ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1270-2016
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Системы автоматизации производства и их интеграция
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
Часть 1270
Прикладной модуль. Сообщение
Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1270. Application module. Message
ОКС 25.040.40
Дата введения 2017-07-01
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным бюджетным учреждением "Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации "Фирма "ИНТЕРСТАНДАРТ" (ФБУ "КВФ "ИНТЕРСТАНДАРТ") на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии документа, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 "Информационная поддержка жизненного цикла изделий"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28 июня 2016 г. N 710-ст.
4 Настоящий стандарт идентичен международному документу ISO/TS 10303-1270:2010* "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1270. Прикладной модуль. Сообщение" (ISO/TS 10303-1270:2010 "Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1270: Application module: Message", IDT).
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - .
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2020 г.
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
Введение
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.
Настоящий стандарт специфицирует прикладной модуль для представления сообщения. Сообщение - это собрание информации, созданной в некоторый момент времени с некоторой определенной целью. Настоящий прикладной модуль содержит метаданные, описывающие сообщение. Структура и формат сообщения не охватываются настоящим модулем, и предполагается, что предназначение сообщения варьируется от структурированного отчета, скажем, соответствующего формуляру обслуживания, до произвольного собрания абстракций баз данных, документов и других носителей, которые могут соответствовать досье, отражающему некоторые непредвиденные проблемы, связанные с изделием. Также в область действия настоящего модуля не входит посылка сообщения. Это охватывается прикладным модулем "Envelope" (конверт) ISO/TS 10303-1265.
Существенным свойством сообщения является его цель. Цель может быть задана тремя способами. Во-первых, могут быть записаны намерения отправителя, например: "В присоединенных материалах даны свидетельства о наличии нескольких разрушений при установке двигателей. Требуются неотложное заземление и проверка утечек". Во-вторых, сообщение может быть частью процесса деловой деятельности и обрабатываться автоматически. Например, входные данные, созданные в полевых условиях некоторым автоматическим самописцем, могут быть просто внесены в базу данных без последующей обработки. В-третьих, с сообщением может быть связано состояние, что позволяет отслеживать прохождение сообщения. Данные о состоянии могут использовать и отправитель, и получатель сообщения.
Во второе издание настоящей части ИСО 10303 включены нижеперечисленные изменения первого издания.
Были добавлены следующие декларации модели ПЭМ на языке EXPRESS и спецификации импорта:
- TYPE content_item_or_referenced_content_item = SELECT (Content_item, Referenced_content_item); END_TYPE;
- ENTITY Referenced_content_item; contents : message_content_item; END_ENTITY.
Были изменены следующие декларации модели ПЭМ на языке EXPRESS и спецификации импорта:
- ENTITY Message.
Также для отражения изменений в ПЭМ и для обеспечения совместимости со сделанными изменениями были внесены изменения в спецификацию отображения, в EXPRESS-схему ИММ и в EXPRESS-G диаграммы.
В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и используемые данные.
В разделе 3 приведены термины, примененные в настоящем стандарте, а также в других стандартах комплекса ИСО 10303.
В разделе 4 определены информационные требования к прикладной предметной области на основе принятой в ней терминологии. В приложении С дано графическое представление информационных требований, именуемое прикладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.
Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза "объектный тип данных" либо "экземпляр(ы) объектного типа данных".
Двойные кавычки ("...") означают цитируемый текст, одинарные кавычки ('...') - значения конкретных текстовых строк.
1 Область применения
Настоящий стандарт определяет прикладной модуль "Сообщение". В область применения настоящего стандарта входят:
- обозначение сообщения;
- обозначение создателя сообщения и даты создания;
- обозначение элементов, на которые имеются ссылки в содержательной части сообщения;
- обозначение того, кто утверждает сообщение;
- запись состояния сообщения относительно процессов деловой деятельности;
- применение к сообщению грифа секретности;
- связь сообщений между собой.
В область применения настоящего стандарта не входят:
- форматы кодирования информации, содержащейся в сообщении;
- отправка сообщения или обозначение получателей.
Примечание - Определение конверта для формирования сообщения входит в область действия прикладного модуля "Envelope" (конверт).
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие документы. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного документа, для недатированных - последнее издание (включая все изменения).
