allgosts.ru01. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. ТЕРМИНОЛОГИЯ. СТАНДАРТИЗАЦИЯ. ДОКУМЕНТАЦИЯ01.020. Терминология (принципы и координация)

ГОСТ Р ИСО 24615-2016 Управление языковыми ресурсами. Система синтаксического аннотирования (SynAF)

Обозначение:
ГОСТ Р ИСО 24615-2016
Наименование:
Управление языковыми ресурсами. Система синтаксического аннотирования (SynAF)
Статус:
Действует
Дата введения:
09.01.2017
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
01.020, 35.240.60

Текст ГОСТ Р ИСО 24615-2016 Управление языковыми ресурсами. Система синтаксического аннотирования (SynAF)

>

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО

ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ


ГОСТР

ИСО 24615—

2016


НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УПРАВЛЕНИЕ ЯЗЫКОВЫМИ РЕСУРСАМИ

Система синтаксического аннотирования (SynAF)

(ISO 24615:2010, IDT)

Издание официальное

Москва Стандартинформ 2017


ГОСТ Р ИСО 24615—2016

Предисловие

  • 1 ПОДГОТОВЛЕН Автономной некоммерческой организацией «Институт безопасности труда» (АНО «ИБТ») на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии международного стандарта, указанного в пункте 4

  • 2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 55 «Терминология, элементы данных и документация в бизнес-процессах и электронной торговле»

  • 3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 30 ноября 2016 г. № 1904-ст

  • 4 Настоящий стандарт идентичен международному стандару ИСО 24615:2010 «Управление языковыми ресурсами. Система синтаксического аннотирования (SynAF)» [ISO 24615:2010 «Language resource management — Sintactic annotation framework (SynAF)»].

При применении настоящегостандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены 8 дополнительном приложении ДА

  • 5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом указателе «Национальные стандарты». а текст изменений и поправок — в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

© Стандартинформ.2017

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Содержание

  • 1 Область применения

  • 2 Нормативные ссылки

  • 3 Термины иопределения

  • 4 Метамодель SynAF

    • 4.1 Вводные замечания

    • 4.2 О метамодели SynAF

Приложение А (обязательное) Категории данных для метамодели SynAF

Приложение В (справочное) Связь с системой лингвистического аннотирования

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов национальным стандартам

Библиография

ГОСТ Р ИСО 24615—2016

Введение

Настоящий стандарт основан на многочисленных проектах и рабочих материалах, предшество-вавших этапу стандартизации, которые разрабатывались в течение 1990-х годов [9] и касались создания эталонных моделей и форматов представления синтаксической информации, являющейся результатом работы синтаксического анализатора или аннотациями языковых ресурсов (в банках древовидных структур). На протяжении ряда лет стандартом де-факто для построения банковдревовидныхструктур служил проект инициативной группы Пенсильванского университета Penn Treebank; однако более поздние работы, например, инициативные проекты Negra/Tiger в Германии (см: http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/TIGER/TIGERCorpus/) и ISST в Италии [18], продемонстрировали практическую востребованность более однородной базовой системы, которая способна охватывать в равной степени как отношения иерархической соподчиненности компонентов, так и явление зависимости в синтаксическом аннотировании.

Основной для стандартизации стал проект «LIRICS» группы eContent, объединивший усилия множества экспертов, которые инициировали разработку проекта стандарта ИСО 24615 (по системе Syn AF). На подготовительном этапе эта группа подтвердила, что в существующих инициативных проектах в действительности используется общая модель данных, которая обеспечивает добротную основу для построения метамодели SynAF [см. результаты проведенных исследований в информационном бюллетене Deliverable D.3.1 «Evaluation of initiatives for morpho-syntactic and syntactic annotation» («Оценка инициативных проектов в области морфосинтаксического и синтаксического аннотирования»)] в рамках проекта Евросоюза LIRICS, информацию о котором можно получить по адресу http://lirics.loria.fr/doc_pub/Del3_1_V2.pdf).

Настоящим Международным стандартом предлагается метамодель для синтаксического аннотирования со списком релевантных категорий данных, которые она охватывает. Эти категории данных доступны на сервере ISOCat (http://www.isocat.org/) в синтаксическом профиле (определенном в соответствии ИСО 12620:2009).

ГОСТ РИСО 24615—2016

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УПРАВЛЕНИЕ ЯЗЫКОВЫМИ РЕСУРСАМИ

Система синтаксического аннотирования (SynAF)

Language resource management. Sinlactic annotation framework (SynAF)

Дата введения — 2017—09—01

1 Область применения

В настоящем стандарте описывается система синтаксического аннотирования SynAF, являющаяся высокоуровневой моделью для представления синтаксической аннотации лингвистических данных с целью обеспечения возможности работы со всеми языковыми ресурсами или компонентами обработки языковых данных. Настоящий стандарт является дополнением ИСО 2461, тесно связан с ним в части схемы морфосинтаксического аннотирования MAF (morpho-syntactic annotation framework) и предоставляет метамодель для синтаксических представлений, равно как и эталонные категории данных для представления информации по составляющим элементам и отношениям зависимости в сложных предложениях или других сопоставимых высказываниях и сегментах.

2 Нормативные ссылки

Для применения настоящего стандарта необходимо обеспечение соответствия приведенным ниже нормативным документам. Применительно к недатированным ссылочным документам (с плавающими ссылками) действующим остается самое последнее издание нормативного документа:

ISO 1087-1:2000, Terminology work. Vocabulary. Part 1: Theory and application (Терминологическая работа. Словарь. Часть 1 .Теорияи применение)

ISO 1087-2:2000, Terminology work. Vocabulary. Part 2: Computer application (Терминологическая работа. Словарь. Часть 2. Применение вычислительной техники)

IS012620:2009, Terminology and other language and content resources. Specification of data categories and management of a Data Category Registry for language resources (Терминология, другие языковые ресурсы и ресурсы содержания. Спецификация категорий данных и ведение реестра категорий данных для языковых ресурсов)

ISO 24611. Language resource management. Morpho-syntactic annotation framework (MAF) (Управление языковыми ресурсами. Схема морфосинтаксического аннотирования)

3 Термины иопределения

В настоящем стандарте применены термины по ИСО 1087-1, ИСО 1087-2, ИСО 12620:2009, ИСО 24611, а также следующие термины с соответствующими определениями:

  • 3.1 обстоятельственное слово, обстоятельство, адъюнкт (adjunct): Второстепенный элемент, ассоциируемый с глаголом в отличие от синтаксических аргументов (3.19).

