МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ (МГС)
INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION
(ISC)
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ГОСТ
33602—
2023
ОБОРУДОВАНИЕ И ПОКРЫТИЯ ИГРОВЫХ ПЛОЩАДОК
Термины и определения
Издание официальное
Москва
Российский институт стандартизации 2023
ГОСТ 33602—2023
Предисловие
Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Обществом с ограниченной ответственностью «Центр испытания, экспертизы и сертификации «Безопасность» (ООО «ЦИЭС «Безопасность»)
2 ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 551 «Безопасность оборудования и покрытий детских игровых площадок»
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 31 августа 2023 г. № 164-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166)004—97 | Код страны по МК (ИСО 3166) 004—97 | Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Армения | АМ | ЗАО «Национальный орган по стандартизации и метрологии» Республики Армения |
Беларусь | BY | Госстандарт Республики Беларусь |
Казахстан | KZ | Госстандарт Республики Казахстан |
Киргизия | KG | Кыргызстандарт |
Россия | RU | Росстандарт |
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 10 октября 2023 г. № 1093-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 33602—2023 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 августа 2024 г. с правом досрочного применения
5 ВЗАМЕН ГОСТ 33602—2015
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.
В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты»
© Оформление. ФГБУ «Институт стандартизации», 2023
В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
II
ГОСТ 33602—2023
Введение
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области оборудования детских игровых площадок.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.
В стандарте в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de) и английском (еп) языках.
В стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке с указанием номера статьи, а также иноязычные эквиваленты стандартизированных терминов на английском (еп) и немецком (de) языках.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, — светлым, синонимы — курсивом.
Ill
ГОСТ 33602—2023
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ОБОРУДОВАНИЕ И ПОКРЫТИЯ ИГРОВЫХ ПЛОЩАДОК
Термины и определения
Playground equipment and coatings. Terms and definitions
Дата введения — 2024—08—01 с правом досрочного применения
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает основные термины, применяемые в системе межгосударственной стандартизации в области оборудования детских игровых площадок, и их определения.
Термины, установленные настоящим стандартом, также могут быть применены при проведении работ по стандартизации в области оборудования детских игровых площадок на национальном и ином уровне в странах, указанных в предисловии, по решению национальных органов по стандартизации этих стран.
Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется использовать в правовой, нормативной, технической и организационно-распорядительной документации, научной, учебной и справочной литературе в области оборудования детских игровых площадок.
2 Термины и определения
1 оборудование игровых площадок: Оборудование и кон- еп струкции, состоящие из деталей и составных частей, на которых или de с которыми могут самостоятельно или группами играть дети на открытом воздухе или в помещении по своему усмотрению и правилам, которые могут изменяться в любое время.
playground equipment spielplatzgerat
2 оборудование для лазания: Оборудование игровой площад- еп ки, позволяющее пользователю перемещаться по нему или в нем de при помощи рук и стоп ног/ног и требующее опоры как минимум в трех точках при соприкосновении с оборудованием, одной из кото-
climbing equipment klettergerat
рых является рука.
Примечание — Во время движения при переходе из одного положения в другое можно иметь только одну или две точки соприкосновения.
3 зона приземления: Зона детской игровой площадки, в которой еп осуществляются торможение и остановка ребенка. de
4 ударопоглощающее покрытие: Покрытие, обладающее еп амортизационными свойствами. de
5 игровая поверхность: Поверхность детской площадки, с ко- еп торой начинается использование игрового оборудования и которая de имеет, как минимум, зону приземления.
impact area aufprallflache
impact attenuating surfacing stoBdampfen-der boden playing surface spielebene
Издание официальное
1
ГОСТ 33602—2023
6 свободное пространство: Пространство внутри оборудования, | еп | free space |
вокруг него или на нем, которое занимает пользователь при совершении движения, обусловленное конструкцией этого оборудования. Примечание — Примерами движений являются скольжение, раскачивание, качание, прыгание на прыжковом устройстве разных пользователей. | de | freiraum |
7 высота свободного падения: Наибольшее расстояние по | еп | free height of fall |
вертикали от выбранной поверхности опоры тела до поверхности соприкосновения с зоной приземления. Примечание — Выбранная поверхность опоры тела содержит те поверхности, к которым обеспечен доступ. | de | freie Fallhohe |
8 пространство падения: Пространство внутри оборудования, | еп | falling space |
на нем или вокруг него, в которое попадает пользователь при падении с приподнятой части оборудования. Примечание — Пространство падения начинается с высоты свободного падения. | de | fallraum |
9 минимальное пространство: Пространство, необходимое | еп | minimum space |
для безопасного использования оборудования, которое включает пространство падения, свободное пространство и пространство, занимаемое оборудованием. | de | mindestraum |
10 общее использование: Одновременное использование не | еп | collective use |
сколькими пользователями. | de | gemeinsame |
11 место раздавливания: Место, в котором элементы оборудо | еп | crushing point |
вания могут двигаться по отношению друг к другу или по отношению к неподвижной поверхности таким образом, что существует опасность раздавливания человека или частей его тела. | de | quetschstelle |
12 место срезания: Место, в котором элементы оборудования | еп | shearing point |
могут двигаться относительно неподвижной или подвижной части оборудования либо относительно неподвижной части таким образом, что создается опасность пореза человека или частей его тела. | de | scherstelle |
13 приставная лестница; стремянка: Средства доступа, состо | еп | ladder |
ящие из перекладин или ступеней, по которым пользователь может подниматься или спускаться при помощи рук. | de | leiter |
14 лестница: Средство доступа, имеющее три и более ступень | еп | stair |
ки, по которым пользователь может подниматься или спускаться. | de | treppe |
15 трап: Средство доступа в форме наклонной плоскости, по | еп | ramp |
которой пользователь может подниматься или спускаться. | de | rampe |
16 обхват: Возможность полностью обхватить рукой опору. | еп de | grip umfassen |
17 захват: Возможность частично захватить рукой опору. | еп de | grasp greifen |
18 защемление; застревание: Опасность, вызванная ситуаци | еп | entrapment |
ей, в которой пользователь, часть его тела или одежды могут быть защемлены или застрять. Примечание — Опасны некоторые виды защемлений и застреваний, когда пользователь не может освободиться самостоятельно и защемление (застревание) может вызвать травмы. | de | fangstelle |
19 препятствие: Предмет или часть предмета, которые нахо | еп | obstacle |
дятся внутри пространства, занятого оборудованием, пространства падения или свободного пространства пользователя. | de | hindernis |
Примечание — Риски, связанные с препятствиями в оборудовании, варьируются в зависимости от их расположения на оборудовании или вокруг него, например:
2
ГОСТ 33602—2023
- в свободном пространстве: предмет, расположенный в направлении движения пользователя, который подвергается принудительному движению;
- в пространстве падения: жесткий и острый предмет, о который может удариться пользователь во время падения с высоты приподнятой части оборудования;
- для других типов движений: неожиданное препятствие, на которое пользователь может натолкнуться во время движения внутри оборудования, на нем или вокруг него.
20 группа: Две или более отдельных частей оборудования, еп предназначенные для установки в непосредственной близости друг de от друга для обеспечения непрерывности в последовательности игровой деятельности.
Примечание — Примером группы оборудования является дорожка из камней, созданных для ходьбы по ним.
21 платформа: Возвышенная площадка, на которой могут сто- еп ять один или более пользователей без необходимости держаться de руками за опору.
Примечание — Классификация платформы зависит от функции оборудования детских игровых площадок. Площадки, на которых пользователь может стоять только с помощью опор для рук, не классифицируются как платформы. Это может быть достигнуто с помощью, например:
- уменьшения площади поверхности площадки для ограничения свободы перемещения и содействования удержанию;
- использования наклонной поверхности, чтобы содействовать удержанию;
- создания подвижности поверхности, чтобы содействовать удержанию.
cluster gruppe
platform plattform
22 поручень: Приспособление, при помощи которого пользова- еп тель может сохранить равновесие. de
23 перила: Приспособление, препятствующее падению пользо- еп вателя. de
24 ограждение: Устройство, предназначенное для предотвраще- еп ния падения пользователя и его прохождения под ним или сквозь него, de
25 легкодоступный доступ: Доступ к оборудованию, требую- еп
щий только основных навыков, умения и возможности, позволяющих de свободно и быстро перемещаться пользователям на оборудовании/ внутри него, без дополнительного обдумывания об использовании рук и ног.
