allgosts.ru25. МАШИНОСТРОЕНИЕ25.040. Промышленные автоматизированные системы

ГОСТ ISO/TS 22745-10-2017 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 10. Представление словаря

Обозначение:
ГОСТ ISO/TS 22745-10-2017
Наименование:
Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 10. Представление словаря
Статус:
Действует
Дата введения:
10/01/2018
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
25.040.01

Текст ГОСТ ISO/TS 22745-10-2017 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 10. Представление словаря



МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ. МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION. METROLOGY AND CERTIFICATION

(ISC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

ГОСТ

ISO/TS

22745-10—

2017

Системы промышленной автоматизации

и интеграция

ОТКРЫТЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ К ОСНОВНЫМ ДАННЫМ

Часть 10

Представление словаря

(isorrs 22745-10:2010, ЮТ)

Издание официальное

«■.......

ШтЯШЛ,

Сш1ЛТтм1фп[Ч

201»

ГОСТ ISO/TS 22745-10—2017

Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в ГОСТ 1.0—2015 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2—2015 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1    ПОДГОТОВЛЕН Федеральным бюджетным учреждением «Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации «Фирма «ИНТЕРСТАНДАРТ» (ФБУ «КВФ «Интерстандарт») на основе собственного перевода на русский язык документа, указанного в пункте 5

2    ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 537 «Каталогизация»

3    ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 ноября 2017 г. № 52)

За принятие проголосовали:

Краткое маииемоеание страны no МК (ИСО 31вв) 004-97

Код страны по МК (ИСО 31вв) 004 -97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Молдова

MD

Институт стандартизации Молдовы

Россия

RU

Роостандарт

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Узбекистан

UZ

Уэсгэндарт

4    Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 5 апреля 2018 г. № 176-ст ГОСТ ISO/TS 22745-10—2017 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 октября 2018 года

5    Настоящий стандарт идентичен международному документу ISO/TS 22745-10:2010 «Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 10. Представление словаря» («Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 10: Dictionary representation». IDT).

Международный документ разработан подкомитетом SC 4 «Промышленная информация» технического комитета по стандартизации ISO/TC 184 «Системы автоматизации и интеграция» Международной организацией по стандартизации (ISO).

Официальный экземпляр международного документа, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, находится в Федеральном агентстве по техническому регулированию и метрологии Российской Федерации.

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

6    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

II

ГОСТ ISO/TS 22745.10—2017

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии е сети Интернет ()

€> ISO/TS, 2010 — Все права сохраняются © Стандартинформ, оформление. 2018

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен. тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

ГОСТ ISO/TS 22745-10—2017

Содержание

1    Область применения................................................................1

2    Нормативные ссылки...............................................................1

3    Термины и определения.............................................................2

4    Сокращения........................................................................2

5    Модель словарной терминологии......................................................2

5.1    Общая информация..............................................................2

5.2    Модификации, относящиеся к существующим информационным объектам................2

6    Содержание словаря.................................................................3

7    Требования соответствия.............................................................3

Приложение А (обязательное) Регистрация информационного объекта.........................4

Приложение В (обязательное) Машинно-интерпретируемые распечатки........................5

Приложение С (справочное) Дополнительная информация по реализации......................6

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов

и документов межгосударственным стандартам.............................7

Библиография........................................................................8

IV

ГОСТ ISO/TS 22745*10—2017

Введение

Международная организация по стандартизации ISO является всемирной федерацией национальных нормативных органов (организаций — членов ISO). Работа по подготовке международных стандартов обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждая организация — член, заинтересованная в решении какой-либо проблемы, послужившей основанием для образования технического комитета, имеет право быть представленной в данном комитете. Международные организации, как правительственные, так и неправительственные, взаимодействующие с ISO. также принимают участие в этой работе. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам, связанным со стандартизацией электротехнической отрасли.

Международные стандарты разрабатывают в соответствии с требованиями директив ISO/IEC. часть 2.

Главной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются организациям-членам на голосование. Для публикации стандарта требуется его одобрение не менее 75 % от общего числа голосующих организаций.

При возникновении экстренных потребностей рынка, технический комитет может разрешить публикацию других видов нормативных документов:

•    общедоступных спецификаций ISO (ISO/PAS). являющихся соглашением заключаемым между экспертами технического комитета рабочей группы ISO. Публикуются эти документы, если их одобрили более 50 % голосующих членов комитета-разработчика:

•    технических спецификаций ISO (ISO/TS), являющихся соглашением, заключаемым между членами технического комитета. Публикуются эти документы, если их одобрили 2/3 голосующих членов комитета.

