Различные методы использования данного объекта в настоящем стандарте не описаны. Более подробно этот вопрос рассматривается в прикладных ресурсах и протоколах.
2 Прикладной ресурс или протокол определяют контекст применимости типа process_or_process_relationship посредством объекта effectivity_assignment по ГОСТ Р ИСО 10303-41.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY process_or_process_relationship_effectivity
SUBTYPE OF (effectivity);
effectivity_process_or_process_relationship : process_or_process_relationship;
END_ENTITY;
(*
Описание атрибута
effective_process_or_process_relationship определяет тип process_or_process_-relationship, для которого допустим данный объект effectivity.
4.4.5 Объект serial_action_method
Объект serial_action_method является объектом action_method_relationship, определяемым как часть процесса. Объект serial_action_method устанавливает набор (коллекцию) объектов асtion_method, каждый из которых должен быть выполнен при реализации всего данного набора. Отдельные объекты action_method данного набора реализуют так, чтобы предшествующий асtion_method был завершен до начала следующего.
Объект serial_action_method может быть использован для определения равноправного отношения или отношения "родитель-потомок" между двумя объектами action_method. В отношении "родитель-потомок" родителем является связывающий (relating) объект action_method, определяющий данный набор. При равноправном отношении набор объектов action_method и различия между связывающим и связанными (related) объектами определяются прикладным ресурсом или протоколом.
Примечания
1 Различные методы использования данного объекта в настоящем стандарте не описаны. Различия в отношениях "родитель-потомок" или равноправных отношениях определяются прикладными ресурсами и протоколами.
2 Описание набора (коллекции) serial_action_method и порядок их выполнения определяются прикладными ресурсами и протоколами.
3 Порядок в отношениях "родитель-потомок" задается объектом sequential_method.
4 Примеры равноправных отношений и отношений "родитель-потомок" приведены в приложении Е.
Пример 3 - Равноправное отношение в объекте serial_action_method связывает два объекта асtion_method, определяющих включение или выключение света. Объект serial_action_method определяет, что любой из action_method должен быть выполнен до начала другого.
EXPRESS-спсцификация
*)
ENTITY serial_action_method
SUBTYPE OF (action_method_relationship);
END_ENTITY;
(*
Неформальное утверждение
IP1 - отдельные объекты action_method в наборе должны быть реализованы так, чтобы каждый предшествующий объект завершался до начала следующего.
4.4.6 Объект sequential_method
Объект sequcntial_method является объектом serial_action_method, в котором каждый асtion_method выполняется в определенном порядке. Последовательность выполнения такова, что конкретный sequential_method с меньшим индексом выполняется ранее других sequential_method с более высокими индексами.
Примечание 1 - Примеры использования индексов объекта sequential_method приведены в приложении Е.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY sequential_method
SUBTYPE OF (action_method_relationship);
sequence_position : count_measure;
END_ENTITY;
(*
Описание атрибута
sequence_position - позиция конкретного объекта sequential_method в упорядоченном наборе (коллекции) action_method.
Неформальное утверждение
IP1 - В данном контексте или наборе (коллекции) должен быть только один объект sequential_method с конкретным атрибутом sequence_position.
Примечания
2 Данное утверждение означает, что в данном контексте или наборе для любого экземпляра объекта sequential_method атрибут sequence_position является уникальным.
3 Если данный объект sequential_method определен в контексте отношений "родитель-потомок", тогда данный контекст может быть определен порождающим объектом action_method ("родителем").
4 Конкретный контекст может быть определен прикладным ресурсом или протоколом.
4.4.7 Объект concurrent_action_method
Объект concurrent_action_method является объектом action_method_relationship, который определен как часть процесса. Данный concurrent_action_method определяет набор (коллекцию) объектов action_method, в котором отдельные объекты выполняются при реализации всего набора в целом. Отдельные объекты action_method должны быть инициализированы и реализованы при выполнении наиболее длительного объекта action_method из данного набора.
Рассматриваемый объект может быть использован для определения равноправного отношения или отношения "родитель-потомок" между двумя объектами action_method. В отношении "родитель-потомок" порождающим является связывающий (relating) объект action_method, определяющий данный набор. При равноправном отношении различия между связывающим и связанными (related) объектами не имеет значения.
Примечания
1 Различные методы использования данного объекта в настоящем стандарте не описаны. Различия в отношениях "родитель-потомок" или равноправных отношениях определяются прикладными ресурсами и протоколами.
2 Длительность выполнения набора может быть установлена объектом action_method, определяющим данный набор (коллекцию) или одним из объектов action_method в данном наборе. Методы определения длительности выполнения набора должны быть определены в прикладных ресурсах и протоколах.
3 Поясняющие примеры использования отношений "родитель-потомок" и соответствующих наборов объектов concurrent_action_method приведены в приложении Е.
4 Требуется, чтобы реализация одного объекта action_method в данном контексте или наборе определялась конкретным объектом concurrent_action_method, по которому инициализируют и выполняют все объекты action_method данного набора. Другие объекты action_method набора могут быть выполнены последовательно, параллельно или иным образом.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY concurrent_action_method
SUBTYPE OF (action_method_relationship);
END_ENTITY;
(*
Неформальное утверждение
IP1 - отдельные объекты action_method данного набора (коллекции) должны быть реализованы во время выполнения наиболее длительного объект action_method из этого набора.
4.4.8 Объект context_dependent_action_method_relationship
Объект context_dependent_action_method_relationship является связью между двумя объектами action_method_relationship, определяющей контекст выполнения связанных объектов action_method. Данный контекст определяется отношением "родитель-потомок" между конкретными объектами action_method, связанными объектами action_method_relationship, контекст которых задан объектом context_dependent_action_method_relationship. Данный объект может определять, в зависимости от некоторых условий, выбор между альтернативными объектами action_method.
Примечания
1 Условия для данного контекста могут быть определены объектами relationship_condition или ргоcess_or_process_relationship. Оценка конкретного условия может определять применимость данного асtion_method_relationship. Условия для конкретного контекста определяются прикладным протоколом или ресурсом.
2 Объект relationship_condition в объекте action_method_relationship может быть применен посредством типа relationship_with_condition или объекта context_dependent_action_method_relationship.
Атрибутом relating_relationship в объекте context_dependent_action_method_relationship должен быть объект action_method_relationship, являющийся отношением "родитель-потомок" между двумя объектами action_method. Атрибутом related_relationship в объекте context_dependent_action_method_relationship должен быть объект action_method_relationship, являющийся отношением "родитель-потомок" между двумя объектами action_method. Связывающим объектом (relating_action_method) для атрибутов relating_relationship и related_relationship должен быть объект, порождающий оба action_method_relationship.