Примечание — В качестве обстоятельственных слов в предложении могут выступать наречия.

  • 3.2 фрагмент (chunk): Нерекурсивная составляющая (3.4).

  • 3.3 элементарное предложение (clause): Группа фраз (3.14), обычно содержащая некоторое высказывание.

Примечание — Предложение может быть главным (3.10) или придаточным (3.17). В тех языках, где существует понятие законченности действия, глагол в предложении с глагольным сказуемым может быть совер-

Издание официальное

ГОСТ Р ИСО 24615—2016 шейного или несовершенного вида — в зависимости от его конкретной формы. Главное предложение само по себе может представлять сложное высказывание (3.15). В модели SynAF предложение является особой формой составляющей (3.4).

  • 3.4 составляющая, конституанта (constituent): Синтаксическая группировка слов [во фразах (3.14)], фраз [в предложениях (3.3) либо в других фразах] или элементарных предложений [в сложном предложении (3.15)], основанная на их структурных (или иерархических) свойствах.

  • 3.5 зависимость, отношение зависимости (dependency, dependency relation): Синтаксическая связь между словоформами (3.24) или конституентами (3.4), устанавливаемая на основе грамматических функций (3.7), которые конституенты выполняют поотношениюдругкдругу.

  • 3.6 (синтаксическая) дуга (syntactic edge, edge): Триплет, образуемый исходным узлом (3.12), целевым узлом и необязательными аннотациями (3.9).

Примечание — Нетерминальные узлы (3.13) имеют исходящую дугу синтаксической конституентности.

  • 3.7 грамматическая функция (grammatical function): Грамматическая роль словоформы (3.24) или конституенты (3.4) в синтаксической среде, в которую они погружены.

Примечание — Например, именная группа (NP) или имя существительное внутри сложного предложения может действовать как подлежащее (3.15) — соответственно положению глагола в графе отношения подчинения. Между именной группой как подлежащим и основным глаголом предложения существует грамматическая связь. Все грамматические отношения (подлежащее — сказуемое, вершина — модификатор и т. п.) категоризируются в соответствии с концептом отношения зависимости (3.5) между терминальными и нетерминальными узлами.

  • 3.8 синтаксическая вершина, вершина, главное слово (syntactic head, head): Часть конституенты (3.4), определяющая ее дистрибуцию (синтаксическое окружение, в котором может появляться кон-ституента) и грамматические характеристики (например, если грамматический род главного слова — женский, то род конституенты в целом тоже будет женским).

Примечание — Опущение главного слова конституенты, как правило, не допускается.

  • 3.9 (лингвистическое) аннотирование (linguistic annotation, annotation): Пара «элемент — значение» . представляющая лингвистическое свойство лингвистического сегмента.

  • 3.10 главное предложение (main clause): Предложение (3.3), которое само по себе может выступать в качестве законченного высказывания (3.15).

Примечание — В языках, предусматривающих различение завершенности и незавершенности действия, главное предложение обычно является законченным высказыванием; например «Поезд опаздывает».

  • 3.11 модификатор, определение (modifier): Часть конституенты (3.4), описывающая свойство ее вершины (3.8).

Примечание — Модификатор может помещаться до или после вершины фразы (3.14) (премодифика-тор или постмодификатор). Модификаторы в конституенте не обязательны.

  • 3.12 синтаксический узел (node syntactic, node): Словоформа (3.24) или конституента (3.4), рассматриваемая как элементарный синтаксический компонент синтаксического анализа.

  • 3.13 нетерминальный узел (non-terminal node): Синтаксический узел (3.12), не являющийся словоформой (3.24).

Примечание — Нетерминальный узел имеет исходящую дугу конституентности (3.6).

  • 3.14 фраза, синтаксическая конструкция (phrase): Группа словоформ (3.24) (обычно состоящая из одного или нескольких слов), которая может выполнять определенную грамматическую функцию

  • (3.7) , например, в элементарном предложении (3.3).

Примечание — Допускается присутствие пустых фраз (представленных неопределенно-личными местоимениями); такие группы словоформ в английском языке иногда снабжаются пометой «рго» и в простых предложениях играют роль подлежащего). Группы словоформ, как правило, именуются по их главному слову, или вершине

  • (3.8) : например, могут быть, именные группы, глагольные группы, группы прилагательного, наречные группы и предложные группы. В просторечии фразы характеризуются как «раздутые слова», в том смысле, что части фразы, добавляемые к главному слову (вершине), усложняют и конкретизируют его референцию. В нашей модели фраза представляет собой специальный случай конституенты (3.4).

  • 3.15 сложное предложение, высказывание (sentence): Связанная группа словоформ (3.24), содержащая предикацию, которая обычно выражает законченную мысль и образует базовую единицу структуры дискурса.

Примечание — Сложное предложение состоит из одного или нескольких простых предложений (3.3). При описании речевого общения обычно говорят о «высказываниях», а не о предложениях.

  • 3.16 интервал (span): Пара точек (р1, р2), где р1 £ р2, идентифицирующая сегмент документа, к которому применима аннотация (3.9).

Примечание — Многократный интервал — это цепочка интервалов, в которой координаты конечной точки каждого предшествующего интервала меньше или равны координатам начальной точки последующего интервала.

