allgosts.ru23. ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ И ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И КОМПОНЕНТЫ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ23.120. Вентиляторы. Фены. Кондиционеры

ГОСТ IEC 60335-2-40-2016 Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 2-40. Частные требования к электрическим тепловым насосам, воздушным кондиционерам и осушителям

Обозначение:
ГОСТ IEC 60335-2-40-2016
Наименование:
Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 2-40. Частные требования к электрическим тепловым насосам, воздушным кондиционерам и осушителям
Статус:
Действует
Дата введения:
07/01/2017
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
23.120

Текст ГОСТ IEC 60335-2-40-2016 Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 2-40. Частные требования к электрическим тепловым насосам, воздушным кондиционерам и осушителям



МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(МГС)

INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION

(ISC)

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ

СТАНДАРТ

ГОСТ

IEC 60335-2-40— 2016

Бытовые и аналогичные электрические приборы.
Безопасность

Часть 2-40

ЧАСТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТЕПЛОВЫМ НАСОСАМ, ВОЗДУШНЫМ КОНДИЦИОНЕРАМ И ОСУШИТЕЛЯМ

(IEC 60335-2-40:2013, ЮТ)

Издание официальное

«■.......

ШтЯШЛ,

СШ1ЛТТМ|фП[М

201*

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в ГОСТ 1.0—2015 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2—2015 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные. правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия. обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1    ПОДГОТОВЛЕН Обществом с ограниченной ответственностью «МП Сертификационная лаборатория бытовой электротехники ТЕСТБЭТ» (ООО «ТЕСТБЭТ») в рамках Технического комитета по стандартизации ТК19 «Электрические приборы бытового назначения» на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 5

2    ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3    ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации по переписке (протокол от 29 марта 2016 г. N9 86-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК <ИСО 31661004-97

Коа страны

по МК (ИСО 3166)004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

Кырсыэстандарг

Россия

RU

Росстандарт

Таджикистан

TJ

Таджиксгандарг

4    Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 октября 2016 г. N9 1398-ст межгосударственный стандарт ГОСТ IEC 60335-2*40—2016 введен е действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2017 г.

5    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту IEC 60335-2-40:2013 «Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 2-40. Частные требования к электрическим тепловым насосам, воздушным кондиционерам и осушителям» {«Household and similar electrical appliances — Safety — Part 2-40: Particular requirements for electrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers». IDT).

Международный стандарт разработан Международной электротехнической комиссией (IEC).

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов межгосударственным стандартам приведены е дополнительном приложении ДА

6    ВЗАМЕН ГОСТ IEC 60335-2-40—2010

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется е ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты» (по состоянию на 1 января текущего года), а текст изменений и поправок — е ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет ()

© Стандартинформ. 2016

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен. тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

II

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Содержание

1    Область применения.................................................................1

2    Нормативные ссылки.................................................................2

3    Термины и определения...............................................................3

4    Общие требования...................................................................5

5    Общие условия испытаний...........................................................5

6    Классификация......................................................................6

7    Маркировка и инструкции............................................................6

8    Защита от доступа к токоведущим частям................................................8

9    Пуск электромеханических приборов....................................................8

10    Потребляемая мощность и ток.......................................................8

11    Нагрев............................................................................8

12    Свободен.........................................................................13

13    Ток утечки и электрическая прочность при рабочей температуре...........................13

14    Динамические перегрузки по напряжению..............................................13

15    Влагостойкость....................................................................13

16    Ток утечки и электрическая прочность.................................................14

17    Защита от перегрузки трансформаторов и соединенных с ними цепей......................14

18    Износостойкость...................................................................15

19    Ненормальная работа..............................................................15

20    Устойчивость и механические опасности...............................................18

21    Механическая прочность............................................................18

22    Конструкция.......................................................................19

23    внутренняя проводка...............................................................22

24    Компоненты.......................................................................22

25    Присоединение к источнику питания и внешние гибкие шнуры.............................22

26    Зажимы для внешних проводов......................................................23

27    Заземление.......................................................................23

28    Винты и соединения................................................................23

29    воздушные зазоры, пути утечки и непрерывная изоляция.................................23

30    Теплостойкость и огнестойкость......................................................23

31    Стойкость к коррозии...............................................................23

32    Радиация, токсичность и подобные опасности..........................................24

Приложения.........................................................................26

Приложение О (обязательное) Устройства тепловой защиты двигателя........................26

Приложение I (обязательное) Двигатели, имеющие основную изоляцию, которая не рассчитана

на номинальное напряжение прибора........................................26

Приложение АА (справочное) Примеры рабочих температур прибора.........................26

Приложение 88 (обязательное) Выборочная информация о хладагентах......................28

Приложение СС (справочное) Транспортирование, маркировка и хранение приборов, в которых

применяются воспламеняющиеся хладагенты...............................30

Приложение DO (обязательное) Руководство по сервисному обслуживанию приборов.

содержащих хладагент..................................................31

Приложение ЕЕ (обязательное) Испытания давлением.....................................36

Приложение FF (обязательное) Испытания на имитацию утечки..............................38

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Приложение GG (обязательное) Предельные количества заправки, требования

к вентиляции и требования к вторичным контурам...........................39

Приложение НН (справочное) Компетенция обслуживающего    персонала.......................47

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов

межгосударственным стандартам.........................................49

Библиография.......................................................................50

IV

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Введение

В соответствии с Соглашением по техническим барьерам в торговле Всемирной торговой организации (Соглашение по ТБТ ВТО) применение международных стандартов — одно из важных условий, обеспечивающих устранение технических барьеров в торговле.

Применение международных стандартов осуществляется путем принятия международных стандартов в качестве региональных или национальных стандартов.

С целью обеспечения взаимопонимания национальных органов по стандартизации в части применения международного стандарта Международной электротехнической комиссии (IEC) подготовлен ГОСТ IEC 60335-2-40—2016 «Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 2-40. Частные требования к электрическим тепловым насосам, воздушным кондиционерам и осушителям».

Настоящий стандарт относится к группе стандартов, регламентирующих требования безопасности бытовых и аналогичных электрических приборов, состоящей из части 1 (ГОСТ IEC 60335-1—2015 — общие требования безопасности приборов), а также частей, устанавливающих частные требования к конкретным видам приборов.

Настоящий стандарт применяют совместно с ГОСТ IEC 60335-1—2015.

Номера пунктов настоящего стандарта, которые дополняют разделы ГОСТ IEC 60335-1—2015. начинаются с цифры 101.

Требования к методам испытаний выделены курсивом.

Термины, применяемые в настоящем стандарте, выделены полужирным шрифтом.

V

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность

Часть 2-40

ЧАСТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТЕПЛОВЫМ НАСОСАМ. ВОЗДУШНЫМ КОНДИЦИОНЕРАМ И ОСУШИТЕЛЯМ

Household and simitar electrical appliances. Safety.

Part 2-40. Particular requirements for electrical heat pumps, air-conditioners and dehumidifiers

Дата введения — 2017—07—01

1 Область применения

Этот раздел части 1 заменен следующим.

Настоящий стандарт устанавливает требования безопасности электрических тепловых насосов, в том числе тепловых насосов для горячей воды коммунального водоснабжения, воздушных кондиционеров и осушителей, оснащенных мотор-компрессорами и жидкостными конвективными теплообменниками, бытового и аналогичного применения номинальным напряжением не более: 250 В — для однофазных приборов и 600 в — для других приборов.

Приборы, не предназначенные для бытового использования, но которые, тем не менее, могут быть источником опасности для людей, например приборы, используемые неспециалистами в магазинах. в легкой промышленности и на фермах, входят в область распространения настоящего стандарта.

В область применения настоящего стандарта также входят электрические тепловые насосы, воздушные кондиционеры и осушители, содержащие воспламеняющийся хладагент. Определение воспламеняющихся хладагентов приведено в 3.121.

Приборы могут состоять из одного или более блоков заводского изготовления. Если в приборе содержится более одного блока, то отдельные блоки должны использоваться вместе, и требования стандарта применяют к прибору, укомплектованному соответствующими блоками.

Примечания

101    Определение термина «могор-компресоор» приведено е 1ЕС 60335-2-34. е котором имеется указание о том. что термин «мотор-компрессор» применяют как для герметичных мотор-компрессоров, так и для попугерме-тичных мотор-компрессоров.

102    Требования безопасности охлаждения рассматриваются в ISO 5149. а требования к емкостям для хранения горячей воды в тепловых насосах для горячей воды коммунального водоснабжения рассматриваются в IEC 60335-2-21.

8 настоящем стандарте не рассматривают иные химические вещества, кроме химических веществ групп А1. А2 или АЗ, определенных классификацией ANSUASHRAE 34 [ISO 817].

Настоящий стандарт устанавливает частные требования к использованию воспламеняющихся хладагентов. Требования по безопасности охлаждения рассматриваются в ISO 5149, если они не приведены в настоящем стандарте, включая приложения.

Издание официальное

1

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Особого внимания требуют следующие разделы и пункты ISO 5149, относящиеся к настоящему стандарту:

•    Раздел 3. Конструкция и исполнение оборудования применяются ко всем приборам и системам.

•    Раздел 4. Требования по использованию применяются ко всем приборам и системам, являющимся «аналогичными электрическими приборами», т. е. применяемыми в коммерческих целях и в легкой промышленности.

•    Раздел 5. Порядок эксплуатации применяется ко всем приборам и системам, являющимся «аналогичными электрическими приборами», т. е. применяемыми в коммерческих целях и в легкой промышленности.

Дополнительные нагреватели или средства для их отдельной установки входят в область применения настоящего стандарта, но только те из них, которые сконструированы как часть комплектации прибора и их органы управления встроены в прибор.

Примечания

104    Необходимо обратить внимание на следующее:

•    для приборов, предназначенных для использования в транспортных средствах, на борту кораблей и самолетов. могут быть необходимы дополнительные требования:

-    для приборов, работающих под давлением, могут быть необходимы специальные требования;

-    во многих странах национальные органы здравоохранения, охраны труда и местные органы власти, отвечающие за хранение, транспортирование, строительные и монтажные работы предъявляют х приборам дополнительные требования.

105    Настоящий стандарт не распространяется на:

-    увлажнители воздуха, используемые совместно с нагревательным или охлаждающим оборудованием (IEC 60335-2-88):

•    приборы, сконструированные исключительно для промышленного использования:

•    приборы, предназначенные для применения в местах, где преобладают особые условия, например коррозионная или взрывоопасная среда (пыль, пар или таз).

2 Нормативные ссылки

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

Дополнение

IEC 60068-2*52:1996 Environmental testing — Part 2: Tests—Test Kb: Salt mist, cyclic (sodium chloride solution) [Испытания на воздействие внешних факторов. Часть 2. Испытания. Испытание КЬ: Соляной туман, циклическое испытание (раствор хлорида натрия)]

IEC 60079-14:2013 Explosive atmospheres — Part 14: Electrical installations design, selection and erection (Взрывоопасные среды. Часть 14: Проектирование, выбор и монтаж электроустановок)

IEC 60079-15:2010 Explosive atmospheres — Part 15: Equipment protection by type of protection *n* (Взрывоопасные среды. Часть 15: Электрооборудование с типом защиты «п»)

IEC 60335-2-34:2012 Household and similar electrical appliances — Safety — Part 2-34: Particular requirements for motor-compressors (Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность. Часть 2-34: Частные требования к мотор-компрессорам)

IEC 60335-2-51:2012 Household and similar electrical appliances — Safety — Part 2-51: Particular requirements for stationary circulation pumps for heating and service water installations (Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность. Часть 2-51. Частные требования к стационарным циркуляционным насосам для нагревательных установок и установок водоснабжения)

ISO 817:20141 Refrigerants — Designation and safety classification (Хладагенты. Обозначение и классификация по безопасности)

ISO 5149-1:20142 Refrigerating systems and heat pumps — Safety and environmental requirements — Part 1: Definitions, classification and selection criteria (Системы холодильные и тепловые насосы. Требования безопасности и по охране окружающей среды. Часть 1. Определения, классификация и критерии выбора)

2

1    Действует взамен ISO 817:2005.

2    Действует взамен ISO 5149:1993.

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

ISO 5149-2:2014' Refrigerating systems and heat pumps —• Safety and environmental requirements — Part 2: Design, construction, testing, marking and documentation (Системы холодильные и тепловые насосы. Требования безопасности и по охране окружающей среды. Часть 2. Проектирование, конструкция, испытания, маркировка и документация)

ISO 5149-3:2014' Refrigerating systems and heat pumps — Safety and environmental requirements — Part 3: Installation site (Системы холодильные и тепловые насосы. Требования безопасности и по охране окружающей среды. Часть 3. Место установки)

ISO 5149-4:2014' Refrigerating systems and heat pumps — Safety and environmental requirements — Part 4: Operation, maintenance, repair and recovery (Системы холодильные и тепловые насосы. Требования безопасности и по охране окружающей среды. Часть 4. Эксплуатация, техническое обслуживание, ремонт и восстановление)

ISO 7010:2011 Graphical symbols — Safety colours and safety signs — Registered safety signs (Символы графические. Цвета и знаки безопасности. Зарегистрированные знаки безопасности)

ISO 14903:2012 Refrigerating systems and heat pumps — Qualification of tightness of components and joints (Установки холодильные и тепловые насосы. Оценка герметичности компонентов и соединений)

ANSI/ASHRAE 34:2010 Designation and safety classification of refrigerants (Классификация обозначения и безопасности хладагентов)

ASTM 04728-01:2001 Standard Test Method for Random Vibration Testing of Shipping Containers (Стандартный метед испытания для случайной вибрации. Испытание транспортных контейнеров)

3 Термины и определения

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

3.1.4 Дополнение

Примечание 101 —Для прибора, содержащего электрические компоненты, включая вентиляторы, за номинальную потребляемую мощность принимают общую максимальную электрическую потребляемую мощность всего включенного оборудования при его продолжительной эксплуатации в определенных условиях окружающей среды. Для теплового насоса, который может эксплуатироваться в режимах нагрева и охлаждения, за номинальную потребляемую мощность принимают наибольшую потребляемую мощность в любом из режимов.

3.1.9 Замена

нормальная работа (пента! operation): Условия, при которых прибор смонтирован как для нормальной эксплуатации и работает а наиболее жестких условиях, установленных изготовителем.

3.101    тепловой насос (heat pump): Прибор, который поглощает тепло при определенной температуре и выделяет тепло при более высокой температуре.

Прим еча нив — При выделении тепла (например, при нагреве пространства или воды) прибор работает в режиме нагрева: при поглощении тепла (например, при охлаждении пространства) прибор работает в режиме охлаждения.

3.102    тепловой насос для горячей воды коммунального водоснабжения (sanitary hot water heat pump): Теллоеой насос, предназначенный для нагрева воды, используемой для бытовых нужд.

3.103    воздушный кондиционер (air conditioner): Прибор, размещенный в одном корпусе или е корпусах, предназначенный для кондиционирования воздуха в закрытом пространстве, комнате или зоне.

Примечания

1    В его состав входит электрическая охлаждающая система, предназначенная для охлаждения и. возможно, для осушения воздуха.

2    Он может иметь средства для нагрева, циркуляции, очищения и осушения воздуха.

3.104 осушитель (dehumkiifier): Прибор в корпусе, предназначенный для удаления влаги из окружающего воздуха.

Примечание — В его состав входит электрическая охлаждающая система и средства для циркуляции воздуха. Он также включает дренажную систему, позволяющую собирать, хранить и (или) удалять накопившийся конденсат.

Действует взамен ISO 5149:1993.

3

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

3.105    бытовое осушение (dehumidification — comfort): Осушение воздуха для уменьшения влажности е помещении до уровня, соответствующего определенным требованиям.

3.106    технологическое осушение (dehumidification — process): Осушение воздуха е помещении для уменьшения влажности до уровня, необходимого для технологического процесса, хранения товаров и (или) материалов или высушивания материала здания.

3.107    тепловозвратное осушение (dehumidification — heat recovery): Осушение, при котором скрытое тепло, извлеченное из пространства, вместе с теплом компрессора используют повторно для других целей, кроме выброса наружу.

3.108    температура влажного термометра, ВТ (wet-bulb temperature. WB): Температура термочувствительного элемента во влажном материале при достижении постоянной температуры (равновесие испарения).

3.109    температура сухого термометра, СТ (dry-bulb. DB): Температура сухого термочувствительного элемента, закрытого от воздействия прямого излучения.

3.110    испаритель (evaporator): теплообменник, в котором хладагент испаряется с поглощением тепла.

3.111    теплообменник (heat exchanger): Устройство, специально сконструированное для передачи тепла между двумя физически разделенными жидкостями.