ISO/PAS и ISO/TS по прошествии трех лет пересматривают для того, чтобы принять решение либо о необходимости продления срока их действия на следующие три года, либо о преобразовании их в международные стандарты, либо об их отмене.

Настоящий стандарт подготовлен Техническим комитетом ISO/ТС 164 «Системы автоматизации и интеграция» (подкомитет SC4 «Промышленная информация»).

Перечень стандартов комплекса ISO 22745 можно найти в сети Интернет по адресу: .

Стандарты комплекса ISO 22745 устанавливают систему описательной технологии, состоящую из:

•    открытого технического словаря (OTD);

•    руководства по идентификации (IG);

•    основных данных:

•    схемы идентификации:

•    методов обслуживания OTD;

- интерфейсов для запроса информации из ОТО. включая терминологию, относящуюся к заданной концепции.

Открытый технический словарь (OTD) представляет собой совокупность терминов, которые определены для их применения такими организациями, как ISO. IEC и рядом других, взаимодействующих друг с другом с целью принятия терминологии. В OTD включены термины, определения и концепты, применяемые для описания отдельных объектов, организаций, адресов, товаров и услуг. 8 комплексе стандартов ISO 22745 описаны элементы данных, относящиеся к конкретным классам и парам «значение—свойство».

Открытый технический словарь:

•    позволяет определять свойства в соответствии с данными ISO 10303:

•    позволяет определять информацию и обмениваться данными с партнерами из других стран без искажения смысла данных:

•    позволяет синхронизировать базы данных с минимальным преобразованием данных;

•    обеспечивает прозрачность потока информации, циркулирующей между правительственными и коммерческими системами:

•    обеспечивает своевременность и достоверность передаваемых данных для финансово-учетных процессов:

•    помогает осуществлять эффективное финансирование источников информации:

V

ГОСТ ISO/TS 22745-10—2017

•    помогает управлять учетом производства и способствует его совершенствованию:

•    помогает вести учет коммерческих и правительственных (государственных) снабженческих операций:

•    обеспечивает информацией о единицах измерений и международных денежных единицах:

•    обеспечивает сведениями о классификации и применении различных языков.

Любая организация может подготовить и предложить термины для включения их в открытый технический словарь. Комплекс стандартов ISO 22745 не устанавливает требования к стандартизации терминологии. Открытый технический словарь должен иметь однозначный идентификатор каждого концепта и ссылки на источник терминологии (термины, определения и изображения). Словари ОТО связывают термины и определения с их семантическим содержанием и дают ссылки на источник термина и определения. Словари ОТО не должны дублировать существующие стандарты, а должны обеспечивать исчерпывающий набор терминов для описания объектов, организаций, их местоположений, а также товаров и услуг.

Несмотря на то. что процесс гармонизации терминов не включен в область распространения стандартов комплекса ISO 22745, ОТО может быть полезным инструментом для гармонизации терминов, используемых в стандартах ISO. IEC и других документах.

Руководство по идентификации (КЗ) определяет, какую концепцию следует применять и какие концепты должны быть связаны между собой. Так. например, свойства предмета связывают этот предмет с определенным классом. Более того. IG устанавливает, какие конкретно термины, определения и изображения должны применяться в тех случаях, когда имеется целый ряд многозначных терминов и определений, относящихся к конкретному концепту.

Основные данные — это данные, которыми владеет организация и которые описывают объекты, являющиеся независимыми и основополагающими для этой организации, на которые следует ссылаться в транзакциях.

Каталог — это представление основных данных в форме пар «значение — свойство».

Для более детального обзора комплекса стандартов ISO 22745 следует обратиться к ISO 22745-1.

Настоящий стандарт — это специализация ISO/TS 29002-6. который определяет требования для обмена элементами открытого технического словаря. В нем определяются ограничения концептуальной модели, описанной на унифицированном языке моделирования UML в ISO/TS 29002-6 и описывается подмножество расширяемого языка разметки (XML). являющегося основанием формата файла, определенного в ISO/TS 29002-6. Подмножество описывается при использовании ISO/IEC 19757-3 с помощью языка Schematron.

Настоящий стандарт предполагается применять вместе с сетевыми услугами, определенными в ISO/TS 22745-14, но он не определяет формат обмена элементами завершенного открытого технического словаря.