Примечание — Основные навыки, умение и возможности должны определять возможность использования ребенком средства доступа. Если пользователю необходимо принять решение, где и как использовать свои руки и ноги при преодолении средств доступа, такой доступ считается труднодоступным, так как он замедляет движение и требует времени для принятия решения.
26 периодический визуальный контроль: Контроль с целью еп выявления типичных опасностей, которые могут возникнуть в ре- de зультате предназначенного использования, вандализма или погодных условий.
Примечание — Типичными опасностями могут быть сломанные части оборудования или битые бутылки.
27 контроль функционирования: Контроль более детальный, еп чем визуальный, предназначенный для проверки функционирования de и надежности оборудования.
handrail
handlauf
guardrail gelander
barrier
brustung
easily accessible leicht zuganglich
routine visual inspection visuelle Routine-lnspektion
operational inspection operative Inspektion
Примечание — Данный контроль включает проверку на износ.
3
ГОСТ 33602—2023
28 ежегодный основной контроль: Контроль с целью опреде- еп ления общего уровня безопасности оборудования, фундаментов и de покрытия игровых поверхностей.
Примечание — Данный контроль учитывает последствия воздействия погодных условий, в том числе признаки гниения или коррозии, а также любое изменение уровня безопасности оборудования в результате проведенных ремонтных работ или добавленных/замененных элементов оборудования.
29 отвесный игровой элемент: Элемент входа/выхода, распо- еп ложенный под углом более 45° к горизонтали. de
30 многоуровневые платформы: Платформы различной вы- еп соты, расположенные последовательно друг за другом и позволя- de ющие пользователю подниматься или опускаться на оборудование или внутри него.
Примечание — Лестницы не считаются многоуровневыми платформами.
31 критическая высота падения: Максимальная высота паде- еп ния с оборудования, при которой покрытие обеспечивает необходи- de мый уровень демпфирования удара.
32 необходимый уровень демпфирования удара: Свойство еп поверхности обеспечивать необходимое поглощение удара для определенной высоты свободного падения. de
33 поверхностное возгорание: Быстрое распространение пла- еп мени по поверхности материала без горения основной конструкции de в это время.
34 принудительное перемещение: Перемещение пользовате- еп ля, вызванное оборудованием (например, качание, скольжение, вра- de щение карусели и т. д.), которое после его пуска не может полностью контролироваться пользователем.
Примечание — Падения пользователя не считают принудительным движением, так как оно не обусловлено оборудованием и возникает по другим причинам.
35 прыжковое устройство: Оборудование или части оборудо- еп вания, которые из-за гибких особенностей позволяют подниматься в de воздух, прыгая без помощи другого(их) пользователя(ей).
Примечания
1 В большинстве случаев эффект отскока может достигаться при помощи пружины, веревки или эластичного материала. Однако некоторые устройства, обеспечивающие незначительный эффект подпрыгивания, не рассматриваются как прыжковые устройства, поскольку их предполагаемое основное назначение не связано с прыжками.
2 Как правило, прыжковые устройства не могут служить батутами, поскольку они не позволяют прыгать с высокой скоростью или стимулировать прыжки с акробатикой, которые, вероятно, приведут к серьезным травмам или смертельным исходам.
36 упругая область: Область прыжкового устройства, на кото- еп рой пользователь прыгает. de
37 оборудование с одной опорой: Конструктивно чувствитель- еп ное оборудование, где выход из строя одного поперечного сечения (в de основании или в другой части опорной стойки) будет иметь катастрофические последствия.
annual main inspection jahrliche Hauptinspek-tion
steep play element steiles Spielelement tiered platforms terrassenfor-mige Plattfor-men
critical fall height
kritische Fallhohe
adequate level of impact
attenuation
angemessenes maB an
stoBdampfung
surface flash
oberflachliches abflammen
forced movement erzwungene Bewegung
bouncing facility Sprunggerat
suspension bed flexibler Bereich
one post equipment einmastgerat
4
ГОСТ 33602—2023
Примечание — Настоящее определение подразумевает не только оборудование с одной опорой, но и такое оборудование, устойчивость которого обеспечивается при помощи конструктивного элемента с двумя опорами или ряда конструктивных элементов.
38 контроль после установки: Контроль сооружения и окружа- ел ющей территории до открытия игровой площадки для общественно- de го использования с целью оценки общего уровня безопасности оборудования детской игровой площадки.
39 шест: Вертикальная или практически вертикальная труба, по ко- еп торой пользователи могут скользить вниз под действием силы тяжести, de
40 тоннель: Оборудование, представляющее собой непрерывно еп закрытое пространство в форме трубы с проемами для входа и выхо- de да, предназначенное для ползания или прохождения на коленях.
41 недопустимая остаточная деформация: Деформация обо- еп рудования и его элементов, в результате которой происходит изменение размеров, приводящее к нарушениям требований безопасности, de
42 подвесной мостик: Элемент из ступеней, подвешенных на гиб- еп ких элементах и/или соединенных между собой гибкими элементами, de
43 поперечные перекладины: Элемент оборудования, состо- еп ящий из горизонтальных перекладин, закрепленных на тетиве из de одной перекладины и предназначенных для передвижения по ним пользователя, повисая на руках.
44 лазательный канат: Канат, предназначенный для лазания еп пользователей и не являющийся частью сети. de
45 раскачивающийся канат: Лазательный канат, закрепленный еп на одном конце, свободно свисающий вертикально вниз, предназна- de ченный, как правило, для подъема вверх.
46 канат, закрепленный с обоих концов: Лазательный канат, еп закрепленный с обоих концов, предназначенный, как правило, для de подъема вверх.
47 тяжелые подвешенные элементы: Подвешенные на гибких еп или жестких опорах элементы массой более 25 кг. de
48 жестко подвешенные элементы конструкции: Элементы, еп неподвижно закрепленные на гибких опорах. de
49 раскачивающийся брус: Оборудование в виде прямого бру- еп са, закрепленное на гибких опорных элементах. de
50 кольца: Элементы для лазанья в виде колец, подвешенные еп на высоте, предназначенные для передвижения на руках и гимнасти- de ческих упражнений.
51 закрытые части оборудования: Элементы оборудования, еп имеющие стены, крышу и пол или их аналог и позволяющие попасть внутрь таких элементов только через предусмотренные проемы. de
52 положение стопы: Место на элементе оборудования, пред- еп назначенное для постановки стопы пользователя, стоящего или ne- de ремещающегося на оборудовании.
53 тетива лестницы: Опорная часть лестницы или приставной еп лестницы, к которой крепятся ступени или перекладины. de
post installation inspection inspektion nach der Installation
fireman’s pole rutschstange
tunnel tunnel
excessive permanent deformation
ubermaBige bleibende Ver-formung
suspension bridge hangebriicke
Crossbars
Querbalken
climbing rope kletterseil
rope seil
ropes fixed at both ends seile an beiden enden be-festigt
heavy suspended parts schwere hangende Teile rigidly suspended parts starr aufgehangte teile heavy suspended rigid beam schwerer aufgehangter starrer Balken
rings ringe
enclosed parts of the equipment
eingeschlossene teile der ausrijstung
foot position fuBstellung
stringer stringer
5
ГОСТ 33602—2023
54 наблюдатели: Взрослые и ответственные лица, которые еп присматривают за пользователем во время игры. de
55 ось зазора при испытании v-образного зазора: Линия, об- еп разованная пересечением плоскости зазора и плоскости симметрии de зазора (при наличии).
56 брусья: Конструкция для лазания, состоящая из горизонталь- еп ных жердей, для передвижения на руках и гимнастических упражнений, de
57 двойные продольные перекладины: Конструкция, состо- еп ящая из двух параллельных горизонтальных перекладин, для пере- de движения по ним, повисая на руках.
58 рукоход: Оборудование, состоящее из балок с поперечны- еп ми перекладинами, круглой формы, установленное на вертикальных de опорах на определенной высоте параллельно или под углом к поверхности детской игровой площадки.
Примечание — Перекладины рукохода предназначены для захвата руками и, как правило, устанавливаются на одинаковом расстоянии друг от друга.