ISO/IEC 8824-1:1998, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): - Part 1: Specification of basic notation [Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации]
________________
ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1: Overview and fundamental principles (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы)
ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS)
ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 21: Implementation methods: Clear text encoding of the exchange structure (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена)
________________
ISO 10303-41:2005, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий)
________________
ISO 10303-43, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 43: Integrated generic resource: Representation structures (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 43. Интегрированные обобщенные ресурсы. Структуры представления)
ISO 10303-45, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 45: Integrated generic resource: Material and other engineering properties (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 45. Интегрированные родовые ресурсы. Материалы и другие технические свойства)
ISO 10303-56, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 56: Integrated generic resource: State (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Представление данных о продукции и обмен данными. Часть 56. Интегрированные родовые ресурсы. Состояние)
ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 202: Application protocol: Associative draughting (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи)
________________
ISO/TS 10303-1001:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1001: Application module: Appearance assignment (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида)
________________
ISO/TS 10303-1011, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1011: Application module: Person organization (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1011. Прикладной модуль. Сотрудник и организация)
ISO/TS 10303-1012, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1012: Application module: Approval (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1012. Прикладной модуль. Утверждение)
ISO/TS 10303-1013, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1013: Application module: Person organization assignment (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1013. Прикладной модуль. Задание сотрудника и организации)
ISO/TS 10303-1014, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1014: Application module: Date time assignment (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1014. Прикладной модуль. Задание даты и времени)
ISO/TS 10303-1015, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1015: Application module: Security classification (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1015. Прикладной модуль. Гриф секретности)
ISO/TS 10303-1017:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1017: Application module: Product identification (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия)
________________
ISO/TS 10303-1113, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1113: Application module: Group (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1113. Прикладной модуль. Группа)
ISO/TS 10303-1256, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1256: Application module: State observed (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1256. Прикладной модуль. Наблюдаемое состояние)
ISO/TS 10303-1265, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1265: Application module: Envelope (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1265. Прикладной модуль. Конверт)
ISO/TS 10303-1275, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1275: Application module: External class (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1275. Прикладной модуль. Внешний класс)
3 Термины, определения и сокращения
3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
- прикладной протокол; ПП (application protocol; АР);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
- данные (data);
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
- данные об изделии (product data).
3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).
3.3 Термины, определенные в ISO/TS 10303-1001
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- прикладной модуль; ПМ (application module; AM);
- интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).
3.4 Термин, определенный в ISO/TS 10303-1017
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- общие ресурсы (common resources).
3.5 Термин, определенный в ISO/TS 10303-1256
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- конверт (envelope).
3.6 Термин, определенный в ISO/TS 10303-1275
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- справочные данные (reference data).
3.7 Прочие термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие определения:
3.7.1 сообщение (message): Собрание информации, записанной на определенную дату и время с намерением переслать эту информацию третьей стороне.
3.8 Сокращения
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
ПМ - прикладной модуль;
ПЭМ - прикладная эталонная модель;
ИММ - интерпретированная модель модуля;
URL - унифицированный указатель информационного ресурса.
4 Информационные требования
В настоящем разделе определены информационные требования к прикладному модулю "Сообщение", которые представлены в форме ПЭМ.
Примечания
1 Графическое представление информационных требований приведено в приложении С.
2 Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ прикладного модуля, описанного в настоящем стандарте.
В настоящем разделе средствами языка EXPRESS, специфицированного в ГОСТ Р ИСО 10303-11, определены информационные требования, которым должны соответствовать реализации. Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Message_arm. В нем определены необходимые внешние ссылки.
EXPRESS-спецификация:
*)
SCHEMA Message_arm;
(*
4.1 Прикладные эталонные модели, необходимые для прикладного модуля
Ниже представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортированные из прикладных эталонных моделей других прикладных модулей.
EXPRESS-спецификация:
*) | |
USE FROMApproval_arm; | - ISO/TS 10303-1012 |
USE FROM Date_time_assignment_arm; | - ISO/TS 10303-1014 |
USE FROM Person_organization_arm; | - ISO/TS 10303-1011 |
USE FROM Security_classification_arm; | - ISO/TS 10303-1015 |
USE FROM State_observed_arm; | - ISO/TS 10303-1256 |
(* |
Примечания
1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих документах комплекса ИСО 10303:
Approval_arm - ISO/TS 10303-1012;
Date_time_assignment_arm - ISO/TS 10303-1014;
Person_organization_arm - ISO/TS 10303-1011;
Security_classification_arm - ISO/TS 10303-1015;
State_observed_arm - ISO/TS 10303-1256.
2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках С.1 и С.2, приложение С.
4.2 Определение типов данных ПЭМ
В настоящем подразделе определены типы данных ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
4.2.1 Тип данных content_item_or_referenced_content_item
С помощью типа данных content_item_or_referenced_content_item можно обозначать экземпляры данных типов Content_item и Referenced_content_item.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE content_item_or_referenced_content_item = SELECT
(Content_item,
Referenced_content_item);
END_TYPE;
(*
4.2.2 Тип данных message_approval_select
Выбираемый тип данных message_approval_select является расширением типа данных approval_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Message.
Примечание - В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.
Утверждение является подтверждением того, что содержимое сообщения соответствует цели сообщения.
Примечание - Утверждение списка получателей сообщения относится к области действия прикладного модуля "Envelope" (конверт).
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_approval_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT
BASED_ON approval_item WITH
(Message);
END_TYPE;
(*
4.2.3 Тип данных message_content_item
Тип данных message_content_item является расширяемым списком альтернативных именованных типов данных. Дополнительные альтернативные типы данных задаются в выбранных (SELECT) типах данных, расширяющих тип данных message_content_item.
Примечание - Для того чтобы обеспечить уверенность в том, что для объектов, ссылающихся на пустой расширяемый выбираемый (SELECT) тип данных, существует хотя бы один тип разрешенных экземпляров, в прикладных модулях, использующих этот тип данных, требуется его расширение.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_content_item = EXTENSIBLE SELECT;
END_TYPE;
(*
4.2.4 Тип данных message_date_time_select
Выбираемый тип данных message_date_time_select является расширением типа данных date_or_date_time_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Message.
