ГОСТ Р МЭК 60601-1-6-2014
Группа Р20
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ИЗДЕЛИЯ МЕДИЦИНСКИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
Часть 1-6
Общие требования безопасности с учетом основных функциональных характеристик. Дополнительный стандарт
ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ПРИГОДНОСТЬ
Medical electrical equipment. Part 1-6. General requirements for basic safety and essential performance. Collateral standard. Usability
ОКС 11.040.01
ОКП 94 000
Дата введения 2015-06-01
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН Закрытым акционерным обществом "МЕДИТЕСТ" на основе собственного аутентичного перевода на русский язык стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 436 "Управление качеством медицинских изделий"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28 февраля 2014 г. N 58-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту МЭК 60601-1-6:2010
________________
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012** (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)
Общая информация о стандарте
Настоящий дополнительный стандарт является прямым применением международного стандарта МЭК 60601-1-6, подготовленного подкомитетом 62А "Общие аспекты электрического оборудования, используемого в медицинской практике", технического комитета МЭК 62 "Изделия медицинские электрические".
Это третье издание является дополнительным стандартом по отношению к стандарту МЭК 60601-1 "Изделия медицинские электрические. Часть 1. Общие требования безопасности с учетом основных функциональных характеристик", далее именуемое общим стандартом.
Настоящий дополнительный стандарт является третьей редакцией, которая была разработана для приведения ПРОЦЕССА ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ в соответствие с МЭК 62366:2007.
Текст настоящего стандарта основан на следующих документах:
Окончательный проект международного стандарта | Отчет о голосовании |
62A/682/FDIS | 62A/689/RVD |
Полную информацию о голосовании по утверждению настоящего стандарта можно найти в отчете о голосовании, который указан в приведенной выше таблице.
Эта редакция была подготовлена в соответствии с Директивами ИСО/МЭК, Часть 2.
В серии МЭК 60601 дополнительные стандарты определяют общие требования к безопасности и распространяются на:
- подгруппу ИЗДЕЛИЙ МЕДИЦИНСКИХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ (например, на рентгеновское оборудование), или
- ИЗДЕЛИЙ МЕДИЦИНСКИХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ со специфичными характеристиками, не в полной мере рассмотренных в общих стандартах (например, системы сигнализации).
В тексте настоящего дополнительного стандарта использованы следующие типы шрифтов:
- Требования и определения: прямой шрифт.
- Технические требования к испытаниям или изменение требований, установленных в МЭК 62366:2007: курсив
________________
- Информационные материалы вне таблиц (такие как примечания, примеры и ссылки): шрифт уменьшенного размера. Аналогично выделяют и нормативный текст таблиц.
- ТЕРМИНЫ, КОТОРЫЕ ОПРЕДЕЛЕНЫ В РАЗДЕЛЕ 3 ОБЩЕГО СТАНДАРТА ИЛИ ПРИВЕДЕНЫ В УКАЗАТЕЛЕ ТЕРМИНОВ: МАЛЫЕ ПРОПИСНЫЕ.
В настоящем стандарте термины означают:
- "раздел" - одна из пронумерованных частей стандарта, указанных в содержании, включая все свои пункты; например, раздел 4 включает пункты 4.1, 4.2 и т.д.;
- "пункт" - пронумерованная последовательность частей раздела; например, пункты 4.1 и 4.2.
Перед ссылкой на раздел и перед его номером в настоящем стандарте будет стоять слово "раздел", а ссылка на пункт будет ограничиваться лишь его номером.
В настоящем стандарте союз "или" будет использоваться как включающее "или", т.е. утверждение будет истинным при любой комбинации условий.
Вербальные формы, используемые в настоящем стандарте, совпадают по форме с описанными в приложении Н Директив ИСО/МЭК (часть 2).
Вспомогательные глаголы:
- "должен" означает, что соблюдение требований или испытаний обязательно для соответствия настоящему стандарту;
- "следует" означает, что соблюдение требований или испытаний рекомендовано, но не обязательно для соответствия настоящему стандарту;
- "может" используется для описания допустимых путей достижения соответствия требованиям или испытаниям.
Пометка (*) перед заголовком пункта (подпункта) или таблицы указывает, что в приложении А имеются рекомендации или пояснения к этим элементам текста.
Таблица В.1 была разработана с целью оказания помощи пользователю настоящего стандарта в следованию применения требований от МЭК 60601-1-6:2006 к МЭК 62366:2007. Эта таблица соотносит пункты МЭК 60601-1-6:2006 с сопоставимыми пунктами МЭК 62366:2007.
Таблица С.1 была разработана с целью дальнейшего оказания помощи пользователю настоящего дополнительного стандарта и связывает некоторые элементы МЭК 62366 с другими стандартами, такими как различные части стандартов серии ИСО 9241, которые могли бы быть полезны для соответствия требованиям МЭК 62366.
Список всех частей стандартов серии МЭК 60601 под общим названием "Изделия медицинские электрические" можно найти на официальном сайте МЭК.
Комитет постановил, что содержание этой информации останется неизменным до обновления данных, дата которых указана на сайте МЭК в разделе http://webstore.iec.ch, относящихся к конкретной публикации. На эту дату стандарт будет:
- утвержден,
- отозван,
- заменен новой редакцией, или
- будут внесены изменения/дополнения.
Введение
В медицинской практике для наблюдения и лечения пациентов все шире используются ИЗДЕЛИЯ МЕДИЦИНСКИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. ОШИБКИ ЭКСПЛУАТАЦИИ, обусловленные недостаточной ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТЬЮ ИЗДЕЛИЙ МЕДИЦИНСКИХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ (далее МЕ ИЗДЕЛИЙ), все чаще становятся причиной возникновения различных проблем. Большая часть МЕ ИЗДЕЛИЙ, разработанных без применения ПРОЦЕССА ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ являются неинтуитивными, сложными в обучении и использовании. В ходе развития здравоохранения квалификация ОПЕРАТОРОВ и ПАЦИЕНТОВ, которые используют МЕ ИЗДЕЛИЯ, снижается, в то время как сами ме изделия
________________
ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ направлен на достижение достаточной ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, и как следствие, на минимизацию ОШИБОК ПРИМЕНЕНИЯ и связанных с этим РИСКОВ. Некоторых форм НЕПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ можно избежать при соответствующем управлении со стороны ИЗГОТОВИТЕЛЯ. ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ является частью ПРОЦЕССА УПРАВЛЕНИЯ РИСКОМ. Взаимосвязь ПРОЦЕССА ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРОЦЕССА МЕНЕДЖМЕНТА РИСКА представлена на рисунке А.1 МЭК 62366:2007.