59 мост: Элемент оборудования детских игровых площадок, еп предназначенный для перехода между платформами или башнями, de
60 оборудование для благоустройства детской игровой пло- еп щадки: Оборудование, не предназначенное для игры детей, но размещенное на территории детской игровой площадки, обеспечивающее благоустройство детской игровой площадки и комфортность детей и de взрослых (беседки, скамейки, столы, ограды, навесы, урны и т. п.).
supervisor
supervisor
v-shaped openings
v-formige offnungen
bars
riegel
double longitudinal bars
doppelte Langsstabe
hand walker
handlaufer
61 горка: Конструкция с одной или несколькими наклонными еп поверхностями скольжения, по которым пользователь спускается в de установленном направлении.
Примечание — Наклонные поверхности, изначально предназначенные для других целей, например поверхности крыш, к горкам не относят.
62 горка «на склоне»: Горка, большая часть поверхности сколь- еп жения которой повторяет контур земли. de
Примечание — Доступ к месту для посадки осуществляется, как правило, прямо с возвышенности или при помощи лестниц или стремянок.
63 пристраиваемая горка: Горка, доступ к месту посадки кото- еп рой осуществляется только через другое оборудование или его части, de Примечание — К такому оборудованию могут быть отнесены сети для лазания, мостики, платформы, лестницы и прочее оборудование для лазания.
64 спиральная горка: Горка, поверхность скольжения которой еп имеет спиральную форму. de
65 криволинейная горка: Горка, поверхность скольжения кото- еп рой имеет изогнутую форму. de
66 отдельно стоящая горка: Горка, не соединенная с другим обо- еп рудованием, с собственным средством доступа к стартовому участку, de
67 тоннельная горка: Горка, участок скольжения которой имеет еп замкнутое сечение. de
68 комбинированная тоннельная горка: Горка, у которой толь- еп ко верхняя часть участка скольжения имеет замкнутое сечение. de
69 горка с несколькими трассами: Горка с несколькими по- еп верхностями скольжения, разделенными бортиками. de
bridge brucke
equipment and units installed as children’s playground equipment gerate und einheiten, die als kinderspielgerate instal-liert sind
slide rutsche
embankment slide deichrutschung
attachment slide befestigungsschieber
helical slide spiralrutsche curved slide gekrummte rutsche free standing slide freistehenden rutsche
tunnel slide tunnelrutschung mixed tunnel slide mischtunnelrutsche
multi-trackslide rutsche mit mehreren Spuren
6
ГОСТ 33602—2023
70 горка-волна: Горка с одним или более изменением угла на- еп клона поверхности скольжения. de
71 крутая горка: Горка с почти вертикальным спуском, имею- еп щим в нижней части радиусный элемент, переходящий в горизон- de тальный конечный участок.
72 стартовый участок горки: Участок горки, обеспечивающий ел доступ ребенка к участку скольжения горки. de
Примечание — Стартовым участком может быть платформа или продолжение платформы игрового оборудования.
73 участок скольжения горки: Участок горки, предназначенный еп для вынужденного спуска пользователя. de
74 конечный участок горки: Участок горки, обеспечивающий еп торможение для безопасной остановки и схода пользователя с горки, de
75 защитный участок горки: Дополнительный элемент горки, еп который выполняет функцию ограждения и защищает пользователя de от падения на стартовом участке.
Примечание — Защитный участок может продолжаться на участке скольжения.
76 боковая защита; бортики'. Боковые элементы стартового еп участка или участка скольжения, которые удерживают и направляют de пользователя.
77 качели: Подвижное оборудование, на котором масса пользо- еп вателя удерживается ниже оси вращения или универсального шар- de нира, при этом ось вращения или универсальный шарнир находятся на расстоянии не менее 1,3 м над поверхностью игровой площадки.
78 качели с одной осью вращения; качели типа 1: Качели, у еп которых сиденье, подвешенное отдельно на гибких подвесах к несущей перекладине, может раскачиваться взад и вперед по дуге под de прямым углом к перекладине.
79 качели с несколькими осями вращения; качели типа 2: еп Качели, у которых сиденье подвешено на одной или нескольких несущих перекладинах таким образом, что оно может двигаться под прямым углом к перекладине или вдоль нее, насколько это практи- de чески возможно.
80 качели с одной точкой крепления; качели типа 3: Качели, еп у которых сиденье или платформа с несущими канатами или цепями крепится в одной точке и может совершать движения во всех de направлениях.
81 коллективные качели; качели типа 4-. Качели, у которых еп группа сидений (как правило, шесть сидений) подвешены на оди- de ночных гибких подвесах (цепях или канатах) к несущим перекладинам, расположенным вокруг центральной оси.
82 высота качелей: Расстояние между средней линией несущей еп перекладины (осью вращения) для подвеса качелей либо точкой кре- de пления (для качелей типа 3) и поверхностью игровой площадки.
83 длина подвеса качелей: Расстояние между средней лини- еп ей несущей перекладины (осью вращения) для подвеса качелей и верхней поверхностью сиденья или платформы. de
slide-wave
dia-Welle steep hill steilen Hugel
start ingsection slides startabschnit
sliding section gleitstrecke run-out section auslaufzone
guarding section schutzfeld
lateral protection Seitenschutz
Swing
Schaukel
swing with one rotational axis swing type 1
schaukel mit einer Dre-hachse schaukel typ 1 swing with several rotational axis
swing type 2
schaukel mit mehreren dre-hachsen schaukel typ 2 single point swing swing type 3
einpunktschaukel schaukel typ 3
contact swing swing type 4 kontaktschaukel schaukel typ 4
swing height schaukelhdhe
length of swing suspension member
lange der schaukelabhan-gung
Примечание — Подвесы содержат гибкие элементы (цепи и канаты).
7
ГОСТ 33602—2023
84 высота сиденья качелей: Расстояние между верхней поверх- еп ностью сиденья или платформы и поверхностью игровой площадки. de
85 клиренс качелей: Расстояние между установленной нижней еп поверхностью сиденья и поверхностью игровой площадки в нижней de точке траектории движения.
86 свободное пространство под сиденьем качелей: Расстоя- еп ние между нижним краем сиденья и любым препятствием, примыка- de ющим к траектории движения качелей.
87 плоское сиденье качелей: Сиденье, не имеющее огражде- еп ний сзади и/или сбоку. de
88 сиденье-колыбель: Сиденье, имеющее хорошую опору для еп маленьких детей и детей с ограниченными возможностями, скон- de струированное таким образом, чтобы предотвратить проскальзывание пользователя между конструктивными элементами, ограждающими сиденье.
89 сиденье для нескольких пользователей: Сиденье с большой еп площадью поверхности, предназначенное для нескольких пользовате- de лей: сиденье-гнездо или сиденье-корзина, сиденья-шины, сиденья или платформы качелей с одной точкой крепления (качели типа 3).
90 универсальный вращающийся шарнир: Шарнир или си- еп стема шарниров, вращающиеся в различных направлениях. de
91 карусель: Оборудование, имеющее одно или несколько по- еп садочных мест, вращающееся вокруг вертикальной или наклонной de оси без раскачивания.
92 вращающиеся сиденья; карусель типа А'. Карусель без еп сплошной вращающейся платформы, на которой места для пользователей выполнены в виде сидений или поручней, жестко соединен- de ных с центральной осью через несущую конструкцию.
93 классическая карусель; карусель типа В: Карусель с вра- еп щающейся платформой, на которой посадочные места размещены непосредственно по внешней стороне платформы и/или оборудо- de ваны дополнительными сиденьями либо поручнями, жестко закрепленными на платформе и/или на центральной оси.
94 вращающиеся грибки; карусель типа С: Карусель, у которой еп посадочные места жестко закреплены на нижней стороне несущей конструкции. de
95 подвесные поручни; карусель типа С: Карусель, у которой еп посадочные места размещены на гибких подвесных элементах (подвесные поручни), закрепленных на нижней стороне несущей конструкции, de
96 карусель, движущаяся по направляющей; карусель типа D-. еп Карусель, вращающаяся по ровной или волнообразной круговой направляющей, приводимая в движение с помощью мускульной силы de (рук или ног), передаваемой ведущим колесам.