Примечание - Атрибут role (роль) объекта Date_or_date_time_assignment позволяет обозначить роль задания даты и времени, например, "дата изготовления".
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_date_time_select = SELECT BASED_ON date_or_date_time_item WITH
(Message);
END_TYPE;
(*
4.2.5 Тип данных message_definer_select
Тип данных message_definer_select является расширяемым списком альтернативных типов данных, позволяющим обозначать экземпляры данных типов Organization и Person_in_organization.
Примечание - В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.
Первоначально устанавливается, что сообщение определяется организацией, представляемой объектом Organization, или сотрудником в организации, представляемым объектом Person_in_organization, но предоставляется возможность расширить круг определяющих в сообщения в прикладных модулях более высокого уровня.
Примечание - Другой возможностью является определение сообщения автоматическим записывающим оборудованием, для чего требуется расширение списка выбора выбираемого типа данных объектом Product_version, представляющим версию изделия.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_definer_select = EXTENSIBLE SELECT
(Organization,
Person_in_organization);
END_TYPE;
(*
4.2.6 Тип данных message_security_classification_select
Выбираемый тип данных message_security_classification_select является расширением типа данных security_classification_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Message.
Этот тип данных позволяет задавать гриф секретности сообщению в целом.
Примечание - Гриф секретности собрания информации может быть выше, чем грифы секретности каждой из составляющих частей сообщения.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_security_classification_select = SELECT BASED_ON
security_classification_item WITH
(Message);
(*
4.2.7 Тип данных message_state_select
Выбираемый тип данных message_state_select является расширением типа данных state_of_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип Message.
Примечания
1 В прикладных модулях, использующих конструкции настоящего прикладного модуля, список объектных типов данных может быть расширен.
2 Процессы деловой деятельности по созданию, утверждению и обработке сообщения могут быть отображены в конечно-автоматную модель; таким образом, сообщению присваивается последовательность состояний, позволяющая отслеживать прохождение сообщения.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_state_select = EXTENSIBLE GENERIC_ENTITY SELECT
BASED_ON state_of_item WITH
(Message);
END_TYPE;
(*
4.3 Определение объектов ПЭМ
В настоящем подразделе описаны объекты ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля. Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области, и содержит атрибуты для представления объекта. Далее приведены объекты ПЭМ и их определения.
4.3.1 Объект Content_item
Объект Content_item представляет ссылку на некоторый элемент, который может быть частью содержимого сообщения.
Примечание - Так же, как такие внешне определенные элементы, как чертежи, фотографии и т.д., сообщение может ссылаться на некоторый объект, определение которого дано в схеме, использующей сообщение. Это может быть от изделий до значений свойств или от действий до шагов выполнения задачи. Используемый механизм не дает интерпретации того, какой смысл имеет атрибут item_identifier (обозначение элемента) или как осуществляется доступ к данным. Например, обозначение может быть номером записи в обменном файле, соответствующем ИСО 10303. Интерпретация настоящего объекта и его атрибутов может быть выполнена за счет использования справочных данных.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Content_item;
item_identifier : STRING;
item_type : STRING;
access_comment : OPTIONAL STRING;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов:
item_identifier - механизм, обеспечивающий ссылку на любой элемент или объект в сообщении.
Примечание - Механизм, предоставляемый атрибутом item_identifier, должен обеспечивать уникальность ссылок, содержащихся в сообщении, представленном объектом Message;
item_type - тип элемента, являющегося составной частью сообщения.
Примеры
1 Объекту Product, представляющему изделие в файле, соответствующем ИСО 10303-21, может быть присвоен тип 'ISO 10303-21 entity' (объект ИСO 10303-21). В этом случае значением атрибута item_identifier будет номер в файле записи, содержащей объект.
2 Файлу протокола встроенного испытательного оборудования может быть присвоен тип 'equipment log file' (файл протокола оборудования);
access_comment - информация, требуемая для доступа к данным. Это может включать или подразумевать описание того, как осуществляется доступ к этим связанным объектам как к составным частям сообщения. Задавать значение этого атрибута не обязательно.
Пример - Ниже показано пустое сообщение, ссылающееся на представляющий составную часть изделия объект Part, задаваемый атрибутом Identification_assignment.
Для того чтобы сослаться на представляющий изделие объект Product, также может быть использовано его задание посредством значения атрибута Identification_assignment.
4.3.2 Объект Message
Объект Message представляет собрание информации, объединяемое посылающей стороной (создателем сообщения) с некоторой определенной целью, в основном для выполнения процесса. Представляемое объектом Message сообщение является официально регистрируемой записью, предназначенной для отправки с использованием представленного объектом Envelope конверта, и, следовательно, не имеет версий.
Примечание - Одно и то же представленное объектом Message сообщение может быть отправлено несколько раз с использованием различных конвертов, представленных объектами Envelope. Однако оно не должно оставаться не отправленным, поскольку это противоречит его назначению и его смыслу как одной из разновидностей документов.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Message;
id : STRING;
message_type : STRING;
contains : SET [0:?] OF content_item_or_referenced_content_item;
defined by : OPTIONAL SET [0:?] OF message_definer_select;
purpose : OPTIONAL STRING;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов:
id - обозначение сообщения.