Первая и вторая редакция этого дополнительного стандарта включили ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ с учетом потребностей ИЗГОТОВИТЕЛЕЙ МЕ ИЗДЕЛИЙ. Эти редакции содержат руководящие указания по разработке и реализации процесса совершенствования безопасности ИЗДЕЛИЙ МЕДИЦИНСКИХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ.
В пункте 1.3 МЭК 60601-1:2005 говорится, что "применимые дополнительные стандарты становятся нормативными документами с момента их публикации и должны применяться вместе с настоящим стандартом". Поэтому второе издание этого дополнительного стандарта было специально разработано для согласованности с МЭК 60601-1:2005 и опубликовано в 2006 году. Все остальные соответствующие дополнительные стандарты, подпадающие под юрисдикцию подкомитета 62А МЭК, были также обновлены и переизданы в период с 2006 по 2007 годы, за исключением МЭК 60601-1-1 и МЭК 60601-1-4. Эти дополнительные стандарты не были пересмотрены, поскольку их требования были включены в МЭК 60601-1:2005.
После публикации второго издания этого дополнительного стандарта, подкомитетом 62А МЭК в сотрудничестве с техническим комитетом 210 ИСО был разработан и издан стандарт по эксплуатационной пригодности МЭК 62366:2007, применимый ко всем МЕДИЦИНСКИМ ИЗДЕЛИЯМ. МЭК 62366 имел в основе МЭК 60601-1-6, однако был доработан с учетом опыта, накопленного при применении первого издания МЭК 60601-1-6. Процессы, описанные в настоящем стандарте и МЭК 62366:2007, очень похожи, но не идентичны.
На своем заседании в Окленде в 2008 году технический комитет 62 МЭК утвердил проект пересмотра настоящего стандарта для уменьшения или устранения дублирования с МЭК 62366, а также для создания связки между МЭК 60601-1 и МЭК 62366. Это третье издание настоящего стандарта позволило изготовителю соответствовать требованиям МЭК 60601-1:2005, в котором существуют нормативные ссылки на настоящий дополнительный стандарт, за счет использования ПРОЦЕССА ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ в соответствии с МЭК 62366:2007. В будущем планируется пересмотреть или изменить МЭК 60601-1 для включения прямой ссылки на МЭК 62366. При необходимости в стандарт могут быть включены дополнительные требования, специфические для МЕ ИЗДЕЛИЙ, например, которые содержатся в разделах 4 и 5 настоящего стандарта, МЭК 60601-1 или в качестве справочных приложений к МЭК 62366.
Настоящий дополнительный стандарт может быть полезен не только ИЗГОТОВИТЕЛЮ(ЯМ) МЕ ИЗДЕЛИЙ, но и техническим комитетам, ответственным за подготовку частных стандартов, касающихся МЕ ИЗДЕЛИЙ. Следует отметить, что проведение клинических исследований в соответствии с ИСО 14155-1 и испытаний на эксплуатационную пригодность в целях верификации или валидации в соответствии с этим стандартом - это два принципиально различных вида деятельности.
1 Область применения и цель, дополнительные и частные стандарты
1.1 *Область применения
Настоящий дополнительный стандарт устанавливает требования к осуществляемому ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ПРОЦЕССУ анализа, проектирования, ВЕРИФИКАЦИИ И ВАЛИДАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, обеспечивающему выполнение требований, связанных с ОСНОВНОЙ БЕЗОПАСНОСТЬЮ и ОСНОВНЫМИ ФУНКЦИОНАЛЬНЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ МЕДИЦИНСКИХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ, далее - ME ИЗДЕЛИЙ.
ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ позволяет оценивать и снижать РИСКИ, вызванные проблемами ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, связанными с ПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ и ОШИБКАМИ ЭКСПЛУАТАЦИИ, то есть с НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ. Он может использоваться для идентификации, но не для оценивания или снижения РИСКОВ, вызванных НЕНОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ.
Если ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, детализированный в настоящем стандарте был выполнен, а критерии приемки, зарегистрированные в плане ВАЛИДАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, были удовлетворены (см. п.5.9 МЭК 62366:2007), то ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ, связанные С ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТЬЮ МЕ ИЗДЕЛИЙ, как предполагается и определено в ИСО 14971, являются допустимыми, если нет ОБЪЕКТИВНЫХ СВИДЕТЕЛЬСТВ обратного (см. п.4.1.2 МЭК 62366:2007).
1.2 Цель
Цель настоящего стандарта состоит в том, чтобы определить общие требования, которые являются дополнительными к требованиям общего стандарта и служат основанием для частных стандартов.
1.3 Связь с другими стандартами
1.3.1 МЭК 60601-1
Для МЕ ИЗДЕЛИЙ настоящий дополнительный стандарт является дополняющим к МЭК 60601-1.
При ссылках на МЭК 60601-1 или настоящий дополнительный стандарт, по отдельности или в комплексе, приняты следующие обозначения:
- "общий стандарт" - только для обозначения МЭК 60601-1;
- "настоящий дополнительный стандарт" - только для обозначения настоящего стандарта МЭК 60601-1-6;
- "настоящий стандарт" - для обозначения комплекса общего стандарта и настоящего дополнительного стандарта.
1.3.2 Частные стандарты
Требования частного стандарта приоритетны по отношению к соответствующим требованиям настоящего дополнительного стандарта.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на документы приведенные далее. На момент публикации эти издания являются действующими. Для датированных ссылок применяются ссылки только на цитируемое издание. Для недатированных ссылок применяются последние издания ссылочных стандартов (включая изменения).
Примечание - способ, которым приведены эти ссылочные документы, определяет степень их применимости (т.е. полностью или частично).
МЭК 60601-1:2005 Изделия медицинские электрические. Часть 1. Общие требования безопасности с учетом основных функциональных характеристик
МЭК 60601-1-8:2006 Изделия медицинские электрические. Часть 1-8. Общие требования безопасности. Дополнительный стандарт. Общие требования, испытания и инструкции по применению систем аварийной сигнализации в изделиях и системах медицинских электрических
МЭК 62366:2007 Изделия медицинские. Проектирование медицинских изделий с учетом эксплуатационной пригодности
ИСО 14971:2007 Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям
Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты" за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.
3 Термины и определения
В настоящем дополнительном стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями, приведенные в МЭК 60601-1:2005, МЭК 60601-1-8:2006, МЭК 62366:2007.