97 большой вращающийся диск; карусель типа Е: Карусель, еп представляющая собой большой вращающийся диск с наклонной осью, не имеющая конкретно обозначенных мест для пользователей, de
Примечание — Карусель приводится во вращение весом и физической силой пользователя для достижения скорости вращения не более скорости бега пользователя.
height of seat sitzhohe
ground clearance bodenfreiheit
seat clearance
sitzfreiraum
flat swing seat flacher schaukelsitz
cradle seat
wiegenschaukelsitz
group swing seat gruppenschaukelsitz
universal joint universalverbindung carousel karussell
rotating chairs carousel type A drehstijhle
karussell typ A classic carousel carousel type В klassisches karussell karussell typ В
spinning mushrooms carousel type C
spinnpilze, karussell typ C hanging glides carousel type C
hangegleiter karussell typ C track-driven carousel carousel type D schienengebundenes karussell karussell typ D giant revolving disks carousel type E riesige rotierende scheiben karussell typ E
8
ГОСТ 33602—2023
98 посадочное место карусели: Сиденье или платформа, еп и/или поручни на карусели, которые позволяют ребенку нахо- de диться на месте либо приводить в движение карусель.
Примечание — Посадочные места могут иметь жесткое соединение с несущей конструкцией либо быть размещены на ней, так что могут вращаться вокруг нее.
99 область карусели: Пространство, в котором при эксплуата- еп ции происходит движение посадочных мест карусели и их несущей de конструкции.
100 клиренс карусели: Расстояние между движущимися эле- еп ментами конструкции карусели и поверхностью игровой площадки. de
101 диаметр карусели: Диаметр окружности, описываемой во еп время эксплуатации карусели наиболее удаленным от центра оси de вращения конструктивным элементом.
102 ось карусели: Центральная ось, жестко соединенная с еп фундаментом или элементами монтажа, на которой расположена de вращающаяся несущая конструкция.
Примечание — Если конструкция карусели имеет круговую направляющую, ось карусели представляет собой теоретическую линию.
103 качающаяся опора качалки: Элемент конструкции качалки еп детской игровой площадки, обеспечивающий колебательные движе- de ния, который крепят к корпусу и основанию качалки.
104 защитная юбка карусели: Элемент карусели, закреплен- еп ный по периметру платформы, предназначенный для ограничения de доступа под платформу.
105 качалка; качалка-балансир: Оборудование, приводимое в еп движение пользователем и характеризующееся в общем случае наличием жесткого элемента, качающегося вокруг центральной опоры, de
Примечания
1 Оборудование может иметь одно или несколько мест для сидения или стояния.
2 Движение качалки/качалки-балансира зависит от типа и конфигурации устройства крепления.
106 осевая качалка-балансир; качалка типа 1: Оборудование, еп которое совершает движение только в вертикальной плоскости.
de
107 качалка-балансир на одной опоре; качалка типа 2А: Обо- еп рудование с несущим элементом на одной точке опоры.
de
Примечание — К типовым несущим элементам на одной точке опоры относят спиральные пружины, рессоры, блоки кручения и сжатия.
108 качалка-балансир на одной опоре; качалка типа 2В: Обо- еп рудование с несущим элементом на одной точке опоры.
de
Примечание — К типовым несущим элементам на одной точке опоры относят спиральные пружины, рессоры, блоки кручения и сжатия.
user station benutzerstation
carousel range karussellbereich
ground clearance carousel bodenfreiheit karussell
carousel diameter
durchmesser des karussells
carousel axis
karussellachs
self-aligning bearing rocking pendellagerschaukeln
carousel protective skirt karussell-Schutzschurze
rocking equipment
seesaw
schaukelgerat wippe
axial seesaw seesaw type 1 axialwippe wippe typ 1
single point seesaw seesaw type 2A einpunkt-wippe wippe typ 2A
single point seesaw seesaw type 2B einpunkt-wippe wippe typ 2B
9
ГОСТ 33602—2023
109 качалка-балансир с несколькими опорами; качалка типа ЗА', еп Оборудование с несколькими несущими элементами с определенным основным направлением движения. de
multi point seesaw seesaw type ЗА mehrpunkt-wippe wippe typ ЗА
Примечание — Направление движения зависит от расположения и типа несущих элементов.
110 качалка с несколькими опорами; качалка типа ЗВ: Обору- еп дование с несколькими несущими элементами сдвижением в разных направлениях. de
multi point seesaw seesaw type 3B mehrpunkt-wippe wippe typ 3B
Примечание — Направление движения зависит от расположения и типа несущих элементов.
111 шатунная качалка; качалка типа 4: Оборудование, устанав- ел ливаемое таким образом, чтобы движение, которое, как правило, является горизонтальным, направлялось несколькими параллельными de осями только в одном направлении (вперед-назад).
112 маховая качалка с опорой, расположенной над поса- ел дочными местами; качалка с вращением вокруг центральной оси; качалка типа 5: Качалка, обеспечивающая как вертикальное, так и горизонтальное движение (многостороннее движение), в результате которого возникают маховые движения.
de
113 качалка-балансир с одной осью, расположенной на вы- ел соте; качалка типа 6: Оборудование с одной осью качания, расположенной на высоте, и местами для пользователей на гибких подвесах, расположенных ниже, создающих дополнительное колебательно- de вращательное движение.
114 корпус качалки: Основная подвижная часть качалки, соеди- ел ненная с несущим(и) элементом(ами). de
115 несущий элемент качалки: Элемент конструкции, который ел соединяет корпус качалки с основанием.
de
116 основание качалки: Элемент конструкции качалки, обеспе- ел чивающий установку и фиксацию качалки на покрытии/поверхности de игровой площадки.
117 амортизация качалки: Суммарное действие несущего эле- ел мента качалки, направленное на гашение скорости движения качал- de ки и ударного действия в крайних положениях.
118 диапазон движения качалки: Максимальное горизонталь- ел ное и/или вертикальное отклонение сиденья или места для стояния de при использовании от центральной точки в положении равновесия до максимально удаленного положения.
119 канатная дорога: Оборудование игровой площадки, на ко- ел тором или вдоль каната которого могут перемещаться дети под дей- de ствием силы тяжести.
rocking seesaw
seesaw type 4 schaukelwippe
wippe typ 4
flywheel seesaw with a support located above the seats
seesaw with rotation around the central axis seesaw type 5
wippe, die uber der position des benutzers gehalten wird wippe mit drehung urn die zentrale achse wippe typ 5
overhead single axis seesaw
seesaw type 6
einachsige kopfwippe
wippe typ 6
body seesaw
korper schaukeln
supporting component seesaw
tragende komponente schaukeln
anchorage seesaw Verankerungswippe
damping seesaw dampfungswippe
range of movement seesaw bewegungsspielraum Wippe
cableway seilbahn
10
ГОСТ 33602—2023
120 канатная дорога с подвесом: Канатная дорога, обеспеченная еп подвесной системой, которая включает захват для рук пользователя. de
121 канатная дорога с сиденьем: Канатная дорога, оборудо- еп ванная подвесной системой с сиденьем. de
122 зона старта канатной дороги: Участок канатной дороги, еп на котором пользователь может взяться за рукоятку или сесть на de сиденье и привести в движение каретку.
123 зона движения канатной дороги: Участок, на котором еп пользователь может перемещаться без препятствий. de
124 зона остановки канатной дороги: Наиболее удаленный еп от места посадки участок канатной дороги, которого может достичь de пользователь после перемещения через зону движения.
125 каретка канатной дороги: Подвижный элемент оборудова- еп ния, обеспечивающий перемещение пользователя вдоль каната под de воздействием его собственной массы.
126 подвесной элемент канатной дороги: Элемент канатной еп дороги между кареткой и сиденьем или захватом для рук.
de
127 подвесная система канатной дороги: Система элементов еп канатной дороги, расположенная под кареткой.
de
Примечание — Подвесной системой может быть захват для рук и/ или сиденье.
128 стопорный элемент канатной дороги: Элемент из энерго- еп поглощающих материалов, предназначенный для смягчения удара de каретки в начале и в конце трассы (канатной дороги).
129 пространственная игровая сеть: Конструкция для лаза- еп ния, преимущественно состоящая из гибких элементов и образую- de щая трехмерное игровое пространство.