Примечание - Обозначение должно быть уникальным;
message_type - обобщенное описание назначения сообщения, позволяющее отличать его от других назначений сообщений и, следовательно, обрабатывать соответствующим образом. Значение этого атрибута определяется справочными данными.
Примечание - Ниже даны примеры справочных данных, определяющих тип сообщения, задаваемый атрибутом message_type:
- ield input* (ввод в полевых условиях) - используется для обозначения данных, получаемых непосредственно от оборудования, например ручного компьютера инженера;
________________
* Текст документа соответствует оригиналу. - .
- synchronization (синхронизация) - используется для обозначения того, что присоединенные данные были изменены в базе данных отправителя и должны быть использованы для обновления базы данных получателя;
- action required (требуется реакция) - используется для подсказки получателю о необходимости отреагировать на содержимое отчетов;
- urgent action required (требуется немедленная реакция) - то же, что и предыдущее, но с высоким приоритетом;
contains - действительное содержимое представляемого настоящим объектом сообщения или ссылки на составляющие части содержимого;
defined_by - обозначение того, кем (представленной объектом Organization организацией или представленным объектом Person_in_organization сотрудником организации) или чем было сформировано сообщение, т.е. определены его назначение и содержимое. Задавать значение этого атрибута не обязательно;
purpose - текст, описывающий назначение сообщения. Задавать значение этого атрибута не обязательно.
Примечание - По аналогии с электронным письмом, значение этого атрибута соответствует тексту письма.
4.3.3 Объект Message_relationship
Объект Message_relationship задает связь между двумя связанными сообщениями. Смысл связи зависит от значения атрибута Message_relationship.role.
Пример - Если сообщение, представленное объектом Message со значением атрибута Message.id=2, заменяет сообщение, представленное объектом Message со значением атрибута Message.id=1, то объект Message со значением атрибута Message.id=2 играет роль атрибута Message_relationship.related, объект Message со значением атрибута Message.id=1 играет роль атрибута Message_relationship.relating, а атрибут Message_relationship.role имеет значение "replaces" (заменяет).
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Message_relationship;
relating : Message;
related : Message;
relation_type : STRING;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов:
relating - один из представляющих сообщения объектов Message, участвующих в отношении;
related - второй из представляющих сообщения объектов Message, участвующих в отношении. Если один из участников отношения зависит от другого, роль настоящего атрибута играет объект, представляющий зависимого участника отношения;
relation_type - роль представляемой настоящим объектом связи между сообщениями.
4.3.4 Объект Referenced_content_item
Посредством объекта Referenced_conten_item представляются средства для указания действительного содержимого сообщения.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY Referenced_content_item;
contents : message_content_item;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибута:
contents - указание на действительное содержимое сообщения, представленного объектом Message.
*)
END_SCHEMA; -- Message_arm
(*
5 Интерпретированная модель модуля
5.1 Спецификация отображения
В настоящем стандарте под термином "прикладной элемент" понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин "элемент ИММ" означает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, а также любой из их атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.
В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет, как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или более элементов ИММ (см. 5.2).
Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ описывается в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения этого объекта. Каждая спецификация содержит не более пяти секций.
Секция "Заголовок" содержит:
- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо
- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо
- составное выражение вида: "связь объекта <наименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка> (представляющим атрибут <наименование атрибута>)", если данный атрибут ссылается на тип данных, являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.
Секция "Элемент ИММ" содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента:
- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;
- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции <наименование объекта>.<наименование атрибута>, если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, не являющийся объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;
- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующие в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;
- синтаксическую конструкцию /SUРЕRТУРЕ(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;
- одну или более конструкций /SUBТУРЕ(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.
Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представляется в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.
Секция "Источник" содержит:
- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;
- обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.
Данная секция опускается, если в секции "Элемент ИММ" используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.
Секция "Правила" содержит наименование одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если правила не применяются, то данную секцию опускают.
За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное правило.
Секция "Ограничение" содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.
За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.
Секция "Ссылочный путь" содержит:
- ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, определенного в настоящем стандарте;
- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.
В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:
[ ] - в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;
( ) - в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;
{ } - заключенный в фигурные скобки фрагмент ограничивает ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;
<> - в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;
|| - между вертикальными линиями помещают объект супертипа;
-> - атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;
<- - атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;
[i] - атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;
[n] - атрибут, наименование которого предшествует символу [n], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на n-й элемент данной структуры;
=> - объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
<= - объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;
= - строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен списком выбора или значением;
\ - выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;
* - один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;
-- - последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;
*> - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
<* - выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;
!{ } - секция, заключенная в фигурные скобки, обозначает отрицательное ограничение, налагаемое на отображение.
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.
5.1.1 Прикладной объект Approval_assignment
Определение прикладного объекта Approval_assignment дано в прикладном модуле "approval". В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Approval_assignment.