Примечание - Указатель терминов приведен в конце настоящего дополнительного стандарта.
3.1 *ИНТЕРФЕЙС ОПЕРАТОР-ИЗДЕЛИЕ (operator-equipment interface): средства, с помощью которых обеспечивается взаимодействие ОПЕРАТОРА С МЕ ИЗДЕЛИЕМ ([27], определение 3.24, видоизмененное).
Примечание - эксплуатационные документы рассматриваются как часть ме изделия и интерфейса оператор-изделие.
3.2 ПРОФИЛЬ ОПЕРАТОРА (operator profile): Краткое описание интеллектуальных, физических и демографических качеств предполагаемого ОПЕРАТОРА, а также любые конкретные особенности, такие как профессиональные навыки и требования к условиям работы, которые могут иметь значение для принятия решений по проекту.
4 Общие требования
4.1 *Условия применения требований к МЕ ИЗДЕЛИЯМ
ME ИЗДЕЛИЯ должны обеспечить достаточный уровень ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, при котором РИСКИ, связанные С НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ и ОШИБКАМИ ЭКСПЛУАТАЦИИ, будут допустимыми. См. также 7.1.1 и 12.2 общего стандарта.
Соответствие этому пункту демонстрируется выполнением требований 4.2, а также других пунктов и подпунктов настоящего дополнительного стандарта.
4.2 *ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ME ИЗДЕЛИЙ
Должен быть выполнен ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, установленный в МЭК 62366:2007.
При применении МЭК 62366:2007 термины в настоящем дополнительном стандарте, а также в МЭК 60601-1:2005 должны использоваться следующим образом:
- термин "МЕДИЦИНСКОЕ ИЗДЕЛИЕ" должен иметь такое же значение, как МЕ ИЗДЕЛИЕ;
- термин "ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ" должен иметь такое же значение, как ОПЕРАТОР;
- термин "ПАЦИЕНТ" должен включать животных;
- термин "БЕЗОПАСНОСТЬ" должен иметь такое же значение, как ОСНОВНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ с учетом ОСНОВНЫХ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК;
- термин "ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС" должен иметь такое же значение, как ИНТЕРФЕЙС ОПЕРАТОР-ИЗДЕЛИЕ;
- термин "ПРОФИЛЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ" должен иметь такое же значение, как ПРОФИЛЬ ОПЕРАТОРА.
Соответствие проверяется путем аудита ФАЙЛА ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ. Свидетельства соответствия этому пункту и всем требованиям настоящего стандарта, относящиеся к проверке ФАЙЛА ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, считаются положительными, если ИЗГОТОВИТЕЛЬ имеет:
- установленный ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ;
- установленные критерии приемки в отношении ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ;
- свидетельства, демонстрирующие, что критерии приемки в отношении ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ были выполнены.
5 Изменение требований, установленных в МЭК 62366:2007
В дополнение к требованиям МЭК 62366:2007 должны быть применены следующие изменения:
Заменяются первые два параграфа, включая ПРИМЕЧАНИЯ 1 и 2 из раздела 6 МЭК 62366:2007:
Инструкции по эксплуатации должны включать краткое описание МЕ ИЗДЕЛИЯ, принципы его функционирования, а также существенные физические и функциональные характеристики, применимые в отношении ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ. Также эта информация должна быть включена в техническое описание, если оно является отдельным документом.
Примечание - Важной целью этого описания является помощь ОПЕРАТОРУ в понимании принципа действия и правильной модели функционирования МЕ ИЗДЕЛИЯ.
Инструкции по эксплуатации должны содержать краткие сведения из спецификации применения.
Приложение А
(справочное)
Общее руководство и обоснование
А.1 Общие сведения
Настоящее приложение содержит краткое обоснование важных требований настоящего дополнительного стандарта. Целью этого приложения является содействие эффективному применению настоящего дополнительного стандарта посредством обоснования требований и обеспечения дополнительными руководящими указаниями.
А.2 Обоснование соответствующих разделов и пунктов
Ниже приводятся пояснения для определенных разделов и пунктов настоящего дополнительного стандарта, с номерами разделов и пунктов.
Пункт 1.1 Область применения
Настоящий дополнительный стандарт уделяет особое внимание ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ в отношении ИНТЕРФЕЙСА ОПЕРАТОР-ИЗДЕЛИЕ для МЕ ИЗДЕЛИЯ. В общем случае ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ПРИГОДНОСТЬ включает в себя такие характерные признаки, как удовлетворенность ОПЕРАТОРА и ЭФФЕКТИВНОСТЬ. Эти признаки могут быть связаны с ОСНОВНОЙ БЕЗОПАСНОСТЬЮ или с ОСНОВНЫМИ ФУНКЦИОНАЛЬНЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ МЕ ИЗДЕЛИЯ. Ухудшение этих характеристик может увеличить вероятность ОШИБКИ ЭКСПЛУАТАЦИИ. Признаки, которые не рассматриваются, могут включать, например, эстетическое исполнение МЕ ИЗДЕЛИЯ или количество использованных ресурсов.
Определение 3.1 ИНТЕРФЕЙС ОПЕРАТОР-ИЗДЕЛИЕ
ИНТЕРФЕЙС ОПЕРАТОР-ИЗДЕЛИЕ включает все средства связи между МЕ ИЗДЕЛИЕМ и ОПЕРАТОРОМ, а также между ОПЕРАТОРОМ и МЕ ИЗДЕЛИЕМ. К этим средствам относятся, но не ограничиваются ими:
- маркировки и ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ;
- световые индикаторы;
- видеомониторы;
- кнопки;
- тактильные экраны;
- звуковые и визуальные ИНФОРМАЦИОННЫЕ СИГНАЛЫ;
- СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ;
- вибрационные сигналы;
- клавиатура и мышь;
- тактильные элементы управления.
Пункт 4.1 Условия применения требований к МЕ ИЗДЕЛИЮ
Настоящий дополнительный стандарт устанавливает требования, касающиеся конкретных РИСКОВ, связанных с ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТЬЮ. Предполагается, что когда эти требования выполнены, ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ, связанные с ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТЬЮ, должны считаться допустимыми при отсутствии ОБЪЕКТИВНЫХ СВИДЕТЕЛЬСТВ обратного. Это следует из 4.2 общего стандарта, в котором указано, что "в случаях, когда настоящий стандарт или любой из дополнительных или частных стандартов устанавливают поддающиеся проверке требования, касающиеся конкретных РИСКОВ, а указанные требования оказываются выполненными, то, как предполагается, ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ, которым соответствуют эти требования, должны считаться допустимыми при отсутствии ОБЪЕКТИВНЫХ СВИДЕТЕЛЬСТВ обратного".