EXPRESS-спсцификация
*)
ENTITY context_dependent_action_method_relationship
name : label;
relating_relationship: action_method_relationship;
related_relationship : action_method_relationship;
UNIQUE
UR1 : relating_relationship, related_relationship;
WHERE
relating_relationship.relating_method :=:
related_relat:ionship.rеlating_method;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на объект context_dependent_action_method_relationship.
relating_relationship - объект action_method_relationship, связанный с определенным асtion_method_relationship. Если предшествующий объект связан с главным, данным атрибутом является самостоятельный объект action_method_relationship.
related_relationship - объект action_method_relationship, связанный с определяющим action_method_relationship. Если предшествующий объект связан с главным, данным атрибутом является зависимый или альтернативный объект action_method_relationship.
Формальные утверждения
UR1 - комбинация данных атрибутов related_relationship и relating_relationship должна быть уникальной.
WR1 - данный relating_method для объекта action_method_relationship, являющегося атрибутом relating_relationship в объекте context_dependent_action_method_relationship, должен быть экземпляром, эквивалентным объекту relating_method для объекта action_method_relationship, являющегося атрибутом related_relationship в объекте context_dependent_action_method_relationship.
Примечание 3 - Формулировка WR1 определяет, что объекты relating_action_method в объектах action_method_relationship объекта context_dependent_action_method_relationship определяют "родителя" контекста данного context_dependent_action_-method_relationship.
Неформальные утверждения
IP1: если объект relationship_condition связан посредством своих атрибутов applicable_relationship с объектом context_dependent_action_method_relationship через тип relationship_with_condition, тогда атрибут relationship_condition.condition_description должен определять конкретный контекст или ограничения для данного объекта context_dependent_action_method_relationship. Атрибут relating_action_method в каждом объекте action_method_relationship является контекстом данного объекта action_method.
Примечание 4 - Описание контекста может быть определено применяемыми ограничениями. В настоящем стандарте использовано описание контекста через прикладные протоколы и ресурсы.
IP2 - если объект process_or_process_relationship_effectivity имеет отношение с объектом сопtext_dependent_action_method_relationship посредством типов relationship_with_condition и process_or_process__relationship, тогда применимость определяет условие.
4.4.9 Объект context_dependent_action_relationship
Объект context_dependent_action_relationship является связью между двумя объектами action_relationship, определяющей контекст выполнения связанных объектов action. Данный контекст определяется отношением "родитель-потомок" между конкретными объектами action, связанными объектами action_relationship, контекст которых задан объектом context_dependent_action_relationship.
Атрибутом relating_relationship в объекте context_dependent_action_relationship должен быть объект action_relationship, являющийся отношением "родитель-потомок" между двумя объектами action. Атрибутом related_relationship в объекте context_dependent_action_relationship должен быть объект action_relationship, являющийся отношением "родитель-потомок" между двумя объектами action. Связывающим объектом (relating_action) для атрибутов relating_relationship и related_relationship должен быть объект, порождающий оба action_relationship.
Примечания
1 Объект context_dependent_action_relationship может определять выбор альтернативных объектов action в зависимости от конкретных условий.
2 Условия для данного контекста могут быть определены объектами relationship_condition или ргоcess_or_process_relationship. Оценка конкретного условия может определять применимость данного action_relationship. Условия для конкретного контекста определяются прикладным протоколом или ресурсом.
3 Объект relationship_condition в объекте action_relationship может быть применен посредством типа relationship_with_condition или объекта context_dependent_action_relationship.
4 Поясняющие примеры использования условий, связанных с объектом context_dependent_action_relationship, приведены в приложении Е.
EXPRESS-спeцификация
*)
ENTITY context_dependent_action_relationship
name : label;
relating_relationship: action_relationship;
related_relationship : action_relationship;
UNIQUE
UR1 : relating_rclationship, related_relationship;
WHERE
relating_relationship.relating_action :=:
related_relationship.relating_action;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на объект context_dependent_action_relationship.
relating_relationship - объект action_relationship, связанный с определенным action_relationship. Если предшествующий объект является главным в данном отношении, этим атрибутом является самостоятельный объект action_relationship.
related_relationship - объект action_relationship, связанный с определяющим action_relationship. Если предшествующий объект является главным в данном отношении, этим атрибутом является зависимый или альтернативный объект action_relationship.
Формальные утверждения
UR1 - комбинация данных атрибутов related_relationship и relating_relationship должна быть уникальной.
WR1 - данный relating_action для объекта action_relationship, являющегося атрибутом relating_relationship в объекте context_dependent_action_relationship, должен быть экземпляром, эквивалентным объекту relating_action для объекта action_relationship, являющегося атрибутом related_relationship в объекте context_dependent_action_relationship.
Примечание 5 - Формулировка WR1 определяет, что объекты relating_action в объектах action_relationship объекта context_dependent_action_relationship определяют "родителя" контекста данного context_dependent_action_relationship.
Неформальные утверждения
IP1 - если объект relationship_condition связан посредством своих атрибутов applicable_relationship с объектом context_dependent_action_relationship, тогда атрибут relationship_condition.condition_description должен определять конкретный контекст или ограничения для данного объекта context_dependent_action_relationship. Атрибут relating_action в каждом объекте action_relationship является контекстом данного объекта action.
Примечание 6 - Описание контекста может быть определено применяемыми ограничениями. В настоящем стандарте использовано описание контекста через прикладные протоколы и ресурсы.
IP2 - если объект process_or_process_relationship_effectivity имеет отношение с объектом соntext_dependent_action_relationship посредством типов relationship_with_condition и process_or_process_relationship, тогда применимость определяет условие.
4.4.10 Объект relationship_condition
Объект relationship_condition определяет ограничение, налагаемое на одно или несколько отношений. Данное ограничение может зависеть от контекста отношения. В свою очередь контекст может быть частью описания данного ограничения.
Отношение, на которое наложены условия, определяют объекты action_relationship, action_method_rеlationship, context_dependent_action_relationship или context_dependent_action_method_relationship. Отношение с условием может быть контекстом применения, наличия или описания данного отношения. Каждое отношение может иметь различный контекст.