3.112    внутренний теплообменник (indoor heat exchanger): теплообменник, сконструированный для передачи тепла внутренним частям здания или подводящий тепло к внутреннему водоснабжению (например, коммунальному водоснабжению) или отводящий тепло от них.

3.113    внешний теплообменник (outdoor heat exchanger): теплообменник, сконструированный для удаления или отбора тепла от источника (например грунтовых вод. внешнего воздуха, откачанного воздуха, воды или соляного раствора).

3.114    дополнительный нагреватель (supplementary heater): Электронагреватель, являющийся составной частью прибора и предназначенный для дополнения или замены работы охлаждающего контура прибора, работающий совместно или вместо охлаждающего контура.

3.115    устройство ограничения давления (pressure-limiting device): Устройство, которое автоматически реагирует на заранее заданное давление, останавливая работу создающих давление элементов.

3.116    устройство сброса давления (pressure-relief device): Клапан или разрушающийся элемент, срабатывающий под давлением, который автоматически сбрасывает избыточное давление.

3.117    автономный прибор (self-contained unit): Прибор, размещенный в каркасе(ах) или корпусе(ах), который производится и транспортируется в виде одной или более частей и не имеет частей. содержащих хладагент и присоединяемых на месте эксплуатации иначе, чем с помощью блокирующего или парного клапана.

Примечания

1    Автономный прибор, размешенный в одном каркасе или корпусе, называется моноблочным.

2    Автономный прибор, размещенный в более, чем одном каркасе или корпусе, называется раздельным.

3.118    приборы, доступные населению (appliances accessible to the general public): Приборы, предназначенные для размещения в жилых помещениях или торговых зданиях.

3.119    приборы, недоступные населению (appliances not accessible to the general public): Приборы. предназначенные для обслуживания квалифицированным персоналом и размещаемые в машинных залах и подобных местах или на высоте не ниже 2.5 м. или в безопасных местах под крышей.

3.120    воздушный конвективный теплообменник (fan coil air handling unit): Блок заводского изготовления. который обеспечивает одну или несколько из следующих функций — принудительная циркуляция воздуха, нагрев, охлаждение, осушение, фильтрование воздуха, но который не включает в себя источник охлаждения или нагрева.

Примечания

1    Данное устройство обычно предназначается для свободного забора воздуха из помещения и подачи воздуха в то же помещение, но оно может применяться и с воздуховодами.

2    Данное устройство гложет быть сконструировано для установки под обшивку стен или потолка или с корпусом для применения внутри кондиционируемого пространства.

3.121    воспламеняющийся хладагент (flammable refrigerant): Хладагент, принадлежащий к классу А2 или АЗ согласно классификации ANSI (Американский национальный институт craHflapToeyASHRAE

4

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

(Американское общество инженеров по отоплению, холодильной технике и кондиционированию воздуха) по стандартам 34 (ISO 817).

3.122    охлаждающая система (refrigerating system): Сочетание взаимосвязанных, содержащих хладагент частей, составляющих один замкнутый контур хладагента, в котором осуществляется циркуляция хладагента с цепью извлечения тепла на стороне низкой температуры для отдачи тепла на стороне высокой температуры с помощью изменения состояния хладагента.

3.123    максимально допустимое давление (maximum allowable pressure): Предел рабочего давления холодильной системы, обычно равняется максимальному расчетному давлению оборудования, указываемому изготовителем.

Примечание — Максимально допустимое давление основано на пределе рабочего давления, независимо от того, находится ли оборудование в работе (см. раздел 21).

3.124    сторона низкого давления (low-pressure side): Часть (части) холодильной системы. работающая(ие) под давлением испарителя.

3.125    сторона высокого давления (high-pressure side): Часть (части) холодильной системы. работающая(ие) под давлением конденсатора.

3.126    сервисный вход (service port): Средство доступа к хладагенту в охлаждающей системе с целью зарядки или обслуживания этой системы, обычно в виде клапана, трубки или места для доступа.

3.127    фабрично герметизированный прибор (factory sealed appliance): Прибор, в котором все части холодильной системы загерметизированы сваркой, пайкой или аналогичным постоянным соединением в процессе изготовления.

3.128    моноблок (single package unit): Заводская сборка компонентов холодильной системы, закрепленная на едином основании с целью формирования отдельного блока.

4    Общие требования

Этот раздел части 1 применяют.

5    Общие условия испытаний

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

5.2 Дополнение

Испытания по разделу 21 могут быть выполнены на разных образцах. Испытания по разделам 11. 19 и 21 требуют измерений давления в различных тоннах охлаждающей системы.

Для испытаний по приложению FF (имитация утечни) необходим как минимум один специально подготовленный дополнительный образец, если выбирают этот вариант испытаний.

Во время испытаний по разделу 11 следует измерять температуру трубопровода хладагента.

Прим вча кие — Иэ-зв потенциально опасного характера испытаний по разделу 21 и приложениям ЕЕ и FF. при их выполнении следует соблюдать особые меры предосторожности.

5.6    Дополнение

Любые средства контроля, регулирующие температуру или влажность кондиционируемого помещения, при проведении испытаний отключают.

5.7    Замена

Испытания и условия испытаний, приведенные е разделах 10 и 11. проводят при наиболее жестких условиях эксплуатации е пределах диапазона рабочих температур, заданных изготовителем. Примеры таких рабочих температур приведены в приложении АА.

5.10 Дополнение

Приборы с раздельным типом линии охлаждения должны быть смонтированы в соответствии с инструкциями по монтажу. Длина трубопровода должна быть между 5 м и 7.5 м. Термоизоляция линий охлаждения должна быть применена в соответствии с инструкциями по установке.

5.101    Мотор-компрессоры также подвергают испытаниям по IEC 60335-2-34 (раздел 19). кроме мотор-компрессоров, соответствующих этому стандарту, в этом случае нет необходимости повторять испытание.

5.102    Нет необходимости дополнительно подвергать испытаниям по разделу 21 настоящего стандарта мотор-компрессоры, которые испытаны по IEC 60335-2-34 и соответствуют ему.

5

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

6    Классификация

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

6.1    Изменение

Прибор должен быть классов I, II или III защиты от поражения электрическим током.

6.2    Дополнение

Приборы должны иметь следующие степени защиты от опасного доступа воды в соответствии с IEC 60529:

•    приборы или части приборов, предназначенные для размещения на открытом воздухе, должны соответствовать степени защиты не ниже IPX4;

•    приборы, предназначенные для использования только внутри помещений (за исключением прачечных). могут быть степени защиты IPX0;

-    приборы, предназначенные для использования в прачечных, должны соответствовать степени защиты не ниже IPX1.

6.101 Приборы классифицируют как приборы, доступные населению или как приборы, недоступные населению.

Соответствие проверяют осмотром и необходимыми испытаниями.

7    Маркировка и инструкции

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

7.1 Изменение

Второй абзац заменить следующим текстом:

•    символ рода тока, включающий количество фаз источника питания, за исключением однофазного питания.

Дополнение

-    номинальная частота;

•    масса хладагента;

-    номер хладагента в соответствии с ANSI/ASHRAE 34 [ISO 817]

-    допустимое избыточное рабочее давление для емкости хранения (для тепловых насосов горячей воды коммунально-бытового назначения);

-    максимальное рабочее давление теплообменника для жидкостных воздушных конвективных теплообменников;

-    максимальное рабочее давление для контура хладагента; если допустимое излишнее рабочее давление для стороны всасывания и разряжения различается, требуется отдельное указание;

•    IP число в соответствии со степенью защиты от вредного воздействия воды, отличное от 1РХ0.

Приборы должны иметь маркировку типов и номинальных потребляемых мощностей для дополнительных нагревателей, с которыми они могут использоваться; должны быть идентифицированы фактически установленные нагреватели.

Если это не очевидно из конструкции, на кожухе прибора должна быть нанесена маркировка, словами или с помощью символов, направления потока жидкости.

Символ «пламя» и символ «инструкция» по 7.6 должны быть видны в случае применения воспламеняющегося хладагента и при:

-    доступе к частям, которые подвергаются обслуживанию или ремонту;

•    осмотре прибора при продаже или после установки;

-    осмотре упаковки прибора, если прибор заполнен хладагентом.

При использовании воспламеняющегося хладагента символы «прочтите руководство для обслуживающего персонала», «руководство для обслуживающего персонала, инструкции по обслуживанию» и «сервисный указатель: прочтите техническое руководство» (символы ISO 7000-0790 (2004-01), ISO-7000-1641 (2004-01) и ISO 7000-1659 (2004-01)) должны быть нанесены на прибор в месте, заметном для лиц. которым необходимо знать эту информацию. Высота символа должна быть не менее 10 мм.

Дополнительный предупреждающий символ (символ пламени W021 no ISO 7010) должен быть нанесен на заводскую табличку прибора рядом с указанием типа хладагента и информацией о зарядке, высота символа должна быть не менее 10 мм. Символ необязательно должен быть цветным. После установки маркировка должна быть видна после удаления съемной части.

6

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

При использовании воспламеняющегося хладагента на прибор должна быть также нанесена следующая предупредительная надпись:

ВНИМАНИЕ!

Прибор следует устанавливать, эксплуатировать и хранить в помещении площадью более X м2 (применяют только для всех приборов, кроме закрепленных).

Для приборов, кроме закрепленных, минимальный размер помещения X должен быть указан на приборе. Значение X в маркировке должно определяться в квадратных метрах согласно процедуре, описанной в GG.2 приложения GG для невентилируемых помещений. Значение X в маркировке должно равняться 4. если количество хладагента в приборе менее /л, (см. GG.1.1).

Максимально допустимое давление для стороны низкого давления и стороны высокого давления должно быть указано на изделии.

Примечание 102 — Для холодильной системы, если максимально допустимое давление для стороны низкого давления и стороны высокого давления одинаковы, допускается указывать одно значение.

Если идентификация типа хладагента не видна при осуществлении доступа к сервисному входу, сервисный вход должен иметь соответствующую маркировку. В случае если используется воспламеняющийся хладагент, в маркировку включают символ W021 no ISO 7010. без соблюдения цвета.

7.6 Дополнение

При использовании воспламеняющегося хладагента на прибор наносят неударяемую маркировку символа W021 по ISO 7010. включая его цвет и форму, высота треугольника, содержащего символ «Осторожно, опасность возгорания», должна быть не менее 30 мм.

При использовании воспламеняющегося хладагента на прибор наносят неударяемую маркировку символа, требующего прочитать руководство [ИСО 7000-0790 (2004-01)]. включая его цвет и форму.

А Символ ISO 7010 W021 (2011) Внимание! Опасность возгорания/

Горючие материалы

Символ ИСО 7000-1641 (2004-01) Руководство пользователя:

инструкции по эксплуатации

Символ ИСО 7000-1659 (2004-01) Сервисный указатель;

прочтите техническое руководство

7.12 Дополнение

Для приборов, недоступных населению, необходимо указание классификации по 6.101.

Для приборов с использованием воспламеняющихся хладагентов должны быть представлены отдельные или комбинированные инструкции по монтажу, обслуживанию и эксплуатации, включающие информацию, указанную в приложении OD.

7.12.1 Дополнение

8 инструкции должна быть следующая информация.

•    прибор должен быть установлен в соответствии с национальными правилами устройства электроустановок;

•    размеры пространства, необходимого для правильной установки прибора, включая минимальные допустимые расстояния до соседних конструкций;

•    для приборов с дополнительными нагревателями минимальные зазоры между прибором и поверхностями из горючих материалов;

•    схемы соединений с четкими указаниями по подключению внешних управляющих устройств и питающего шнура;

- диапазон внешних статических давлений, при которых прибор испытан (только для тепловых насосов и приборов с дополнительными нагревателями);

7

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

•    способ подключения прибора к источнику питания и соединения отдельных компонентов между собой:

- указания о том. какие части прибора пригодны для использования вне помещений, при наличии;

•    подробная информация о типе и параметрах защитных предохранителей или номинальные характеристики автоматических выключателей:

•    подробная информация о дополнительных нагревательным элементах, которые могут быть использованы совместно с прибором, включая указания по подключению прибора и дополнительного нагревателя:

•    максимальная и минимальная рабочие температуры воды или соляного раствора;

•    максимальное и минимальное рабочее давление воды или соляного раствора.

Открытые емкости тепловых насосов для нагрева воды должны быть оснащены инструкцией с предупреждением о недопустимости их перекрывания.

7.15 Дополнение

Маркировка может быть расположена на панели, которую снимают при установке или сервисном обслуживании прибора, при условии, что она должна быть установлена на место для правильной эксплуатации прибора.

7.101    Должка быть нанесена маркировка заменяемого предохранителя или заменяемого устройства защиты от перегрузки, являющегося составной частью прибора или дистанционного пульта управления. Маркировка должна быть видна при открывании кожуха или дверцы отсека. Маркировка включает следующую информацию:

•    ток предохранителя в амперах, а также тип и номинальное напряжение, или

•    торговую марку изготовителя и тип заменяемого устройства защиты от перегрузки.

Соответствие проверяют осмотром.

7.102    Если прибор предназначен для подключения к стационарной проводке с алюминиевыми проводниками, это должно быть указано в маркировке.

Соответствие проверяют осмотром.

8    Защита от доступа к токоведущим частям

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

8.1.5 Дополнение

Соответствие приборов, которые имеют специальную установочную панель или крышку и которые не могут быть уставлены без них. проверяют в соответствии с 5.10 (после установки е соответствии с инструкцией по установке).

9    Пуск электромеханических приборов

Этот раздел части 1 не применяют.

10    Потребляемая мощность и ток

Этот раздел части 1 применяют.

11    Нагрев

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

11.1    Приборы и окружающая их среда не должны чрезмерно перегреваться при нормальной эксплуатации.

Соответствие проверяют измерением температуры различных частей прибора, как указано в 11.2— 11.7. Однако если температура обмоток электродвигателя выше значений, указанных в таблице 3. или возникают сомнения относительно классификации системы изоляции, применяемой в электродвигателе, соответствие проверяют испытаниями по приложению С.

11.2    Приборы устанавливают в помещении для проведения испытаний в соответствии с указаниями изготовителя по установке. В частности:

8

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

•    необходимо соблюдать расстояния до соседних поверхностей в соответствии с указаниями изготовителя:

-    расход жидкости подающего и сливающего оборудования должен быть минимальным из указанного изготовителем, за исключением конвективных теплообменников, для которых расход и температура жидкости должны быть максимальными указанными изготовителем:

-    выходной трубопровод, подсоединенный к прибору, должен подвергаться максимальному статическому давлению, указанному изготовителем:

-    для приборов, оснащенных средствами регулирования расхода жидкости, при испытании необходимо установить минимально допустимый расход;

•    регулируемые органы управления настраивают на максимальную уставку выключения и минимальный дифференциал, допускаемые средствами настройки.

Для приборов, оснащенных дополнительными нагревателями, применяют дополнительную испытательную камеру по 11.9.

11.2.1    Для проведения испытаний на нагрев приборов с дополнительными нагревателями входной воздуховод присоединяют к входному отверстию прибора (предполагается, что прибор предназначен для такого применения). Размер воздуховода должен совпадать с размерами фланцев, если они входят в комплект прибора. Если фланцы не входят в комплект прибора, воздуховод должен иметь такой же размер, как и входное отверстие прибора.

Прибор, который содержит или может содержать дополнительный нагреватель, оснащают металлическим выходным воздуховодом в соответствии с рисунками 101а или 101Ь. в зависимо-сти от направления потока воздуха.

входной воздуховод оснащают регулируемым дросселем, с помощью которого можно уменьшать воздушный лотох.

Дроссель должен располагаться в сечении трубопровода равномерно, чтобы поверхность нагревательного злемента полностью обдувалась потоком воздуха, за исключением случаев, когда дроссель закрыт.

11.2.2    Прибор с воздуховодом, который не содержит дополнительные нагреватели, соединяют с выходным воздуховодом, предназначенным для отвода воздуха, размер которого соответствует размерам фланцев или отверстию без фланцев, или местам, маркированным под фланцы.

Выходной воздуховод оснащают регулирующим дросселем для создания максимального статического давления, указанного изготовителем.

11.3 Температуру частей, за исключением обмоток, определяют с помощью тонкопроволочных термопар, расположенных так. чтобы они оказывали минимальное влияние на температуру испытываемой части.

Примечание 101 — Термопары считают тонкопроволочными, если они имеют диаметр проволоки не более 0.3 мм.

Термопары, используемые для определения температуры поверхностей стен, потолка и пола, заделывают в поверхности или прикрепляют к обратной стороне небольших зачерненных дисков из меди или латуни диаметром 15 мм и толщиной 1 мм. устанавливаемых заподлицо с поверхностью.