  • 3.17 придаточное предложение (subordinate clause): Элементарное предложение, которое выполняет некоторую грамматическую функцию (3.7) в синтаксическом обороте (3.14) (например, функцию определительного предложения (3.3) для имени существительного, образующего вершину (3.8) именного словосочетания] или в другом предложении.

Примечание — Придаточное предложение обычно не самостоятельно, а является частью более длинного сложного предложения.

  • 3.18 фрейм субкатегоризации (subcategorization frame): Набор ограничений, показывающих свойства синтаксических аргументов (3.19), которые могут или должны связываться с глаголом.

Пример — Альфред (/syntacticArgument/) читает книгу (/syntacticArgument/) сегодня (/adjunct/).

Примечани е — Подлежащее, косвенное дополнение и прямое дополнение — этосубкатегоризирован-ные грамматические функции (3.7) внутри предложения; они подчиняются глаголу (то есть могут появляться во фреймах субкатегоризации).

  • 3.19 синтаксический аргумент (syntactic argument): Важный функциональный элемент, запрашиваемый и интерпретируемый вершиной его синтаксической конструкции (3.14) или узлом (3.12), от которого он зависит (примером может служить именной аргумент предложной группы или глагол).

Примечание —Дляглаголовиглагольныхконструкцийаргументыидентифицируютстороны процесса, на который указывает глагол. В некоторых объектных структурах синтаксические аргументы называются дополнениями.

  • 3.20 (синтаксический) граф (syntactic graph, graph): Связанное множество синтаксических узлов (3.12) и дуг (3.6).

  • 3.21 синтаксическое дерево (syntactic tree): Синтаксический граф (3.20), в котором каждый из узлов имеет единственный родительский узел.

  • 3.22 синтаксис, синтаксические правила (syntax): Способ соединения и/или группирования словоформ (3.24) в синтагмы для сбора информации о существующих отношениях между группируемыми единицами.

  • 3.23 терминальный узел (terminal node): Синтаксический узел (3.12), являющийся одиночной словоформой (3.24) или пустым элементом синтаксического отношения.

  • 3.24 словоформа (word form): Непрерывный или сегментированный объект речевого или текстового оборота, идентифицируемый как автономная лексема.

4 Метамодель SynAF

  • 4.1 Вводные замечания

В когнитивной обработке языковых данных синтаксические аннотации выполняют как минимум две функции:

  • a) представление лингвистической конституентности [подобно именным группам (NP)], описывающей структурированную последовательность морфосинтаксически аннотированных лексем (включая пустые элементы или следы, порожденные передвижениями на уровне составляющих), а также построение составляющих из сегментированных элементов;

  • b) представление отношений зависимости: например, отношения «главное слово — модификатор» и отношения между категориями одного вида (подобные связям между главными словами в именных аппозициях или именным соподчинениям в некоторых формализмах). Внутри синтаксической группы может существовать информация о зависимости между элементами, прошедшими этап морфосинтаксического аннотирования (например, прилагательное — это модификатор главного существительного внутри именной группы) или описываться конкретное отношение между синтаксическими составляющими на клаузальном и пропозициональном уровнях (то есть там, где именная группа выступает как «субъект» основного глагола элементарного или сложного предложения). Отношение зависи-

ГОСТРИСО 24615—2016 мости может устанавливаться также для пустых элементов (например, для элемента pro в романских языках, где этот элемент выполняет грамматическую функцию).

Как следствие, синтаксические аннотации должны соответствовать многоуровневой стратегии аннотирования, обеспечивающей взаимосвязь синтаксического аннотирования по составляющим элементам и по отношениям зависимости, как это установлено в метамодели SynAF.

  • 4.2 О метамодели SynAF

4.2.1 Общий обзор

Метамодель SynAF представляется как совокупность классов универсального языка моделирования UML, дополненная UML-парами «атрибут — значение», которые представляют соответствующие

категории синтаксических данных. Текстовые описания SynAF определяют более полную информацию о классах SynAF, отношениях и расширениях, которые могут быть включены в диаграмму UML. Разработчики должны определить выбор категории данных (DCS) в соответствии с процедурами выбора категорий данных, установленными для SynAF (см. рисунок 1). Для представления синтаксических аннотаций следует применять категории данных, указанные в приложении А.

  • 4.2.2 Класс SyntacticNode

SyntacticNode— это параметризованный класс, категоризирующий как класс терминальных узлов, так и класс нетерминальных узлов. Синтаксические узлы могут быть задействованы в любом необходимом числе синтаксических отношений (см. 3.6, синтаксические дуги).

  • 4.2.3 Класс T_Node

Класс TJMode представляет терминальные узлы синтаксического дерева, состоящего из словоформ, прошедших этап морфосинтаксического аннотирования, а также из пустых элементов, когда они необходимы. Узлы этого класса определяются на одном интервале или на множестве интервалов (множественные интервалы обеспечивают учет нарушений непрерывности составляющих частей текста). Для аннотирования узлов T_Nodes используются средства автоматической синтаксической категоризации, действующие на уровне отдельных слов.

  • 4.2.4 Класс NT_Node

Класс NT^Node представляет нетерминальные узлы синтаксического дерева. Синтаксические деревья состоят в основном из узлов T_Nodes и NT_Nodes, а также пустых элементов, когда они необходимы. Узлы T_Nodes make reference to a span. Так с помощью древовидного синтаксического представления могут быть получены интервалы и для NT_Nodes. Для аннотирования узлов NT_Nodes используются средства автоматической синтаксической категоризации, действующие на уровне фраз и на более высоких уровнях (клаузальном и сентенциальном).

  • 4.2.5 Класс SyntacticEdge

Класс SynacticEdge представляет отношение между синтаксическими узлами (как терминальными. так и нетерминальными). Например, отношение зависимости — это бинарное отношение, образуемое парой узлов — исходным и целевым, с одной или большим числом аннотаций. В частности, синтаксическая дуга может аннотироваться по типу/syntacticEdgeType/(cM. приложение А), концептуальной областью которого может быть одна из двух flyr:/primarySyntacticEdge/nn6o/secondary SyntacticEdge/, но не только эти дуги.