EXPRESS-спeцификация
*)
ENTITY relationship_condition
name : label;
applicable_relationships : SET [1:?] OF relationship_with_condition;
condition_description : text;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на объект relationship_condition.
applicable_relationships - набор из одного или нескольких отношений, для которых применяют условия.
condition_description - описание условия.
Примечание - Конкретные значения атрибута condition_description должны быть установлены прикладным протоколом или ресурсом.
*)
END_SCHEMA; - - method_definition_schema
(*
5 Свойство процесса
Следующее описание на языке EXPRESS открывает process_property_schema и определяет необходимые внешние ссылки.
EXPRESS-спецификация
*)
SCHEMA process_property_schema;
REFERENCE FROM action_schema
(action,
action_method,
action_method_relationship,
action_relationship,
action_resourse,
action_resourse_relationship,
acyclic_action_relationship);
REFERENCE FROM product_property_definition_schema
(characterized_product_definition,
property_definition,
shape_definition);
REFERENCE FROM support_resource_schema
(identifier,
label,
text);
(*
Примечания
1 Следующие схемы, на которые выше даны ссылки, определены в ГОСТ Р ИСО 10303-41:
action_schema;
product_property_definition_schema;
support_resource_schema.
2 Графическое представление определяемой схемы приведено в приложении D на рисунке D.2 с использованием нотации языка EXPRESS-G.
5.1 Введение
Целью схемы process_property_schema является определение:
- свойств работ (действий), выполняемых в данном процессе;
- свойств методов реализации (action_method) работ, выполняемых в данном процессе;
- свойств ресурсов, используемых при реализации данного процесса;
- отношения между свойствами изделия и процесса.
5.2 Основные принципы и допущения
Главными компонентами процесса являются:
- работы (действия), образующие процесс;
- ресурсы, используемые в процессе.
Результатами процесса являются:
- окончательное или промежуточное изделие (полуфабрикат), созданное в процессе;
- свойства изделия.
Свойствами процесса являются свойства работ, ресурсов и изделий, реализуемых в процессе или являющихся его частью.
Данные свойства охватывают описание свойств конкретной работы, выполняемой в процессе. Свойствами работы являются конкретные характеристики, описывающие или определяющие операционную информацию о работе, выполняемой в процессе; конкретное свойство связано с описанием работы.
Процессы устанавливают свойства изделия, определяют некоторые аспекты описания изделия или связаны с конкретным свойством изделия.
Свойства процесса могут определять ресурс, необходимый для выполнения конкретной работы при реализации процесса. Ресурсы для работы могут быть определены на различных уровнях абстрагирования. Наиболее абстрактным является описание средств, соответствующих требованиям к фактическому экземпляру ресурса для процесса. Наименее абстрактное описание определяет экземпляр фактического ресурса.
Примечания
1 Свойство может быть представлено, например, в виде числовых значений, параметрических или базовых уравнений, графических и качественных величин. Числовое значение свойства определяет его назначение.
2 Более подробная информация об объекте action приведена в ГОСТ Р ИСО 10303-41.
Схема process_property_schema охватывает определения, позволяющие идентифицировать соответствующие составляющие процесса.
5.3 Определения типов process_property_schema
5.3.1 Тип characterized_action_definition
Тип characterized_action_definition определяет объект action, action_method, action_method_relationship или action_relationship.
EXPRESS-спсцификация
*)
TYPE characterized_action_definition = SELECT
(action,
action_method,
action_method_relationship,
action_relationship);
END_TYPE;
(*
5.3.2 Тип characterized_resource_definition
Тип characterized_resource_definition определяет объект action_resource, action_resource__requirement, action_resource_requirement_relationship или action_resource_relationship.
Примечание - Объект action_resource определяет ресурс, a action_resource_requirement - требования, которым должен удовлетворять action_resource.
EXPRESS-спецификация
*)
TYPE characterized_resource_definition = SELECT
(action_resource,
action_resource_relationship,
action_rеsource_requirement,
action_resource_requirement_relationship);
END_TYPE;
(*
Примеры
4 Объектом action_resource является "персональный компьютер", а объектом requirement_for_action_resource - "память 4 Мбайт".
5 Объектом action_resource_requirement является "машина грузоподъемностью 500 кг".
5.3.3 Тип property_or_shape_select
Тип property_or_shape_select определяет объект property_definition или shape_definition.
EXPRESS-спeцификация
*)
TYPE property_or_shape_select = SELECT
(property_definition,
shape_definition);
END_TYPE;
<*
5.4 Определения объектов process_property_schema
5.4.1 Объект action_property
Объект action_property является описанием поведения, возможностей или показателей рабочих характеристик, присущих процессу, фактической или потенциальной работе, выполняемой в процессе. Данный объект является характеристикой объекта action или action_method.
Примеры
6 Если термообработка детали является объектом action, тогда объектом action_property является температура, время или какая-либо другая характеристика action, необходимая для описания термообработки.
7 Перемещение предмета из точки А в точку Б является объектом action. Объектом action_property при данном перемещении является скорость движения предмета.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY action_property
name : label;
description: text;
definition : characterized_action_definition;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный action_property;
description - описание данного свойства;
definition - характеризуемый объект action, action_method, action_method_relationship, или action method_relationship.
5.4.2 Объект product_definition_process
Объектом product_derinition_process является объект action, определяющий тип characterized_product_definition или составляющий часть его определения. Данный объект описывает изделие целиком или частично.
Примечания
1 Конкретным аспектом объекта product_definition для изделия могут быть исходные или выходные данные для объекта product_definition_process. Конкретный объект process_product_association может определять роль данного объекта product_definition_process.
2 Описание изделия может определять единственное изделие или процесс объединения нескольких изделий для создания другого изделия.
Пример 8 - Сборка компонентов определяет процесс создания конечного изделия.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY product_definition_process
SUBTYPE OF (action);
identification : identifier;
INVERS
product_definitions : SET [1:?] process_product_association FOR process;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
identification - описательный идентификатор объекта product_definition_process.
product_definitions - набор из одного или нескольких объектов process_product_association, связанный с каждым объектом product_definition_process.
5.4.3 Объект process_product_association
Объект process_product_association является связью, определяющей характеристику описания изделия с точки зрения объекта product_definition_process.
Примечания
1 Описание изделия может определять единственное изделие или процесс объединения нескольких изделий для создания другого изделия.
2 Один объект process_product_association может определять процесс для конкретного characterized_product_definition, а другой - тот же characterized_product_definition для другого процесса. Таким образом, два characterized_product_definition могут совпадать, но соответствующие объекты process_product_association будут различными.