По возможности прибор располагают так. чтобы диски оказались в зоне максимальных температур.

При определении температуры ручек, рукояток, захватов и подобных частей требования распространяют на все части прибора, которые захватывают рукой при нормальной эксплуатации, и если материал части изолирующий, то температуру определяют для части, находящейся в контакте с горячим металлом.

Температуру электрической изоляции, хроме обмоток, определяют на поверхности изоляции в местах, где повреждения могут привести к короткому замыканию, контакту между токоведущими частями и доступными металлическими частями, перекрытию по изоляции или уменьшению воздушных зазоров и путей утечки ниже значений, указанных в разделе 29.

Температуру обмоток определяют методом сопротивления, за исключением случаев, когда обмотки являются неоднородными или возникают большие трудности при выполнении необходимых соединений: в таких случаях температуру определяют с помощью термопар.

Температуру в воздуховодах измеряют с помощью сетки, состоящей из девяти термолар одинаковой длины, соединенных параллельно и размещенных ло форме сетки так. что термопары рас•

9

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

полагаются равномерно в девяти течках воздуховода в плоскости, перпендикулярной воздушному потоку.

11.4    Приборы работают е условиях нормальной работы в диапазоне напряжений от 0.94 минимального номинального напряжения до 1.06 максимального номинального напряжения. Испытания проводят при напряжении, которое обеспечивает наиболее неблагоприятные условия. Нагреватепьнью зпементы работают при напряжении, обеспечивающем 1.15 максимальной номинальной потребляемой мощности.

11.5    Для приборов, работающих как в режиме охлаждения, так и режиме нагрева, испытания проводят в каждом режиме.

Для приборов с дополнительными нагревателями или возможностью установки дополнительных нагревателей проводят дополнительное испытание, при котором все нагревательные зпементы работают с короткозамкнутыми терморегуляторами или. при необходимости, при понижении температуры воздуха до значения, которое вызывает включение всех элементов.

11.6    Приборы с режимом размораживания дополнительно подвергают испытанию на размораживание е наиболее неблагоприятных условиях.

11.7    Все приборы работают непрерывно до достижения установившегося состояния, кроме испытания на размораживание.

11.8    во время испытаний температуру измеряют непрерывно, она не должна превышать значений. приведенных в таблице 3; защитные устройства не должны срабатывать, а заливочная масса не должна вытекать.

Температура воздуха в выходном воздуховоде не должна превышать 90 "С.

Значение темлературы обмотки вычисляют по формуле

R2

Т-—-(* + г,)-*.

Ri

где Г — температура медной обмотки в конце испытания. вС;

R2 — сопротивление в конце испытания. Ом;

R, — сопротивление в начале испытания;

к — коэффициент, равный 234,5 — для медных обмоток и 225 — для алюминиевых обмоток;

Г, — температура окружающей среды в начале испытания. *С.

В начале испытания обмотки должны иметь температуру окружающего воздуха.

Измерение сопротивления в конце испытания рекомендуется проводить как можно быстрее после отключения питания и затем через короткие интервалы времени для построения кривой зависимости сопротивления от времени с целью определения значения сопротивления на момент отключения.

Части прибора

Тсипсратура. *С

Обмотки герметичного мотор-компрессора а*

с синтетической изоляцией

140

с другой изоляцией

130

Внешний кожух прибора с дополнительными нагревателями или без них

Обмотки (кроме герметичного мотор-компрессора), если изоляция выполнена из мате-

85

риала:

класса А

100(90)

класса Е

115(105)

класса В

120(110)

классе F е>

140

класса Н4

165

класса 200 $

185

класса 220 ^

205

класса 250 с*

235

10

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Продолжение таблицы

Части прибора

Температура. *С

Зажимы, включал зажимы заземления, для внешних проводов стационарных приборов, если они не снабжены шнуром питания

Температура окружающей среды выклкнателей. терморегуляторов и термооараничи-

85

телей 4J;

без маркировки Г

55

с маркировкой Т

Т

Резиновая или поливинилхлоридная изоляция внутренних и внешних проводов, включал шнуры питания:

без указания температуры е)

Т

с указанием температуры (Т)

60

Оболочка шнура, используемая в качестве дополнительной изоляции

Резина, кроме синтетической, используемая для сальников и других деталей, повреждение которых влияет на безопасность:

при использовании в качестве дополнительной изоляции или усиленной изоляции

65

в других случаях

75

Патроны ламп с маркировкой Т&

В15 и В22 с маркировкой Т1

165

В15 и В22 с маркировкой 12

210

другие патроны ламп

Т

Патроны ламп без маркировки Т1*

Е14иВ15

135

В22. Е26 NS Е27

165

другие патроны ламп и патроны стартеров для люминесцентных памп

80

Материалы, используемые в качестве изоляции, кроме изоляции проводов и обмоток:

пропитанная или покрытая лаком ткань, бумага или прессованный картон

95

ламинированные покрытия с:

меламинформальдегидной. фенолформальдегидной или фенолфурфурольной смолами

110

карбамидформальдегидной смолой

90

печатные платы, пропитаннью эпоксидной смолой

145

прессованные материалы из:

фенолформальдегида с целлюлозными наполнителями

110

фенолформальдегида с минеральными наполнителями

90

меламинформапьдегида

110

карбамидформальдегидной смоль/

90

полиэстер, армированный стекловолокном

135

силиконовый каучук

170

политетрафлуороэтилен

290

чистая слюда и плотно спекаемый керамический материал, если используется в кече-

стве дополнительной или усиленной изоляции

425

термопластичный материал 4

Древесина, в общем &

90

Деревянные стены испытательной камеры

90

Внешние поверхности конденсаторов hh

с маркировкой максимальной рабочей температуры (Т) 8

Т

без маркировки максимальной рабочей температуры:

небольшие керамические конденсаторы для подавления радио- и телвпомех

75

конденсаторы, соответствующие IEC 60384-14

75

11

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Продолжение таблицы

Части прибора

Тоипература. *С

другие конденсаторы

Ручки, кнопки, рукоятки и пр.. а также части, которые держат рукой при нормальной эксплуатации:

45

металлические

60

фарфоровые или из стекловидного материала

70

из прессованного материала, резиновые или деревянные

Части, контактирующие с маслом, температура воспламенения которого 1 *С

85

Любая точка, где изоляция проводов может контактировать с клеммной колодкой или отсеком для стационарной электропроводки стационарного прибора, не оснащенного шнуром питания:

1-25

если инструкция предусматривает применение проводов с маркировкой температуры (Т)

Т

в других случаях

75

*1 Не применяется для мотор-компрессоров, соответствующих IEC 60335-2-34.

Температуру в скобках применяют при измерении термопарой. Температуру, указанную без скобок, применяют при использовании метода сопротивления.

е> Классификация осуществляется в соответствии с IEC 60085. Примеры материала класса А (класс 105):

импрегнированные хлопок, шелк, искусственный шелк и бумага;

эмали на основе олео- и полиамидных смол.

Примеры материалов класса В (класс 130):

стекловолокно, меламинформальдегидные и фенолформальдегидные смолы.

Примеры материалов класса Е (класс 120):

слоистые материалы с целлюлозными наполнителями, ламинаты хлопковых тканей и бумаги, материалы. соединенные меламинформальдегидными. фенолформальдегидными или фенолфурфуроловыми смолами:

полиэстеровые смолы с поперечными связями, пленки триацетата целлюлозы и полиэтилентереф-талата:

покрытая лаком ткань из полиэтилвнтерефталэта. склеенная масляной модификацией лака из ал-кидной смолы:

эмали на базе поливинилформалина. полиуретана и эпоксидных смол.

Для полностью закрытых электродвигателей температурные пределы материалов классов А (класс 105). Е (класс 130) и В (класс 120) могут быть увеличены на 5°С (5 К).

Полностью закрытый электродвигатель — электродвигатель, в котором отсутствует циркуляция воздуха между внутренней и внешней частями корпуса, но это не означает, что корпус является герметичным.

4* 7 означает максимальную рабочую температуру.

Температуру воздуха, окружающего выключатели и терморегуляторы, измеряют в самой горячей тике, отстоящей на 5 мм от поверхности указанных элементов.

Для целей данного испытания выключатели и терморегуляторы, имеющие индивидуальную маркировку. могут рассматриваться как не имеющие маркировки максимальной рабочей температуры, если на это есть указания изготовителя прибора. Однако, если терморегулятор или другой ограничитель температуры смонтирован на теплопроводящей части, указанная предельная температура монтажной поверхности (Ts) также применяется. Поэтому необходимо измерять температуру монтажной поверхности.

*1 Этот предел применяют к кабелям, шнурам и проводам, соответствующим определенным стандартам МЭК: для других стандартов он может меняться.

0 Предел для термопластичных материалов не установлен, однако для проведения испытаний по 30.1 выполняют измерения температуры.

9) Указанный предел связан с разрушением древесины, при этом не принимают во внимание повреждение покрытий.

12

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Окончание таблицы

h) На нормирован температурный предел для конденсаторов, которые замыкают накоротко при испытаниях по 19.11.2. с).

Температурная маркировка конденсаторов, установленных на печатных платах, может быть приведена в технической документации.

& Места для измерения температуры перечислены в IEC 60598-1 (таблица 12.1).

Если используются указанные или другие материалы, они не должны подвергаться воздействию температур. превышающих их теплостойкость, определенную при испытании на старение, проведенном на этих материалах.

Примечания

101    Пределы температуры для металлов применяют к частям с металлическим покрытием толщиной не менее 0.1 мм и к металлическим частям с пластиковым покрытием толщиной менее 0.3 мм.

102    Температуру клемм переключателей измеряют, если выключатель испытывают по приложению Н.

11.9 Испытательная камера

Испытательная камера должна быть выполнена из фанеры люлщиной приблизительно 20 мм. окрашенной внутри в матовый черный цвет, места стыков должны быть герметично заделаны. Расстояния между поверхностями испытательной камеры и поверхностями прибора, а также выходным воздуховодом должны соответствовать минимальным зазорам, указанным изготовителем.

Для приборов, у которых не указаны минимальные зазоры, вместо фанерной испытательной камеры для проведения испытаний можно использовать изолирующий материал из стекловолокна толщиной 25 мм и плотностью не менее 16 кг/м3, которым оборачивают прибор и выходной воздуховод. если это согласовано с изготовителем.

В этом случае термопары устанавливают в непосредственном контакте с корпусом.

12    Свободен
13    Ток утечки и электрическая прочность при рабочей температуре

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

13.2 Изменение

Для стационарных приборов класса I ток утечки не должен превышать 2мАна1 кВт номинальной потребляемой мощности, но не более 10 мА для приборов, доступных населению, и 30 мА для приборов, недоступных населению.

14    Динамические перегрузки по напряжению

Этот раздел части 1 применяют.

15    Влагостойкость

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

15.1 Электрические компоненты приборов должны быть защищены от попадания воды, которая может проникать внутрь прибора во время дождя, в случае переполнения поддона или при размораживании.

Соответствие проверяют испытанием по 15.2. непосредственно за которым следуют испытания на перелив по 15.3. испытания на размораживание по 11.6 и испытания по разделу 16.

После проведения испытаний выполняют осмотр внутри корпуса прибора. Вода, попавшая в прибор, не должна уменьшать воздушные зазоры и пути утечки ниже значений, указанных в разделе 29.

Примечание — Приборы, предназначенные для размещения в помещении и не имеющие частей, располагаемых на открытом воздухе, по 15.2 не испытывают.

13

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Если в конструкции используют трубопроводы, выходящие из помещения на открытый воздух, испытание по 15.2 выполняют при расположении трубопроводов, имитирующем их установку в со• ответствии с инструкцией изготовителя.

Для приборов, устанавпивавмых в стене или оконном проеме, или для приборов раздельного типа испытание по 15.2 выполняют на блоке или части прибора, которые согласно инструкции изготовителя предназначены дпя установки на открытом воздухе.

Мотор-компрессор не включают, съемные части удаляют при испытаниях по 15.2 и 15.3.

15.2    Приборы, кроме приборов степени защиты 1РХ0. подвергают испытаниям по IEC 60529:1989:

•    приборы стелено защиты 1РХ1. как указано е 14.2.1:

-    приборы степени защиты IPX2. как указано в 14.2.2:

-    приборы стелено защиты IPX3. как указано в 14.2.3:

•    приборы стелено защиты IPX4. как указано в 14.2.4:

•    приборы степени защиты IPX5, как указано в 14.2.5:

-    приборы стелено заботы IPX6, как указано в 14.2.6:

•    приборы стелено защиты 1РХ7. как указано в 14.2.7.

При лроведеноо этих испытаний прибор погружают в воду, содержащую 1 % NaCi

15.3    Прибор устанавливают в положение, соответствующее его нормальной зксплуатации. Сливное отверстие поддона перекрывают, а поддон аккуратно, без разбрызгивания, до краев заполняют водой. Затем поддон подвергают переполнению со скоростью приблизительно 17 смУс на 1 м3/с воздушного лолюка и включают вентилялюр(ы). Испытание продолжают в течение 30 мин или до тех пор. пока вода не потечет из прибора.

15.101 Испытание на перелив

Внутренние напольные или настенные приборы, доступные населению, подвергают следующему испытанию.

Прибор устанавливают в соответствии с инструкцией по монтажу изготовителя, но не включают.

Крышки, которые необходимо открыть для ручного управления зпектрическими регуляторами. устанавливают в открытое положение, за исключением самозакрывающихся.

На прибор выливают раствор 0.25 л воды, содержащий 0.25 г обычной поваренной сопи, таким образом, чтобы была наибольшая вероятность попадания воды в электрические управляющие устройства или на них. или на неизолированные токоведущие части.

После завершения перелива жидкости прибор должен выдержать испытания по разделу 16.

Испытание на перелив жидкости не применяют к приборам, минимальный линейный размер горизонтальной или близкой к горизонтальной верхней поверхности корпуса которых составляет не более 75 мм.

Этому испытанию не подвергают прибор, верх которого после установки находится на высоте более 2 м.

Примечание —Смысл этого испытания состоит в том. чтобы нельзя было поставить на поверхность прибора стакан диаметром 75 мм и разлить его.

16    Ток утечки и электрическая прочность

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

16.2 Изменение

Для стационарных приборов класса / ток утечки не должен превышать 2 мА на 1 кВт номинальной потребляемой мощности, но не более 10 мА дпя приборов, доступных населению и 30 мА для приборов, недоступных населению.

17    Защита от перегрузки трансформаторов и соединенных с ними цепей

Этот раздел части 1 применяют.

14

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

18 Износостойкость

Этот раздел части 1 не применяют.

19 Ненормальная работа

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

19.1    Изменение

Дополнение (после второго абзаца)

Повреждение систем, по которым протекает хладагент, или любых управляющих устройств не должно создавать опасности.

Третий и четвертый абзацы изложить в новой редакции:

Приборы испытывают по 19.2—19.10, 19.101. 19.102 и 19.103, если применяются.

19.2    Замена

Все приборы с воздуховодами, снабженные дополнительными нагревателями, подлежат следующему испытанию при условиях, указанных в разделе 11.

После того, воздушный поток в указанных условиях достиг установившегося состояния, воздушный поток внутрь помещения ограничивают до такой степени, что температура воздуха на выпуске, измеренная посредством термопарной сетки (см. 11.3). на 3 К ниже температуры измеренной после первого срабатывания управляющего устройства ограничивающего температуру, защитного устройства двигателя, выключателя давления или подобного устройства в результате постепенного ограничения свободной площади входа.

Это состояние может быть достигнуто, если подъем температуры равен приблизительно 1 Кв мин.

Свободную площадь входа ограничивают до срабатывания первого защитного устройства, и затем работу возобновляют с ограничением свободной площади достаточным, чтобы температура выходящего воздуха быпа на 3 К ниже температуры в момент срабатывания.

Приборы работают при номинальном напряжении или при верхнем пределе диапазона номинального напряжения.

Для упрощения этого испытания защитное устройство, которое сработало, замыкают накоротко после того, как температура, при которой оно сработало, была определена, если требуется.

Приборы без воздуховодов, оборудованные дополнительными нагревателями, работают, как указано в разделе 11. Термочувствительное управляющее устройство, которое срабатывает при испытании по разделу 11. замыкают накоротко.

При достижении установившегося состояния скорость воздушного потока снижают так. чтобы термовыключатель не срабатывал.

При зтих условиях прибор снова работает до установившегося состояния или в течение 1 ч. в зависимости от того, что больше.

После этого, поток воздуха ограничивают, чтобы убедиться, что термовыключатель работает.