VI

ГОСТ ISO/TS 22745-10—2017

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Системы промышленной автоматизации и интеграция ОТКРЫТЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ К ОСНОВНЫМ ДАННЫМ

Часть 10

Представление словаря

Industrial automation systems and integration. Open technical dictionaries and their application to master data.

Part 10. Dictionary representation

Дата введения —2018—10—01

1    Область применения

8 настоящем стандарте представлена специализация ISO/TS 29002-6. являющегося концептуальной информационной моделью и форматом файла по обмену данными для открытых технических словарей. Концептуальная модель относится к унифицированному языку моделирования (UML). А расширенный язык разметки (XML) составляет основу физического формата файла.

Настоящий стандарт распространяется на:

•    спецификацию концептуальной модели для открытых технических словарей.

Примечание 1 — Концептуальная модель определена 8ISO/TS29002-6. На нее имеются ссылки (с ограничениями) в настояцем стандарте:

-    спецификацию ряда специальных элементов в OTD с целью обмена их через сеть.

Примечание 2 — Ряд специальных элементов (сериализация) определен в ISO/TS 29002-6, и на него имеются ссыгаси (с ограничениями) в настоящем стандарте.

Настоящий стандарт не распространяется на:

-    спецификацию концептуальной модели и формат обмена для руководств по идентификации.

Примечание 3 — Они определены в ISO/TS 22745-30:

•    спецификацию концептуальной модели и формат обмена для основных данных.

Примечание 4 — Они определены в ISO/TS22745-40:

•    формат обмена для завершенных OTD.

2    Нормативные ссылки

8 настоящем стандарте использоааны нормативные ссылки на следующие международные стандарты (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных — последнее издание указанного документа, включая все изменения к нему).

ISO 22745-2 Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 2: Vocabulary (Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 2. Словарь)

1ЭОЯ8 29002-6 Industrial automation systems and integration—Exchange of characteristic data — Part 6: Concept dictionary terminology reference model (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Обмен данными характеристик. Часть 6. Эталонная терминологическая модель слоааря концепций)

Издание официальное

1

ГОСТ ISO/TS 22745-10—2017

3    Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины и определения no ISO 22745-2.

4    Сокращения

В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

ASCII — американский стандартный код для информационного обмена (American Standard Code for Information Interchange);

CSI — идентификатор кодового пространства (code space identifier);

DTO — определение типа документа (document type definition);

HTML — язык описания гипертекстовых документов (HyperText Markup Language);

IANA — орган назначения интернет-номеров (Internet Assigned Numbers Authority);

IG — руководство no идентификации (identification guide);

MIME — многоцелевые расширения электронной почты Интернет (Mulbpu-rpose Internet Mail Extensions):

OTD — открытый технический словарь (open technical dictionary);

UML — унифицированный язык моделирования (Unified Modeling Language);

URI — унифицированный идентификатор ресурсов (uniform resource identifier):

URL — унифицированный локатор ресурсов (uniform resource locator);

W3C — Консорциум глобальной гипертекстовой системы интернета (World Wide Web Consortium):

XML — расширяемый язык разметки или описания (Extensible Markup Language).

5    Модель словарной терминологии

5.1    Общая информация

Модель данных, определенная в ISO/TS 29002-6, включена в данный документ путем ссылки с описанными в пункте 5.2 изменениями.

Примечание — Причиной данных изменений может служить следующее:

в модели стандарта ISO/TS 29002-6 следующие атрибуты являются произвольными:

-    terminotogicalJtem.terminologicalJtemJD;

* language.languageJtemJD.

Однако в стандартах комплекса ISO 22745 terminologicaljtem и language всегда являются объектом ссылок в OTD через IRDI, поэтому требуется идентификатор для вводимых в OTD данных и для сообщений, применяемых для обмена информацией, относящейся к terminologicaljtem или language.

5.2    Модификации, относящиеся к существующим информационным объектам

5.2.1    terminologicaljtem

Изменение кардинального числа атрибутов terminologicalJtemJD от (0...1J до [1...1].

Данное изменение требует, чтобы:

-    каждый ввод в ОТО termino!ogical_item имел идентификатор;

-    если terminologicaljtem изменяется, то он должен включать в себя идентификатор.

Примечание — Для определения требований по назначению IRDI для каждого terminologicaljtem следует обращаться к ISO 22745-13.

5.2.2    language

Изменение кардинального числа атрибутов languageJD от [0...1] до [1...1].

Примечание — Для определения требований по назначению IRDI для каждого language следует обращаться к ISO 22745-13.