3 Характеристикой описания изделия могут быть исходные или выходные данные для product_definition_process.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY process_product_association
name : label;
description : text;
defined_product : characterized_product_definition;
process : product_definition_process;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный объект process_product_association.
description - описание данного процесса.
defined_product - описание изделия или его отношения, определяющее конкретный объект process или его отдельные аспекты.
process - процесс, связанный с конкретным объектом characterized_product_definition.
5.4.4 Объект property_process
Объект property_process является объектом action, образующим конкретный аспект изделия или создаваемым вследствие его. Процесс может определять объект product_definition, но не специфику конкретного изделия.
Примечание - Аспектом объекта product_definition могут быть исходные или выходные данные для объекта property_process. Конкретный объект process_property_association может определять роль данного объекта property_process.
Пример 9 - Пусть объект property_process определен для процесса "сверление отверстия", тогда property_process является подтипом action.chosen_method для процесса "сверления отверстия". Данный процесс может быть использован для любого изделия, требующего операции сверления.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY property_process
SUBTYPE OF (action);
identification : identifier;
INVERS
properties : SET [1:?] process_property_association FOR process;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
identification - описательный идентификатор объекта property_process.
properties - набор из одного или нескольких объектов process_property_association, связанный с каждым объектом property_process.
5.4.5 Объект process_property_association
Объект process_property_association связывает конкретный объект property_process с заданным объектом property_definition или shape_definition.
Примечания
1 Объект process_property_association применяют для определения процесса, результатом которого являются отдельные свойства изделия, но данный объект не описывает изделие, обладающее данными свойствами.
2 Характеристикой описания изделия могут быть исходные или выходные данные для process_property_association.
Примеры
10 Объектом property_process является процесс создания паза заданной геометрии в машиностроительной детали. Работа по созданию паза является процессом, определяющим свойства формы изделия, но она не является специфичной только для конкретного изделия. Изделие может быть изготовлено из материалов различной номенклатуры. В данном случае объект process_property_association связывает станочную обработку с формой паза.
11 Объектом property_process является процесс термообработки детали. Объект process_property_association связывает процесс термообработки со свойствами материала посредством отношений объектов ргоperty_definition и material_property. Процесс термообработки не привязан к конкретной детали.
EXPRESS-спeцификация
*)
ENTITY process_property_association
name : label;
description : text;
process : property_process;
property_or_shape : property_or_shape_select;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный объект process_property_association.
description - описание отношения между объектами property_process и property_definition или shape_definition.
process - конкретный процесс, связанный с данным свойством.
property_or_shape - характеристика, определяемая объектом process, или отдельный ее аспект.
5.4.6 Объект replacement_relationship
Объект replacement_relationship является объектом action_relationship, устанавливающим, что данный объект related_action может заменять определенный объект relating_action. Данная подстановка может быть проведена как в самом контексте, так и вне его. Конкретный контекст может быть задан соответствующим условием.
Пример 12 - Общий план производственного процесса используют в качестве функциональной замены конкретного плана производственного процесса, применяемого при производстве изделия.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY replacement_relationship
SUBTYPE OF (action_relationship);
WHERE
WR1 : acyclic_action_relationship (SELF,
[SELF\action_relationship.related_action],
'PROCESS_PROPERTY_SCHEMA.REPLACEMENT_RELATIONSHIP');
END_ENTITY;
(*
Формальное утверждение
WR1: данный объект action_relationship не должен, прямо или косвенно, заменять сам себя.
5.4.7 Объект resource_property
Объект resource_property является характеристикой ресурса. Данной характеристикой может быть поведение, функциональная возможность или показатель рабочей характеристики, свойственные данному процессу или выполняемым в нем работам, при которых используют данный ресурс.
Примечание
Заданный объект resource_property не является представлением данного свойства (см. раздел 6).
Пример 13 - Объектом resource_property для фрезерного станка могут быть: размер станины, максимальная скорость вращения фрезы или точность обработки.
EXPRESS-спeцификация
*)
ENTITY resource_property
name : label;
description : text;
resource : characterized_resource_definition;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный объект resource_property.
description - описание данного свойства.
resource - объекты action_resource, action_resource_relationship, action_resource_requirement или action_resource_requirement_relationship, которые присущи данному свойству или описываются им.
5.4.8 Объект action_resource_requirement
Объект action_resource_requirement является требованием к ресурсу, необходимому для выполнения объектов action или action_method. Рассматриваемый объект определяет конкретный тип ресурса или присущую ему характеристику.
EXPRESS-спeцификация
*)
ENTITY action_resource_requirement
name : label;
description : text;
kind : resource_requirement_type;
operations : SET [1:?| OF characterized_action_definition;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный объект action_resource_requirement.
description - описание данного требования.
kind - необходимый тип объекта action_resource_requirement.
operations - набор из одного или нескольких объектов action, action_method, action_method_relationship или action_relationship, к которым относится данное требование.
5.4.9 Объект action_property_relationship
Объект action_property_relationship является отношением между двумя объектами action_property. Рассматриваемый объект устанавливает отношение, которое определяет альтернативу одного объекта action_property другому или зависимость между двумя объектами action_property.
Примечание - В настоящем стандарте не описана интерпретация различных методов использования рассматриваемого объекта. Данные различия задают в прикладных протоколах или ресурсах.
Пример 14 - Операция фрезерования является объектом action_method. Продолжительность выполнения данной операции является объектом action_property. Другим подобным объектом может быть температура окружающей среды. Объект action_property_relationship определяет отношение между продолжительностью выполнения фрезерования и температурой окружающей среды.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY action_property_relationship
name : label;
description : text;
relating_action_property : action_property;
related_action_property : action_property;
WHERE
WR1 : relating_action_property : <> : related_action_property;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный объект action_property_relationship.
description - описание данного отношения.
relating_action_property - объект action_property, связанный с другим аналогичным объектом. Если порядок следования является в данной связи определяющим, то данный атрибут устанавливает независимый объект action_property.
related_action_property - объект action_property, связанный с определяющим объектом асtion_property. Если порядок следования является в данной связи определяющим, то данный атрибут устанавливает зависимый или альтернативный объект action_property.
Формальное утверждение
WR1 - объектами relating_action_property и related_action_property должны быть разные объекты action_property.
5.4.10 Объект requirement_for_action_resource
Объект requirement_for_action_resource является объектом action_resource_requirement, определяющим один или несколько объектов action_resource, удовлетворяющих данному требованию.