19.3    Замена

Если электрические нагревательные элементы не включались при указанных в 19.2 условиях для входящего в испаритель воздуха, дополнительное испытание проводят при более низкой температуре входящего воздуха, эта температура должна максимальной, которая позволит всем электрическим нагревательным элементам включиться.

Цель испытания обеспечить работу непосредственно вблизи точки максимального ограничения воздуха, входящего в расположенный в помещении охлаждающий блок, чтобы позволить одновременно работать и мотор-компрессору и электрическим нагревательным элементам. Если температура входящего в испаритель воздуха, которая позволяет оставаться включенными электрическим нагревательным элементам, меньше необходимого значения, то температура может быть получена за счет уменьшения потока воздуха, проходящего через испаритель, блокировкой части испарителя или аналогичным методом с целью обеспечения рабочих условий при этой более низкой температуре входящего е испаритель воздуха.

Приборы работают при номинальном напряжении или при верхнем пределе диапазона номинального напряжения.

15

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

19.4    Дополнение

Приборы работают в условиях, указанных в разделе 11. при номинальном напряжении при любом режиме работы или при любой неисправности, которая возможна при нормальной эксплуатации. Одновременно вводят только одну неисправность, испытания проводят поочередно.

Примеры условий отказа следующие:

•    остановка таймера, если есть, в любом положении:

- отсоединение или переподключение одной или более фаз питания:

•    размыкание или замыкание накоротко компонентов таких, как реле, контакторы, таймеры, терморегуляторы и пр.

Как правило, испытания ограничивают теми случаями, которые могут привести к самым неблагоприятным последствиям.

19.7    Изменение

Заменить первый абзац и примечания 1 и 2 следующим:

Двигатели, за исключением мотор-компрессоров и стационарных циркуляционных насосов, соответствующих IEC 60335-2-51. закрепляют на подставке из дерева или аналогичного материала. Роторы двигателя блокируют: лопасти вентилятора и опоры не удаляют.

Двигатели подключают к напряжению питания, соответствующему работе прибора при номинальном напряжении или на верхнем пределе диапазона номинальных напряжений по схеме, изображенной на рисунке 102.

При этих условиях двигатель работает в течение 15 дней (360 ч) или до тех пор. пока защитное устройство не разомкнет цепь окончательно, в зависимости от того, что меньше.

Во время испытания температуру окружающей среды поддерживают на уровне (23 ± 5) ®С.

Если температура обмоток двигателя не превысит 90 вС при достижении установившегося состояния, испытание считают завершенным.

Во время испытания температура кожуха не должна превышать 150 вС. температура обмоток не должна превышать значений, указанных в таблице 8.

Через три дня (72 ч) после начала испытания, двигатель должен выдержать испытание на электрическую прочность по 16.3.

В конце испытания ток утечки, измеренный по 16.2. но с испытательным напряжением, приложенным между всеми обмотками и кожухом, равным удвоенному номинальному напряжению не должен превысить 2 мА.

Дополнение

Если данный тип мотор-компрессора не был испытан в соответствии требованиям IEC 60335-2-34. должен быть представлен образец с заблокированным ротором и заполненный маслом и хладагентом. как предусмотрено.

Образец должен быть испытан по 19.101.19.102.19.103 и 19.105IEC 60335-2-34:2012. если применимо. и должен соответствовать требованиям 19.104 /ЕС 60335-2-34:2012.

19.8    Замена

Трвхфазные двигатели, за исключением мотор-компрессоров, работают при условиях по разделу 11 при номинальном напряжении или верхнем пределе диапазона номинальных напряжений с отсоединенной одной фазой до наступления установившегося состояния или до тех пор. пока не сработает защитное устройство.

19.9    Не применяют.

19.11.4    Изменение

Дополнение (перед первым абзацем)

Первый абзац части 1 не применяют для режима ожидания, если ненормальная работа не может привести к опасности.

Второй абзац заменить следующим:

Приборы с защитными электронными цепями испытывают по 19.11.4.1—19.11.4.7. Испытания проводят после того, как защитные электронные цепи сработали во время испытаний по разделу 19. за исключением 19.2. 19.6. 19.11.3. 19.102 и 19.103.

Дополнение (после второго абзаца)

Если прибор имеет больше одной защитной электронной цепи, каждая защитная электронная цепь должна быть испытана отдельно в приборе, работающем в условиях нормальной работы при любой температуре в пределах рабочего диапазона.

16

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Компоненты, защищаемые защитными электронными целями, которые были ранее испьь таны и соответствуют требованиям 19.11.4 стандарта на этот компонент, не требуют повторных испытаний в оборудовании, если инженерная оценка свидетельствует, что испытание в оборудовании не приведет к опасности.

Примечания

101    Компонентами могут быть, например мотор-компрессоры, вентиляторы и циркуляционные насосы.

102    Результаты испытаний по 19.11.4.1,19.11.4.2 и 19.11.4.3 могут зависеть от схемы соединения и металлического корпуса оборудования. Выполнение этих испытаний в оборудовании предпочтительно.

103    Работа защитной электронной цели (ЗЭЦ) понимается как действие, которое останавливает работу комлонента(оа). контролируемых ЗЭС для предотвращения опасной ситуации.

Дополнение

Для этих испытаний могут потребоваться специально подготовленные образцы компонентов. например компрессор с заблокированным ротором.

19.11.4.8 Изменение

Первое предложение дополнить словами: «при любой температуре в пределах рабочего диапазона».

19.13    Изменение

Сноску а) в таблице 9 не применяют.

19.14    Дополнение (перед примечанием)

Запинание в положении ВКЛЮЧЕНО главных контактов контактора, предназначенных для включения и выключения нагревательного элемвнта(ов) при нормальной эксплуатации, считается условием отказа, если прибор не оборудован не менее двумя комплектами контакпюе. соединенных последовательно. Даннов условие считается выполненным использованием двух контакторов, работающих независимо друг от друга, или использованием одного контактора, имеющего два независимых сердечника, управляющих двумя независимыми наборами главных контактов.

19.101    Прибор работает при условиях по разделу 11 при номинальном напряжении или верхнем пределе диапазона номинальных напряжений при температуре окружающей среды (23 ± 5) ®С. При достижении установившегося состояния поток теплоносителя наружного теплообменника ограничивают или выключают, е зависимости от того, что более неблагоприятно, без перехода прибора в нерабочее состояние.

После этого испытания защитные устройства, которые могли сработать, перезапускают. и испытание повторяют с ограниченным или перекрытым потоком теплоносителя, жидкости или воздуха во внутреннем теплообменнике в зависимости от того, что более неблагоприятно, без перехода прибора в нерабочее состояние. 6 приборах с системами размораживания скорость потока теплоносителя дополнительно перекрывают на начале фазы размораживания.

Приборы с двигателем, общим для внутреннего и для внешнего теплообменников, подлежат вышеуказанному испытанию, при этом двигатель отсоединяют при достижении установившегося состояния.

19.102    Внутренний теплообменник приборов, использующих воду в качестве теплоноситель. подлежит следующему испытанию.

Прибор работает при условиях, указанных в разделе 10. при номинальном напряжении или при верхнем пределе диапазона номинальных напряжений и при максимальной температуре воды, указанной изготовителем. Температура воды внутри помещения повышают на 15 К со скоростью 2 К/мин. и эта температура сохраняется в течение 30 мин. после чего температуру воды понижают до первоначального значения с той же скоростью.

19.103    Приборы воздух-воздух работают при условиях, указанных в разделе 11.

Затем температуру сухого термометра снижают до значения на 5 К ниже минимального значения, указанного изготовителем.

Испытание повторяют, за исключением того, что температуру сухого термометра увеличивают до значения на 10 К выше максимальной температуры, указанной изготовителем.

Приборы работают при номинальном напряжении или при верхнем пределе диапазона номинальных напряжений.

17

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

19.104 Все приборы, оснащенные дополнительными нагревателями и имеющие свободный выход воздуха, подвергают следующему испытанию в каждом из режимов эксплуатации.

Приборы включают в работу при указанных е разделе 11 условиях, при этом все управляющие устройства, ограничивающие температуру во время испытания по разделу 11. замыкают накоротко. а прибор накрывают накидкой.

Накидка изготавливается из войлочных лент шириной 100 мм с однослойной подкладкой из ткани.

Удельная масса войлока — (4± 0.4) кг/м2. толщина — 25 мм.

Ткань — предварительно выстиранное хлопчатобумажное полотно с двойным подгибом и с удельной массой от 140 г/м2 до 175 г/м2 в сухом состоянии.

Термопары прикрепляют к обратной стороне небольших зачерненных дисков из меди или латуни диаметром 15 мм и толщиной 1 мм.

Диски устанавливают на расстоянии 50 мм друг от друга между тканью и войлоком по вертикальной средней линии каждой ленты.

Диски закрепляются таким образом, чтобы они не погружались в войлок.

Ленты укладывают таким образом, чтобы ткань соприкасалась с прибором, а ленты закрывали всю вертикальную часть фронтальной поверхности, проходили над верхней частью и спускались вниз по задней поверхности.

Если конструкция прибора такова, что он устанавливается на некотором расстоянии от стены или его устанавливают на стену таким образом, что зазор между нагревателем и стеной превышает 30 мм. и горизонтальные компоненты расспюяния между любыми двумя точками крепления или прокладками или между такими точками и концом прибора превышают 100 мм. заднюю поверхность прибора закрывают полностью.

В противном случае заднюю поверхность закрывают приблизительно на одну пятую вертикального размера нагревателя.

Ленты накладывают на каждую половину прибора поочередно и затем на весь прибор.

Во время испытания температура не должна превышать 150 “С. однахо в течение первого часа допускается превышение этого значения на 25 *С.

Термозащитные устройства могут работать.

20 Устойчивость и механические опасности

Этот раздел части 1 применяют.

21 Механическая прочность

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

21.1    Дополнение

Применяют требования безопасности, указанные в ISO 5149.

Применяют требования безопасности, указанные в приложении ЕЕ. Испытание давлением по приложению ЕЕ применяют, за исключением сосудов, работающих под давлением.

21.2    Дополнение

Приборы, использующие воспламеняющиеся хладагенты, должны выдерживать воздействия вибрации при транспортировке.

Прибор испытывают в упахоехе для транспортировки, он должен выдержать испытание случайной вибрацией по ASTM D4728-01.

Соответствие оценивают следующим образом:

•    детектор утечки с эквивалентной чувствительностью к утечке хладагента 3 г/год. должен показать отсутствие утечек:

•    испытание может быть выполнено на приборе, заправленном невоспламеняющимся хладагентом или безопасным газом;

•    повреждение частей, кроме охлаждающего контура, допускается.

18

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

22 Конструкция

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

22.6 Дополнение

Электрическая изоляция не должна подвергаться воздействию снега, который может проникнуть в корпус прибора.

Примечание 101 — Это требование может быть выполнено при помощи соответствующих дренажных отверстий.

22.14 Дополнение

Данное требование не применяют к металлическим ребрам теплообменников.

22.24 Замена

Неизолированные нагревательные элементы должны быть закреплены таким образом, что в случае разрыва или провисания нагревательный провсд не мог прикасаться к доступным металлическим частям, а также приводить к опасности. Неизолированные нагревательные элементы не следует использовать с корпусами из дерева или деревянных композитов.

Соответствие проверяют осмотром и. при необходимости, разрезанием элемента е самом неблагоприятном месте.

Примечания

101    После разрезания элемента к проводнику не прикладывают никакого усилия.

102    Испытание проводят после проведения испытаний по разделу 29.

22.46 Дополнение (после первого абзаца)

Если программное обеспечение защитной электронной цепи является частью нормальной работы управляющего устройства, оценка программного обеспечения должна быть ограничена соответствующей исходной программой устройства контроля безопасности или связанного программного управления. Альтернативные методы могут быть использованы, если они показывают равноценный уровень безопасности.

22.101    Приборы, предназначенные для закрепления, должны иметь конструкцию, обеспечивающую надежное закрепление и удержание в закрепленном положении.

Соответствие проверяют осмотром, который е сомнительных случаях проводят после монтажа прибора в соответствии с указаниями изготовителя.

22.102    Приборы, оснащенные дополнительными нагревателями

22.102.1    Приборы, оснащенные дополнительными нагревателями воздуха, должны иметь не менее чем деа термовыключателя. Термовыключатель, предназначенный для срабатывания первым. должен быть термовыключателем с самовоэвратом. другой — термовыключателем с само-возвратом или термовыключателем без самовозврата.

Соответствие проверяют осмотром и во время испытаний по разделу 19.

Примечание — Если при проведении испытания по разделу 19 срабатывает управляющее устройство с самовоэвратом. необходимо замкнуть его накорогко. чтобы определить, срабатывает ли затем термовыключатель без самовозврата.

22.102.2    Приборы с дополнительными нагревателями для воды должны быть оснащены термовыключателем без самовозврата. обеспечивающим отключение всех полюсов и срабатывающим независимо от водяных терморегуляторов. Однако для приборов, предназначенных для подключения к стационарной электропроводке, отключение нейтрального провода не требуется.

Соответствие проверяют осмотром и во время испытаний по разделу 19.

Прим еча нив — Противообпеденигвльные нагреватели не считают дополнительными нагревателями для воды, если вода не может быть нагрета до температуры выше 80 *С при максимальной рабочей температуре в течение 6 ч при закороченном термоеыключагвле и заблокированном протоке веды.

22.102.3    Термовыключатели капиллярного типа должны иметь такую конструкцию, которая размыкает контакты в случае утечки из капиллярной трубки.

Соответствие проверяют осмотром и испытанием.

22.103    Выключатели без самовозврата должны быть функционально независимы от других управляющих устройств.

Соответствие проверяют осмотром.

19

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

22.104    Емкости тепловых насосов для горячей воды коммунального водоснабжения должны выдерживать давление воды, возникающее при нормальной эксплуатации.

Соответствие проверяют воздействием на емкости и теплообменники, при наличии, дав-пением воды, увеличенным до значений, указанных ниже. Увеличение давления осуществляют со скоростью 0.13 МПа/с и поддерживают в течение 5 мин.

Давление еоды должно быть равно:

• удвоенному допустимому избыточному рабочему давлению — для закрытых емкостей:

-0.15 МПа — для открытых емкостей.

После проведения испытания не должно быть утечки воды из емкости и не должно быть повреждений.

Примечание — Если емкость теплового насоса для горячей воды коммунального водоснабжения включает теплообменник, то емкость и теплообменник испытывают давлением и 8 соответствии с требованиями частного стандарта.

22.105    В закрытых емкостях тепловых насосов для горячей воды коммунального водоснабжения объем скопившегося воздуха или образовавшегося пара должен занимать более 2 % емкости, но не более 10 %.

Соответствие проверяют осмотром и. при необходимости, измерениями.

22.106    Устройство сброса давления, если оно установлено на емкости теплового насоса для горячей воды коммунального водоснабжения или поставляется отдельно, должно препятствовать созданию в емкости давления, превышающего допустимое избыточное эксплуатационное давление более, чем на 0.1 МПа.

Соответствие проверяют путем медленного увеличения давления воды и измерением давления. при котором сработает устройство сброса давления.

22.107    выходная система открытой емкости теплового насоса для горячей воды коммунального водоснабжения не должна иметь препятствий, ограничивающих выход воды до такой степени, что давление в емкости превысит допустимое эксплуатационное давление.

Вентилируемая емкость теплового насоса для горячей воды коммунального водоснабжения должна иметь такую конструкцию, чтобы емкость всегда сообщалась с атмосферой через отверстие диаметром не менее 5 мм или отверстие площадью не менее 20 мм2 при ширине не менее 3 мм.

Соответствие проверяют осмотром и измерением.

Примечание — Первое требование можно считать выполненным, если площадь выходного отверстия для воды нагретой части емкости теплового насоса для горячей воды коммунального водоснабжения равна или больше площади входного отверстия нагретой части.

22.108    Резервуар теплового насоса для горячей воды коммунального водоснабжения должен быть устойчив к воздействию вакуумных ударов, возникающих при нормальной эксплуатации прибора.

Соответствие проверяют приложением к емкостям, которые не вентилируются в соответствии с 22.104. вакуума 33 кПа в течение 15 мин.

После испытания емкость не должна иметь опасных деформаций.

Антиеакуумные клапаны, при наличии, во время испытаний не отключают.

Примечание — Эго испытание может быть проведено на отдельной емкости.

22.109    Проводка, присоединенная к термовыключателю без самовозврата. предназначенному для замены после срабатывания, должна быть достаточно надежной, чтобы замена самого термовыключателя, или узла нагревательного элемента, на который он крепится, не повредила остальные соединения или внутреннюю проводку.