2

ГОСТ ISO/TS 22745.10—2017

6 Содержание словаря

OTD должен иметь вариант объекта concept.type, который соответствует каждому виду концептов, перечисленных в таблице 1. Свойства объекта сопсерМуре и значения объектов таблицы 1. а также идентификаторы их кодового пространства (CSI) определены в ISO/TS 29002*6.

Таблица 1 —Требуемые варианты объектов concept_type

Категория управляемого элемента данных

Идентификатор кодового пространства (CSI>

класс

01

свойство

02

признак

03

представление

04

unit_of_measure

05

quatifier_of_measure

06

value_of_property

07

валюта

08

7 Требования соответствия

Любые данные, претендующие на соответствие требованиям данной части настоящего стандар* та. должны:

a)    быть формально правильными с точки зрения XML.

Примечание 1 — Для обеспечения требований лравигъного построения, следует обратиться к рекомендации. представленной в W3C XML;

b)    быть примером общепринятого алемента. определенного в сервисном словаре терминов по схеме XML (см. приложение В).

Примечание 2 — Для определения значения «общепринятый элемент» и требований, подтверждающих правильность данных, следует обращаться к рекомендациям по схемам XML W3C:

c)    соответствовать ISO/TS 29002*6;

d)    соответствовать требованиям раздела 6;

e)    быть правильными с точки зрения схемы Schematron, отраженной в сервисном словаре терминов для открытых технических словарей (см. приложение В).

Примечание 3 — Для подтверждения требований к схемам Schematron следует обращаться к рекомендациям по данным схемам.

Примечание 4 — Для получения информации, подтверждающей данные схемы Schematron. следует обращаться к приложению С.

3

ГОСТ ISO/TS 22745-10—2017

Приложение А

(обязательное)

Регистрация информационного объекта

А.1 Идентификация документа

Для однозначной идентификации информационного объекта в открытой информационной система настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:

{iso standard 22745 part (10) version (1)}

Смысл данного обозначения установлен в ISO/IEC-8824-1 и описан в ISO 10303-1.

А.2 Идентификация схемы

Для однозначной идентификации информационного объекта в открытой информационной системе идентифжзтор объекта

{iso standard 22745 part (10) version (1) schema(1) dictionary for terminology service(1)) соответствует терминологической схеме словаря.

Смысл данного обозначения установлен в ISO/IEC-8824-1 и описан в ISO 10303-1.

4

ГОСТ ISO/TS 22745.10—2017

Приложение В

(обязательное)

Машинно-интерпретируемые распечатки

Настоящее приложение включает е себя схему Schematron. которая ограничивает схему XML сервисного словаря терминов. Эта схема определена в ISO/TS 29002-6 для обмена терминологическими данными, взятыми из словаря ОТО. Эти ограничения соответствуют ограничениям модели словаря терминологических данных, которая представлена в разделе 5. Данная распечатка схемы XML представлена в таблице В.1 в ыашинно-интерпретиру-емой форме.

В машинно-интерпретируемые распечатки данного приложения включены следующие примечания:

«Любому лицу или лицам, которым предоставляется данная схема, разрешается бесплатно и е течение неограниченного срока владеть ее копией, использовать, копировать, изменять и бесплатно распространять с целью дальнейшей разработки, изменения, применения данной схемы в программных средствах при соблюдении следующих условий:

схема, «как она есть», предоставляется без каких-либо официальных разрешений и ограничений с учетом условий для торговли и каких-либо иных целей, не нарушающих закон;

создатели или держатели копий не несут ответственности за какие-либо претензии, повреждения, несоблюдение обязательств, касающихся контракта, или за нарушения гражданских прав, которые связаны с применением или распространением схемы.

Кроме того, каждая модифицированная копия схемы должна включать в себя следующее примечание: данная схема является модификацией схемы, определенной 8 ISO/TS 22745-10, и не должна интерпретироваться как схема, соответствующая данному стандарту*.

Таблица В.1 — Схема XML, определенная в настоящем стандарте

Описание

Файл HTML

Файл ASCII

UR(

Документ*

источник

Терминологический словарь схемы Schematron для открытых технических словарей

terminolo-

gy-service-dictio-

nary.

sch

terminolo-

gy-service-dictio-

nary.

sch

urn:iso:std:iso:ts:22745:-40:ed-1:tech: schematron schema: catalogue

ISO/TS

22745-10

Примечание — Расширение «.1x1» применяется с наименованием каждого файла ASCII для обеспечения правильной программной обработки и просмотра в Web-браузере. Для того, чтобы применить какой-либо файл в программном обеспечении, следует удалить «.bet».