Примеры
15 Операция фрезерования определена объектом action_method, тогда объект requirement_for_action_resource определяет объект action_resource как "фрезерный станок" и описывает данный станок.
16 Для выполнения процесса необходим механизм, способный поднять 500 кг. Объект action_resource_requirement устанавливает требование "механизм, способный поднять 500 кг". Конкретный подъемный механизм определяется объектом action_resource. Если данный механизм удовлетворяет указанному выше требованию по грузоподъемности, тогда этот механизм описывается объектом requirement_for_action_resource.
EXPRESS-спeцификация
*)
ENTITY requirement_for_action_resource
SUBTYPE OF (action_resource_requirement);
resource : SET [1:?] OF action_resource;
END_ENTITY;
(*
Описание атрибута
resource - набор из одного или нескольких объектов action_resource, удовлетворяющих конкретному action_resource_requirement.
5.4.11 Объект resource_property_relationship
Объект resource_property_relationship является отношением между двумя объектами геsource_property.
Примечание - В настоящем стандарте не описана интерпретация различных методов использования рассматриваемого объекта. Данные различия задают в прикладных протоколах или ресурсах.
Пример 17 - Объектом action_resource является фрезерный станок. Объекты resource_property определяют размер стола фрезерного станка и подвижность фрезерной головки (например, пятиосевой фрезерный станок). Объект resource_property_relationship определяет отношение между подвижностью фрезерной головки и размером стола фрезерного станка.
EXPRESS-спeцификация
*)
ENTITY resource_property_relationship
name : label;
description : text;
relating_resource_property : resource_property;
related_resource_property : resource_property;
WHERE
WR1 : relating_resource_property: <> related_resource_property;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный объект resource_property_relationship.
description - описание данного отношения.
relating_resource_property - объект resource_property, связанный с другим аналогичным объектом. Если порядок следования является в данной связи определяющим, то данный атрибут устанавливает независимый объект resource_property.
related_resource_property - объект resource_property, связанный с определяющим объектом resource_property. Если порядок следования является в данной связи определяющим, то данный атрибут устанавливает зависимый или альтернативный объект resource_property.
Формальное утверждение
WR1 - объектами relating_resource_property и related_resource_property должны быть разные объекты resource_property.
5.4.12 Объект action_resource_requirement_relationship
Объект action_resource_requirement_relationship является отношением между двумя объектами action_resource_requirement.
Примечание - В настоящем стандарте не описана интерпретация различных методов использования рассматриваемого объекта. Данные различия задают в прикладных протоколах или ресурсах.
Пример 18 - Если объект action_resource определяет дрель, тогда фрезерный станок может быть указан в качестве альтернативы в требовании по ручному сверлению, так как фрезерный станок может выполнять операции сверления.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY action_resource_requirement_rеlationship
name : label;
description : text;
relating_action_resource_requirement : action_resource_requirement;
related_action_resource_requirement : action_resource_requirement;
WHERE
WR1 : relating_action_resource_requirement :<>:
related_action_resource_requirement;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный объект action_resource_requirement_relationship.
description - описание данного отношения.
relating_action_resource_requirement - объект action_resource_requirement, связанный с другим аналогичным объектом. Если порядок следования является в данной связи определяющим, то данный атрибут устанавливает независимый объект action_resource_requirement.
related_action_resource_requirement - объект action_resource_requirement, связанный с определяющим объектом action_resource_requirement. Если порядок следования является в данной связи определяющим, то данный атрибут устанавливает зависимый или альтернативный объект action_resource_requirement.
Формальное утверждение
WR1 - объектами relating_action_resource_requirement и related_action_resource_requirement должны быть разные объекты action_resource_requirement.
5.4.13 Объект resource_requirement_type
Объект resource_requirement_type устанавливает классификацию, связанную с различными требованиями или их характеристиками, определяющими определенные классификационные группы.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY resource_requirement_type
name : label;
description : text;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный объект resource_requirement_type.
description - описание данного объекта resource_requirement_type.
5.4.14 Объект resource_requirement_type_relationship
Объект resource_requirement_type_relationship является отношением между двумя объектами resource_requirement_type.
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY resource_requirement_type_relationship
name : label;
description : text;
relating_requirement_type : resource_requirement_type;
related_requirement_type : resource_requirement_type;
WHERE
WR1 : relating_requirement_type : <> : related_requirement_type;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный объект resource_requirement_type_relationship.
description - описание данного объекта resource_requirement_type_relationship.
relating_requirement_type - объект resource_requirement_type, связанный с другим аналогичным объектом. Если порядок следования является в данной связи определяющим, то данный атрибут устанавливает независимый объект resource_requirement_type.
related_requirement_type - объект resource_requirement_type, связанный с определяющим объектом resource_requirement_type. Если порядок следования является в данной связи определяющим, то данный атрибут устанавливает зависимый или альтернативный объект resource_requirement_type.
Формальное утверждение
WR1 - объектами relating_requirement_type и related_requirement_type должны быть разные объекты resource_requirement_type.
*)
END_SCHEMA; - - process_property_schema
(*
6 Представление свойства процесса
Следующее описание на языке EXPRESS открывает process_property_representation_schema и определяет необходимые внешние ссылки.
EXPRESS-спецификация
*)
SCHEMA process_property_representation_schema;
REFERENCE FROM support_resource_schema
(label,
text);
REFERENCE FROM representation_schema
(representation);
REFERENCE FROM process_property_schema
(action_property,
resource_property);
(*
Примечания
1 Схемы, на которые выше даны ссылки, определены в следующих стандартах:
support_resource_schema | - ГОСТ Р ИСО 10303-41; |
representation_schema | - ГОСТ Р ИСО 10303-43; |
process_property_schema | - раздел 5 настоящего стандарта. |
2 Графическое представление определяемой схемы приведено на рисунке D.3 приложения D с использованием нотации языка EXPRESS-G.
6.1 Введение
Задачей process_property_representation_schema является представление свойств ресурса, фактической или потенциальной работы, выполняемой в процессе.
6.2 Основные принципы и допущения
В данном разделе описано представление свойства процесса. Представлением свойства процесса могут быть значения параметров:
- ресурса;
- работы.
Примечание - Применение значений соответствующих параметров в настоящем стандарте не определено.
Заданное свойство процесса может быть представлено различными методами.
6.3 Определения объектов process_property_representation_schema
6.3.1 Объект action_property_representation
Объект action_property_representation представляет свойство объектов action или action_method, реализуемых в процессе. Данное представление описывает суть конкретного свойства этих объектов.