Соответствие проверяют осмотром и при необходимости испытанием вручную.

22.110    Термовыключатели без самовозврата. предназначенные для замены после срабатывания. должны размыкать цепь, не замыкая токоведущие части разного потенциала и не приводя к образованию контакта между токоведущими частями и корпусом.

Соответствие проверяют следующим испытанием.

Прибор включают пять раз. каждый раз с новым термовыключателем без самовозврата. другие тврмоуправляющие устройства замыкают накоротко.

Каждый раз термовыключатель должен срабатывать должным образом.

20

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Во время испытания корпус прибора заземляют через плавкую вставку с током срабатывания 3 А. которая не должна срабатывать.

После проведения испытания дополнительные нагревательные злемвнты должны выдерживать испытание на злектрическую прочность по 16.3.

22.111    Свободен.

22.112    Конструкция охлаждающей системы должна соответствовать требованиям ISO 5149 (раздел 3).

22.113    При использовании воспламеняющегося хладагента его трубопровод должен быть защищен или закрыт кожухом для предотвращения механических повреждений. Трубопровод должен быть защищен до такой степени, чтобы за него нельзя было браться или использовать его для переноски при перемещении изделия. Трубопровод, расположенный внутри кожуха, считается защищенным от механических повреждений.

Соответствие проверяют осмотром.

22.114    При использовании воспламеняющегося хладагента для соединения трубок не допускается применение низкотемпературных припоев, таких как припои на основе свинца/олова. если они подвергаются давлению хладагента.

22.115    Общая масса хладагента М всех охлаждающих систем в приборе, использующих воспламеняющиеся хладагенты, не должна превышать т3. как указано в приложении GG.

22.116    Приборы с использованием воспламеняющихся хладагентов должны иметь такую конструкцию. которая исключает возможность того, что вытекающий хладагент создаст опасность возгорания или взрыва, стекая в такие места прибора, или застаиваясь в таких местах прибора, где установлены электротехнические детали, которые могут быть источником возгорания и которые могут функционировать при нормальных условиях эксплуатации или в случае утечки хладагента.

Считается, что утечка газа из отдельных компонентов с содержанием менее 0.5 г огнеопасного газа, таких как терморегуляторы, не представляет опасности возгорания или взрыва.

Все электротехнические детали, которые могут служить источником возгорания и которые могут функционировать при нормальных условиях или в случае утечки, должны быть расположены в кожухе и соответствовать одному из следующих условий:

-    должны соответствовать требованиям раздела 20IEC 60079-15:2010 для оболочек с ограниченным пропуском газа, подходящих для использования с газами группы НА или используемым хладагентом:

-    не должны быть расположены в пространствах, где будет аккумулироваться смесь потенциально горючего газа, что установлено при испытаниях по приложению FF. Электрические компоненты, не расположенные в пространствах, где будет аккумулироваться смесь потенциально горючего газа, что установлено при испытаниях по приложению FF. не считают источником воспламенения.

Компоненты и аппаратура, соответствующая требованиям разделов 8—19IEC 60079-15:2010, для газов группы НА или используемого хладагента, или стандарту на компонент, в соответствии с которым электрические компоненты пригодны для использования в зоне 2. 1 или 0 по IEC 60079-14. не рассматривают как источник воспламенения.

Прим еча нив — Испытательный ток компонента-переключателя должен соответствовать его номинальному току или фактически переключаемой нагрузке, в зависимости от того, что больше.

22.117    Температура поверхностей, на которые может произойти утечка воспламеняющихся хладагентов. не должна превышать температуру самовозгорания хладагента, уменьшенную на 100 К. Некоторые типовые значения приведены в приложении ВВ.

Соответствие проверяют измерением температуры соответствующих поверхностей во время проведения испытаний по разделам 11 и 19. за исключением тех из них. которые во время испытаний по разделу 19 отключаются без самовозврата.

22.118    При использовании воспламеняющегося хладагента все приборы должны заправляться хладагентом на месте изготовления или на месте установки, в соответствии с рекомендациями изготовителя.

Часть прибора, заправляемая на месте установки, которая требует пайки или сварки при установке. не должна поставляться заправленной воспламеняющимся хладагентом. Выполняемые в процессе установки соединения частей охлаждающей системы, хотя бы одна часть которой заправлена, должны выполняться следующим образом:

21

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

•    паянные, сварные или механические соединения должны быть выполнены до открытия клапанов. обеспечивающих возможность перетекания хладагента между частями охлаждающей системы. Для удаления соединительной трубки и (или) любой незаправленной части охлаждающей системы должен быть предусмотрен вакуумный клапан;

-    механические соединители, используемые внутри помещения, должны соответствовать требованиям ISO 14903. Если механические соединители повторно используются внутри помещения, уплотняющие части должны быть заменены на новые. Если конические соединения повторно используют внутри помещения, коническая часть должна быть повторно развальцована.

•    трубопровод хладагента должен быть защищен или находиться в корпусе для предотвращения повреждений.

Гибкие соединительные элементы трубопровода хладагента (такие, как соединительные линии между внутренним и внешним блоками), которые могут быть смещены при нормальной эксплуатации, должны быть защищены от механических повреждений.

Соответствие проверяют согласно инструкции по монтажу изготовителя а в случае необходимости — пробной установкой.

23    Внутренняя проводка

Этот раздел части 1 применяют.

24    Компоненты

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

24.1    Дополнение

Мотор-компрессоры не требуют соответствия всем требованиям и про ведения испытаний по IEC 60335-2-34. если они соответствуют всем требованиям настоящего стандарта.

24.1.4 Изменение

Количество циклов работы;

-    термовыключателей с самоеозвратом — 3000;

-    термовыключателей без самовозерата — 300.

Дополнение

-    терморегуляторов, управляющих мотор-компрессорами — 100 000;

■    пусковых реле мотор-компрессоров — 100 000;

■    автоматических устройств термозащиты злвктродеигателя мотор-компрессоров герметичного и полугерметичного типов — не менее 2 000 (но не менее числа пусков при испытании с заблокированным ротором);

•    перезапускаемых вручную устройств термозащиты злвктродеигателя мотор-компрессоров герметичного и полугерметичного типов — 50:

-    других автоматических устройств термозащиты злвктродеигателя — 2000;

-    других перезапускаемых вручную устройств термозащиты злвктродеигателя — 30.

24.101 Термоуправляющие устройства, содержащие заменяемые части, должны иметь маркировку. по которой эти заменяемые части могут быть идентифицированы.

Заменяемые части также должны иметь соответствующую маркировку.

Соответствие проверяют осмотром маркировки.

25    Присоединение к источнику питания и внешние гибкие шнуры

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

25.1    Дополнение

Приборы могут быть укомплектованы шнуром питания с вилкой в случае;

•    если они предназначены только для использования внутри помещений;

•    если они имеют номинальный потребляемый ток не более 25 А;

-    если они соответствуют требованиям к приборам, подключаемым с помощью шнуров, в соответствии с правилами страны, где их будут использовать.

Изменение

Приборы не должмы быть снабжены приборным вводом.

22

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

25.7 Дополнение

Шнуры, входящие в комплект как часть прибора, используемого на открытом воздухе, не должны быть легче, чем гибкий кабель в полихлоролреновой оболочке (кодовое обозначение 60245 IEC 57).

26    Зажимы для внешних проводов

Этот раздел части 1 применяют.

27    Заземление

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

27.5 Дополнение

Если непрерывность заземления между компонентами системы соответствует минимальным значениям. указанным в 27.5, ее рассматривают как соответствующую требованиям без специальных заземляющих проводников.

28    Винты и соединения

Этот раздел части 1 применяют.

29    Воздушные зазоры, пути утечки и непрерывная изоляция

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

Дополнение

Соответствие не проверяют для частей мотор-компрессоров, если мотор-компрессор соответствует требованиям IEC 60335-2-34. Для мотор-компрессоров, не соответствующих IEC 60335-2-34. применяют дополнения и изменения, указанные в !ЕС 60335-2-34.

29.2    Дополнение

Для изоляции, расположенной в любом воздушном потоке, окружающая микросреда имеет степень загрязнения 3. если только изоляция не ограждена либо расположена так. что ее загрязнение при нормальной эксплуатации прибора маловероятно.

30    Теплостойкость и огнестойкость

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

30.2.2    Не применяют.

31    Стойкость к коррозии

Этот раздел части 1 применяют, за исключением следующего.

Дополнение

Соответствие требованию проверяют испытанием в соляном тумане по МЭК 60068-2-52. степень 2.

Перед проведением испытания покрытия царапают с помощью шпильки из закаленной стали, конец которой имеет форму конуса с углом 40'. Вершина конуса закруглена с радиусом (0.25 ± 0.02) мм. Шпильку нагружают таким образом, чтобы прилагаемая вдоль ее оси сила равнялась (10 ± 0.5) Н. Царапины наносят протягиванием шпильки по поверхности покрытия со скоростью приблизительно 20 мм/с. Наносят пять царапин на расстоянии не менее 5 мм друг от друга и не менее 5 мм от краев.

После испытания прибор не должен иметь повреждений, которые могут нарушить его соответствие требованиям настоящего стандарта, в частности, разделам 8 и 27. Покрытие не должно быть повреждено и отслаиваться от поверхности металла.

23

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

32 Радиация, токсичность и подобные опасности

Этот раздел части 1 применяют.

В

Йдтпной юуцжжа 12 м мик

«С

МЦЦЯМ«1Ц!1

или мри вял опята

J

&

Вмхадной кддуховод «X*

s'"

В

И»

Ыутр« ЧИМИО* тшлоовиене*

Ванной

\

ф, .ЖиЁжй^.]

Темами* д сапа

т

ДОммшю.

ТЕЮМИИШСС.

исяытгвпьиви кяяира

Внутренняя ЧЕСТЬ Кимры

1.2 И ЖН.

ПНутдошАдоос**»

а) Скеыа для восходящего потока

24

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

/

пиуцдмилдиссль

Uhi

Дадной    \/У///

[P0U№Mlfl0m

[вочммывт

PJ\\

awfrp»wcwft

КЯфвИПМИ»

ftyirmMriflnot шп inHw—m

Ырррмрарорм

млн ндоарстггее

.1

»

Р)|Уфв1ИВ1»МСПкШ*Ц1Ы

ИШЫ1ИШЫШЯ жир»

IttlMMUP.

Вызод** во*ду*авсд^ч^

160 мм жк.

300 миыин.

ч

в

Vum.

Вирта* юцужзиц

Ь) Схема для нисходящего потока

Рисунок 101 — Схема установки для проведения испытания на нагрев приборов с дополнительными нагревателями

S — питание, £ — кожух электродвигателя: R — устройство защитного отключения    30 мА) с автоматическим выключателем

или без него. Р — защитное устройство (внешнее или внутреннее): М — электродвигатель

Примечание — Для корректной работы устройства защитного отключения необходимо тщательно выполнить заземление системы.

Рисунок 102— Цепь питания для испытания однофазного электродвигателя с заторможенным ротором. Для испытания трехфаэного двигателя следует внести необходимые изменения

25

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Приложения

Приложения части 1 применяют, за исключением следующего.

Приложение D (обязательное)

Устройства тепловой защиты двигателя

Не применяют.

Приложение I (обязательное)

Двигатели, имеющие основную изоляцию, которая не рассчитана на номинальное напряжение прибора

Не применяют.

Приложение АА (справочное)

Примеры рабочих температур прибора

Таблица АА.1

Нагрев

Охлаждение

Функции прибора

Классификация

Внешняя часть. 'С (вход)

Внутренняя часть. *С (выход)

Внешняя часть. "С (вход)

Внутренняя часть.*С (выход)

СТ®

ВТ6

СТа

ВТ 6

Внешний воздух / Рециркулирующий воздух

А7

А20

7 6

20 12

35 24

27 19

Отработанный воздух / Рециркулирующий воздух

А20

А20

20 12

20 12

Отработанный воздух / Свежий воздух

А20

А7

20 12

7 6

Наружный воздух / Вода

А7

W50

7 6

Вода 50

35 24

Вода 7

Отработанный воздух / Вода

А20

W50

20 12

Вода 50

Вода 1 Вода

W10

W50

Вода 10

Вода 50

Вода 15

Вода 7

Соляной раствор / Вода

ВО

W50

Соляной раствор 0

Вода 50

Соляной раствор 15

Вода 7

26

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Окончание таблицы АА. 1

Нагрев

Охлаждение

Функции прибора

Классификация

Внешняя часть. *С (вход)

Внутренняя часть. *С (выход)

внешняя часть. *С (вход)

Внутренняя часть. *С (выход)

СТ*

ВТ

е

СТ“

ВТ6

Соляной раствор / Рециркулирующий воздух

ВО

А20

СОЛЯНОЙ раствор 0

20

12

Вода / Рециркулирующий воздух

W10

А20

Вода 10

20

12

Вода / Рециркулирующий воздух

VV20

А20

Вода 20

20

12

Осушение

Бытовое

27 21

Технологическое

12 9

Тепловозвратное (воздушное охлаждение)

27 21

27 21

Тепловозератное (водяное охлаждение)

Вода 24

27 21

Тепловой насос для горячей воды коммунального водоснабжения:

Наружный воздух / Вода

А7

W45

7 6

Вода

45

Окружающий воздух / Вода

А15

W45

15 12

Вода

45

Отработанный воздух / Вода

А20

W45

20 12

Вода

45

Соляной раствор/ Вода

ВО

W45

Соляной раствор 0

Вода

45

* СТ — сухой термометр. ь ВТ — влажный термометр.

Примечание — Прибор может быть классифицирован е соответствии с выполняемыми функциями и температурой использования, как указано ниже:

Источник Наружный воздух Отработанный воздух Отработанный воздух Наружный воздух Отработанный воздух Вода Вода

Сол той раствор Соляной раствор

Потребитель

Рециркулирукхций воздух

Рециркулирующий воздух

Наружный воздух

Вода

Вода

Вода

Рециркулирующий воздух Рециркулирующий воздух Вода

Классификация А-А-* А-А-А-А-А-W-А-W-W-W-W-A-В-А-В • W-

‘ Например. А7 А20 означает, что прибор предназначен для внешнего воздуха при рабочей температуре сухого термометра 7 °С и для рециркулирующего воздуха при рабочей температуре сухого термометра 20 ®С.

27

Приложение ВВ

(обязательное)

Выборочная информация о хладагентах

К обязательной части данного приложения относится колонка «Нижний предел» таблицы ВВ.1. Остальная часть приложения носит спрдаочный характер. Таблица ВВ.1 — Отображая информация о хладагентах

Назначение

хладагента3*

Наименование

Формула

Температура

самовозгорания.

Плоти ос ти^*1 пгЫг

Молярная масса е»

хг/кмоль

Них нив предал воспламенения ь»

«гАи9,,1

Объемная доля. %

R32

Дифторметан

СН£г

648

2,13

52.0

0306

14.4 9*

R50

Метан

СНЛ

645

0.65

16.0

0032

4.9 л»

R143a

1.1,1 —Трифторэтан

CF3CH3

750

3,43

64.0

0282

82«»

R152a

1.1 — Дифторэтан

CHFjC»^

455

2,70

66.0

0.130

4,8 9»

R170

Этан

СН3СНз

515

1,23

30.1

0.038

3.19»

R290

Пропан

СНзСНзСНз

470

1,60

44.1

0.038

2.19»

R600

н-Бутан

СНзСНгСНгСНз

365

2.37

58.1

0.043

1.8'»

R600a

Изо бутан

СН{СН3)3

460

2,37

58.1

0.043

1.8»

R1150

Этилен

СН2=СН2

425

1.15

28.1

0.036

3.19»

R1270

Пропилен

сн^снснз

455

1.72

42.1

0.040

2.3 *>

E170

Диметиловый эфир

СНэ’СНз

235

1.68

46.1

0.064

3.4 »

R142b

1 -хлор-1.1 -дифторэтан

CHjCCIFj

750**

4.11

1005

0029

80 9»

в» Обозначения хладагентов согласно ISO 617.

й» Значения даны для температуры 25 'С и давления 1013,2 мбар.

с» Для сравнения, молесулярная масса воздуха принимается равной 26.8 кг/кмоль.

d» Для получения предела воспламенения в кг/м3 объемную долю следует умножить на соответствующую молярную массу *0,000409. в» Для получения плотности в кгЛр молярную массу следует разделить на 24,465.

» Оценочное значение на основе молекулярной структуры.