Примечание — Гибкими элементами могут быть, например, канаты, цепи и т. д.
hanging type cableway hangende Art seilbahn seating type cableway sitzplatzseilbahn
starting point cableway startpunkt seilbahn
area of travel cableway fahrgebiet der seilbahn terminus cableway endstation seilbahn
traveller cableway Pendelbahn
suspension element cableway
Hangeelement seilbahn
suspension assembly
cableway
aufhangevorrichtung seilbahn
locking element cableway verriegelungselement seilbahn
spatial gaming network raumnetz gaming-netzwerk
130 сходящиеся элементы: Два линейных элемента с неплоской еп поверхностью, расстояние между которыми уменьшается по их длине, de
131 трехмерно установленные плоские сети: Пространствен- еп ная игровая сеть, состоящая из двух или более расположенных друг над другом плоских сетей. de
132 пространственная сеть «пирамида»: Трехмерная про- еп странственная сеть, имеющая форму в виде пирамиды или конуса, de
133 полностью закрытое игровое оборудование: Оборудова- еп ние, с которым или на котором дети могут играть в закрытом объемном пространстве, оборудованном постоянными входами и выходами. de
134 сухой бассейн с шариками: Емкость, заполненная шарика- еп ми до определенного уровня, в которой дети играют. de
135 эвакуационный путь: Путь внутри помещения, который по- еп зволяет взрослым вывести детей к выходу и включает зоны доступа de и выхода.
converging parts zusammenlaufende teile
3-dimensional arranged planar nets
dreidimensional angeord-nete flachennetze
spatial network raumliches netzwerk
fully enclosed play equipment
vollstandig umschlossene spielgerate
dry pool with balls trockenes schwimmbad mit ballen
evacuation route evakuierungsweg
11
ГОСТ 33602—2023
136 спасательный трап: Устройство для скользящего спуска еп спасаемых детей по наклонной траектории, который заканчивается de вне помещения либо перед самым выходом из него.
137 альпинистская башня: Элемент оборудования детских еп игровых площадок в виде последовательно расположенных плат- de форм, предназначенных для подъема и спуска пользователей.
138 поглощение удара; ударопоглощение'. Свойство покрытия еп снижать кинетическую энергию удара за счет местной деформации de или вытеснения материала покрытия таким образом, чтобы уменьшить ускорение ударяющегося объекта.
139 критерий повреждения головы; HIC'. Критерий для оценки еп степени возможного повреждения головы в результате удара.
de
140 пиковое ускорение: Максимальное ускорение, которому еп подвергается модель головы во время удара. de
141 измерение энергии удара: Значения критерия поврежде- еп ния головы (HIC) и пикового ускорения, полученные на основании за- de регистрированного ускорения модели головы, падающей с определенной высоты на испытуемый участок покрытия игровой площадки.
142 испытуемый участок: Участок материала покрытия, пред- еп назначенный для испытаний, расположенный по вертикали ниже de центра модели головы.
143 высота падения: Расстояние, измеренное между испыту- еп емым участком покрытия игровой площадки и самой нижней точ- de кой модели головы перед началом свободного падения, а в случае управляемой модели головы данное значение рассчитывают на основании измеренной скорости падения модели головы непосредственно перед ударом.
Примечание — Определение применяется при проведении испы
rescue ladder rettungsleiter
climbing tower kletterturm
impact attenuation stoBdampfung
head injury criterion HIC
kriterium fur kopfverletzungen HIC
peak acceleration spitzenbeschleunigung grolite Beschleunigung impact measurement aufprallmessunge
test position prufposition
drop height fallhohe
таний по определению ударопоглощающих свойств покрытия.
144 испытание падением: Серия ударов, проводимых на ис- еп пытуемом участке покрытия. de
145 зона падения: Поверхность в пространстве падения, о кото- еп рую может удариться пользователь после падения. de
146 испытуемая область: Часть ударопоглощающего покрытия еп в зоне падения, испытываемая на поглощение удара. Все испыту- de
drop test verfahren zur
drop zone abwurfgebiet test zone priifbereich
емые области покрытия детской игровой площадки образуют зону падения с оборудования детской игровой площадки.
147 сыпучий материал: Материал, состоящий из отдельных, не еп связанных между собой частиц. de
Примечание — Примерами сыпучего материала являются песок, гравий, древесная кора, древесная стружка.
148 возрастная группа: Группа детей определенного возраста, еп имеющих схожие рост, вес, физическую силу и уровень интеллекту- de ального развития.
149 жизненный цикл оборудования и/или покрытия: Времен- еп ной период от начала проектирования до завершения эксплуатации оборудования и/или покрытия, содержащий в том числе производ- de ство, хранение, перевозку, монтаж, модернизацию, ремонт, техническое обслуживание и утилизацию.
loose particulate material loses schuttmaterial
age group
altersklasse
life cycle of equipment and/
or coating
lebenszyklus des gerats und/oder der beschichtung
12
ГОСТ 33602—2023
150 назначенный срок службы: Продолжительность эксплуа- ел тации оборудования, и/или покрытия, и/или их незаменяемых частей, de при достижении которой эксплуатация оборудования и/или покрытия должна быть прекращена независимо от их технического состояния.
151 паспорт: Эксплуатационный документ, определяющий еп правила эксплуатации оборудования и отражающий сведения, удо- de стоверяющие гарантированные изготовителем значения основных параметров и характеристик (свойств) оборудования, гарантии и сведения о его эксплуатации в течение назначенного срока службы.
152 пользователь: Ребенок, использующий по назначению обо- еп рудование и/или покрытие, и лицо, осуществляющее присмотр за ним. de
153 продавец: Являющиеся резидентами государства — чле- еп на Таможенного союза юридическое лицо или физическое лицо, за- de регистрированное в качестве индивидуального предпринимателя, которые осуществляют реализацию оборудования и/или покрытия и несут ответственность за их соответствие требованиям технических регламентов Таможенного союза, действие которых на них распространяется.
rated life
nennlebens-dauer
passport datenblatt
user benutzer
seller verkaufer
154 ребенок: Пользователь детской игровой площадкой в воз- еп расте до 14 лет. de
155 ремонт: Комплекс операций по восстановлению оборудова- еп ния и/или покрытия в целях обеспечения их исправности или рабо- de тоспособности.
156 тип оборудования и/или покрытия: Изделия, имеющие еп несущественные отличия и произведенные с применением типовой технической документации и типовых технологических процессов. de
157 эксплуатант: Юридическое или физическое лицо (в том еп числе физическое лицо, зарегистрированное в качестве индивиду- de ального предпринимателя), осуществляющие эксплуатацию оборудования и/или покрытия и обеспечивающие их соответствие требованиям технического регламента с момента ввода в эксплуатацию детской игровой площадки.
child baby repair reparatur
type of equipment and/or coating
art der ausrustung und/ Oder beschichtung
operator betreiber
158 эксплуатация оборудования и/или покрытия: Стадия еп жизненного цикла с момента ввода в эксплуатацию оборудования и/или покрытия до их утилизации. de
159 песочница: Оборудование детских игровых площадок, еп предназначенное для игры детей с песком внутри оборудования. de
160 спираль: Элемент для лазания в виде спирали. еп
de
161 стенка для лазания: Элемент оборудования детских игро- ел вых площадок в виде щита или стены с отверстиями или выступами, de по которым пользователь может подниматься или спускаться с помощью рук и ног.
operation of equipment and/or coatings
betrieb der anlage und/
Oder beschichtung
sandbox
sandkasten
spiral climber spiralkletterer
vertical climbing wall vertikale kletterwand
162 лабиринт: Оборудование детской игровой площадки в виде еп изогнутых путей перемещения детей в горизонтальной плоскости, de ограниченных стенами, ограждениями или перилами.
163 игровой домик: Легкодоступное оборудование детской игро- еп вой площадки, ограниченное стенами или ограждением и имеющее кры- de шу, но не имеющее в составе горок, качелей, элементов для лазания.
maze labyrinth
playhouse spielhaus
13
ГОСТ 33602—2023
164 гибкие элементы для лазания: Оборудование для лаза- еп ния, преимущественно состоящее из гибких элементов. de
Примечание — Примерами гибких элементов для лазания являются веревочные лестницы, сети, паутины.
165 детский городок; игровой комплекс. Многофункциональ- еп ное оборудование для детской игровой площадки, состоящее из не- de скольких конструкций.
Примечания
1 Детский городок может включать горки, качели, домики и др.
2 К детскому городку (игровому комплексу) может относиться гимнастический комплекс, состоящий из шведских стенок, стенок для лазания, мостиков, трапов, спиралей, шестов и т. п.