5.1.1.1 Связь объекта Approval_assignment с объектом Message, представляющим атрибут items
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | applied_approval_assignment.items[i] -> approval_item approval_item *> message_approval message_approval = structured_message |
5.1.2 Прикладной объект Applied_state_assignment
Определение прикладного объекта Applied_state_assignment дано в прикладном модуле "state_observed". В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Applied_state_assignment.
5.1.2.1 Связь объекта Applied_state_assignment с объектом Message, представляющим атрибут assigned_to
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | state_observed_assignment applied_state_observed_assignment <= state_observed_assignment applied_state_observed_assignment.items -> state_observed_of_item state_observed_of_item *> message_state message_state = structured_message |
5.1.3 Прикладной объект Security_classification_assignment
Определение прикладного объекта Security_classification_assignment дано в прикладном модуле "security_classification". В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Security_classification_assignment.
5.1.3.1 Связь объекта Security_classification_assignment с объектом Message, представляющим атрибут items
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | applied_security_classification_assignment.items [i] -> security_classification_item security_classification_item *> message_security_classification message_security_classification = structured_message |
5.1.4 Прикладной объект Date_or_date_time_assignment
Определение прикладного объекта Date_or_date_time_assignment дано в прикладном модуле "date_time_assignment". В настоящей секции с целью включения утверждений, определения которых даны в настоящем прикладном модуле, дается расширение отображения прикладного объекта Date_or_date_time_assignment.
5.1.4.1 Связь объекта Date_or_date_time_assignment с объектом Message, представляющим атрибут items
Вариант 1. Если роль атрибута assigned_date играет объект Calendar_date.
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | (date_assignment => applied_date_assignment applied_date_assignment.items[i] -> date_item date_item *> message_date message_date = structured_message) |
Вариант 2. Если роль атрибута assigned_date играет объект Date_time.
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | (date_and_time_assignment => applied_date_and_time_assignment applied_date_and_time_assignment.items[i] -> date_and_time_item date_and_time_item *> message_date_time message_date_time = structured_message) |
5.1.5 Прикладной объект Content_item
Элемент ИММ: | representation |
Источник: | ИСO 10303-43 |
Ссылочный путь: | representation {representation.context_of_items[1] -> representation_context representation_context.context_type='message content item'} |
5.1.5.1 Атрибут item_identifier
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | representation representation.items[1] -> representation_item {representation_item.name='message content item identifer'} Representation_item => descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description |
5.1.5.2 Атрибут item_type
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | representation representation.items[2] -> representation_item {representation_item.name='message content item type'} representation_item => descriptive_representation_item descriptive_representation_item.delcription |
5.1.5.3 Атрибут access_comment
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | representation representation.items[3] -> representation_item {representation_item.name='message content access comment'} representation_item => descriptive_representation_item descriptive_representation_item.description |
5.1.6 Прикладной объект Message
Элемент ИММ: | structured_message |
Источник: | ИСO 10303-1270 |
Ссылочный путь: | structured_message <= product {product <- product_related_product_category.products[i] product_related_producf_category <= product_category product_category.name='message'} |
5.1.6.1 Атрибут id
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | structured_message <= product product.id |
5.1.6.2 Атрибут message_type
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | structured_message <= product product.name |
5.1.6.3 Атрибут purpose
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | structured_message <= product product.description |
5.1.6.4 Связь объекта Message с объектом Content_item, представляющим атрибут contains
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | structured message <- containing_message.items[1] containing_message containing_message.message_contents_group -> message_contents_group message_contents_group <- message_contents_assignment.message_contents_group message_contents_assignment message_contents_assignment.items[i] -> representation |
5.1.6.5 Связь объекта Message с объектом Content_item, представляющим атрибут contains
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | structured_message <- containing_message.items[1] containing_message containing_message <= group_assignment group_assignments => applied_group_assignment |
5.1.6.6 Связь объекта Message с объектом, входящим в список выбора типа данных message_definer_select, представляющим атрибут defined_by
Элемент ИММ: | PATH |
Источник: | ISO/TS 10303-1013 |
Ссылочный путь: | structured_message |
5.1.6.7 Связь объекта Message с объектом Organization, представляющим атрибут defined_by
Элемент ИММ: | PATH |
Источник: | ISO/TS 10303-1013 |
Ссылочный путь: | structured_message = message_organization message_organization <* organisation_item organization_item <- applied_organization_assignment.items[1] applied_organization_assignment applied_organization_assignment <= organization_assignment organizition_assignment.assigned_organization -> organization |
5.1.6.8 Связь объекта Message с объектом Person_in_organization, представляющим атрибут defined_by
Элемент ИММ: | PATH |
Источник: | ISO/TS 10303-1013 |
Ссылочный путь: | structured_message = message_person_and_organization message_person_and_organization <* person_and_organization_item person_and_organization_item <- applied_person_and_organization_assignment.items[1] applied_person_and_organization_assignment <= person_and_organization_assignment person_and_organization_ assignment.assigned_person_and_organization -> person_and_organization |
5.1.7 Прикладной объект Message_relationship
Источник: | ISO/TS 10303-1270 |
Ссылочный путь: | message_relationship <= product_relationship |
5.1.7.1 Связь объекта Message_relationship с объектом Message, представляющим атрибут related
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | message relationship <= product_relationship product_relationship.related_product -> product |
5.1.7.2 Связь объекта Message_relationship с объектом Message, представляющим атрибут relating
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | message_relationship <= product_relationship product_relationship.related_product-> product |
5.1.7.3 Атрибут relation_type
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | message_relationship <= product_relationship product_relationship.name |
5.1.8 Прикладной объект Referenced_content_item
Элемент ИММ: | applied_group_assignment |
Источник: | ISO/TS 10303-1113 |
5.1.8.1 Связь объекта Referenced_content_item с объектом message_content_item, представляющим атрибут contents
Элемент ИММ: | PATH |
Ссылочный путь: | applied_group_assignment applied_group_assignment.items[1] -> groupable_item |
5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS
В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы из общих ресурсов или из других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.