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Оончание таблицы 68.1

Випьоон. ДП. (WILSON. DP.) и Ричард. РГ. (Richard. RG.) Определение нижних пределов воспламенения в соответствии с предлагаемым приложением р и стандарту 34. Труды ASHRAE. 2002 г. Т. 108 ч. 2.

h> БАРРЕЛ. ГА. (BURRELL. GA.) и ОБЕРФЕЛЛ. ГГ. (OBERFELL. GG.) Горное бюро США. Те«мческий отчет 119. (1915).

* ЛАФИТТ. П. (LAFFITTE. Р.) и ДЕЛБУРГО. Р. (DELBOURGO. R.) 4-й симпозиум по вопросам горения, стр. 114 (1953).

» ЗАБЕТАКИС. МГ.. СКОТТ. ГС.. ДЖОНС. ГВ. Исследования в области промышленной химии. 43. 2120. (1951).

к>Оцвно'*ые значения по нижним пределам воспламенения для аналогов пропана и данным из ДЖАББУР, Т. (JABBOUR.T.), КЛСДИК. Д. (CLODIC, D.) Классификация скорости горения и вослпаменяемости хладагентов, Ecoiede Mines, Пгриж. Франция, Труды ASHRAE 2004.

4 Запрос компании Atofina к ASHRAE о классификации безопасности R-E170, 13 декабря 2001 г.

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Приложение СС

(справочное)

Транспортирование, маркировка и хранение приборов, в которых применяются

воспламеняющиеся хладагенты

СС.1 Транспортирование оборудования, содержащего воспламеняющиеся хладагенты

Необходимо обратить внимание на то. что могут быть дополнительные нормативные требования по транспортированию оборудования, содержащего огнеопасный газ. Максимальное количество единиц оборудования или состав оборудования, которое может перевозиться совместно, определяется соответствующими нормативными требованиями по транспортированию.

СС.2 Маркировка оборудования с использованием знаков

Знаки для подобных приборов, используемых в местах ведения работ, обычно устанавливаются местными нормативными требованиями, которые содержат минимальные требования по обеспечению мест ведения работ знаками безопасности и охраны здоровья.

Должны быть обеспечены все требуемые знаки. Работодатели должны обеспечить обучение работников и инструктаж по смысловому значению соответствующих знаков безопасности и по мероприятиям, которые должны выполняться применительно к этим знакам.

Эффективность знаков не должна снижаться за счет размещения слишком большого количества знаков в одном месте.

В случае использования символов (пиктограмм), они должны быть по возможности максимально простыми и содержать только самые существенные сведения.

СС.З Ликвидация оборудования, в котором используются воспламеняющиеся хладагенты

См. национальные нормативы.

СС.4 Хранение оборудования/лриборов

Хранение оборудования должно осуществляться в соответствии с указаниями изготовителя.

СС.5 Хранение упакованного (непроданного) оборудования

Конструкция зашиты упаковки для хранения должна быть такой, чтобы механические повреждения оборудования внутри упаковки не привели к утечке хладагента.

Максимальное количество единиц оборудования, которое допускается хранить совместно, определяется местными нормативами.

30

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Приложение DD

(обязательное)

Руководство по сервисному обслуживании) приборов, содержащих хладагент DD.1 Символы

Упоминаемый в 7.6 символ (допускается его использование в нецвегном варианте) и информация предупредительной маркировки должны быть представлены следующим образом:

ВНИМАНИЕ!

Не применяйте какие-либо методы ускорения процесса размораживания или чистки, кроме рекомендованных изготовителем.

Прибор должен храниться 8 помещении без постоянно работающих источников возгорания (например, открытое пламя, работающий газовый прибор или работающий электрический нагреватель).

Не протыкать и не поджигать.

Помните, что хладагенты могут быть без запаха.

Изготовитель может предоставить другие подходящие примеры или дополнительную информацию о запахе хладагента.

OD.2 Сведения в руководстве

DD.2.1 Общее

В соответствующих местах руководства должна быть указана следующая информация применительно к прибору:

•    сведения относительно мест, е которых допускается размещение содержащих воспламеняющийся хладагент трубопроводов, включая следующие указания:

о том. что трубопроводы следует монтировать в минимальных количествах:

о том. что трубопроводы должны быть защищены от физических повреждений и. в случае воспламеняющихся хладагентов, их не следует устанавливать в нееенгилируемом помещении, если размер помещения меньше согласно приложению GG;

об обязательном соблюдении национальных нормативов по газам:

о выполнении механических соединений в соответствии с 22.118, а также о том. что эти соединения должны быть доступны для техобслуживания:

о том. что для приборов, содержащих воспламеняющиеся хладагенты, минимальная площадь помещения должна быть указана в виде таблицы или числа без ссылки на формулу:

•    максимальный объем заправки хладагента М.

•    минимальный нормированный воздушньм поток, если это требуется по приложению GG:

•    сведения об обращении с прибором, его установке, чистке, обслуживании и удалении хладагента;

•    минимальная площадь помещения или особые требования к помещению, в котором допускается размещение привода, содержащего воспламеняющиеся хладагенты согласно приложению GG. за исключением случаев, копа количество заправленного хладагента М меньше или равно /л1 (М s m1);

•    предупреждение о недопустимости преград перед вентиляционными отверстиями;

•    предупреждение о том. что обслуживание должно выполняться только согласно рекомендациям изготовителя.

OD.2.2 Невентилируемые зоны

Руководство должно содержать указание о том. что нееенгилируемая зона, в которой установлен прибор с использованием воспламеняющихся хладагентов, должна быть устроена таким образом, чтобы в случае утечки хладагента он не застаивался, создавая опасность возгорания или взрыва. Даннов указание должно включать:

•    предупреждение о том. что прибор должен храниться е хорошо вентилируемом месте, в котором площадь помещения соответствует указанной для эксплуатации площади помещения:

•    предупреждение о том. что прибор должен храниться в помещении без постоянно работающих источников открытого пламени (например, работающий газовый прибор) и источников возгорания (например, работающий электрический нагреватель).

Изготовитель должен указать другие потенциальные постоянно работающие источнюси. о которых известно, что они могут вызвать возгорание используемого хладагента.

Прибор следует хранить таким образом, чтобы предотвратить механические повреждения.

OD.2.3 Квалификация рабочих

Руководство должно содержать следующие конкретные сведения о полномочиях квалифицированного обслуживающего персонала для операций эксплуатации, обслуживания и ремонта. Любая рабочая операция, кото-

31

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

рая влияет на средства безопасности, должна выполняться только компетентным персоналом в соответствии с приложением НН.

Примерами таких рабочих операций являются:

•    проникновение в охлаждающий контур:

•    вскрытие герметизированных компонентов.

•    вскрытие вентилируемых кожухов.

DD.3 Информация по сервисному обслуживанию

Руководство должно содержать специальную информацию об обслуживающем персонале в соответствии с DD.3.1—DD.3.9.

DD.3.1 Проверка места проведения работ

До начала работ над системами, содержащими воспламеняющиеся хладагенты, необходимо выполнить проверку безопасности для сведения к минимуму риска возгорания. Для ремонта холодильной системы требования DD.3.3—DD.3.7 должны быть выполнены до начала работы с системой.

DD.3.2 Порядок действий при работе

Работы следует выполнять в соответствии с контролируемым порядком действий, чтобы свести к минимуму риск появления огнеопасных газов или паров во время выполнения работ.

DD.3.3 Место ведения работ

Весь обслуживающий и другой персонал, находящийся на месте проведения работ, должен быть проинструктирован о характере выполняемых работ. Необходимо избегать работы в ограниченных пространствах. Место проведения работ должно быть выделено. Необходимо обеспечить безопасные условия е месте ведения работ, контролируя присутствие легковоспламеняющихся материалов.

DD.3.4 Проверка присутствия хладагента

Место работ необходимо проверять с помощью соответствующего детектора хладагента до начала и во время выполнения работ, чтобы выполняющий работы специалист был осведомлен о потенциально огнеопасной атмосфере в случае ее присутствия. Необходимо обеспечить, чтобы используемое оборудование для обнаружения утечек было пригодным для использования с применяемыми хладагентами, т.е. безыскровым, с достаточной степенью герметичности или конструктивно искробеэолэсмыы.

DD.3.5 Наличие огнетушителя

В случае выполнения любых огневых работ на холодильном оборудовании или сопряженных узлах необходимо иметь под рукой соответствующие средства для тушения огня. Рядом с местом заправки должен находиться порошковый или углекислотный огнетушитель.

DD.3.6 Отсутствие источников возгорания

Лицам, выполняющим работы в отношении холодильной системы, связанные с огхрыванием любых частей трубопровода, не следует использовать источники возгорания таким образом, что это могло бы создать опасность пожара или взрыва. Все возможные источники возгорания, включая курение сигарет, должны находиться на достаточном отдалении от места работ по монтажу, ремонту, демонтажу и утилизации оборудования, во время которых существует возможность выделения огнеопасного хладагента в окружающее пространство. До начала выполнения работ место вокруг оборудования необходимо обследовать, чтобы убедиться в отсутствии опасности возгорания. Должно быть обеспечено наличие знаков «Курение запрещено».

DD.3.7 Вентилируемая зона

Необходимо обеспечить, чтобы место работ было открытым или в достаточной степени проеектигмроеаным до вскрытия систем* или выполнения любых огневых работ. Некоторая степень вентиляции должна поддерживаться в течение времени выполнения работ. Вентиляция должна безопасным образом рассеивать хладагент в случае его утечки. Желательно, чтобы он удалялся наружу в атмосферу.

DD.3.8 Проверки холодильного оборудования

Заменяемые электротехнические детали должны соответствовать предназначению и надлежащим техническим условиям. Следование указаниям изготовителя по техническому обеспечению и обслуживанию всегда является обязательным. В сомнительных случаях следует обратиться за помощью в технический отдел изготовителя.

К установкам с использованием воспламеняющихся хладагентов применяют следующие виды проверок:

-    соответствие количества хладагента размеру помещения, в котором установлены содержащие хладагент части;

-    правильность функционирования вентиляционного оборудования и отверстий и отсутствие перекрывающих их препятствий:

-    наличие хладагента во вторичном контуре при использовании контура с промежуточным хладагентом.

-    видимость и читаемость маркировки оборудования. Необходимо исправить нечитаемые надписи и

знаки:

•    проверка установки холодильных трубопроводов или компонентов в положении, обеспечивающем малую вероятность попадания на них любых веществ, которые могут подвергать коррозии содержащие хладагент компоненты, если только эти компоненты не выполнены из материалов, являющихся коррозионно-стойкими по своей природе, или должным образом не защищены от коррозии.

32

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

DD.3.9 Проверки электротехнических устройств

Ремонт и техобслуживание электротехнических компонентов должны включать первоначальные проверки безопасности и процедуры осмотра компонентов. В случае наличия неисправности, которая может негативно повлиять на безопасность, не допускается подключение цепи к электропитанию до надлежащего устранения этой неисправности. Если неисправность не может быть устранена в данный момент, но при этом необходимо продолжать эксплуатацию оборудования, необходимо использовать адекватное временное решение. Об этом необходимо уведомить собственника оборудования, чтобы были осведомлены все стороны.

Переоначатъные проверки включают.

•    проверку разряда конденсаторов; разряд должен выполняться безопасным способом, исключающим возможность новообразования;

•    проверку отсутствия открытых электротехнических деталей и проводки под напряжением во время заправки. восстановления или продувки системы;

•    проверку целостности контура заземления.

OD.4 Ремонт герметизированных компонентов

OD.4.1 При ремонте герметизированных компонентов до снятия любых герметизирующих крышек и т. п. от ремонтируемого оборудования должны быть отключены все источники электропитания. В случае необходимости подачи электропитания на оборудование во время техобслуживания, необходимо установить постоянно функционирующее средство обнаружения утечек в наиболее опасном месте, чтобы обеспечить оповещение о потенциально опасной ситуации.

OD.4.2 Особое внимание необходимо обратить на следующие факторы, чтобы исключить при работе с электротехническими компонентами такие повреждения кожуха, которые влияют на уровень защиты. Такие факторы включают в себя повреждения кабелей, чрезмерное количество соединений, выполненных с нарушением оригинальных технических свойств зажимов {выводов), повреждения уплотнений, нелравигъную установку сальников и т.д.

Необходимо обеспечить правильную установку прибора.

Необходимо убедиться в том, что свойства уплотнений или изоляционных материалов не ухудшились до такой степени, при которой они уже не могут предотвращать проникновение огнеопасной атмосферы. Заменяемые детали должны соответствовать спецификациям изготовителя.

Прим еча нив — Использование силиконовых герметиков может снизить эффективность работы некоторых видов оборудования для обнаружения утечек. Конструктивно иск робе эопэсные компоненты не обязательно отделять до начала работы с ними.

OD.5 Ремонт конструктивно искробезолэсиых компонентов

Прежде чем подавать в цепь какие-либо постоянные индуктивные или емкостные нагрузки, необходимо обеспечить. чтобы они не привели к превышению допустимых значений напряжения и силы тока для испогъзуемого оборудования.

Конструктивно искробезопасные компоненты являются единственным видом оборудования, с которым можно работать под напряжением в присутствии огнеопасной атмооферы. Испытательная аппаратура должна быть соответствующего класса.

Замену компонентов проводят только на указанные изготовителем. Использование других компонентов может привести к возгоранию хладагента в атмосфере в случае утечки.

ОО.б Кабельная разводка

Необходимо проверить, чтобы кабельная разводка не подвергалась износу, коррозии, чрезмерному давлению. вибрации, воздействию острых углов или любым другим вредным воздействиям в месте установки. При выполнении этой проверки необходимо также принимать во внимание эффекты старения или постоянной вибрации от таких источников, как компреоооры или вентиляторы.

DD.7 Обнаружение воспламеняющихся хладагентов

Ни при каких обстоятвгьствах не допускается применение потенциальных источников возгорания при поиске или выявлении утечек хладагента. Запрещается использование галоидных теч©искателей (или любых других средств обнаружения с использованием открытого пламени).

OD.8 Методы обнаружения утечек

Следующие методы обнаружения утечек считаются приемлемыми для всех систем хладагента.

Для обнаружения огнеопасных хладагентов используют электронные детекторы утечки, но. в случае воспламеняющегося хладагента, их чувствительность должна быть достаточной, или может потребоваться перекали-бровка (оборудование обнаружения следует калибровать в зоне, где нет хладагента). Необходимо убедиться, что детектор не может быть потенциальным источником возгорания и пригоден для данного типа хладагента. Детектор утечки устанавливают на некоторое процентное отношение нижнего предела воспламеняемости хладагента и калибруют для используемого хладагента с подтверждением соответствующего процента газа (максимум 25 %).

33

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Для использования с большинством хладагентов подходят специальные жидкости для обнаружения утечек, но при этом следует избегать использования хлористых моющих средств, поскольку хлор может вступать в реакцию с хладагентом и вызывать коррозию медных трубопроводов.

В случае подозрения на утечку необходимо удалить/погэсить все источники открытого пламени.

В случае обнаружения утечки хладагента, для устранения которой требуется пайка, весь хладагент должен быть изъят из системы гмбо изолирован (с помощью отсечных клапанов) в удаленной от места утечки части системы. Затем для приборов, содержащих воспламеняющиеся хладагенты, производят продувку системы азотом без примеси кислорода до начала и во время процеосэ пайки.

DD.9 Удаление хладагента и вакуумирование

При вскрытии контура хладагента для выполнения ремонтных работ или для любых других целей следует применять общепринятые методы. При этом для воспламеняющихся хладагентов должны использоваться самые передовые методы, с учетом огнеопасности. Необходимо соблюдать следующую последовательность действий:

•    удалить хладагент:

•    выполнить продувку контура инертным газом;

-    выполнить откачку:

•    провести повторную продувку инертным газом:

•    вскрыть контур резкой или пайкой.

Хладагент собирают в специальные баллоны. Для приборов, содержащих воспламеняющиеся хладагенты. систему «промывают» азотом без примеси кислорода, чтобы обезопасить установку. Может потребоваться повторение этого процесса несколько раз. Запрещается использовать для вьюолнения этой задачи сжатый воздух или кислород.

Для лри&оров, содержащих воспламеняющиеся хладагенты, для выполнения промывки вакуум в системе замещают азотом без примеси кислорода и продолжают заполнение до достижения рабочего давления, затем проводят выпуск е атмосферу и снижают давление до вакуума. Этот процесс повторяют до полного удаления хладагента из системы. При выполнении последней продувки азотом без примеси кислорода, давление в системе снижают до атмосферного, чтобы можно было выполнять работы. Эта операция является абсолютно необходимой для выполнения работ по лайка трубопровода.

Необходимо обеспечить, чтобы вблизи выхода вакуумного насоса не было источников возгорания, а также обеспечить наличие вентиляции.