  • 4.2.6 Класс Annotation

Класс Annotation представляет результат применения синтаксической информации к аннотированным данным SynAF, а также (см. рисунок 1) применение морфосинтаксической информации к данным, прошедшим этап морфосинтаксического аннотирования (MAF).

Приложение А (обязательное)

Категории данных для метамодели SynAF

А.1 Общие положения

Приведенные ниже категории данных должны использоваться для представления синтаксических аннотаций в сочетании с метамоделью SynAF. При необходимости в конкретных приложениях могут определяться дополнительные категории данных, которые должны описываться в соответствии стребованиями ИС012620 и регистрироваться в реестре категорий данных ISOCat.

А.2 Базовые категории синтаксических данных

/annotation/ Definition [en]

аннотация — информация, добавляемая к слову, фразе, элементарному предложению, сложному предложению, тексту или к связывающему их отношению.

/annotationDepth/

Conceptual Domain/deepParsing/./shallowParsing/,/tagging/

Definition [еп]

глубина аннотирования — уровень информационной содержательности, описываемый аннотацией.

/annotationstyle/ Conceptual Domain/embeddedNotation/, /mixedNotation/, /standoffNotation/

Definition [еп] /annotationType/

стиль аннотации.

Conceptual Domain /constituency/ /constituency AndDependency/ /dependency/

Definition [еп] /clitic/

Definition [еп]

тип аннотации.

клитика — безударное слово, когорое не может само по себе служить обычным высказыванием, и произношение которого находится в фонологической зависимости от соседнего слова.

— Note [еп]

Существует большое разнообразие клитик. Иногда в английском языке клитизируемые формы ограничиваются усеченными формами вспомогательных конструкций, таких как Гт. she'll и т. п. Однако в некоторых случаях к клитикам относятся также артикли.

/constituency/ Definition [еп]

конституентность — механизм, позволяющий соединять слова во фразы, фразы — в более сложные синтаксические конструкции либо в предложения и предложения — в высказывания.

— Note [еп]

Построение текста из высказываний обычно не считается конституентностью.

/constituencyAndDependency/

Definition [еп] /contiguous/ Definition [еп]

соединение свойств конституентности и зависимости.

соседство — способность грамматической единицы разделять границу с другой единицей.

/deepParsing/ Definition [еп]

глубокий синтаксический анализ — процесс полного декодирования предложений и отношений, присутствующих в высказывании.

/dependency/ Definition [en]

зависимость — механизм, позволяющий связывать слова или (в некоторых формализмах) фразы и предложения на основе использования бинарного разделения, зависящего от главного слова, и возможного аннотирования грамматической функции.

/doubleNegation/ Definition [en]

двойное отрицание — конструкция, содержащая две отрицательные формы в одном предложении.

  • — Note [en] /embeddedNotation/ Definition [en]

  • — Note (en) /enclitic/ — BC:

Пример для английского языка: «Гт not unhappy» (Я не несчастлив), вложенная аннотация — аннотация, добавленная в текст.

Исходная организация текста изменяется.

/clitic/

Definition [en] /first/

Definition [en] /mixedNotation/ Definition [en]

клитика — элемент, зависящий от предшествующего слова.

первый — метка, которая ставится перед любой упорядоченной структурой.

смешанная нотация — аннотация гибридного стиля, при котором перемежаются вольный стиль и вложенные структуры.

/morphosyntacticAnnotation/ — ВС: /annotation/

Definition [en]

морфосинтаксическая аннотация — аннотация, связанная с морфологией слов и их частей речи.

/negation/ Definition [en]

отрицание — конструкция, выражающая ограничение, накладываемое на некоторые или на все значения высказываний, слов или фраз.

— Note [en]

Отрицание может представляться отрицательными частицами (например, «not») или префиксами (например, «ип» или «поп»). Пример для английского языка: «Гт not happy».

/next/

Definition [en] /primarySyntaclicEdge/ Definition [en]

непосредственно следующий.

первичная синтаксическая дуга — синтаксическая дуга, выбираемая по умолчанию и выражающая отношение конституентности; исходит из конституенты и заканчивается в компоненте этой конституенты.

/predicate/ Definition [en]

сказуемое — фраза или слово в предложении, которые порождают высказывание, относящееся к подлежащему этого предложения. Большинство предложений может таким образом разбиваться на подлежащее и сказуемое, и в этом разбиении сказуемое является функцией, которая распространяется на подлежащее.

— Note [en]

Например, высказывание «Kevin kicks the ball» рассматривается как подлежащее («Kevin»), ассоциируемое с группой сказуемого («kicks the ball»).

/previous/ Definition [en] Definition [fr] Name [en] Name [fr]

immediately before (непосредственно предшествующий), imm^diatement avant.

previous (предыдущий), precedent.

/proclitic/ — ВС: /клитика/

Definition [en] <■— Note [en] /propagation/ Definition [en]

проклитика — клитика, зависящая от примыкающего слова.

Например, артикль «the» в словосочетании «the boy».

акт распространения лингвистического свойства одной грамматической единицы на другую.

ZsecondarySyntacticEdge/

Definition [еп]

вторичная синтаксическая дуга — неориентированная дуга, выражающая сингаксичес-кую конституентность. Такие дуги могут использоваться для выражения отношений между вершиной древовидной синтаксической структуры и механизмом перекрестных ссылок на ее опущенный подчиненный узел.

— Note (еп)

Например, в английском языке: в высказывании «1 saw Bill, but went straight back home afterwards» («Я увиделся с Биллом, но потом сразу пошел домой»), слово «1» может служить явно выраженным подлежащим для первого элементарного предложения, главенство которого представляется первичной синтаксической дугой; но во втором элементарном предложении следующая, вторичная синтаксическая дуга, ведущая к узлу «1», может сделать совершенно ясным, что «1» — это подлежащее также и для второго элементарного предложения, хотя оно в явном виде не присутствует ни в какой из его частей, доминируемых первичными дугами. Такой механизм используется в некоторых формальных представлениях для того, чтобы избежать введения пустых элементов, замещающих «опущенные» носители грамматической функции.