Примеры
19 Скорость шпинделя задана объектом action_property. Значение параметра "2200 мин
20 Значение "20 сут" является атрибутом descriptive_representation_item.description объекта action_property "срок выполнения".
EXPRESS-спецификация
*)
ENTITY action_property_representation;
name : label;
description : text;
property : action_property;
representation : representation;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный объект action_property_representation.
description - описание представления данного свойства.
property - представленная характеристика объекта action или action_method, реализуемого в процессе.
representation - представление свойства объекта action или action_method, реализуемого в процессе.
6.3.2 Объект resource_property_representation
Объект resource_property_representation представляет свойство процесса. Данное представление определяет суть свойства, присущего ресурсу.
Примечание - Существуют различные методы эквивалентного представления заданного свойства.
Примеры
21 Аппарат лазерного контроля является объектом action_resource. Формат экрана данного аппарата является объектом resource_property; а слова "от 1 до 2 м" - значением объекта resource_property_representation для формата экрана.
22 Лицо является объектом action_resource_requirement. Характеризующее человека значение "скорость набора на клавиатуре" является объектом resource_property. Значение "20 слов в минуту" является объектом resource_property_representation. Данное значение представлено посредством объекта representation.
EXPRESS-спeцификация
*)
ENTITY resource_property_representation;
name : label;
description : text;
property : resource_property;
representation : representation;
END_ENTITY;
(*
Описания атрибутов
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на данный объект resource_property_representation.
description - описание данного представления.
property - характеристика представляемого ресурса.
representation - представление свойства ресурса.
*)
END_SCHEMA; - - process_property_representation_schema
(*
ПРИЛОЖЕНИЕ А
(обязательное)
Сокращенные наименования объектов
Таблица A.1 содержит сокращенные наименования объектов, определенных в настоящем стандарте. Требования по использованию сокращенных наименований содержатся в методах реализации, входящих в стандарты серии ГОСТ Р ИСО 10303.
Таблица А.1 - Сокращенные наименования объектов
Наименование объекта | Сокращенное наименование |
ACTION_METHOD_TO_SELECT_FROM | AMTSF |
ACTION_METHOD_WITH_ASSOCIATED_DOCUMENTS | AMWAD |
ACTION_METHOD_WITH_ASSOCIATED_DOCUMENTS_CONSTRAINED | AMWADC |
ACTION_PROPERTY | ACTPRP |
ACTION_PROPERTY_RELATIONSHIP | ACPRRL |
ACTION_PROPERTY_REPRESENTATION | ACPRRP |
ACTION_RESOURCE_REQUIREMENT | ACRSRQ |
ACTION_RESOURCE_REQUIREMENT_RELATIONSHIP | ARRR |
CONCURRENT_ACTION_METHOD | CNACMT |
COTEXT_DEPENDENT_ACTION_METHOD_RELATIONSHIP | CDAMR |
COTEXT_DEPENDENT_ACTION_RELATIONSHIP | CDAR |
PROCESS_OR_PROCESS_RELATIONSHIP_EFFECTIVITY | POPRE |
PROCESS_PRODUCT_ASSOCIATION | PRPRAS |
PROCESS_PROPERTY_ASSOCIATION | PRPRS |
PRODUCT_DEFINITION_PROCESS | PRDFPR |
PROPERTY_PROCESS | PRPPRC |
RELATIONSHIP_CONDITION | RLTCND |
REPLACEMENT_RELATIONSHIP | RPLRLT |
REQUIREMENT_FOR_ACTION_RESOURCE | RFAR |
RESOURCE_PROPERTY | RSRPRP |
RESOURCE_PROPERTY_RELATIONSHIP | RSPRRL |
RESOURCE_PROPERTY_REPRESENTATION | RSPRRP |
RESOURCE_REQUIREMENT_TYPE | RSRQTY |
RESOURCE_REQUIREMENT_TYPE_RELATIONSHIP | RRTR |
SEQUENTIAL_METHOD | SQNMTH |
SERIAL_ACTION_METHOD | SRACMT |
ыПРИЛОЖЕНИЕ В
(обязательное)
Регистрация информационного объекта
B.1 Обозначение документа
Для обеспечения однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе, настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:
{ iso standard 10303 part(49) version(I) }
Смысл данного обозначения установлен в ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ГОСТ Р ИСО 10303-1.
В.2 Обозначение схемы
В ГОСТ Р ИСО 10303-1 описано, как использовать ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1 для обозначения отдельных схем. В настоящем стандарте описаны три схемы, каждой из которых присвоен индивидуальный идентификатор объекта для обеспечения ее однозначного обозначения в открытой информационной системе.
В.2.1 Обозначение method_definition_schema
Схеме method_definition_schema (см. раздел 4) присвоен следующий идентификатор объекта:
{ iso standard 10303 part(49) version(1) object(1) method-definition-schema(1) }
B.2.2 Обозначение process_property_schema
Схеме process_property_schema (см. раздел 5) присвоен следующий идентификатор объекта:
{ iso standard 10303 part(49) version(1) object(1) process-property-schema(2) }
B.2.3 Обозначение process_property_representation_schema
Схеме process_property_representation_schema (см. раздел 6) присвоен следующий идентификатор объекта:
{ iso standard 10303 part(49) version(1) object(1) process-property-representation-schema(1) }
ПРИЛОЖЕНИЕ С
(справочное)
Машинно-интерпретируемый листинг
Настоящее приложение представляет листинг (распечатку) сокращенных наименований и описаний на языке EXPRESS объектов, установленных в настоящем стандарте, а также листинги каждой EXPRESS-схемы, описанной в настоящем стандарте, без комментариев и пояснений. Эти листинги предоставляются в машинно-интерпретируемой форме и могут быть получены по следующим адресам унифицированного указателя ресурсов (URL):
Сокращенные наименования: <http://www.mel.nist.gov/div826/subject/apde/snr/>
EXPRESS: <http://www.mel.nist.gov/step/parts/part049/is/>
Если доступ по данным адресам затруднен, то данный материал может быть получен через Центральный секретариат ИСО или через секретариат ИСО ТК 184/ПК4 по адресу: sc4sec@cme.nist.gov.
Примечание - Информация, представленная в машинно-ориентированной форме, является справочной; обязательными являются положения, содержащиеся в настоящем стандарте.