DD.10 Порядок заправки

В сочетании с общепринятыми методами заправки необходимо соблюдать следующие требования.

•    Обеспечить, чтобы не происходило взаимного загрязнения различных хладагентов при использовании заправочного оборудования. Шланги или линии должны быть как можно короче, чтобы свести к минимуму количество содержащегося в них хладагента.

-    Баллоны должны использоваться в вертикальном положении.

-    До заправки холодигъной системы хладагентом необходимо обеспечить ее заземление.

•    После завершения заправки прикрепить к системе ярлык (если это еще не сделано).

•    Необходимо проявлять чрезвычайную осторожность, чтобы на переполнить холодильную систему.

Перед заправкой системы необходимо выполнить ее опрессовку азотом без примеси кислорода. После завершения заправки, но до пуска в эксплуатацию систему испытывают на отсутствие утечки. Еще одно дополнительное испытание на отсутствие утечки выполняют перед уходом с объекта.

DD.11 Снятие с эксплуатации

Чрезвычайно важно, чтобы специалист был полностью знаком с оборудованием и всеми его частями до вьлолнения этой операции. Рекомендуемой нормой является безопасный сбор всех хладагентов. До начала выполнения этой задачи необходимо взять пробу масла и хладагента на тот случай, если потребуется проведение анализа перед повторным использованием регенерированного хладагента. Необходимо обеспечить наличие электропитания до начала выполнения задачи.

a)    Ознакомьтесь с оборудованием и его работой.

b)    Выполните отключение электроцепей.

c)    Перед началом выполнения процедуры необходимо обеспечить:

•    наличие механического грузоподъемного оборудования, которое может потребоваться для перемещения баллонов с хладагентом;

•    наличие индивидуальных средств защиты и их правильное использование:

•    постоянный надзор за процессом сбора компетентным лицом:

-    соответствие оборудования для сбора хладагента и баллонов применимым стандартам.

d)    По возможности, выполните откачку хладагента из системы.

e)    Если создание вакуума не представляется возможным, приготовьте коллектор для удаления хладагента из различных частей системы.

34

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

f) Установите баллон на весы до начала процесса сбора хладагента.

д) Запустите опорожняющий агрегат и действуйте с соответствии с указаниями изготовителя.

h)    Не переполняйте баллоны (не более 80 % объема жидкости).

i)    Не превышайте максимальное рабочее давление баллона, даже кратковременно.

j)    После того, как будут надлежащим образом заполнены баллоны и процесс завершен, обеспечьте незамедлительное удаление баллонов и оборудования с объекта и закрытие всех отсечных клапанов на оборудовании.

k)    Собранный хладагент не должен заправляться в другую хоподигъную систему без очистки и проверки.

OD.12 Прикрепление ярлыков

К оборудованию необходимо прикрепить ярлык с записью о том. что оно снято с эксплуатации и из него удален хладагент. На ярлыке должны быть дата и подпись. Для приборов, содержащих воспламеняющиеся хладагенты. необходимо, чтобы на оборудовании были ярлыки с записью о том. что оборудование содержит воспламеняющийся хладагент.

OD.13 Сбор хладагента

При удалении хладагента из системы, для ее техобслуживания или снятия с эксплуатации, рекомендуется применение безопасных методов удаления всех хладагентов.

При перемещении хладагента в баллоны необходимо обеспечить использование только пригодных для згой цели баллонов. Необходимо обеспечить наличие нужного количества баллонов для вмещения всего заправочного объема системы. Все используемые баллоны должны быть предназначены для собранного хладагента и иметь ярлыки для данного хладагента (т.е. специальные баллош для сбора хладагента). Баллоны должны быть оснащены клапаном сброса давления и соответствующими отсечными клапанами в хорошем рабочем состоянии. В пустых сливных баллонах создают разрежение и. по возможности, охлаждают их перед началом процесса сбора хладагента.

Оборудование для сбора хладагента должно быть в хорошем состоянии. Необходимо обеспечить наличие комплекта инструкций по имеющемуся оборудованию, которое должно быть пригодно для сбора всех соответствующих хладагентов, включая, если применимо, воспламеняющиеся хладагенты. Кроме того, необходимо обеспечить наличие комплекта поверенных весов в хорошем состоянии. Шланги должны быть оснащены герметичными разъемными соединениями и должны быть в хорошем состоянии. Перед использованием опорожняющего агрегата необходимо убедиться в том. что он пригоден для работы, прошел необходимое техобслуживание и что все сопутствующие электротехнические детали герметично закрыты для предотвращения возгорания в случае выпуска хладагента. В сомнительных случаях необходимо проконсультироваться с изготовителем.

Собранный хладагент возвращают поставщику хладагента в надлежащем баллоне с составлением соответствующей накладной на передачу отработанного материала. Не смешивайте хладагенты в сливных установках и особенно 8 баллонах.

В случае удаления компрессоров или компрессорного масла необходимо обеспечить создание в них достаточного уровня разрежения, чтобы гарантировать, что в смазочном материале не останется огнеопасного хладагента. Перед возвратом компрессора поставщикам необходимо выполнить его вакуумирование. Для ускорения этого процесса можно применять только электрический нагрев корпуса компрессора. При сливе масла из системы необходимо соблюдать меры безопасности.

35

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Приложение ЕЕ

(обязательное)

Испытания давлением

ЕЕ.1 Общие сведения

Все части охлаждающей системы должны выдерживать максимальное давление, которое возможно в условиях нормальной работы, ненормальной работы и при остановке.

Компрессор, прошедший испытания no 1ЕС 60335-2-34. не требует проведения дополнительных испытаний.

Соответствие проверяют следующими испытаниями.

Для всех испытаний по разделу 21. если используется смесь хладагентов, испытание по ЕЕ. 4.1 выполняют с наивысшим давлением при указанной температуре.

Для проведения испытаний по ЕЕ.4.1 используют максимальные зн&юния давлений из разделов ЕЕ.2. ЕЕ.З или ЕЕ.4. соответственно, для компонентов стороны высокого давления и стороны низкого давления.

ЕЕ.2 Значение для испытания давлением, определяемое при испытаниях по разделу 11

В компонентах охлаждающей системы, которые находятся под давлением, должно быть измерено максимальное давление, создаваемое охлаждающей системой при испытаниях в условиях раздела 11.

Значение давления при испытании должно быть равно не менее, чем трехкратному значению максимального давления, создаваемого при испытаниях в условиях раздела 11.

ЕЕ.З Значение для испытания давлением, определяемое при испытаниях по разделу 19

В компонентах охлаждающей системы, которые находятся под давлением, должно быть измерено максимальное давление, создаваемое охлаждающей системой при испытаниях в условиях раздела 19.

Значение давления при испытании должно быть равно не менее, чем трехкратному значению максимального давления, создаваемого при испытаниях в условиях раздела 19.

ЕЕ.4 Значение для испытания давлением, определяемое при испытаниях в условиях остановки

Для определения давления в состоянии остановки прибор выдерживают при наивысшей рабочей температуре. указанной изготовителем, в течение 1 ч с отключенным питанием.

В компонентах охлаждающей системы, которые находятся только под давлением стороны низкого давления. должно быть измерено максимальное давление, создаваемое охлаждающей системой при испытаниях в условиях остановки.

Значение давления при испытании должно быть равно не менее, чем трехкратному значению максимального давления, создаваемого при испытаниях в условиях остановки.

Нет необходимости подвергать испытанию датчики давления и механизмы управления, при условии, что их детали соответствуют требованиям к данному компоненту.

ЕЕ.4.1 Испытание давлением проводят на трех образцах каждого компонента. Испытываемые образцы заполняют жидкостью, например водой, чтобы вытеснить воздух, и подключают к гидравлической насосной системе. Давление постепенно повышают до достижения требуемого испытательного давления. Давление поддерживают не менее чем 1 мин. В течение этого времени в образце не должно быть утечки.

Если используются прокладки для герметизации деталей под давлением, допускается утечка в местах установки прокладок, при условии, что такая утечка возможна только при значениях больше 120 % максимально допустимого давления и испытательное давление поддерживается в течение указанного времени. Дополнительные средства уплотнения, такие как кольцевые прокладки, могут использоваться при испытании давлением.

ЕЕ.5 Вариант испытания на износ для разделов ЕЕ.1 и ЕЕ.4.1

ЕЕ.5.1 Компоненты испытывают при давлении равном 66.7 % испытательного давления, определенного в разделах ЕЕ.2. ЕЕ.З или ЕЕ.4. при условии, что компоненты выдерживают испытание на износ по разделу ЕЕ.5. Это испытание проводят на отдельном образце.

ЕЕ.5.2 Три образца каждой содержащей хладагент части испытывают в режиме циклической подачи давления. указанного в ЕЕ.5.7 и ЕЕ.5.8. с количеством циклов согласно ЕЕ.5.6 и в соответствии с описанием в ЕЕ.5.4.

ЕЕ.5.3 По завершении испытания образцы считают соответствующими требованиям ЕЕ.5.5. если не произошло их разрыва или разрушения и не произошло утечки.

ЕЕ.5.4 Испытываемые образцы заполняют жидкостью и подключают к источнику нагнетания давления. Давление поднимают и снижают между верхним и нижним значениями циклов с указанной изготовителем скоростью. В каждом цикле давление должно достигать указанного верхнего и нижнего значений. Форма цикла изменения давления должна быть такой, чтобы верхние и нижние значения давления удерживались в течение не менее чем 0.1 с.

Примечание — В целях безопасности рекомендуется использовать несжимаемую жидкость. Жидкость должна заполнять образец полностью для предотвращения оставшегося е значительной степени газа.

36

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Если рабочие температуры прибора при работе в установившемся состоянии по разделу 11 меньше или равны 125 °С для меди или алюминия или 200 °С для стали, температура при проведении испытаний части или сборки компонента должна быть не ниже 20 °С. Если непрерывная рабочая температура компонента превышает 125 °С для меди или алюминия или 200 “С для стали, температура при проведении испытаний частей или сборок компонента, которые находятся при этих температурах и подвергаются давлению, должка быть не менее чем на 25 °С выше измеренной при испытании по разделу 11 температуры данной части для меди или алюминия и на 60 °С выше для стали. Для других материалов влияние температуры на характеристики износа материала оценивают проведением испытания при более высоких значениях температур и с учетом характеристик материала при более высоких значениях температур.

ЕЕ.5.5 Значение давления для первого цикла должно равняться максимальному давлению испарения для компонентов стороны низкого давления или максимальному давлению конденсации для компонентов стороны высокого давления.

ЕЕ.5.6 Общее количество циклов равно 250 000. Значения испытательных давлений определяют no ЕЕ.5.7 (за исключением первого и последнего циклов, как указано в ЕЕ.5.5 и ЕЕ.5.8).

ЕЕ.5.7 Значения давлений для циклов испытания устанавливают следующим образом:

a)    Для компонентов, подверженных давлению на стороне высокого давления, верхнее значение давления должно быть не ниже давления насыщенных паров хладагента при 50 ®С. а нижнее значение давления должно быть не выше давления насыщенных паров хладагента при 5 °С. Для тепловых насосов для горячей воды верхнее значение давления должно быть не менее 80 % максимального значения давления при условиях по разделу 11.

b)    Для компонентов, подверженных давлению только на стороне низкого давления, верхнее значение давления должно быть не ниже давления насыщенных паров хладагента при 30 °С. а нижнее значение давления должно быть между 0 бар и большей из следующих двух величин — 4.0 бар ипч давления насыщенных ларов хладагента при минус 13 ®С.

ЕЕ.5.8 Для завершающего цикла испытания испытательное давление повышают до двукратного значения минимального верхнего значения давления, указанного в ЕЕ.5.6.

Прим еча н и е — Целью испытания является исключение отрицательного значения испытательного давления. но при этом использование наименьшего значения из значений давления насыщенных паров при минус 13 °С и 4,0 бар. в зависимости от того, что выше.

37

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Приложение FF

(обязательное)

Испытания на имитацию утечки

FF.1 Общее

Имитируют утечку хладагента в наиболее опасной точке охлаждающей системы. Метод имитации утечки а наиболее опасной тo'-же — весе паров хладагента через пригодную для этой цели капиллярную трубку в этой точке. Опасными точками могут быть соединения труб холодильной системы, колена с углами более 90° или другие точки системы с хладагентом, которые считаются слабыми из-за толщины металла, незащищенности от повреждений. остроты угла изгиба или способа изготовления. Количество хладагента равно нормативному количеству заправки или количеству, установленному е результате испытания. Хладагент вводят в наиболее опасной точке и в наиболее неблагоприятном направлении при температуре окружающей среды 20 ’С — 25 *С.

FF.2 Методы испытаний

FF.2.1 Прибор подготавливают созданием имитируемой утечки через капиллярную трубку. Интенсивность утечки поддерживают на уровне (2515) % от общего количества заправки прибора за 1 мин.

FF.2.2 Во время этого испытания прибор находится в выключенном состоянии или работает в условиях нормальной работы при номинальном напряжении, в зависимости от того, что приводит к наиболее неблагоприятному результату. Если при подключении нагрузки приводится в действие предварительная очистка, испытание проводят на работающем приборе. В случае испытания с работающим прибором впрыск хладагента начинают одновременно с включением прибора.

FF.2.3 В случае использования смеси хладагентов, которая может разделяться на фракции, испытание проводят с использованием наихудшего состава разделенной на фракции смеси, имеющего наименьший низший предел воспламеняемости согласно стандарту ANSI/ASHRAE 34:2001.

В случае использования азеотропной смеси испытание проводят, поддерживая состав в разумных пределах. Приемлемо использовать жидкую фазу смеси, которая мажет быть выделена из баллона и затем выпарена. Наилучшим методом для газообразной фазы является ее выпуск с помощью редукционного клапана из большого баллона для газовой смеси, но необходимо действовать с осторожностью, чтобы избежать какой-либо конденсации, возникающей в сосуде.

FF.2.4 Испытание проводят в достаточно просторном помещении без сквозняков.

Минимальный объем. V. м3 (принимая высоту потолка не менее 2,2 м). составляет

V-(4m)/HnB.

где гп — масса заправки хладагента, кг;

НПВ — нижний предел воспламеняемости, кг/м3, по приложению ВВ.

Количество вводимого газа предпочтительно измерять взвешиванием баллона.

Следует принять меры к тому, чтобы установка капиллярной трубки не оказывала ненадлежащего влияния на результаты испытания, а также, чтобы на эти результаты не могло повлиять устройство прибора.

Прибор, используемый для слежения за концентрацией газообразного хладагента, должен обладать малым временем отклика на концентрацию газа, обычно от 2 до 3 с. и должен находиться в таком месте, где он не будет оказывать ненадлежащего влияния на результаты испытания.

При использовании для измерения концентраций газообразного хладагента метода газовой хроматографии отбор проб газа в ограниченных пространствах должен осуществляться с интенсивностью, не превышающей 2 мл каждые 30 с.

FF.2.5 Измеренная концентрация окружающего компонент газообразного хладагента не должна превышать 25 % НПВ газообразного хладагента и не должна превышать 15 % НПВ газообразного хладагента в течение 5 мин или в течение периода выполнения испытания, если он менее 5 мин. во время и после ввода соответствующего количества хладагента. Измеренная концентрация газообразного хладагента, окружающего компонент, который не будет функционировать во время предварительной очистки, может превышать 25 % НПВ 8 течение времени пред-варигельной очистки. Значения НПВ для используемого хладагента указаны в приложении ВВ.

38

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Приложение GG

(обязательное)

Предельные количества заправки, требования к вентиляции и требования к вторичным контурам

GG.1 Общее

В случае использования воспламеняющегося хладагента требования для установочного пространства прибора и/или требования к вентиляции устанавливают е соответствии:

•    с количеством заправочной массы (М), используемой в приборе.

•    установочным расположением.

•    типом вентиляции по месту расположения или у прибора.

См. таблицу GG.1.

GG.1.1 Определите применимый вариант на основании соотношения массы используемого количества заправки и п)у т2. п>3. которые устанавливают следующим образом:

т, = (4 м3) ■ НПВ:

т2 = (26м3) -НПВ:

т2 ■ (130 ы3) ■ НПВ.

где НПВ — нижний предел воспламеняемости, кг/м3, по приложению ВВ для используемого хладагента.

GG.1.2 Выберите столбец для внутренней или наружной установки. Требования к прибору и его монтажу указаны в соответствующей ячейке таблицы GG.1.

Примечания

1    Коэффициенты в формулах (4. 26. 130) приведены в кубических метрах и представляют возрастающие объемы помещения по отношению к возрастающим количествам заправки и разрешенному или требуемому типу вентиляции помещения, которые позволяют искгкчить достижение нижнего предела воспламеняемости в случае, если будет выпущено и смешается с воздухом в помещении все количество заправки. Формулы, устанавливающие количество заправки, основаны на принципе неравномерного смешивания, если хладагент тяжелее или легче воздуха.