/shallowParsing/ Definition [en] /standoffNotation/ Definition [en]

поверхностный синтаксический анализ — процесс идентификации частей предложения, аннотация, которая записывается вне древовидной структуры грамматическими единицами и содержит ссылки на них.

— Note [en]

Исходная организация текста остается неизменной.

/syntacticAnnotation/ — ВС: /annotation/

Definition [еп]

синтаксическая аннотация — аннотация, описывающая отношения конституентности и/или зависимости.

— Note [еп]

Синтаксическая аннотация не работает непосредственно со смысловым значением высказывания.

/syntacticFeature/ Definition [еп]

синтаксическое свойство — свойство, используемое в описании синтаксических правил языка.

/syntacticEdgeType/

Conceptual Domain/primarySyntacticEdge/, ZsecondarySyntacticEdge/

Definition [еп]

тип синтаксической дуги — характеризует синтаксическую дугу в соответствии с ее ролью в синтаксическом представлении.

/syntacticReslriction/ Definition [еп]

синтаксическое ограничение — правило, которое ограничивает возможности синтаксической структуры по сравнению с теми, которые она предоставляет в конкретном языке.

/tagging/ Definition [en] ZwhType/ Definition [en] — Note [en] ZyesNoType/ Definition [en]

процесс аннотирования части речи для каждого слова.

свойство предложения, начинающегося с вопросительного слова.

В английском языке вопросительное предложение «who is he?» относится к типу whType.

свойство высказывания, на которое возможен только положительный либо отрицательный ответ, или подтверждение либо отрицание.

— Note [en]

В английском языке вопросительное предложение «Аге you coming?» относится к типу yesNoType.

А.З Категории данных, относящиеся к свойству конституентности

/adjectiveChunk/ — ВС: /chunk/

Definition [еп]

адъективный фрагмент — фрагмент, начинающийся с имени прилагательного.

/adjectivePhrase/ —• ВС: /phrase/

Definition [еп]

адъективная группа — синтаксическая группа, начинающаяся с имени прилагательного.

/adpositionChunk/ — ВС: /chunk/

Definition [еп]

аппозиционный фрагмент — фрагмент, содержащий один либо несколько предлогов или послелогов, которые не обязательно смежны, и не обязательно находятся на одной и той же стороне фрагмента.

/adpositionPhrase/ — ВС: /phrase/

Definition [ел]

аппозиционная группа — синтаксическая группа, содержащая один либо несколько предлогов или послелогов и содержащая дополнение, например, в виде именной груп-пы.

— Note [еп]

Предлоги и послелоги не обязательно смежны и не обязательно находятся на одной и той же стороне фразы.

/adverbChunk/ — ВС: /chunk/

Definition [ел]

наречный фрагмент — фрагмент, начинающийся с наречия.

/adverbPhrase/ — BC: /phrase/

Definition [еп]

наречная группа — фраза, начинающаяся с наречия.

/chunk/ — BC: /grammaticalUnil/

Definition [еп]

фрагмент — горизонтальная последовательность слов, обычно содержащая больше одного слова.

— Nole [en]

Фрагмент не может содержать никаких подструктур; часто он подобен фразе и в большинстве случаев неразрывен.

/clause/ — ВС; /grammalicalUnit/

Definition [еп]

клауза — единица грамматической организации, которая меньше или равна предложению, но больше чем фразы и слова, и обычно имеет собственное подлежащее.

— Note (еп)

Предложения традиционно классифицируются как главные (независимые или соподчиненные) и придаточные (или зависимые). Например в английском языке: the boy arrived (главное предложение) after the rain started (придаточное предложение). Предложение можетбыть законченным выражением, как, например, «they сате», выражения могут состоять из подвыражений.

/comparativePhrase/ — ВС; /phrase/

Definition [еп] — Note (еп)

сравнительный оборот.

В английском языке для выражения сравнения существуют конструкции финитной группы (например, larger) и сопоставительной группы (например, more beautiful).

/coordinatedPhrase/ — 8C: /phrase/

Definition [еп]

синтаксическая группа, выражающая отношение сочинения.

/dedarativeClause/ — BC; /clause/

Definition [еп]

повествовательное предложение — предложение, содержащее условно истинное высказывание.

— Note [еп]

Обычно Этот термин используется в противоположность определениям «вопросительный» и «повелительный».

/grammalicalUnit/ Definition [еп]

грамматическая единица — термин, относящийся к слову, фразе, предложению или высказыванию.

/imperativeclause/ — BC: /clause/

Definition [еп]

повелительное предложение, выражающее побуждение к действию, указание, команду.

— Note [еп]

Обычно этот термин используется в противоположность определениям «вопросительный» и «повествовательный».

/interrogativeClause/ — BC; /clause/

Definition [еп]

вопросительное предложение.

— Note [еп]

Обычно этот термин используется в противоположность определениям «повествовательный» и «повелительный». Пример в английском языке: «who аге you?»

/nounChunk/ — BC; /chunk/

Definition [еп]

именной фрагмент — фрагмент с именем существительным в вершине дерева.

/nounPhrase/ — 8C: /phrase/

Definition [еп]

именная фраза — фраза с именем существительным в вершине дерева.

/phrase/ — BC; /grammalicalUnit/

Definition [еп]

синтаксическая группа, фраза — структурный элемент, построенный на основе главного слова, определяющего грамматические свойства элемента, и состоящий из нуля, одного или большего числа слов и/или других синтаксических групп; не имеет характерной для предложения субъектно-предикатной структуры.

— Note [еп]

Фраза может содержать вложенные подструктуры. Традиционно рассматривается как часть иерархической структуры, занимающая промежуточное положение между предложением и словом. Обычно выделяются несколько типов фраз (синтаксических групп): наречная группа, группа прилагательного и др. — в зависимости от главного слова.