166 шведская стенка: Оборудование для лазания, состоящее еп из вертикальных стоек с поперечными округлыми перекладинами. de
167 башня: Элемент оборудования детских игровых площадок в еп виде одной или нескольких платформ, расположенных одна над дру- de гой, закрепленных на опорах и имеющих не менее одного элемента для доступа на каждую из платформ башни.
168 покрытие: Специально подготовленный участок поверхно- еп сти детской игровой площадки размером не менее зоны приземле- de ния, используемый совместно с оборудованием.
169 паутина: Плетеный игровой элемент, состоящий из несколь- еп ких сетей. de
170 сеть: Плоскостная сетчатая структура для лазания, разме- еп щаемая под различными углами к поверхности игровой площадки, de преимущественно состоящая из сплетенных гибких элементов.
Примечание — Гибкими элементами могут быть, например, канаты, цепи и т. д.
171 дети: Социально-демографическая группа населения в воз- еп расте до 14 лет, имеющая специфические потребности и интересы, de социально-психологические особенности.
172 игровой стол; стол для игры: Оборудование с плоской по- еп верхностью с опорами, расположенной на уровне, удобном для игр, de в том числе для детей с ОЖД.
173 доступность оборудования и/или пространства: Ком- еп плекс архитектурно-планировочных, инженерно-технических, эргономических, конструкционных и организационных мероприятий, от- de вечающих нормативным требованиям обеспечения доступности и безопасности.
174 дети с ограничениями жизнедеятельности; дети с ОЖД: еп Дети в возрасте от 0 до 14 лет с физическими и/или психическими de недостатками, имеющие ограничение жизнедеятельности, обусловленное врожденными, наследственными, приобретенными заболеваниями или последствиями травм.
Примечание — Дети с нарушением слуха, зрения или речи, с нарушением опорно-двигательного аппарата, с умственной отсталостью, с задержкой психического развития.
175 зонирование игровой поверхности: Разделение игровой еп поверхности по целевым назначениям и режимам использования, в de том числе для различных возрастных групп детей и детей с ограничениями жизнедеятельности.
flexible climbing equipment flexible kletterausrustung
game complex spielkomplex
wall bars sprossenwand tower
turm
coating glasur
cobweb Spinnennetz net netz
children
kinder
game table
spieltisch
accessibility of equipment
and/or space
zuganglichkeit von ausrus-tung und/oder raum
children with disabilities
kinder mit behinderungen
playing surface zoning zonierung der spielflache
14
ГОСТ 33602—2023
176 маршрут доступа: Путь следования к оборудованию на еп игровой площадке. de
177 оборудование альтернативного уровня: Игровое оборудо- еп вание, расположенное выше или ниже платформы игрового комплекса, de
178 оборудование универсальной игровой площадки: Легко- еп доступное оборудование, с которым или на котором на площадке могут играть дети, в том числе дети с ограничениями жизнедеятельности, de
179 трансферная платформа: Платформа или площадка, кото- еп рую ребенок на кресле-коляске или в другом индивидуальном сред- de стве передвижения может использовать для того, чтобы подняться или переместиться на игровое оборудование или комплекс, оставив кресло-коляску или другое средство передвижения на уровне поверхности игровой площадки.
180 трансферная система: Система перехода, обеспечиваю- еп щая доступ к игровому оборудованию различного уровня без исполь- de зования кресла-коляски и/или других средств передвижения.
181 универсальная игровая площадка: специально оборудо- еп ванная территория, содержащая оборудование для пользователей, de в том числе с ОЖД, и лиц, их сопровождающих, а также покрытие и информационно-техническое обеспечение.
182 универсальный дизайн: Проект (дизайн) предметов, обета- еп новок, программ и услуг, призванный сделать их в максимально воз- de можной степени пригодными к пользованию для всех людей без необходимости адаптации или специального дизайна. Универсальный проект (дизайн) не исключает ассистивные (специализированные) устройства для конкретных групп инвалидов, где это необходимо.
Примечание — Универсальный дизайн не должен исключать ассистивные устройства для определенных групп людей с ограниченными возможностями, где это необходимо.
183 реконструкция игровой поверхности: Изменение плани- еп ровки игровой поверхности или состава оборудования, которое влияет на степень легкодоступности. de
Примечание — Изменение порядка обслуживания не является реконструкцией.
184 оборудование на игровой поверхности: Игровое обору- еп дование, использование которого начинается с поверхности детской площадки и которое, как минимум, имеет зону приземления. de
access route zugangsweg alternative level equipment alternative level-ausstattung multipurpose playground equipment
mehrzweck-spielgerate transfer platform transferplattform
transfer system Transfersystem
universal playground
universeller spielplatz
universal design universal design
playing surface reconstruction
wiederaufbau der spielflache
equipment located on the playing surface
ausriistung auf der spielflache
185 пандус: Сооружение, предназначенное для перемещения с од- еп ного уровня горизонтальной поверхности на другой, состоящее из мар- de шей (имеющих сплошную наклонную по направлению движения поверхность) и горизонтальных площадок (для отдыха и/или маневрирования).
186 подъем пандуса: Расстояние по вертикали марша пандуса еп между нижней и верхней горизонтальными площадками. de
187 пространство для маневра: Пространство, необходимое еп для разворота кресла-коляски с сопровождающим на 180°. de
188 принцип универсального дизайна: Принцип формирования еп безбарьерной среды, в основе которого лежит положение о том, что de дизайн предметов, обстановок, программ и услуг призван сделать их в максимально возможной степени пригодными к пользованию для всех людей без необходимости адаптации или специального дизайна.
rampant auffahrtrampe
rampant rise rampenanstieg
maneuvering space mandvrierraum
universal design principle prinzip des universaldesigns
15
ГОСТ 33602—2023
189 пользователь универсальной игровой площадки: еп Ребенок в возрасте до 14 лет, в том числе с ОЖД.
de
190 ассистивное устройство: Специализированное устройство, еп оборудование, функциональный элемент, к которому предъявляются de особые требования, направленные на устранение пространственносредовых барьеров, на усиление, поддержку (или улучшение) конкретного или совокупных дефектов здоровья инвалидов.
191 безбарьерная среда: Среда жизнедеятельности, в которой ел отсутствуют или сведены к минимуму физические, средовые, инфор- de мационные и социально-психологические барьеры для детей с ОЖД.
192 многоуровневый лабиринт: Оборудование детских игро- ел вых площадок, представляющее собой объемное каркасное соору- de жение из одного и более уровней и содержащее игровые зоны, обеспечивающие возможность игры пользователей.