Критерии допустимости РИСКА устанавливаются в плане ВАЛИДАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, который, в свою очередь, устанавливает критерии для проведения успешной ВАЛИДАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ в отношении ОСНОВНЫХ РАБОЧИХ ФУНКЦИЙ.
Пункт 4.2 ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ МЕ ИЗДЕЛИЙ
Первая редакция настоящего дополнительного стандарта была издана в 2004 году и устанавливала ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ применительно к МЕ ИЗДЕЛИЮ. Вторая редакция была издана в 2006 и предназначалась для приведения в соответствие настоящего дополнительного стандарта третьему изданию МЭК 60601-1 - преимущественно для включения в МЭК 60601-1:2005 требований по проведению ПРОЦЕССА МЕНЕДЖМЕНТА РИСКА в соответствии с требованиями ИСО 14971. ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, описанный в первой редакции МЭК 60601-1-6, во второй редакции был изменен.
Вскоре после публикации в 2004 году МЭК 60601-1-6 подкомитет 62А МЭК сформировал объединенный проект с техническим комитетом 210 ИСО, для разработки общего стандарта на ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, применимый ко всем МЕДИЦИНСКИМ ИЗДЕЛИЯМ, как определено в стандарте на системы менеджмента качества ИСО 13485:2003. Результатом взаимодействия подкомитета 62А МЭК и технического комитета 210 ИСО стал проект стандарта МЭК 62366:2007 в отношении ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ.
Хотя ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, изложенный в МЭК 62366, является более совершенным в сравнении с аналогичным процессом второго издания МЭК 60601-1-6, это принципиально тот же ПРОЦЕСС, СОДЕРЖАЩИЙ те же элементов.
____________________
Как и при применении ПРОЦЕССА МЕНЕДЖМЕНТА РИСКА, основной стандарт на ПРОЕКТИРОВАНИЕ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ устанавливает необходимость использования многих, но не всех положений второй редакции МЭК 60601-1-6. Например, МЭК 62366 определяет пользователя как "лицо, использующее, т.е. применяющее МЕДИЦИНСКОЕ ИЗДЕЛИЕ или выполняющее действия с ним". Это определение включает также лиц, которые проводят очистку, техническое обслуживание или монтаж МЕДИЦИНСКОГО ИЗДЕЛИЯ. В МЭК 60601-1:2005 лица, выполняющие эти функции, определены как ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ. Данный подпункт стандарта устанавливает связь между общими требованиями МЭК 62366 к процессу и конкретным применением требований к МЕ ИЗДЕЛИЯМ.
Раздел 5 Замена требований, установленных в МЭК 62366
Раздел 6 МЭК 62366:2007 определяет общие требования в отношении информации, которая будет включена в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ, если такие документы предусмотрены. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ должны включать краткие сведения из спецификации применения (см. 5.1 МЭК 62366). Этот обновленный пункт разъясняет, что для МЕ ИЗДЕЛИЯ такие краткие сведения описаны в тех же терминах, что и в пункте 7.9.2.5 МЭК 60601-1:2005, чтобы точно определить описание МЕ ИЗДЕЛИЯ.
В МЭК 60601-1 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ состоят из инструкций по эксплуатации и технического описания. МЭК 62366, с другой стороны, описывая ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ, не идентифицирует определенно какие-либо их составные части. МЭК 60601-1 предполагает, что инструкции по эксплуатации и техническое описание могут быть выполнены как отдельные документы. Если это так, то краткие сведения из спецификации применения должны обязательно присутствовать в обоих документах.
Приложение В
(справочное)
Взаимосвязь элементов МЭК 60601-1-6:2006 и МЭК 62366:2007
Данное приложение устанавливает взаимосвязь между разделами и пунктами МЭК 60601-1-6:2006 и МЭК 62366:2007. Таблица В.1 является инструментом для помощи пользователям МЭК 60601-1-6:2006 и позволяет проследить эквивалентность требований этой редакцией и МЭК 62366:2007.
Таблица В.1 - Взаимосвязь элементов МЭК 60601-1-6:2006 и МЭК 62366:2007
МЭК 60601-1-6:2006 | Элементы, связанные с МЭК 62366:2007 | ||
Пункт | Наименование | Пункт | Наименование |
1 | Область применения и цель, дополнительные стандарты | 1 | Область применения |
2 | Нормативные ссылки | 2 | Нормативные ссылки |
3 | Термины и определения | 3 | Термины и определения |
3.1 | НЕНОРМАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ | 3.1 | НЕНОРМАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ |
МЭК 60601-1:2005, 3.4 | ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ | 3.2 | ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ |
МЭК 60601-1-8:2006, 3.3 | ПРЕДЕЛ СРАБАТЫВАНИЯ СИГНАЛИЗАЦИИ | 3.3 | ПРЕДЕЛ СРАБАТЫВАНИЯ СИГНАЛИЗАЦИИ |
МЭК 60601-1-8:2006, 3.4 | ОТКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛИЗАЦИИ | 3.4 | ОТКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛИЗАЦИИ |
МЭК 60601-1-8:2006, 3.0 | АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ | 3.5 | АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ |
МЭК 60601-1-8:2006, 3.11 | СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ | 3.6 | СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ |
МЭК 60601-1:2005, 3.10 | ОСНОВНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ | ИСО 14971:2007, 2.24 | БЕЗОПАСНОСТЬ |
МЭК 60601-1:2005, 3.27 | ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ | ||
3.7 | КОРРЕКТНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ | ||