/postpositionchunk/ — BC: /chunk/

Definition [еп]

фрагмент с послелогом в вершине дерева.

/postpositionphrase/ — ВС: /phrase/

Definition [en]

фраза с послелогом в вершине дерева.

/prepositionChunk/ — ВС: /chunk/

Definition [еп]

фрагмент с предлогом в вершине дерева.

/prepositionphrase/ — ВС: /phrase/

Definition [еп]

фраза с предлогом в вершине дерева.

/prepositionVerbPhrase/ — ВС; /phrase/

Definition (еп]

глагольно-предложная группа — глагольная группа, представленная предлогом.

/relativeclause/— ВС: /clause/

Definition [еп]

определительное придаточное предложение — предложение, выполняющее роль определения для именной группы, представленной относительным местоимением, и могущее быть эллиптическим.

— Note [еп]

В английском языке определительное придаточное предложение представляется относительным местоимением, например, таким как «who». Определительные придаточные предложения могут быть ограничительными, когда они определяют охватываемую именную подгруппу, или не ограничивающими, просто добавляющими определение. Примером в английском языке может служить следующая пара предложений: «the men who were fighting were brave» (а не участвовавшие в сражении не были храбрыми) и «the men, who were fighting, were brave» (все люди были храбрыми и в свое время участвовали в сражении).

/sentence/ — BC: /grammaticalUnit/

Definition [еп]

грамматическая организация, при которой имеется одно главное предложение и все относящиеся к нему придаточные предложения с рекурсивной последовательностью их придаточных предложений.

— Note [еп]

Предложения могут разделяться по типам на простые и сложные, то есть состоящие из одной субъектно-предикатной единицы или из нескольких таких единиц.

/superlativePhrase/ — BC: /phrase/

Definition [еп] — Note [еп]

фраза, выражающая значение превосходной степени.

Для выражения превосходной степени в английском языке существуют конструкции финитной группы (например, largest) и сопоставительной фразовой группы (например, the most interesting).

/syntacticConstituent/ Definition [еп]

синтаксическая конституента — грамматическая единица, образующая часть более крупной грамматической единицы, является составляющей (конституентой) этой более крупной единицы. Если две грамматические единицы соединены напрямую синтаксической дугой конституентности. то имеет место непосредственная составляющая; в противном случае (при отсутствии такой дуги) речь идет о косвенной составляющей.

/verbNucleus/ — BC: /chunk/

Definition [еп]

глагольное ядро — фрагмент, образуемый обособленным глаголом и. возможно, ассоциируемый с его клитиками.

/verbPhrase/ — BC: /phrase/

Definition [еп]

глагольная группа — синтаксическая группа с глаголом в вершине древовидного представления.

A.4 Категории данных, связанные с отношениями

/adjectiveModifier/ — ВС; /adjectiveModifier/

Definition [еп]

адъективный модификатор — отношение, в котором модификация осуществляется с помощью имени прилагательного.

/adjunct/ Definition [еп]

адъюнкт, обстоятельственное слово — необязательная либо второстепенная грамматическая единица, которая может быть удалена без нарушения грамматических правил относительно остальных частей языковой конструкции.

— Note (en)

Обстоятельственными словами обычно бывают наречия, как. например, в предложении ««Peter kicked the ball yesterday». После удаления обстоятельственного слова предложение «Peter kicked the ball» сохраняет свою грамматическую правильность.

/adverbModifier/ — ВС: /modifier/

Definition (ел] /apposed/ Definition [en]

обстоятельство — отношение, в котором модификации подвергается наречие, аппозиционный — свойство, порождаемое нахождением лингвистического элемента в окружении предлогов и послелогов.

/apposition/ Definition [en]

приложение — отношение между лингвистическими единицами, которые разделяют один и тот же (или похожий) объект ссылки и одну и ту же грамматическую функцию в одном и том же предложении таким образом, что одна единица расширяет смысл другой.

— Note [en]

Например, в английском языке: «Smith, the barber, came in» («Пришел Смит, парикмахер»).

/attribute/ Definition [en]

атрибут — отношение, связывающее имя прилагательное или имя существительное, когда они выступают в роли модификатора центрального слова именной группы.

/auxiliary/ Definition [en]

конструкция со вспомогательным глаголом — отношение, связывающее вспомогательный и основной глаголы.

/comparaliveRelation/ — ВС: /relation/

Definition [еп]

сопоставительное отношение — отношение, выражающее результат выполняемой процедуры сравнения значений.

/complementizer/ Definition [en]

комплементайзер — отношение между подчинительным союзом и глаголом, отмечающим вложенное дополнительное придаточное предложение.

— Note [en]

Например, в предложении «I said that he was leaving» («Я сказал, что он уходит») вложенное предложение — это «he was leaving», а подчинительный союз — «that».

/coordination/ Definition [en]

сочинительная связь — отношение, связывающее "равноправные" лингвистические единицы с эквивалентным синтаксическим статусом; примером может служить последовательность фраз или слов, возможно, соединенных союзом.

/coordinator/ Definition [en]

координатор — слово или последовательность слов, осуществляющие сочинительную связь в сложном предложении.

— Note [en] /directObject/ Definition [en]

Как правило, координатором является сочинительный союз.

прямое дополнение — отношение между глаголом и его аргументом, в котором аргумент не отделен предлогом или послелогом и не отмечен косвенным падежом.

— Note (en)

В предложении «the man gave the boy a book» словосочетание «a book» является прямым дополнением, тогда как «the boy» во многих формальных конструкциях трактуется как косвенное дополнение — по причине предполагаемого (и издавна реально наблюдаемого) косвенного падежа (датива).

/genitive/ — ВС: /relation/

Definition [еп]

родительный падеж, генитив — отношение, обычно выражающее принадлежность или иную приименную связь модифицирующего существительного.

/head/ Definition [еп]

вершина — центральное слово фразы, определяющее ее дистрибуцию и грамматические свойства.