user of the universal playground
nutzer des mehrzweck-spielplatzes
assistive device hilfsmittel
barrier-free environment barrierefreie umgebung
multilevel maze: mehrstufiges Labyrinth
16
ГОСТ 33602—2023
Алфавитный указатель терминов на русском языке
HIC 139
амортизация качалки 117
бассейн с шариками сухой 134
башня 167
башня альпинистская 137
безбарьерная среда 191
бортики 76
брус раскачивающийся 49
брусья 56
возгорание поверхностное 33
высота качелей 82
высота падения 143
высота падения критическая 31
высота свободного падения 7
высота сиденья качелей 84
горка 61
горка «на склоне» 62
горка криволинейная 65
горка крутая 71
горка отдельно стоящая 66
горка пристраиваемая 63
горка с несколькими трассами 69
горка спиральная 64
горка тоннельная 67
горка тоннельная комбинированная 68
горка-волна 70
городок детский 165
грибки вращающиеся 94
группа 20
группа возрастная 148
дети 171
дети с ограничениями жизнедеятельности 174
деформация остаточная недопустимая 41
диаметр карусели 101
диапазон движения качалки 118
дизайн универсальный 182
диск большой вращающийся 97
длина подвеса качелей 83
домик игровой 163
дорога канатная 119
дорога канатная с подвесом 120
дорога канатная с сиденьем 121
доступность оборудования и/или пространства 173
17
ГОСТ 33602—2023
застревание 18
захват 17
защемление 18
защита боковая 76
зона движения канатной дороги 123
зона остановки канатной дороги 124
зона падения 145
зона приземления 3
зона старта канатной дороги 122
зонирование игровой поверхности 175
игровой комплекс 165
измерение энергии удара 141
использование общее 10
испытание падением 144
канат лазательный 44
канат раскачивающийся 45
канат, закрепленный с обоих концов 46
каретка канатной дороги 125
карусель 91
карусель типа А 92
карусель типа В 93
карусель типа С 94, 95
карусель типа D 96
карусель типа Е 97
карусель, движущаяся по направляющей 96
качалка 105
качалка-балансир 105
качалка-балансир осевая 106
качалка-балансир на одной опоре 107
качалка-балансир на одной опоре 108
качалка-балансир с несколькими опорами 109
качалка-балансир с одной осью, расположенной на высоте 113
качалка маховая с опорой, расположенной над посадочными местами 112
качалка с вращением вокруг центральной оси 112
качалка с несколькими опорами 110
качалка типа 1 106
качалка типа 2А 107
качалка типа 2В 108
качалка типа ЗА 109
качалка типа ЗВ 110
качалка типа 4 111
качалка типа 5 112
качалка типа 6 113
качалка шатунная 111
18
ГОСТ 33602—2023
качели 77
качели коллективные 81
качели с несколькими осями вращения 79
качели с одной осью вращения 78
качели с одной точкой крепления 80
качели типа 1 78
качели типа 2 79
качели типа 3 80
качели типа 4 81
классическая карусель 93
клиренс карусели 100
клиренс качелей 85
кольца 50
контроль визуальный периодический 26
контроль ежегодный основной 28
контроль после установки 38
контроль функционирования 27
корпус качалки 114
критерий повреждения головы 139
лабиринт 162
лабиринт многоуровневый 192
легкодоступный доступ 25
лестница 14
лестница приставная 13
маршрут доступа 176
материал сыпучий 147
место карусели посадочное 98
место раздавливания 11
место срезания 12
мост 59
мостик подвесной 42
наблюдатели 54
область испытуемая 146
область карусели 99
область упругая 36
оборудование альтернативного уровня 177
оборудование для благоустройства детской игровой площадки 60
оборудование для лазания 2
оборудование игровое полностью закрытое 133
оборудование игровых площадок 1
оборудование на игровой поверхности 184
оборудование с одной опорой 37
оборудование универсальной игровой площадки 178
обхват 16
19
ГОСТ 33602—2023
ограждение 24
опора качалки качающаяся 103
основание качалки 116
ось зазора при испытании v-образного зазора 55
ось карусели 102
пандус 185
паспорт 151
паутина 169
перекладины двойные продольные 57
перекладины поперечные 43
перемещение принудительное 34
перила 23
песочница 159
платформа 21
платформа трансферная 179
платформы многоуровневые 30
площадка игровая универсальная 181
поверхность игровая 5
поглощение удара 138
подъем пандуса 186
покрытие 168
покрытие ударопоглощающее 4
положение стопы 52
пользователь 152
пользователь площадки универсальной игровой 189
поручень 22
поручни подвесные 95
препятствие 19
принцип универсального дизайна 188
продавец 153
пространственная игровая сеть 129
пространство для маневра 187
пространство минимальное 9
пространство падения 8
пространство свободное 6
пространство свободное под сиденьем качелей 86
путь эвакуационный 135
ребенок 154
реконструкция игровой поверхности 183
ремонт 155
рукоход 58
сети плоские трехмерно установленные 131
сеть 170
сеть «пирамида» пространственная 132
20
ГОСТ 33602—2023
сиденье для нескольких пользователей 89
сиденье качелей плоское 87
сиденье-колыбель 88
сиденья вращающиеся 92
система канатной дороги подвесная 127
система трансферная 180
спираль 160
срок службы назначенный 150
стенка для лазания 161
стенка шведская 166
стол для игры 172
стол игровой 172
стремянка 13
тетива лестницы 53
тип оборудования и/или покрытия 156
тоннель 40
трап 15
трап спасательный 136
ударопоглощение 138
уровень демпфирования удара необходимый 32
ускорение пиковое 140
устройство ассистивное 190
устройство прыжковое 35
участок горки защитный 75
участок горки конечный 74
участок горки стартовый 72
участок испытуемый 142
участок скольжения горки 73
цикл оборудования и/или покрытия жизненный 149
части оборудования закрытые 51
шарнир вращающийся универсальный 90
шест 39
эксплуатант 157
эксплуатация оборудования и/или покрытия 158
элемент игровой отвесный 29
элемент канатной дороги подвесной 126
элемент канатной дороги стопорный 128
элемент качалки несущий 115
элементы для лазания гибкие 164
элементы конструкции жестко подвешенные 48
элементы сходящиеся 130
элементы тяжелые подвешенные 47
юбка карусели защитная 104
21
ГОСТ 33602—2023
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
3-dimensional arranged planar nets 131
access route 176
accessibility of equipment and/or space 173
adequate level of impact attenuation 32
age group 148
alternative level equipment 177
anchorage seesaw 116
annual main inspection 28
area of travel cableway 123
assistive device 190
attachment slide 63
axial seesaw 106
barrier 24
barrier-free environment 191
bars 56
body seesaw 114
bouncing facility 35
bridge 59
cableway 119
carousel 91
carousel axis 102
carousel diameter 101
carousel protective skirt 104
carousel range 99
carousel type A 92
carousel type В 93
carousel type C 94, 95
carousel type D 96
carousel type E 97
child 154
children 171
children with disabilities 174
classic carousel 93
climbing equipment 2
climbing rope 44
climbing tower 137
cluster 20
coating 168
cobweb 169
collective use 10
contact swing 81
converging parts 130
cradle seat 88
22
ГОСТ 33602—2023
critical fall height 31
crossbars 43
crushing point 11
curved slide 65
damping seesaw 117
double longitudinal bars 57
drop height 143
drop test 144
drop zone 145
dry pool with balls 134
easily accessible 25
embankment slide 62
enclosed parts of the equipment 51
entrapment 18
equipment and units installed as children’s playground equipment 60
equipment located on the playing surface 184
evacuation route 135
excessive permanent deformation 41
falling space 8
fireman’s pole 39
flat swing seat 87
flexible climbing equipment 164
foot position 52
forced movement 34
free height of fall 7
free space 6
free standing slide 66
fully enclosed play equipment 133
game complex 165
game table 172
giant revolving disks 97
grasp 17
grip 16
ground clearance 85
ground clearance carousel 100
group swing seat 89
guarding section 75
guardrail 23
hand walker 58
handrail 22
hanging glides 95
hanging type cableway 120
head injury criterion HIC 139
heavy suspended parts 47
23
ГОСТ 33602—2023
heavy suspended rigid beam 49
height of seat 84
helical slide 64
HIC 139
impact area 3
impact attenuating surfacing 4
impact attenuation 138
impact measurement 141
ladder 13
lateral protection 76
length of swing suspension member 83