3.2 | РЕЗУЛЬТАТИВНОСТЬ | 3.8 | РЕЗУЛЬТАТИВНОСТЬ |
3.3 | ЭФФЕКТИВНОСТЬ | 3.9 | ЭФФЕКТИВНОСТЬ |
МЭК 60601-1:2005, 3.37 | РУЧНОЕ (ИЗДЕЛИЕ) | Примечание - Термин в МЭК 62366 не определен. | |
МЭК 60601-1:2005, 3.38 | ВРЕД | ИСО 14971:2007, 2.2 | ВРЕД |
МЭК 60601-1:2005, 3.39 | ОПАСНОСТЬ | ИСО 14971:2007, 2.3 | ОПАСНОСТЬ |
МЭК 60601-1:2005, 3.40 | ОПАСНАЯ СИТУАЦИЯ | ИСО 14971:2007, 2.4 | ОПАСНАЯ СИТУАЦИЯ |
МЭК 60601-1-8:2006, 3.23 | ИНФОРМАЦИОННЫЙ СИГНАЛ | 3.10 | ИНФОРМАЦИОННЫЙ СИГНАЛ |
МЭК 60601-1:2005, 3.44 | ПРЕДУСМОТРЕННОЕ НАЗНАЧЕНИЕ/ПРИМЕНЕНИЕ | ИСО 14971:2007, 2.5 | ПРЕДУСМОТРЕННОЕ НАЗНАЧЕНИЕ/ПРИМЕНЕНИЕ |
МЭК 60601-1:2005, 3.55 | ИЗГОТОВИТЕЛЬ | ИСО 14971:2007, 2.8 | ИЗГОТОВИТЕЛЬ |
МЭК 60601-1:2005, 3.63 | ИЗДЕЛИЕ МЕДИЦИНСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ | 3.11 | МЕДИЦИНСКОЕ ИЗДЕЛИЕ |
МЭК 60601-1:2005, 3.71 | НОРМАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ | 3.12 | НОРМАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ |
МЭК 60601-1:2005, 3.72 | ОБЪЕКТИВНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО | ИСО 14971:2007, 2.10 | ОБЪЕКТИВНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО |
МЭК 60601-1:2005, 3.73 | ОПЕРАТОР | 3.23 | ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ |
3.4 | ИНТЕРФЕЙС ОПЕРАТОР-ИЗДЕЛИЕ | 3.24 | ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС |
3.5 | ПРОФИЛЬ ОПЕРАТОРА | 3.25 | ПРОФИЛЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ |
МЭК 60601-1:2005, 3.76 | ПАЦИЕНТ | 3.13 | ПАЦИЕНТ |
3.6 | ОСНОВНАЯ РАБОЧАЯ ФУНКЦИЯ | 3.14 | ОСНОВНАЯ РАБОЧАЯ ФУНКЦИЯ |
МЭК 60601-1:2005, 3.89 | ПРОЦЕСС | ИСО 14971:2007, 2.13 | ПРОЦЕСС |
3.7 | ОБОСНОВАНИЕ ПРОГНОЗИРУЕМОЕ НЕПРАВИЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ | Примечание - термин в МЭК 62366 не определен. | |
МЭК 60601-1-8:2006, 3.34 | НАПОМИНАЮЩИЙ СИГНАЛ | 3.15 | НАПОМИНАЮЩИЙ СИГНАЛ |
МЭК 60601-1:2005, 3.100 | ОСТАТОЧНЫЙ РИСК | ИСО 14971:2007, 2.15 | ОСТАТОЧНЫЙ РИСК |
МЭК 60601-1:2005, 3.101 | ОТВЕТСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ | 3.16 | ОТВЕТСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ |
МЭК 60601-1:2005, 3.102 | РИСК | ИСО 14971:2007, 2.16 | РИСК |
МЭК 60601-1:2005, 3.103 | АНАЛИЗ РИСКА | ИСО 14971:2007, 2.17 | АНАЛИЗ РИСКА |
МЭК 60601-1:2005, 3.105 | УПРАВЛЕНИЕ РИСКОМ | ИСО 14971:2007, 2.19 | УПРАВЛЕНИЕ РИСКОМ |
МЭК 60601-1:2005, 3.106 | ОЦЕНИВАНИЕ РИСКА | ИСО 14971:2007, 2.21 | ОЦЕНИВАНИЕ РИСКА |
МЭК 60601-1:2005, 3.107 | МЕНЕДЖМЕНТ РИСКА | ИСО 14971:2007, 2.22 | МЕНЕДЖМЕНТ РИСКА |
МЭК 60601-1:2005, 3.108 | ФАЙЛ МЕНЕДЖМЕНТА РИСКА | ИСО 14971:2007, 2.23 | ФАЙЛ МЕНЕДЖМЕНТА РИСКА |
МЭК 60601-1:2005, 3.114 | ТЯЖЕСТЬ (ОПАСНОСТИ) | ИСО 14971:2007, 2.25 | ТЯЖЕСТЬ |
3.8 | ОБУЧЕНИЕ | Примечание - термин в МЭК 62366 не определен. | |
3.9 | ОШИБКА ЭКСПЛУАТАЦИИ | 3.21 | ОШИБКА ЭКСПЛУАТАЦИИ |
3.10 | СЦЕНАРИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ | 3.22 | СЦЕНАРИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ |
3.11 | ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ПРИГОДНОСТЬ | 3.17 | ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ПРИГОДНОСТЬ |
3.12 | ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | 3.18 | ПРОЕКТИРОВАНИЕ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ |
3.13 | ФАЙЛ ПРОЕКТИРОВАНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | 3.19 | ФАЙЛ ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ |
3.14 | СПЕЦИФИКАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | 3.20 | СПЕЦИФИКАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ |
3.15 | ВАЛИДАЦИЯ | 3.26 | ВАЛИДАЦИЯ |
МЭК 60601-1:2005, 3.138 | ВЕРИФИКАЦИЯ | ИСО 14971:2007, 2.28 | ВЕРИФИКАЦИЯ |
4 | Общие требования | 4 | Основные положения |
4.1 | Условия применения МЕ ИЗДЕЛИЙ | 4.1.2 | ОСТАТОЧНЫЙ РИСК |
4.2 | ПРОЦЕСС МЕНЕДЖМЕНТА РИСКА ДЛЯ МЕ ИЗДЕЛИЙ | 5.3.1 | Идентификация характеристик, относящихся к БЕЗОПАСНОСТИ |
5.3.2 | Идентификация известных или прогнозируемых ОПАСНОСТЕЙ или ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ | ||
5 | Идентификация, маркировка и документация МЕ ИЗДЕЛИЙ | Примечание - эквивалент отсутствует в МЭК 62366. | |
5.1 | ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ | 6 | ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ |
5.2 | ОБУЧЕНИЕ и материалы для ОБУЧЕНИЯ | 7 | Обучение и обучающие материалы |
6 | ОШИБКИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ПРИГОДНОСТЬ | Примечание - эквивалент отсутствует в МЭК 62366. | |
6.1 | БЕЗОПАСНОСТЬ ПАЦИЕНТА, ОПЕРАТОРА и других лиц | 4.1.1 | Процесс ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ |
6.2 | ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | 5 | ПРОЦЕСС ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ |
6.2.1 | Общие сведения | 4.2 | ФАЙЛ ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ |
4.3 | Изменение объема ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | ||
6.2.2 | Входные данные ПРОЦЕССА ПРОЕКТИРОВАНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | Примечание - Эквивалент отсутствует в МЭК 62366. | |
6.2.2.1 | Подробное описание применения ИЗДЕЛИЯ | 5.1 | Спецификация применения |
5.2 | Часто используемые функции | ||
6.2.2.2 | ОСНОВНЫЕ РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ | 5.4 | ОСНОВНАЯ РАБОЧАЯ ФУНКЦИЯ |
6.2.2.3 | Информация, касающаяся безопасности, получаемая при УПРАВЛЕНИИ РИСКОМ | 4.1.3 | Информация, касающаяся БЕЗОПАСНОСТИ |
6.2.3 | СПЕЦИФИКАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ | 5.5 | СПЕЦИФИКАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ |
Входные данные к СПЕЦИФИКАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ фокусируют внимание на "известных и прогнозируемых ОШИБКАХ ЭКСПЛУАТАЦИИ", а не описывают их как "предсказуемые ошибки эксплуатации". | |||
5.7 | Разработка и внедрение ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ИНТЕРФЕЙСА | ||
6.2.4 | ВЕРИФИКАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | 5.8 | ВЕРИФИКАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ |
6.2.5 | План ВАЛИДАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | 5.6 | План ВАЛИДАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ |
6.2.6 | ВАЛИДАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | 5.9 | ВАЛИДАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ |
См. МЭК 62366:2007, рис.А.1. Так как анализ отношения риск/польза требует, чтобы риск быть оценен, необходимо понять тяжесть потенциального вреда. Поэтому п.5.3 требует, чтобы ТЯЖЕСТЬ потенциального ВРЕДА была зарегистрирована в ФАЙЛЕ ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | |||
Приложения | Приложения | Примечание - Приложения МЭК 62366 были пересмотрены и расширены. Тем не менее все приложения остаются справочными. | |
Приложение А | Общие положения и обоснования | Приложение А | Общее руководство и обоснование |
Приложение В | Классификация действий ОПЕРАТОРА | Приложение В | Категории действий ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ |
Приложение С | Примеры ОШИБОК ЭКСПЛУАТАЦИИ, НЕНОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ и ошибок проектирования, которые могут привести к ОШИБКАМ ЭКСПЛУАТАЦИИ | Приложение С | Примеры ОШИБОК ЭКСПЛУАТАЦИИ, НЕНОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ и возможных причин |
Приложение D | РУКОВОДСТВО ПО ПРОЦЕССУ ПРОЕКТИРОВАНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | Приложение D | Руководство по ПРОЦЕССАМ ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ |
Приложение Е | Вопросы, которые можно использовать для определения характеристик МЕДИЦИНСКОГО ИЗДЕЛИЯ, которые связаны с ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТЬЮ и могут повлиять на БЕЗОПАСНОСТЬ. | ||
Примечание - Это новое приложение, в котором содержится перечень вопросов, которыми ИЗГОТОВИТЕЛЬ может пользоваться в качестве помощи в определении характеристик, ассоциированных с ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТЬЮ, и которые могли бы повлиять на БЕЗОПАСНОСТЬ. Оно сделано по Приложению С из ИСО 14971:2007. | |||
Приложение F | Примеры возможных ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ, связанных с ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТЬЮ | ||
Приложение G | Цели ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ: Наглядный пример для домашнего парентерального инфузионного насоса | ||
Приложение Е | Пример СПЕЦИФИКАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | Приложение Н | Образец СПЕЦИФИКАЦИИ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ и ее входных данных |
Приложение F | Ссылочные документы | Приложение I | Рекомендуемый список литературы |
Приложение J | Ссылки на основные принципы | ||
Библиография | Библиография | Примечание - не претерпел изменений | |
Предметный указатель терминов настоящего дополнительного стандарта | Предметный указатель терминов |
Приложение С
(справочное)
Ссылки на термины ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, приведенные в МЭК 62366:2007, и их использование в других стандартах
С.1 Введение
Это приложение предназначено для того, чтобы привести ссылки на конкретные вопросы, связанные с ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТЬЮ, в соответствии с МЭК 62366:2007, сравнивая с теми ссылками, которые используются в других стандартах, например в серии ИСО 9241 и стандартах на программное обеспечение. Указанные ссылки рассматриваются как рекомендации.
С.2 Основные моменты/ограничения
МЭК 62366 является стандартом, относящимся к обеспечению безопасности, который устанавливает требования к проектированию и разработке процесса ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ, и, где это применимо, использует соответствующие термины из серии стандартов ИСО 9241.
В серии стандартов ИСО 9241 не говорится конкретно о вопросах безопасности. Кроме того, серия стандартов ИСО 9241 разрабатывалась как совокупность требований к эргономике при проведении работ в офисах с использованием видеодисплейных терминалов. В 2006 году серия была переименована в серию "Эргономика взаимодействия человека - система". Тем не менее пока не ясно, адекватно ли учитывает данная серия все вопросы и ситуации, которые необходимо принимать во внимание для конкретных МЕДИЦИНСКИХ ИЗДЕЛИЙ, такие как безопасная работа в темное время суток, в условиях повышенной влажности, при воздействии сильного холода или тепла, или при отсутствии внешнего электропитания.
Тем не менее серия стандартов ИСО 9241 дает дополнительную ценную информацию о методах, процессах и требованиях к ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ.
С.3 Ссылки на термины, связанные с ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТЬЮ и приведенные в МЭК 62366, и их использование в других стандартах
Таблица С.1 содержит ссылки на конкретные термины, связанные с ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТЬЮ и приведенные в МЭК 62366:2007, и их использование в других стандартах, таких как серия ИСО 9241 и соответствующих стандартах по программному обеспечению.