/introducer/ Definition [еп]

маркер элемент — вводный лингвистический элемент (например, словоформа), отмечающий начало синтаксической группы.

— Note [еп]

Например, предлог является маркером именной группы.

/juxtaposition/ Definition [en]

непосредственное соседство — отношение, при котором две лингвистические единицы следуют совместно.

/leftCoordinated/ Definition [en]

элемент с левосторонней координацией — член предположения, стоящий перед координатором.

/modifier/ Definition [en]

модификатор — отношение между грамматическими единицами, при котором одна из них зависит от другой и расширяет ее.

— Note [en]

В предложении «the big tree in the garden» обе грамматические единицы — «the big» и «in the garden» модифицируют единицу «tree».

/nounModifier/ — ВС: /modifier/

Definition [en]

именной модификатор — отношение, при котором модифицируется имя существительное.

/postnominalModifier/— ВС: /modifier/

Definition [еп]

постименной модификатор — модификатор, стоящий после имени существительного.

/prenominalModifier/ — ВС: /modifier/

Definition [еп]

предыменной модификатор — модификатор, стоящий перед именем существительным.

/prepositionModifier/ — ВС: /modifier/

Definition [еп]

предложный модификатор — отношение, при котором модифицируемым элементом является предлог.

/relation/ Definition [еп]

отношение — аннотированная связь между двумя и более грамматическими единицами.

/relativeRelalion/ — ВС: /relation/. /nounModifier/

Definition [еп]

отношение, связывающее определительное придаточное предложение с именной группой. на которую дается ссылка.

/rightCoordinated/ Definition [еп]

элемент с правосторонней координацией — член предложения, стоящий справа от координатора.

/slructureHead/ Definition [еп]

идентификатор вершины структурного представления — двоичное значение, указывающее. является ли компонент главным синтаксическим звеном.

/subject/ Definition [en]

подлежащее — отношение между синтаксической группой и глаголом, представляющее одушевленный или неодушевленный предмет, о котором говорится в предложении.

/superlativeRelation/ — BC: /relation/

Definition [еп] /synlacticArgumenl/ Definition [еп] /syntacticFunction/ Definition [еп]

отношение, выражающее значение превосходной степени.

аргумент синтаксической конструкции.

отношение между лингвистической формой и другими частями лингвистической системы. в которой эта форма используется.

— Note [еп] /syntacticHead/ Definition [en]

Например, подлежащее.

вершина синтаксической структуры — элемент, который определяет дистрибуцию и грамматические свойства лексической единицы, состоящей из самого этого элемента и его зависимых узлов.

/verbComplement/ Definition [en]

глагольное дополнение — отношение между фразой и глаголом, где данная фраза не является для глагола центральным звеном.

— Note [en]

Противоположность прямому дополнению.

/verbModifier/ — BC: /modifier/

Definition [еп]

отношение, представляющее модификацию глагола.

Приложение В (справочное)

Связь с системой лингвистического аннотирования

Для реализации системы SynAF необходимо руководствоваться требованиями ИСО 24612 к системе лингвистического аннотирования (LAF — Linguistic Annotation Framework). LAF обеспечивает общую основу для представления аннотаций, описанную в работах Айда (Ide) и Ромари (Romary) [14]. [15]. [16]. Разработка этой основы строилась на достижениях сложившейся практики и обобщении различных принципов лингвистического аннотирования, использовавшихся на протяжении последних 15—20 лет. Ядром системы является спецификация опорной абстрактной модели, из которой получаются аннотации, ориентированные на конкретные цели информационного обмена.

Рисунок В.1 — LAF как базовый продукт

Рисунок В.1 иллюстрирует принципы использования LAF применительно к шести различным форматам пользовательских аннотаций (с метками от А до F), которые требуют двух преобразований для каждой схемы: одно — для отображения в базовый формат и одно — для преобразования из базового формата, представленного разработчиком схемы. Следовательно, максимальное число схемных преобразований составит 2л, в отличие от (л^—п) преобразований при отсутствии базового формата.

Для преобразования к опорной модели схема аннотирования должна быть изоморфна абстрактной модели (или сделана таковой в процессе преобразования); эта модель состоит, во-первых, изэталонной структуры для привязки внешних аннотаций к первичным данным, представленной ориентированным графом (орграфом), и, во-вторых. из представления структуры свойств содержимого аннотации. Таким образом, аннотация представляет собой орграф ссылок на л-мерные области первичных данных, равно как и на другие аннотации; в этой графе узлы аннотируются структурами элементов, которые, в свою очередь, формируют содержимое (контент) аннотации. Формально LAF включает в себя следующие компоненты:

  • - модель данных для аннотаций, основанную на вышеуказанных орграфах и определенную как граф аннотаций: граф аннотаций G — это совокупность вершин V(G) (термин «вершина» является синонимом термина «узел») и множества дуг E(G). Вершины и дуги могут снабжаться одним или несколькими свойствами. Свойство определяется четверкой элементов (G\ VE, К, V). где G’ — это граф, VE — вершина в G', К — имя свойства и V — значение свойства:

  • - первичные данные сбазовой сегментацией, которая определяет дуги, идущиеот одного виртуального узла к другомуи расположенные, между «символами» первичных данных, где символ определяется как смежная байтовая последовательность конкретной длины (по умолчанию для текста принимается значение UTF-16). Результирующий граф G трактуется как реберный граф G'. узлами которого являются дуги графа G и который представляется листовыми («стоковыми») вершинами. Эти вершины образуют основу для однослойного или многослойного аннотирования. Над первичными данными может определяться множество сегментаций, а одна и та же сегментация может соотноситься с множественными аннотациями;

  • - публикации модели данных, одна из которых обозначается как опорная;

  • - методы манипулирования моделью данных.