Схема в таблице В.1 прямо или косвенно ссылается на схемы в таблице В.2. Таблица В.2 — Схемы XML. определенные в других стандартах комплекса ISO 22745

Описание

Файл HTML

Файл ASCII

URI

Документ-

источник

Схема XML для словаря термине»

terminology-

servicedictionary.

xsd

terminolo-

gy-servicedictio-

nary.xsd

um:iso:std:

iso:ts:29002:-6:ed-1:lech:xml-sche-

ma:term>nology-seivice-dicbonary

ISO/TS

29002-6

Схема ХМ L для основных данных

basic.xsd

basic.xsd

um:iso:std:

iso:ts:29002:-4:ed-1:lech:xml-sche-

ma:bas>c

ISO/TS

29002-4

Схема ХМЬдля идентификатора

identifier.xsd

identiRerxsd

um:iso:std:

iso:ts:29002:-5:ed-1:lech:xml-sche-

ma:identifier

ISO/TS

29002-5

Фрагмент

идентификатора

DTD

idenUfier.dtd

identiRer.dtd

um:iso:std:

iso:ts:29002:-5:ed-1 :tech:dtd:*dentifier

ISO/TS

29002-5

5

ГОСТ ISO/TS 22745-10—2017

Приложение С

(справочное)

Дополнительная информация по реализации

Для обеспечения реализации может предоставляться дополнительная информация. Если такая информация предусмотрена, ее можно найти по следующему URL:

http://www.tc184-5c4.or^mptea>entation irtformation/22745VOO010

б

ГОСТ ISO/TS 22745.10—2017

Приложение ДА

(справочное)

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов межгосударственным стандартам

Таблица ДА.1

Обозначение

ссылочною международного стандарта и документа

Степень

соответствия

Обозначение и наименование межгосударственного стандарта

ISO 22745-2

ЮТ

ГОСТ ISO 22745-2—2017 «Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 2. Словарь»

ISO/TS 29002-6

»

* Соответствующий межгосударственный стандарт отсутствует. До его принятия рекомендуется ислольэо-еагь перевод на русский язык данного международного документа.

Примечание — В настоящей соответствия стандартов:

ЮТ — идентичный стандарт.

таблице использовано следующее условное обозначение степени

7

ГОСТ ISO/TS 22745-10—2017

Библиография

[1]    ISO 10303 (all parts) Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange.

[2]    ISO 22745-1    Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their appli

cation to master data — Part 1: Overview and fundamental principles.

(3]    ISO 22745-13

(4]    ISO/TS 22745-14

(5]    ISO/TS 22745-30

Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 13: Identification of concepts and terminology.

Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 14: Dictionary query interface.

Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 30: Identification guide representation.

(6)    ISO/TS 22745-40

(7)    ISO/TS 29002-4

(8)    ISO/TS 29002-5

industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 40: Master data representation.

Industrial automation systems and integration — Exchange of characteristic data — Part 4: Basic entities and types.

Industrial automation systems and integration — Exchange of characteristic data — Part 5: Identification scheme.

(9]    ISO/IEC 8824-1    Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1) — Part 1: Specification of

basic notation.

(10]    ISO/IEC 19757-3 Information technology — Document Schema Definition Language (DSDL) — Part 3: Rule-

based validation — Schematron.

(11]    Extensible Markup Language (XML) 1.1 (Second Edition). 2006-08-16. World Wide Web Consortium. 2006.

(12]    XML Schema Part 1: Structures. Worldwide Web Consortium. 2004.

8

ГОСТ ISO/TS 22745.10—2017

УДК 681.3.01.016    МКС 25.040.01    П87

Ключевые слова: концепт, спецификация, терминологический элемент данных, модель терминологии словаря, идентификация, открытый технический словарь, машинно-иктерпретируемый язык, терминологический элемент данных

9

БЗ 5—2018/51

Редактор Г.Н. Симонове Технический редактор И.Е. Черепкова Корректор ИА. Королева Компьютерная верстка АН. Золотаревой

Сдано d набор 06.04.2016. Подписано о печать 17.04.2018 Формат 60>84Vg. Гарнитура Ариап.

Уел. печ. л 1.86 Уч.-иад. л. 1.68.

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

Создано а единичном исполнении ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ* для комплектования Федерального информационного фонда стандартов. 123001 Москва. Гранатный пер., 4.