Так, в данном подразделе определены интерпретированная модель прикладного модуля "Сообщение" и модификации, которые применяются к конструкциям, импортированным из общих ресурсов.
При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:
- использование объекта супертипа не дает права применять любой из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;
- использование выбираемого типа SELECT не дает права применять любой из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ.
Примечание - Реализация концепции сообщения состоит из двух частей: реализации представленного объектом Message сообщения и реализация представленных экземплярами выбираемого типа данных message_contents_select составных частей содержимого сообщения. Сообщение реализовано как подтип объекта product, представляющего изделие. Поскольку объект product, представляющий изделие, не имеет атрибута, совместимого с типом данных message_contents_select, содержимое сообщения связывается посредством объекта group, представляющего группу. Для этого требуется создание двух связей: связь структурированного сообщения, рассматриваемого как разновидность изделия, с группой, и связь группы с членами группы.
EXPRESS-спецификация:
*) | |
SCHEMA Message_mim; | |
USE FROM Approval_mim; | -- ISO/TS 10303-1012 |
USE FROM Date_time_assignment_mim; | -- ISO/TS 10303-1014 |
USE FROM Group_mim; | -- ISO/TS 10303-1113 |
USE FROM group_schema | -- ISO 10303-41 |
(group); | |
USE FROM management_resources_schema | -- ISO 10303-41 |
(group_assignment); | |
USE FROM Person_organization_assignment_mim; | -- ISO/TS 10303-1013 |
USE FROM Person_organization_mim; | -- ISO/TS 10303-1011 |
USE FROM product_definition_schema | -- ISO 10303-41 |
(product, | |
product_category, | |
product_related_product_category, | |
product_relationship); | |
USE FROM qualified_measure_schema | -- ISO 10303-45 |
(descriptive_representation_item); | |
USE FROM representation_schema | -- ISO 10303-43 |
(representation, | |
representation_context, | |
representation_item); | |
USE FROM Security_classification_mim; | -- ISO/TS 10303-1015 |
USE FROM State_observed_mim; | -- ISO/TS 10303-1256 |
(* |
Примечания
1 Схемы, ссылки на которые даны выше, можно найти в следующих стандартах и документах комплекса ИСО 10303:
Approval_mim - ISO/TS 10303-1012;
Date_time_assignment_mim - ISO/TS 10303-1014;
Group_mim - ИСО/ ТС 10303-1113;
group_schema - ИСО 10303-41;
management_resources_schema - ИСО 10303-41;
Person_organization_assignment_mim - ISO/TS 10303-1013;
Person_organization_mim - ISO/TS 10303-1011;
product_definition_schema - ИСО 10303-41;
qualified_measure_schema - ИСО 10303-45;
representation_schema - ИСО 10303-43;
Security_classification_mim - ISO/TS 10303-1015;
State_observed_mim - ISO/TS 10303-1256.
2 Графическое представление данных схем приведено на рисунках D.1 и D.2, приложение D.
5.2.1 Определение типов данных ИММ
В данном пункте определены типы данных объектов ИММ для настоящего прикладного модуля.
5.2.1.1 Тип данных message_approval
Выбираемый тип данных message_approval является расширением типа данных approval_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип structured_message.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_approval = SELECT BASED_ON approval_item WITH
(structured_message);
END_TYPE;
(*
5.2.1.2 Тип данных resource_management_location_item
Выбираемый тип данных message_date является расширением типа данных date_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип structured_message.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_date = SELECT BASED_ON date_item WITH
(structured_message);
END_TYPE;
(*
5.2.1.3 Тип данных message_date_time
Выбираемый тип данных message_date_time является расширением типа данных date_and_time_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип structured_message.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_date_time = SELECT BASED_ON date_and_time_item WITH
(structured_message);
END_TYPE;
(*
5.2.1.4 Тип данных message_organization
Выбираемый тип данных message_organization является расширением типа данных organization_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип structured_message.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_organization = SELECT BASED_ON organization_item WITH
(structured_message);
END_TYPE;
(*
5.2.1.5 Тип данных message_person_and_organization
Выбираемый тип данных message_person_and_organization является расширением типа данных person_and_organization_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип structured_message.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_person_and_organization = SELECT BASED_ON
person_and_organization_item WITH
(structured_message);
END_TYPE;
(*
5.2.1.6 Тип данных message_security_classification
Выбираемый тип данных message_security_classification является расширением типа данных security_classification_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип structured_message.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_security_classification = SELECT BASED_ON
security_classification_item WITH
(structured_message);
END_TYPE;
(*
5.2.1.7 Тип данных message_state
Выбираемый тип данных message_state является расширением типа данных state_observed_of_item. В настоящем типе данных к списку альтернативных выбираемых типов данных добавлен именованный тип structured_message.