Таблица С.1 - Ссылки на термины, связанные с ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТЬЮ и приведенные в МЭК 62366:2007, и их использование в других стандартах
МЭК 62366:2007 | ИСО 9241 или другие стандарты с взаимосвязанной информацией |
Определение 3.8 РЕЗУЛЬТАТИВНОСТЬ: | Определение 3.2 Результативность: |
Определение 3.9 ЭФФЕКТИВНОСТЬ: | Определение 3.2 Эффективность: |
Определение 3.17 ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ПРИГОДНОСТЬ: | Определение 3.1 Пригодность использования: |
a) Определение 3.19 ФАЙЛ ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ: | ИСО/МЭК 25062 [26] |
a) Определение 3.2 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ: | ИСО 9241 не содержит эквивалентна определению эксплуатационного документа (эксплуатационный документ содержит больше информации, чем инструкция по применению) |
См. выше | ИСО/МЭК 15910 [23] |
См. выше | ИСО/МЭК 18019 [25] |
См. выше | ИСО 14598-6 [22] |
Определение 3.20 СПЕЦИФИКАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ: | В ИСО 9241-11 - не определено [2] |
a) Разработка и внедрение ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ИНТЕРФЕЙСА | ИСО 9241-20 [3] |
Идентификация известных или прогнозируемых ОПАСНОСТЕЙ и ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ | ИСО 9241-2 [1] |
Приложение А п.5.3.2 | ИСО 9241-920 [15] |
ВЕРИФИКАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | ИСО 9241-304 [10] |
Польза ПРОЦЕССА ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | ИСО 13407 [16] |
Планирование ПРОЦЕССА ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | ИСО 9241-210 [6] |
Методы и приемы, используемые в процессе ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | ИСО/ТР 16982 [24] |
Испытания ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | ИСО 9241-11 [2] (Приложение) |
Оценка рабочей нагрузки | ИСО 9241-2 [1] |
Приложение ДА
(обязательное)
Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов национальным стандартам Российской Федерации
Таблица ДА.1
Обозначение и наименование ссылочного международного стандарта | Степень соответствия | Обозначение национального стандарта Российской Федерации |
МЭК 60601-1:2005 | IDT | ГОСТ Р МЭК 60601-1-2010 "Изделия медицинские электрические. Часть 1. Общие требования безопасности с учетом основных функциональных характеристик" |
МЭК 60601-1-8:2006 | - | * |
МЭК 62366:2007 | IDT | ГОСТ Р МЭК 62366-2013 "Изделия медицинские. Проектирование медицинских изделий с учетом эксплуатационной пригодности" |
ИСО 14971:2007 | IDT | ГОСТ ISO 14971-2011 "Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям" |
* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. Перевод данного международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов. Примечание - В настоящей таблице используется следующее условное обозначение степени соответствия стандартов: - IDT - идентичный стандарт |
БИБЛИОГРАФИЯ
[1] | ИСО 9241-2:1992 | Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 2. Руководящие указания по разработке требований к производственному заданию |
ISO 9241-2:1992 | Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) - Part 2: Guidance on task requirements | |
[2] | ИСО 9241-11-2010 | Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 11. Руководство по обеспечению пригодности использования |
ISO 9241-11:1998 | Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) - Part 11: Guidance on usability | |
[3] | ИСО 9241-20:2008 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 20. Руководство по доступу к информации/коммуникационным технологиям (ИКТ) оборудования и услуг |
ISO 9241-20:2008 | Ergonomics of human-system interaction - Part 20: Accessibility guidelines for information/communication technology (ICT) equipment and services | |
[4] | ИСО 9241-110:2006 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 110. Принципы организации диалога |
ISO 9241-110:2006 | Ergonomics of human-system interaction - Part 110: Dialogue Principles | |
[5] | ИСО 9241-171:2008 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 171. Руководство по доступу к программному обеспечению |
ISO 9241-171:2008 | Ergonomics of human-system interaction - Part 171: Guidance on software accessibility | |
[6] | ИСО 9241-210: | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 210. Человекоориентированный дизайн для интерактивных систем |
ISO 9241-210 | Ergonomics of human-system interaction - Part 210: Human-centred design for interactive systems | |
[7] | ИСО 9241-300:2008 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 300. Введение в требования к работам с использованием видеодисплейных терминалов |
ISO 9241-300:2008 | Ergonomics of human-system interaction - Part 300: Introduction to electronic visual display requirements | |
[8] | ИСО 9241-302:2008 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 302. Терминология для видеодисплейных терминалов |
ISO 9241-302:2008 | Ergonomics of human-system interaction - Part 302: Terminology for electronic visual displays | |
[9] | ИСО 9241-303:2008 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 303. Требования к видеодисплейным терминалам |
ISO 9241-303:2008 | Ergonomics of human-system interaction - Part 303: Requirements for electronic visual displays | |
[10] | ИСО 9241-304:2008 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 304. Методы для пользователей при проведении теста производительности видеодисплейных терминалов |
ISO 9241-304:2008 | Ergonomics of human-system interaction - Part 304: User performance test methods for electronic visual displays | |
[11] | ИСО 9241-305:2008 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 305. Методы оптического лабораторного испытания для видеодисплейных терминалов |
ISO 9241-305:2008 | Ergonomics of human-system interaction - Part 305: Optical laboratory test methods for electronic visual displays | |
[12] | ИСО 9241-307:2008 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 307. Анализ и сравнение методов испытаний для видеодисплейных терминалов |
ISO 9241-307:2008 | Ergonomics of human-system interaction - Part 307: Analysis and compliance test methods for electronic visual displays | |
[13] | ИСО 9241-400:2007 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 400. Принципы и требования для физических устройств ввода данных |
ISO 9241-400:2007 | Ergonomics of human-system interaction - Part 400: Principles and requirements for physical input devices | |