ПРИЛОЖЕНИЕ D
(справочное)
EXPRESS-G диаграммы
Рисунки D.1-D.3 соответствуют описаниям схем по разделам 4-6 настоящего стандарта и EXPRESS-листингам, приведенным в приложении С. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS. Правила построения EXPRESS-G диаграмм установлены в приложении D ГОСТ Р ИСО 10303-11.
Рисунок D.1 - method_definition_schema - EXPRESS-G диаграмма 1 из 1
Рисунок D.2 - product_concept_schema - EXPRESS-G диаграмма 1 из 1
Рисунок D.3 - process_property_representation_schema - EXPRESS-G диаграмма 1 из 1
ПРИЛОЖЕНИЕ Е
(справочное)
Примеры
Представленные ниже примеры поясняют основные положения настоящего стандарта.
23 Для отношения "родитель-потомок" объекта serial_action_method в контексте положений сцепления в автоматической трансмиссии автомобиля имеются четыре возможности, отражающие метод управления автомобилем: движение, задний ход, нейтральное положение и парковка. Каждое положение сцепления является объектом action_method и показано в таблице Е.1.
Таблица E.1 - Положения сцепления автомобиля как объект action_method
action_method | |||
"парковка" | |||
"задний ход" | |||
"нейтральное" | |||
"движение" |
Контекстом action_method должен быть контекст функциональных возможностей автоматической трансмиссии: четыре возможных метода управления сцеплением. Соответствующие объекты serial_action_method заданы в таблице Е.2. В конкретный момент времени автомобиль управляется только одной из четырех операций сцепления. Объект action_method "управление сцеплением" определяет контекст функциональных возможностей автоматической трансмиссии.
Таблица Е.2 - Положения сцепления автомобиля как объект serial_action_method
serial_action_method | |
relating_action_method | related_action_method |
"управление сцеплением" | "движение" |
"управление сцеплением" | "задний ход" |
"управление сцеплением" | "нейтральное" |
"управление сцеплением" | "парковка" |
24 Для объекта serial_action_method с равноправным отношением может быть определен разный набор отношений. Данный объект serial_action_method определяет следующие взаимосвязи между операциями управления сцеплением: 1) автомобиль может быть "припаркован" после движения "задний ход", 2) "задний ход" дается после "нейтрального" положения, 3) на "нейтраль" ставят после "движения" передним ходом. Набор этих отношений представлен в таблице Е.3.
Таблица Е.3 - Определение объекта serial_action_method для управления сцеплением
Рисунок E.1 - Операция сверления
25 На рисунке E.1 показан график операции сверления. Для объекта serial_action_method установлено отношение "родитель-потомок", связывающее глухое отверстие ('С') и два раззенкованных отверстия ('В' и 'А'). Операция "сверление отверстия" включает три операции сверления. Одновременно может быть просверлено только одно отверстие: 'А', 'В' или 'С'. Поэтому операции сверления могут выполняться только последовательно. Последовательность сверления не имеет значения, поэтому отверстия 'А', 'В' или 'С' могут быть просверлены в любом порядке. Соответствующая совокупность операции сверления представлена в таблицах Е.4 и Е.5.
Таблица Е.4 - Совокупность операции сверления - 1 из 2
аction_method | |||
"сверление А" | |||
"сверление В" | |||
"сверление С" | |||
"сверление отверстия" |
Таблица Е.5 - Совокупность операции сверления - 2 из 2
action_method_relationship | ||||
relating_action_method | related_action_method | |||
"сверление отверстия" | "сверление А" | |||
"сверление отверстия" | "сверление В" | |||
"сверление отверстия" | "сверление С" |
26 Имеются несколько объектов action_method в жизни человека: пробуждение, сон, работа, подготовка документа, питание, продолжительность жизни. Данные объекты показаны в таблице Е.6.
Таблица Е.6 - Объекты action_method в жизни человека
action_method | |||
"пробуждение" | |||
"сон" | |||
"работа" | |||
"подготовка документа" | |||
"питание" | |||
"продолжительность жизни" |
Два из данных объектов action_method не могут существовать одновременно: "пробуждение" и "сон". Поэтому данное условие определяет, что жизнедеятельность человека ограничена двумя несовместимыми методами: 1) "пробуждение" или 2) "сон". Данные ограничения представлены в виде объекта serial_action_method в таблице Е.7. Во втором случае некоторые данные объекты могут быть реализованы на конкурентной основе: "работа", "подготовка документа" или "питание". Три данных вида деятельности являются объектами action_method, реализуемыми при выполнении объекта action_method "пробуждение". Объект concurrent_action_method, определяющий объект action_method, является отношением "родитель-потомок", показанным в таблице Е.8.
Таблица Е.7 - Объекты serial_action_method, ограничивающие жизнедеятельность человека
serial_action_method | ||||
relating_action_method | related_action_method | |||
"ограничение жизнедеятельности" | "пробуждение" | |||
"ограничение жизнедеятельности" | "сон" |
Таблица Е.8 - Объект concurrent_action_method для сна
concurrent_action_method | ||||
relating_action_method | related_action_method | |||
"сон" | "работа" | |||
"сон" | "подготовка документа" | |||
"сон" | "питание" |
Объект action_method в значении "сон" является определяющим для совокупности объектов concurrent_action_method. Все другие объекты action_method для совокупности concurrent_action_method могут быть реализованы в рамках заданного временного интервала, если "coн" является объектом concurrent_action_method. Определение отношения "родитель-потомок" или равноправного отношения устанавливают в прикладном ресурсе или протоколе.
27 Автомобиль движется по улице и подъезжает к светофору. Для светофора установлены три световых положения (позиции):
a) зеленая;
b) желтая;
c) красная.
Набор рекомендуемых действий автомобиля по каждой позиции светофора приведен в таблице Е.9. Набор объектов action и action_relationship из ГОСТ Р ИСО 10303-41 задан в таблицах Е.10 и Е.11.
Таблица Е.9 - Рекомендуемые действия автомобиля | Таблица Е.10 - Действия автомобиля | ||
Условие | Рекомендуемое действие автомобиля | Действие | |
"зеленый свет" | "продолжить движение" | "движение по улице" | |
"желтый свет" | "торможение и остановка" | "продолжить движение" | |
"красный свет" | "остановка" | "торможение и остановка" | |
"остановка" |
Таблица Е.11 - Объекты action_relationship для автомобиля
аction_relationship | ||||
relating_action | related_action | |||
"движение по улице" | "продолжить движение" | |||
"движение по улице" | "торможение и остановка" | |||
"движение по улице" | "остановка" |
Набор объектов relationship_condition приведен в таблице Е.12. Цвет сигнала светофора определяется значением объекта related_action.