EXPRESS-спецификация:
*)
TYPE message_state = SELECT BASED_ON state_observed_of_item WITH
(structured_message);
END_TYPE;
(*
5.2.2 Определение объектов ИММ
В данном пункте определены объекты ИММ для настоящего прикладного модуля.
5.2.2.1 Объект containing_message
Объект containing_message является таким подтипом представляющего задание группы объекта group_assignment, посредством которого обеспечивается связь представленного объектом structured_message структурированного сообщения с представленной объектом group группой, объединяющей набор составных частей сообщения.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY containing_message
SUBTYPE OF (group_assignment);
items : SET [1:1] OF structured_message;
SELF\group_assignment.assigned_group RENAMED
message_contents_group : message_contents_group;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов
items - связь представленного объектом structured_message структурированного сообщения с представленной объектом group группой;
message_contents_group - часть последовательности ссылок, соединяющих представленное объектом structured_message структурированное сообщение с представленной объектом group группой.
5.2.2.2 Объект message_contents_assignment
Объект message_contents_assignment является таким подтипом объекта group_assignment, посредством которого задается связь группы с содержимым структурированного сообщения, представленным объектом structured_message.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY message_contents_assignment
SUBTYPE OF (group_assignment);
items : SET [1:?] OF representation;
SELF\group_assignment.assigned_group RENAMED
message_contents_group : message_contents_group;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов
items - часть последовательности ссылок, соединяющих представленную объектом group группу с содержимым сообщения;
message_contents_group - часть последовательности ссылок, соединяющих представленную объектом group группу содержимым сообщения.
5.2.2.3 Объект message_contents_group
Объект message_contents_group является таким подтипом объекта group, посредством которого предоставляется механизм, связывающий представленное объектом structured_message структурированное сообщение с его содержимым.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY message_contents_group
SUBTYPE OF (group);
END_ENTITY;
(*
5.2.2.4 Объект message_relationship
Объект message_relationship является таким подтипом объекта product_relationship, который используется для задания связи между представленными объектами structured_message структурированными сообщениями.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY message_relationship
SUBTYPE OF (product_relationship);
SELF\product_relationship.relating_product RENAMED
relating_message : structured_message;
SELF\product_relationship.related_product RENAMED related_message :
structured_message;
END_ENTITY;
(*
Определение атрибутов
relating_message - один из представляющих структурированные сообщения объектов structured_message, участвующих в отношении;
related_message - второй из представляющих структурированные сообщения объектов structured_message, участвующих в отношении. Если один из участников отношения зависит от другого, роль настоящего атрибута играет объект, представляющий зависимый тип отношения.
5.2.2.5 Объект structured_message
Объект structured_message является таким подтипом объекта product, который используется для реализации определенного в ПЭМ объекта Message.
Примечание - Название объекта structured_message принято для того, чтобы избежать противоречий с типом product (изделие), определение которого дано в схеме внешних ссылок или с использованием сообщения в части 24 ИСО 13584.
EXPRESS-спецификация:
*)
ENTITY structured_message
SUBTYPE OF (product);
END_ENTITY;
(*
*)
END_SCHEMA; -- Message_mim
(*
Приложение А
(обязательное)
Сокращенные наименования объектов ИММ
Сокращенные наименования объектов, установленных в настоящем стандарте, приведены в таблице А.1.
Наименования объектов определены в 5.2 настоящего стандарта и в других стандартах и документах, перечисленных в разделе 2.
Требования к использованию сокращенных наименований содержатся в стандартах тематической группы "Методы реализации" комплекса ИСО 10303.
Примечание - Наименования объектов на языке EXPRESS доступны в Интернете по адресу http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/.
Таблица А.1 - Сокращенные наименования объектов
Полное наименование | Сокращенное наименование |
CONTAINING_MESSAGE | CNTMSS |
MESSAGE_CONTENTS_ASSIGNMENT | MSCNAS |
MESSAGE_CONTENTS_GROUP | MSCNGR |
MESSAGE_RELATIONSHIP | MSSRLT |
STRUCTURED_MESSAGE | STRMSS |
Приложение В
(обязательное)
Регистрация информационных объектов
В.1 Обозначение документа
Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:
{ iso standard 10303 part(1270) version(2) }
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
В.2 Обозначение схем
В.2.1 Обозначение схемы Message_arm
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Message_arm, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{ iso standard 10303 part(1270) version(2) schema(1) message-arm(1) }
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
В.2.2 Обозначение схемы Message_mim
Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Message_mim, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:
{ iso standard 10303 part(1270) version(2) schema(1) message-mim(2) }
Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.