[14] | ИСО 9241-410:2008 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 410. Критерии проектирования физических устройств ввода данных |
ISO 9241-410:2008 | Ergonomics of human-system interaction - Part 410: Design criteria for physical input devices | |
[15] | ИСО 9241-920:2009 | Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 920. Руководство по тактильному и осязательному взаимодействию |
ISO 9241-920:2009 | Ergonomics of human-system interaction - Part 920: Guidance on tactile and haptic interactions | |
[16] | ИСО 13407:1999 | Процессы проектирования для интерактивных систем, ориентированных на человека |
ISO 13407:1999 | Human-centred design processes for interactive systems | |
[17] | ИСО/МЭК 14598-1:1999 | Информационные технологии. Оценивание программного обеспечения. Часть 1. Общий обзор |
ISO/IEC 14598-1:1999 | Information technology - Software product evaluation - Part 1: General overview | |
[18] | ИСО/МЭК 14598-2:2000 | Информационные технологии. Оценка программного продукта. Часть 2. Планирование и руководство |
ISO/IEC 14598-2:2000 | Software engineering - Product evaluation - Part 2: Planning and management | |
[19] | ИСО/МЭК 14598-3:2000 | Информационные технологии. Оценка программного продукта. Часть 3. Процесс для разработчиков |
ISO/IEC 14598-3:2000 | Software engineering - Product evaluation - Part 3: Process for developers | |
[20] | ИСО/МЭК 14598-4:1999 | Информационные технологии. Оценка программного продукта. Часть 4. Процесс для закупщиков |
ISO/IEC 14598-4:1999 | Software engineering - Product evaluation - Part 4: Process for acquirers | |
[21] | ИСО/МЭК 14598-5:1998 | Информационные технологии. Оценка программного продукта. Часть 5. Процесс для оценщиков |
ISO/IEC 14598-5:1998 | Information technology - Software product evaluation - Part 5: Process for evaluators | |
[22] | ИСО/МЭК 14598-6:2001 | Информационные технологии. Оценка программного продукта. Часть 6. Документирование модулей оценки |
ISO/IEC 14598-6:2001 | Software engineering - Product evaluation - Part 6: Documentation of evaluation modules | |
[23] | ИСО/МЭК 15910:1999 | Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства |
ISO/IEC 15910:1999 | Information technology - Software user documentation process | |
[24] | ИСО/ТО 16982:2002 | Эргономика взаимодействия "человек-система". Методы, основанные на удобстве применения, для обеспечения проектирования, ориентированного на человека |
ISO/TR 16982:2002 | Ergonomics of human-system interaction - Usability methods supporting human-centred design | |
[25] | ИСО/МЭК 18019:2004 | Разработка программного обеспечения и проектирование систем. Руководство по разработке и подготовке документации для пользователя по применению программного обеспечения |
ISO/IEC 18019:2004 | Software and system engineering - Guidelines for the design and preparation of user documentation for application software | |
[26] | ИСО/МЭК 25062:2006 | Разработка программного обеспечения. Требования к качеству и оценка программного продукта (SQuaRE). Общий промышленный формат (CIF) протоколов испытаний на пригодность к эксплуатации |
ISO/IEC 25062:2006 | Software engineering - Software product Quality Requirements and Evaluation (SQuaRE) - Common Industry Format (CIF) for usability test reports | |
[27] | ANSI/AAMI НЕ 74:2001 | Процесс разработки медицинского изделия с учетом человеческого фактора |
ANSI/AAMI НЕ 74:2001 | Human factors design process for medical devices |
Предметный указатель терминов
НЕНОРМАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ | МЭК 62366:2007, 3.1 |
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ ДОКУМЕНТ | МЭК 60601-1:2005, 3.4 |
ПРЕДЕЛ СИГНАЛИЗАЦИИ | МЭК 60601-1-8:2006, 3.3 |
СИГНАЛИЗАЦИЯ ОТКЛЮЧЕНА | МЭК 60601-1-8:2006, 3.4 |
СИГНАЛ ОПАСНОСТИ | МЭК 60601-1-8:2006, 3.9 |
СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ | МЭК 60601-1-8:2006, 3.11 |
ОСНОВНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ | МЭК 60601-1:2005, 3.10 |
РЕЗУЛЬТАТИВНОСТЬ | МЭК 62366:2007, 3.8 |
ЭФФЕКТИВНОСТЬ | МЭК 62366:2007, 3.9 |
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ | МЭК 60601-1:2005, 3.27 |
РУЧНОЕ (ИЗДЕЛИЕ) | МЭК 60601-1:2005, 3.37 |
ОПАСНОСТЬ | МЭК 60601-1:2005, 3.39 |
ИНФОРМАЦИОННЫЙ СИГНАЛ | МЭК 60601-1-8:2006, 3.23 |
ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ/ПРЕДУСМОТРЕННОЕ НАЗНАЧЕНИЕ | МЭК 60601-1:2005, 3.44 |
ИЗГОТОВИТЕЛЬ | МЭК 60601-1:2005, 3.55 |
МЕДИЦИНСКОЕ ИЗДЕЛИЕ | МЭК 62366:2007, 3.11 |
ИЗДЕЛИЕ МЕДИЦИНСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ (ME ИЗДЕЛИЕ) | МЭК 60601-1:2005, 3.63 |
НОРМАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ | МЭК 60601-1:2005, 3.71 |
ОБЪЕКТИВНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО | МЭК 60601-1:2005, 3.72 |
ОПЕРАТОР | МЭК 60601-1:2005, 3.73 |
ИНТЕРФЕЙС ОПЕРАТОР-ИЗДЕЛИЕ | 3.1 |
ПРОФИЛЬ ОПЕРАТОРА | 3.2 |
ПАЦИЕНТ | МЭК 60601-1:2005, 3.76 |
ОСНОВНАЯ ОПЕРАЦИОННАЯ ФУНКЦИЯ | МЭК 62366:2007, 3.14 |
ПРОЦЕСС | МЭК 60601-1:2005, 3.89 |
ОСТАТОЧНЫЙ РИСК | МЭК 60601-1:2005, 3.100 |
ОТВЕТСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ | МЭК 60601-1:2005, 3.101 |
РИСК | МЭК 60601-1:2005, 3.102 |
АНАЛИЗ РИСКА | МЭК 60601-1:2005, 3.103 |
УПРАВЛЕНИЕ РИСКОМ | МЭК 60601-1:2005, 3.105 |
МЕНЕДЖМЕНТ РИСКА | МЭК 60601-1:2005, 3.107 |
ФАЙЛ МЕНЕДЖМЕНТА РИСКА | МЭК 60601-1:2005, 3.108 |
ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ | МЭК 60601-1:2005, 3.113 |
ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ПРИГОДНОСТЬ | МЭК 62366:2007, 3.17 |
ПРОЕКТИРОВАНИЕ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | МЭК 62366:2007, 3.18 |
ФАЙЛ ПРОЕКТИРОВАНИЯ С УЧЕТОМ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | МЭК 62366:2007, 3.19 |
СПЕЦИФИКАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ПРИГОДНОСТИ | МЭК 62366:2007, 3.20 |
ОШИБКА ПРИМЕНЕНИЯ/ИСПОЛЬЗОВАНИЯ | МЭК 62366:2007, 3.21 |
СЦЕНАРИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ | МЭК 62366:2007, 3.22 |
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ | МЭК 62366:2007, 3.23 |
ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ | МЭК 62366:2007, 3.24 |
ВАЛИДАЦИЯ | МЭК 62366:2007, 3.26 |
ВЕРИФИКАЦИЯ | МЭК 60601-1:2005, 3.138 |
_____________________________________________________________________
УДК 615.47:006.364 ОКС 11.040.01 Р20 ОКП 94 000
Ключевые слова: ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ, ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ПРИГОДНОСТЬ, проектирование, ИЗГОТОВИТЕЛЬ, МЕДИЦИНСКОЕ ИЗДЕЛИЕ
_____________________________________________________________________
Электронный текст документа
и сверен по:
, 2014