life cycle of equipment and/or coating 149
locking element cableway 128
loose particulate material 147
maneuvering space 187
maze 162
minimum space 9
mixed tunnel slide 68
multi point seesaw 109
multi point seesaw 110
multilevel maze 192
multipurpose playground equipment 178
multi-trackslide 69
net 170
obstacle 19
one post equipment 37
operation of equipment and/or coatings 158
operational inspection 27
operator 157
overhead single axis seesaw 113
passport 151
peak acceleration 140
platform 21
playground equipment 1
Playhouse 163
playing surface 5
playing surface reconstruction 183
playing surface zoning 175
post installation inspection 38
ramp 15
rampant 185
rampant rise 186
range of movement seesaw 118
rated life 150
24
ГОСТ 33602—2023
repair 155
rescue ladder 136
rigidly suspended parts 48
rings 50
rocking seesaw 111
rope 45
ropes fixed at both ends 46
rotating chairs 92
routine visual inspection 26
run-out section 74
sandbox 159
seat clearance 86
seating type cableway 121
seesaw rocking equipment 105
seesaw type 1 106
seesaw type 2A 107
seesaw type 2B 108
seesaw type ЗА 109
seesaw type ЗВ 110
seesaw type 5 112
seesaw type 6 113
seesaw with rotation around the central axis 112
self-aligning bearing rocking 103
seller 153
shearing point 12
single point seesaw 107
single point seesaw 108
single point swing 80
slide 61
slide-wave 70
sliding section 73
spatial gaming network 129
spatial network 132
spinning mushrooms 94
spiral climber 160
stair 14
starting point cableway 122
starting section slides 72
steep hill 71
steep play element 29
stringer 53
supervisor 54
supporting component seesaw 115
surface flash 33
25
ГОСТ 33602—2023
suspension assembly cableway 127
suspension bed 36
suspension bridge 42
suspension element cableway 126
swing 77
swing height 82
swing type 1 78
swing type 2 79
swing type 3 80
swing type 4 81
swing with one rotational axis 78
swing with several rotational axis 79
terminus cableway 124
test position 142
test zone 146
tiered platforms 30
tower 167
track-driven carousel 96
transfer platform 179
transfer system 180
traveller cableway 125
tunnel 40
tunnel slide 67
type of equipment and/or coating 156
universal design 182
universal design principle 188
universal joint 90
universal playground 181
user 152
user of the universal playground 189
user station 98
vertical climbing wall 161
v-shaped openings 55
wall bars 166
26
ГОСТ 33602—2023
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на немецком языке
Abwurfgebiet 145
Alternative Level-Ausstattung 177
Altersklasse 148
angemessenes MaB an StoBdampfung 32
Art der Ausrustung und/oder Beschichtung 156
Auffahrtrampe 185
Aufhangevorrichtung Seilbahn 127
Aufprallflache 3
Aufprallmessunge 141
Auslaufzone 74
Ausrustung auf der Spielflache 184
Axialwippe 106
Baby 154
barrierefreie Umgebung 191
Befestigungsschieber 63
Benutzer 152
Benutzerstation 98
Betreiber 157
Betrieb der Anlage und/oder Beschichtung 158
Bewegungsspielraum Wippe 118
Bodenfreiheit 85
Bodenfreiheit Karussell 100
Brucke 59
Briistung 24
Dampfungswippe 117
Datenblatt 151
Deichrutschung 62
Dia-Welle 70
doppelte Langsstabe 57
Drehstuhle 92
dreidimensional angeordnete Flachennetze 131
Durchmesser des Karussells 101
Einachsige Kopfwippe 113
Eingeschlossene Teile der Ausrustung 51
Einmastgerat 37
Einpunktschaukel 80
Einpunkt-Wippe 107
Einpunkt-Wippe 108
Endstation Seilbahn 124
erzwungene Bewegung 34
Evakuierungsweg 135
Fahrgebiet der Seilbahn 123
Fallhbhe 143
27
ГОСТ 33602—2023
Fallraum 8
Fangstelle 18
flacher Schaukelsitz 87
flexible Kletterausrustung 164
flexibler Bereich 36
freie Fallhohe 7
Freiraum 6
freistehenden Rutsche 66
FuBstellung 52
gekrummte Rutsche 65
Gelander 23
gemeinsame 10
Gerate und Einheiten, die als Kinderspielgerate installiert sind 60
Glasur 168
Gleitstrecke 73
Greifen 17
Gruppe 20
Gruppenschaukelsitz 89
Handlauf 22
Handlaufer 58
Hangebrucke 42
Hangeelement Seilbahn 126
Hangegleiter 95
hangende Art Seilbahn 120
HIC 139
Hilfsmittel 190
Hindernis 19
Inspektion nach der Installation 38
jahrliche Hauptinspek-tion 28
Karussell 91
Karussell typ A 92
Karussell typ В 93
Karussell typ C 94, 95
Karussell typ D 96
Karussell typ E 97
Karussellachs 102
Karussellbereich 99
Karussell-Schutzschurze 104
Kinder 171
Kinder mit Behinderungen 174
Klassisches Karussell 93
Klettergerat 2
Kletterseil 44
Kletterturm 137
28
ГОСТ 33602—2023
Kontaktschaukel 81
Korper Schaukeln 114
Kriterium fur Kopfverletzungen 139
kritische Fallhohe 31
Labyrinth 162
Lange der Schaukelabhangung 83
Lebenszyklus des Gerats und/oder der Beschichtung 149
leicht zuganglich 25
Leiter 13
loses Schuttmaterial 147
Mandvrierraum 187
Mehrpunkt-Wippe 109
Mehrpunkt-Wippe 110
mehrstufiges Labyrinth 192
Mehrzweck-Spielgerate 178
Mindestraum 9
Mischtunnelrutsche 68
Nennlebens-dauer 150
Netz 170
Nutzer des Mehrzweckspielplatzes 189
oberflachliches Abflammen 33
operative Inspektion 27
Pendelbahn 125
Pendellagerschaukeln 103
Plattform 21
Prinzip des Universalde-signs 188
Prufbereich 146
Priifposition 142
Querbalken 43
Quetschstelle 11
Rampe 15
Rampenanstieg 186
raumliches Netzwerk 132
Raumnetz Gaming-Netzwerk 129
Reparatur 155
Rettungsleiter 136
Riegel 56
Riesige rotierende Scheiben 97
Ringe 50
Rutsche 61
Rutsche mit mehreren Spuren 69
Rutschstange 39
Sandkasten 159
Schaukel 77
29
ГОСТ 33602—2023
Schaukel mit einer Drehachse 78
Schaukel mit mehreren Drehachsen 79
Schaukel typ 1 78
Schaukel typ 2 79
Schaukel typ 3 80
Schaukel typ 4 81
Schaukelgerat 105
Schaukelhohe 82
Schaukelwippe 111
Scherstelle 12
Schienengebundenes Karussell 96
Schutzfeld 75
schwere hangende Teile 47
schwerer aufgehangter starrer Balken 49
Seii 45
Seilbahn 119
Seile an beiden Enden befestigt 46
Seitenschutz 76
Sitzfreiraum 86
Sitzhohe 84
Sitzplatzseilbahn 121
Spielebene 5
Spielhaus 163
Spielkomplex 165
Spielplatzgerat 1
Spieltisch 172
Spinnennetz 169
Spinnpilze 94
Spiralkletterer 160
Spiralrutsche 64
Spitzenbeschleunigung groBte Beschleunigung 140
Sprossenwand 166
Sprunggerat 35
starr aufgehangte Teile 48
Startabschnit 72
Startpunkt Seilbahn 122
steilen Hugel 71
steiles Spielelement 29
stoBdampfen-der Boden 4
StoBdampfung 138
Stringer 53
Supervisor 54
terrassenfor-mige Plattformen 30
tragende Komponente Schaukeln 115
30
ГОСТ 33602—2023
Transferplattform 179
Transfersystem 180
Treppe 14
Trockenes Schwimmbad mit Ballen 134
Tunnel 40
Tunnelrutschung 67
Turm 167
ubermaBige bleibende Verformung 41
Umfassen 16
universal Design 182
Universalverbindung 90
universeller Spielplatz 181
Verankerungswippe 116
Verfahren zur 144
Verkaufer 153
Verriegelungselement Seilbahn 128
Vertikale Kletterwand 161
V-formige Offnungen 55
visuelle Routine-lnspektion 26
vollstandig umschlossene Spielgerate 133
Wiederaufbau der Spielflache 183
Wiegenschaukelsitz 88
Wippe 105
Wippe mit Drehung urn die zentrale Achse 112
Wippe typ1 106
Wippe typ 2A 107
Wippe typ 2B 108
Wippe typ ЗА 109
Wippe typ ЗВ 110
Wippe typ 5 112
Wippe typ 6 113
Wippe, die uber der Position des Benutzers gehalten wird 112
Zonierung der Spielflache 175
Zuganglichkeit von Ausrustung und/oder Raum 173
Zugangsweg 176
zusammenlaufende Teile 130
31
ГОСТ 33602—2023
УДК 688.775.001.4:006.354
МКС 97.200.40
ОКП 96 8582
Ключевые слова: оборудование, покрытие детской игровой площадки, детский городок, игровой комплекс, горка детской игровой площадки, качели детской игровой площадки, карусель детской игровой площадки, качалка детской игровой площадки, канатная дорога детской игровой площадки, пространственная игровая сеть детской игровой площадки, осмотр оборудования детской игровой площадки, термины и определения
Редактор З.А. Лиманская Технический редактор В.Н. Прусакова Корректор Л. С. Лысенко Компьютерная верстка Е.О. Асташина
Сдано в набор 11.10.2023. Подписано в печать 31.10.2023. Формат 60x84%. Гарнитура Ариал. Усл. печ. л. 4,18. Уч.-изд. л. 3,34.
Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта
Создано в единичном исполнении в ФГБУ «Институт стандартизации» , 117418 Москва, Нахимовский пр-т, д. 31, к. 2.