Таблица Е.12 - Объекты relationship_condition для автомобиля
relationship_condition | ||
condition_description | applicable_relationships = action_relationship | |
relating_action | related_action | |
"если зеленый свет" | "движение по улице" | "продолжить движение" |
"если желтый свет" | "движение по улице" | "торможение и остановка" |
"если красный свет" | "движение по улице" | "остановка" |
28 Два завода выпускают деталь, названную "прибор". Объект relationship_condition описывает условия, определяющие, какой из экземпляров прибора выпущен конкретным заводом.
Создание прибора включает три стадии: 1) экономическая эффективность, 2) производство прибора, 3) маркировка прибора. На любом заводе определение экономической эффективности является первой операцией. На заводе 1 затем все компоненты прибора маркируют и собирают. На заводе 2 вторичной операцией является производство прибора и последующая его маркировка в сборе.
С точки зрения прибора каждая стадия является объектом action. Конкретный объект action_relationship, соответствующий ГОСТ Р ИСО 10303-41, описывает порядок выполнения соответствующих объектов action, указанный в таблице Е.13. Соответствующий объект context_dependent_action_relationship показан в таблице Е.14.
Таблица Е.13 - Порядок, определенный объектом action_relationship
action_relationship | ||
наименование | relating_action | related_action |
"AR1" | "экономическая эффективность" | "производство прибора" |
"AR2" | "производство прибора" | "маркировка прибора" |
"AR3" | "экономическая эффективность" | "маркировка прибора" |
"AR4" | "маркировка прибора" | "производство прибора" |
Таблица Е.14 - Объект context_dependent_action_relationship, определяющий порядок выполнения
context_dependent_action_relationship | ||
наименование | relating_relationship | related_relationship |
"CDAR1" | "AR3" | "AR1" |
Объект relationship_condition является контрольным для завода 1 или 2. При определении данного условия возвращают значение "true" или "false". Если фирма желает производить прибор на заводе 1, значением условия является "true", а значением аргумента - "AR3". Если фирма желает производить прибор на заводе 2, значением условия является "false", а значением аргумента - "AR1". Это означает, что соответствующие методы реализованы на выбранном заводе.
29 Если набор трех видов деятельности (работ) должен быть реализован в определенном порядке, объект sequential_method должен быть задан (в терминах примера 28) в соответствии с таблицами Е.15 и Е.16.
Таблица Е.15 - Объект action_method для объекта sequential_method
Действие | |||
"экономическая эффективность" | |||
"маркировка прибора" | |||
"сборка прибора" | |||
"производство прибора" |
Таблица Е.16 - Объект sequential_method для определенного порядка
sequential_method | ||
action_method_attribute | sequence_position | |
relating | related | |
"производство прибора" | "экономическая эффективность" | 1 |
"производство прибора" | "маркировка прибора" | 2 |
"производство прибора" | "сборка прибора" | 3 |
Атрибут sequence_position определяет порядок выполнения объектов action_method.
30 Если рабочий-строитель может подготовить бетон тремя разными способами, это может быть определено посредством трех объектов action_method, представленных в таблице Е.17.
Таблица Е.17 - Методы подготовки бетонной смеси
action_method | |||
"смесь 1" | |||
"смесь 2" | |||
"смесь 3" |
Если в течение дня рабочий-строитель может подготовить бетон только двумя способами, тогда может быть создан дополнительный объект action_method (названный "daily_mix_combo"), устанавливающий ограничения для бетонной смеси. В таблице E.18 показан соответствующий расширенный набор объектов асtion_method.
Таблица Е.18 - Методы подготовки бетонной смеси с ограничением
action_method | |||
"смесь 1" | |||
"смесь 2" | |||
"смесь 3" | |||
"daily_mix_combo" |
Характерная особенность ограничивающего объекта action_method со значением "daily_mix_combo" состоит в том, что он является объектом action_method_to_select_from, потому что содержит дополнительное ограничение значения атрибута number_elements, определяющего объем бетонных смесей, подготавливаемых ежедневно. В данном примере этот атрибут имеет значение два (2). Для создания набора (коллекции) объектов action_method_to_select_from следует использовать набор объектов action_method_relationship, показанный в таблице E.19.
Таблица Е.19 - Набор объектов action_method_relationship
action_method_relationship | ||||
relating_action_method ("родитель") | related_action_method ("потомок") | |||
"daily_mix_combo" | "смесь 1" | |||
"daily_mix_combo" | "смесь 2" | |||
"daily_mix_combo" | "смесь 3" |
Заказчик посредством объекта action определяет необходимые объекты action_method, подлежащие реализации на создаваемом объекте. Рабочий-строитель ежедневно должен выбрать два из трех вариантов в объекте "daily_mix_combo".
Указатель
action_method_to_select_from | 4.4.3 |
action_method_with_associated_documents | 4.4.1 |
action_method_with_associated_documents_constrained | 4.4.2 |
action_property | 5.4.1 |
action_property_relationship | 5.4.9 |
action_property_representation | 6.3.1 |
action_resource_requirement | 5.4.8 |
action_resource_requirement_relationship | 5.4.12 |
characterized_action_definition | 5.3.1 |
characterized_resource_definition | 5.3.2 |
concurrent_action_method | 4.4.7 |
context_dependent_action_method_relationship | 4.4.8 |
context_dependent_action_relationship | 4.4.9 |
process_or_process_relationship | 4.3.2 |
process_or_process_relationship_effectivity | 4.4.4 |
process_product_association | 5.4.3 |
process_property_association | 5.4.5 |
product_definition_process | 5.4.2 |
property_or_shape_select | 5.3.3 |
property_process | 5.4.4 |
relationship_condition | 4.4.10 |
relationship_with_condition | 4.3.1 |
replacement_relationship | 5.4.6 |
requirement_for_action_resource | 5.4.10 |
resource_property | 5.4.7 |
resource_property_relationship | 5.4.11 |
resource_property_representation | 6.3.2 |
resource_requirement_type | 5.4.13 |
resource_requirement_type_relationship | 5.4.14 |
sequential_method | 4.4.6 |
serial_action_method | 4.4.5 |
УДК 656.072:681.3:006.354 | ОКС 25.040.40 |
Ключевые слова: автоматизация, средства автоматизации, прикладные автоматизированные системы, промышленные изделия, данные, представление данных, обмен данными, процессы, структура, свойства |
Электронный текст документа
и сверен по:
, 2020