Следует иметь в виду, что LAF не порождает спецификаций для категорий содержимого аннотаций (то есть аннотаций, описывающих соответствующие лингвистические явления); стандартизация таких аннотаций требует гораздо более сложных разработок. Архитектура LAF ориентирована на взаимодействие с реестром категорий данных [Data Category Registry (DCR)], содержащим предопределенные элементы данных и схемы, которые могут использоваться непосредственно в аннотациях вместе со средствами определения новых категорий и модификации существующих [14], [15].

Приложение ДА (справочное)

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов национальным стандартам

Таблица ДА.1

Обозначение ссылочного международного стандарта

Степень соответствия

Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта

ISO 1087-1

А

ISO 1087-2

ISO 12620

IDT

ГОСТ Р ИСО 12620—2012 «Терминология, другие языковые ресурсы и ресурсы содержания. Спецификация категорий данных и ведение реестра категорий данных для языковых ресурсов»

ISO 24611

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. Перевод данного международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде стандартов.

Примечание — В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандарта:

- IDT — идентичный стандарт.

Библиография

  • [1] ISO 639-1 ;2002, Codes for the representation of names of languages. Part 1: Alpha-2 code (Коды для представления названий языков. Часть 1. Двухбуквенный код)

  • [2] ISO 639-2:1998. Codes for the representation of names of languages. Part 2: Alpha-3 code (Коды для представления названий языков. Часть 2. Трехбуквенный код)

  • [3] ISO 639-3:2007, ISO 639-3:2007, Codes for the representation of names of languages. Part 3: Alpha-3 code for comprehensivecoverage of languages (Коды для представления названий языков. Часть 3. Трехбуквенный код для всестороннего охвата языков)

  • [4] ISO/IEC 10646-1:2000, Information technology. Universal Multi-Octet Coded Character Set (UCS). Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane (Информационные технологии. Универсальный многооктетный набор кодированных знаков. Часть 1. Архитектура и основная многоязычная матрица)

  • [5] ISO/IEC11179-3:2003. Information technology. Metadata registries (MDR). Part 3: Registry melamodel and basic attributes (Информационные технологии. Реестры метаданных (MDR). Часть 3. Метамодель системного регистра и базовые атрибуты)

  • [6] ISO 24610-1:2006. Language resource management. Feature structures. Part 1: Feature structure representation (Управление языковыми ресурсами. Структуры элементов. Часть 1. Представление структуры элементов)

  • [7] ISO 24612, Language resource managemen. Linguistic annotation framework (LAF) (Управление языковыми ресурсами. Система лингвистической аннотации)

  • [8] ISO 24613:2008. Language resource management. Lexical markup framework (LMF) (Управление лингвистическими ресурсами. Схема лексической разметки)

  • [9] Abbelle A. (ed.) Building and Using Syntactically Annotated Corpora. Kluwer, Dordrecht, 2001

  • [10] Abbelle. A., Hansen-Schira, S. and Uszkoreit, H. (eds.), Proceedings of the 4th International Workshop on Linguistically Interpreted Corpora (LINC-03). 2003

  • [11] Cakzolari. N.. McNaught, J. and Zampolli. A. (eds). EAGLESS: Introduction, 1996. http://www.ilc.cnr.it/EAGLES96/edintro/edintro.html

  • [12] Francopoulo, G.. Declerck. T.. Sornlertiamvanich. V.. de la Clergerie. E. and Monachini. M. 2008. Data Category Registry: Morpho-synlactic and Syntactic profiles, LREC Workshop on use and usage of language resource-related standards

  • [13] Ide, N. and Romary, L. A common framework for syntactic annotation. In Proceedings of the 39th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics. Toulouse. France. July 6-11, 2001. Association for Computational Linguistics, Morristown. NJ, 2001, pp. 306—313. DOI= http://dx.doi.org/10.3115/1073012.1073052

  • [14] Ide, N. and Romary, L. A Registry of Standard Data Categories for Linguistic Annotation. Proceedings of the Fourth Language Resources and Evaluation Conference (LREC). Lisbon. 2004, pp. 135—139

  • [15] Ide, N. and Romary, L. International Standard for a Linguistic Annotation Framework. Journal of Natural Language Engineering. 10:3-4,2004, pp. 211—225

  • [16] Ide. N. and Romary, L. Representing Linguistic Corpora and Their Annotations. Proceedings of the Fifth Language Resources and Evaluation Conference (LREC). Genoa, Italy, 2006

  • [17] Ide, N. GrAF: A Graph-based Format for Linguistic Annotations. Proceedings of the LAW Workshop at ACL 2007, Prague, 2007

  • [18] Montemagni. F. et al. Building the Italian Syntactic-Semantic Treebank. In: Building and using Parsed Corpora (ed. АЬеШй. A.), Language and Speech series. Kluwer. Dordrecht. 2003

mqi Rumbaugh, J., JACOBSON. I. and BOOCH, G. The Unified Modeling Language Reference Manual. 2nd edition. Addison Wesley. 2004

[20] Веб-сайты проекта:

Гpynna EAGLES Initiative: http://www.ilc.cnu.it/EAGLES96/home.html

Проект LIRICS: http://lirics.loria.fr

Проект SPARKLE: htlp://www/ilc/cnr.il/sparkle.hlm

Проект TIGER: http://www.ims.uni-stuttgart.de/projecte/TIGER/TIGERCorpus/

УДК 658:562.014:006.354


ОКС 01.020,

35.240.60

Ключевые слова: атрибут, синтаксическое дерево, синтаксис, терминальный узел, словоформа, синтаксическая конструкция, нетерминальный узел, аннотирование

Редактор Я.В. Кожариноеа Технический редактор В.Н. Прусакова Корректор И.А. Королева Компьютерная верстка А.Н. Золотаревой

Сдано в набор 14.12.2016. Подписано в печать 13.01.2017. Формат 60 х 84}£. Гарнитура Ариал.

Усл. печ. л. 2.32. Уч.-изд. л. 2,10. Тираж 25 экз. Зак. 69.

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

Издано и отпечатано во , 123995 Москва. Гранатный пер.. 4.