Приложение C
(справочное)
EXPRESS-G диаграммы ПЭМ
Диаграммы на рисунках С.1 и С.2 получены из сокращенного листинга ПЭМ на языке EXPRESS, приведенного в разделе 4. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
В настоящем приложении приведены два разных представления ПЭМ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ПЭМ других прикладных модулей, в схему ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ПЭМ данного прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание - Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает схем ПЭМ модулей, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированных конструкций, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
Рисунок C.1 - Представление ПЭМ на уровне схем в формате EXPRESS-G
Рисунок C.2 - Представление ПЭМ на уровне объектов в формате EXPRESS-G
Приложение D
(справочное)
EXPRESS-G диаграммы ИММ
Диаграммы на рисунках D.1 и D.2 получены из сокращенного листинга ИММ на языке EXPRESS, приведенного в 5.2. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.
В настоящем приложении приведены два разных представления ИММ для рассматриваемого прикладного модуля:
- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ИММ других прикладных модулей или в схемах общих ресурсов, в схему ИММ рассматриваемого прикладного модуля с помощью оператора USE FROM;
- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ИММ рассматриваемого прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.
Примечание - Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает схем ИММ модулей, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированных конструкций, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ИММ рассматриваемого прикладного модуля.
Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11, приложение D.
Рисунок D.1 - Представление ИММ на уровне схем в формате EXPRESS-G
Рисунок D.2 - Представление ИММ на уровне объектов в формате EXPRESS-G
Приложение Е
(справочное)
Машинно-интерпретируемые листинги
В данном приложении приведены ссылки на сайты, на которых представлены листинги наименований объектов на языке EXPRESS и соответствующих сокращенных наименований, установленных или на которые даются ссылки в настоящем стандарте. На этих же сайтах представлены листинги всех EXPRESS-схем, установленных в настоящем стандарте, без комментариев и другого поясняющего текста. Эти листинги доступны в машинно-интерпретируемой форме (см. таблицу Е.1) и могут быть получены по следующим адресам URL:
- сокращенные наименования: http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/;
- EXPRESS: http://www.tc184-sc4.org/EXPRESS/.
Таблица Е.1 - Листинги ПЭМ и ИММ на языке EXPRESS
Описание | Идентификатор |
Сокращенный листинг ПЭМ на языке EXPRESS | ISO TC184/SC4/WG12 N6045 |
Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS | ISO TC184/SC4/WG12 N6046 |
Если доступ к этим сайтам невозможен, необходимо обратиться в центральный секретариат ИСО или непосредственно в секретариат ISO TC184/SC4 по адресу электронной почты: sc4sec@tc184-sc4.org.
Примечание - Информация, представленная в машинно-интерпретированном виде по указанным выше адресам URL, является справочной. Обязательным является текст настоящего стандарта.
Приложение ДА
(справочное)
Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов национальным стандартам
Таблица ДА.1
Обозначение ссылочного международного стандарта, документа | Степень соответствия | Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта |
ISO/IEC 8824-1:1998 | IDT | ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1-2001 "Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации" |
ISO 10303-1:1994 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-1-99 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы" |
ISO 10303-11:2004 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-11-2009 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS" |
ISO 10303-21:2002 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-21-2002 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена" |
ISO 10303-41:2005 | - | * |
ISO 10303-43 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-43-2016 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 43. Интегрированный обобщенный ресурс. Структуры представления" |
ISO 10303-45 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-45-2012 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированный обобщенный ресурс. Материал и другие технические характеристики" |
ISO 10303-56 | IDT | ГОСТ Р ИСО 10303-56-2015 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 56. Интегрированный обобщенный ресурс. Состояние" |
ISO 10303-202:1996 | - | * |
ISO/TS 10303-1001:2004 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1001-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида" |
ISO/TS 10303-1011 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1011-2011 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1011. Прикладной модуль. Организация и работники" |
ISO/TS 10303-1012 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1012-2013 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1012. Прикладной модуль. Утверждение" |
ISO/TS 10303-1013 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1013-2017 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1013. Прикладной модуль. Назначение лица и организации" |
ISO/TS 10303-1014 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1014-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1014. Прикладной модуль. Назначение даты и времени" |
ISO/TS 10303-1015 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1015-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1015. Прикладной модуль. Гриф секретности" |
ISO/TS 10303-1017 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1017-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия" |
ISO/TS 10303-1113 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1113-2013 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1113. Прикладной модуль. Группа" |
ISO/TS 10303-1256 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1256-2017 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1256. Прикладной модуль. Наблюдаемое состояние" |
ISO/TS 10303-1265 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1265-2017 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1265. Прикладной модуль. Конверт" |
ISO/TS 10303-1275 | IDT | ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1275-2017 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1275. Прикладной модуль. Внешний класс" |
* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его принятия рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта, документа. Примечание - В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов: - IDT - идентичные стандарты. |
Библиография
[1] Guidelines for the content of application modules, ISO TC 184/SC 4 N1685, 2004-02-27
УДК 656.072:681.3:006.354 |
| OКC 25.040.40 |
Ключевые слова: прикладные автоматизированные системы, промышленные изделия, представление данных, обмен данными, сообщение |
Электронный текст документа
и сверен по:
, 2020