2    Метод определения ИПВ смеси хладагентов рассматривается в стандартах ASHRAE 34 (ISO 817). НПВ хладагента, который не включен в приложение ВВ. указывается в стандартах ASHRAE 34 (ISO 817).

Таблица GG.1—Масса хладагентов

Максимальная пасса

хладагента

Все наружные установки

Внутренняя установка или установка под или над эсмпей

MSm,

Соответствие требованиям 22.116 и 22.117

Соответствие требованиям 22.116 и 22.117

m, < М S п»2

Соответствие требованиям 22.116 и 22.117

Соответствие требованиям 22.116 и 22.117. Установки в нввентилируемых помещениях и помещениях с механической вентиляцией должны соответствовать требованиям GG.2 или GG.3. указанным ниже

т2< MSrr>2

Соответствие требованиям 22.116 и 22.117

Соответствие требованиям 22.116 и 22.117. Установки в помещениях с механической вентиляцией должны соответствовать требованиям GG.3. указанным ниже

М> т3

Применяют национальные стандарты

Применяют национальные стандарты

Примечание —Требования, применяемые для большего количества заправки, допускаются для каждого диапазона в таблице GG.1.

39

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

GG.2 Требования для предельных количеств заправки в невентилируемых зонах

Требования, применимые для приборов с количеством заправки т,< М S т2 и для незакрепляемых фа-брично герметизированных моноблоков с количеством заправки m, < М <2 х /л,: см. рисунок GG.1.

Для незакрепляемых фабрично герметизированных моноблоков с количеством заправки m1 < Af < 2 х ш1 применяют требования раздела GG.8.

Для других приборов с количеством заправки гп,< М S /п^ максимальная заправха в ломешекии должна соответствовать:

да1ЯИ-2.5<тВ)1*»>/>в(А>

или требуемая минимальная площадь помещения /тт для установки прибора с количеством заправки М (кг) должна определяться по формуле

AmnsiM/P.5 (Н/7В)<*4> *„])*.

где ттак —максимально допустимое количество заправки в помещении, кг;

М —количество заправки хладагента в приборе, кг:

Дгпп —требуемая минимальная площадь помещения, м2;

А —площадь помещения, м2:

НПВ —нижний предел воспламеняемости, кг/м3:

/>0 —высота установки прибора, м:

0,6 м —для установки на полу:

1.8 м — для монтажа на стене;

1.0 м — для монтажа в оконном проеме:

2.2 м —для монтажа на потоке.

НПВ дается в килограммах на кубический метр по приложению ВВ и молекулярный вес хладагента больше чем 42.

Примечания

1    Эгу формулу нельзя использовать для хладагентов легче чем 42 кг/моль.

2    Некоторые результаты вычислений 8 соответствии с приведенной формулой представлены а таблицах GG.4 и GG.5.

GG.3 Требования для предельных количеств заправки в зонах с принудительной вентиляцией

Примечание — Требования применяют для приборов с количеством заправки m, < М S m3.

См. рисунок GG.2.

Принудительную вентиляцию применяют только для стационарных приборов

Принудительная вентиляция означает, что в кожухе прибора или в помещении имеется система вентиляции, которая в случае утечки должна отвести хладагент в зону, где нет источников возгорания и где газ может быстро рассеяться. Кожух прибора должен иметь систему вентиляции, которая создает воздушный поток в кожухе прибора и соответствует требованиям GG.4 или предназначена для установки 8 помещении, которое соответствует требованиям GG.5.

GG.4 Требования для принудительной вентиляции в кожухе прибора

Холодильный контур должен иметь отдельный кожух, не имеющий сообщения с помещением. Кожух прибора должен иметь систему вентиляции, которая создает воздушный поток из внутреннего пространства кожуха наружу через вентиляционный ствол. Изготовитель должен указать ширину и высоту вентиляционного ствола, максимальную длину и количество изгибов. Конструкция прибора должна предусматривать создание воздушного потока между помещением и внутренним пространством кожуха прибора. Значение отрицательного давления во внутреннем пространстве кожуха прибора должно быть 20 Па или более, а расход воздушного потока наружу должен быть не менее 0^п. Вентиляционный воздуховод не содержит никаких компонентов.

®лип = S 15 (mQ / р) (с минимальным значением 2 м3/ч). где S* 4 {коэффициент безопасности):

р — плотность хладагента при атмосферном давлении и температуре 25 °С. кг/м3;

40

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Qmjn — минимальный требуемый объемный расход вентиляции, м3/ч;

тс — масса заправки хладагента, кг.

Прим еча кие — Значение константы 15 основывается выше на допущениях, используемых в формулах количества заправки, т. е. на выпуске всего количества заправки в течение 4 мин.

Соответствие вентиляционной системы прибора проверяют следующими испытаниями.

Прибор устанавливают в соответствии с указаниями изготовителя. Максимальная длина и количество изгибов вентиляционного ствола не должны превышать указанных изготовителем значений.

Объем помещения должен быть не менее 10-кратного объема пробора, должен быть обеспечен достаточный объем компенсационного воздуха для замены воздуха, выпущенного во время испытания. Перепад давлений воздуха измеряют между внутренним пространством кожуха прибора и помещением. Расход воздушного потока измеряют на внешнем конце вентиляционного ствола.

Вентиляция должна осуществляться с выходом наружу или в помещение с минимальным объемом, в соответствии с указанным для варианта неввнтилируемой зоны.

Осуществляют постоянное определение или измерение воздушного потока. В случае снижения воздушного потока до величины ниже Qmj|y в течение 10 с после этого события отключают прибор или мотор-ком-прессор.

или

Вентиляция включается датчиком хладагента до достижения 25 % от НПВ (нижнего предела воспламеняемости). Датчик должен быть надлежащим образом расположен с учетом плотности хладагента и должен проходить периодическую проверку в соответствии с указаниями изготовителя. Осуществляют постоянное определение или измерение воздушного потока. В случае снижения воздушного потока до величины ниже Qmjn, в течение 10 с после этого события отключают прибор или мотор-компрессор.

GG.5 Требования для принудительной вентиляции помещений, соответствующих ISO 5149

Конструкция прибора должна соответствовать требованиям /SO 5149.

GG.6 Требования для охлаждающих систем с использованием вторичных теплообменников

Если используется воспламеняющийся хладагент и система имеет вторичный теплообменник, не допускается выпуск хладагента из теплообменника в зоны, обслуживаемые текучей средой вторичного теплообменника, если эти зоны подпадают под описания приложения GG. Для обеспечения соответствия данному требованию может быть предусмотрено следующее:

•    автоматический разделитель воздуха и хладагента во вторичном контуре на выпускной трубе испарителя или конденсатора. Такие устройства должны быть на более высоком уровне по отношению к теплообменнику. Разделитель воэдуха/хпад агента должен выводить номинальное значение расхода, достаточного для вывода хладагента. который может быть выпущен через теплообменник. Раэдегытель воздуха должен выводить хладагент в машинное отделение, в кожух приборе, в специально предназначенное место или наружу: или:

•    теплообменник имеет двойную стенку, или

•    используется холодильная система, в которой давление вторичного контура всегда выше давления первичного контура в зоне контакта, или

•    разрыв вторичного теплообменника предотвращается:

1)    использованием устройства защиты от замерзания [испытание которого описывается в перечислении 2)]. в котором учтены

•    температуре замерзания текучей среды:

•    распределение через теплообменник:

•    изменение температуры испаряющегося хладагента:

•    сервисные процедуры, которые могли бы привести к повреждению в результате замерзания, например добавление или удаление хладагента в жидкой фазе из теплообменника, содержащего стоячую воду:

2)    указанием требований к специфическим свойствам текучей среды вторичного теплообменника для предотвращения коррозии, включая:

•    воду: изготовитель должен указать в руководстве по монтажу качество воды, которое необходимо для данного теплообменника:

•    соляной раствор: изготовитель должен указать в руководстве по монтажу вед соляного раствора и допустимые пределы его концентрации, которые можно использовать для данного теплообменника.

Прибор, теплообменники которого могут быть повреждены в результате замерзания (т. е. тепловые насосы с передачей тепла от воды к воде, тепловые насосы с передачей тепла от воды к воздуху или холодильные машины систем кондиционирования) испытывают следующим образом.

a)    Прибор работает в стабильных условиях. Следят за объемным расходом через испаритель.

b)    Отключают циркуляционный насос.

c)    Устройство защиты от замерзания должно отключить компрессор.

d)    Через 1 мин циркуляционный насос вновь включают в работу и компрессор вновь включается в работу.

в) Действия перечислений Ь) и d) повторяют 10 раз.

41

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

0 После 10 повторов объемный расход через испаритель должен быть не ниже, чем расход, измеренный в перечислении а). Необходимо учитывать погрешность измерения.

д) Прибор испытывают с минимальным расходом воды при номинальном напряжении и частоте и при следующем тепловом режиме.

-    Слив воды устанавливают чуть выше нижней хромки (с учетом допустимых отклонений) устройств защиты против замерзания испарителя.

-    Сторона конденсатора устанавливается так. чтобы получить самую низкую температуру конденсации в пределах нормального рабочего диапазона.

-    Испытательное оборудование устанавливается так. чтобы не было автоматической регулировки расхода воды на стороне испарителя.

-    Прибор должен непрерывно работать в течение 6 ч. В течение 6 ч не должно появиться ни одного из следующих условий, указывающих на начало замерзания:

i)    расход воды на стороне испарителя не должен снизиться более чем на 5 % по сравнению с первоначальным расходом:

ii)    температура испаретя не должна снизиться более чем на 2 К.

iii)    разность между входной и выходной температурой воды испарителя не должна снизиться более чем на 30 % по сравнению с первоначальной разностью температур.

GG.7 Дополнительное испытание

Затем прибор испытывают с максимальным расходом воды при условиях, описанных в перечислении д).

GG.8 Незакрепляемые фабрично герметизированные моноблоки с количеством заправки ml < М < 2 *

к m 1

GG.8.1 Для незакрепляемых фабрично герметизированных моноблоков (т.е. один функциональный блок в одном кожухе) с количеством заправки m, < М < 2 х т,. максимальное количество заправки в помещении должен быть:

ттая-0.25-А НПВ-2,2

или требуемая минимальная площадь пола. Атт для установки прибора с заправкой хладагента М должна

быть:

Апт = Щ0.25АНПВ-2.2)

где ттад — допустимая максимальная заправка в помещении, кг;

М — заправочное количество хладагента в приборе, кг:

Л — требуемая минимальная площадь помещения, м2:

А — площадь помещения, м2:

НПВ — нижний предел воспламенения, кг/м3, по приложению ВВ.

Прибор может быть расположен на любой высоте над полом.

Когда прибор включается, вентилятор должен работать непрерывно, подавая минимальный поток воздуха как при нормальных условиях установившегося состояния, даже тогда, когда компрессор выключается терморегулятором.

Соответствие проверяют осмотром.

GG.8.2 Прибор должен выдержать воздействия от падений и вибрации при транспортировке и нормальной эксплуатации без утечки хладагента.

Прибор подлежит испытаниям no GG.8.2.1—GG.8.2.4 не должно быть уточни хладагента.

Соответствие проверяют следующим.

Оборудование обнаружения ут&ки. имеющего соответствующую итоговую чувствительность хладагента 3 г/год. должно показать отсутствие утечек.

Испытания по GG.8.2.1. GG.8.2.2 и GG.8.2.3 могут быть выполнены на приборе, заправленном неогнеопасным хладагентом или безопасным газом.

Повреждение частей, кроме охлаждающего контура, допускается.

GG.8.2.1 Прибор испытывают в упаковке для транспортирования и он должен выдержать испытание случайной вибрацией в течение 180 мин в соответствии с ASTM D 4728-01. Профили спектральной плотности мощности, которые должны быть приложены, соответствуют тем. которые ухазаны на рисунке Х1.1 и таблице Х1.1 ASTM D 4726-01:2001 для перевозки автомобильным транспортом.

GG.8.2.2 Прибор испытывают в упаковке для транспортирования и он должен выдержать следующее количество падений на горизонтальную доску из твердой древесины толщиной 20 мм. расположенной на бетоне или аналогичной твердой поверхности:

42

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

•    одно с прибором, удерживаемым вертикально;

•    одно для каждой из четырех граней нижней стороны, нижней стороной формируя угол примерно 30* к горизонтали.

высота падения зависит от веса прибора в соответствии со следующей таблицей GG.2.

Таблица GG.2 — Прибор с упаковкой

Вес прибора, кг

Высота падания, см

< 10

80

г ю и < 20

60

г 20 и < зо

50

г зо и < 40

40

2 40 и < 50

30

2 50

20

GG.8.2.3 Испытания no GG.8.2.2 повторяют на приборе без упаковки и с высотой падения в соответствии оо следующей таблицей GG.3:

Таблица GG.3—Прибор без упаковки

Вес прибора, кг

Высота падения, см

<10

20

2 10 и < 20

17

2 20 и < 30

15

г зо и < 40

12

2 40

10

GG.8.2.4 Прибор устанавливают в соответствии с инструкциями по установке. Прибор работает при номинальном напряжении или верхнем пределе диапазона номинальных напряжений и при температуре окружающей среды.

Прибор работает циклами в течение 10 дней (240 ч). каждый цикл состоит из работы компрессора в течение 10 мин с последующим периодом покоя 5 мин.

Это испытание может быть сделано на отдельном образце.

GG.8.3 Прибор должен быть сконструирован так. чтобы его работа не создавала резонансных точек в трубопроводах. присоединенных к компрессору.

Соответствие проверяют следующим испытанием.

Прибор устанавливают в соответствии с инструкциями по установке. Он работает при номинальном напряжении или верхнем пределе диапазона номинальных напряжений и при температуре окружающей среды.

Частоту питания увеличивают с шагом 1 ГцотО.вдо 1.2 номинальной частоты.

Амплитуду вибрации измеряют в критических точках на трубопроводе. Не должно быть внезапного роста амплитуды при увеличении частоты питания в пределах указанного диапазона.

Прим еча н и в 1 — Амплитуда вибрации может быть измерена, например путем перемещения стрелочного датчика вдоль трубопровода. Сгрелочньм датчик представляет собой равнобедренный треугольник с высотой, равной десяти основаниям (см. рисунок GG.3), и он удерживается на трубопроводе с осью стрелы, перпендикулярной направлению измеряемой вибрации. Амплитуда составляет значение А {см. рисунок GG.4), деленное на 10.

43

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Таблица GG.2 — Максимальное количество заправки (кг) (примечание 2 приложения GG.2)

КатегО'

РИА

НПВ.

М/М3

*0- “

Площадь помещения. м3

4

7

10

15

20

30

50

R290

0.038

0.6

0.05

0.07

0.08

0.10

0.11

0.14

0.18

1.0

0.08

0.11

0.13

0.16

0,19

0.23

0.30

1.6

0.15

0.20

0.24

0.29

0.34

0.41

0.53

2.2

0.18

0.24

0,29

0.36

0.41

0.51

0.65

R32

0.306

0.6

0.68

0.90

1.08

1.32

1,53

1.87

2.41

1.0

1.14

1.51

1.80

2.20

2.54

3.12

4.02

1.8

2,05

2.71

3.24

3.97

4.58

5.61

7.24

2.2

2.50

3.31

3.96

4.85

5.60

6.86

8.65

R1270

0.040

0.6

0.05

0.07

0.08

0.10

0,12

0.15

0.19

1.0

0.09

0.12

0,14

0.17

0,21

0.24

0.32

1.8

0.16

0.21

0.25

0.31

0,36

0.44

0.57

2.2

0.20

0.26

0.31

0.38

0,44

0.54

0.70

Таблица GG.3 — Минимальная площадь помещения (м2) (примечание 2 приложения GG.2)

Kaiero*

риа

НП0.

«т/м3

2

6

Количество заправки М. кг, для минимальной площади помещения, м3

R290

0,038

0.152

0.228

0.304

0.456

0.608

0.76

0.988

0.6

82

146

328

584

912

1541

1.0

30

53

118

210

328

555

1.8

9

16

36

65

101

171

2.2

6

11

24

43

68

115

R32

0,306

1.224

1.836

2.446

3,672

4.896

6.12

7.956

0.6

29

51

116

208

321

543

1.0

10

19

42

74

116

196

1.8

3

6

13

23

36

60

2.2

2

4

9

15

24

40

R1270

0,040

0.14

0.21

0.28

0.42

0.56

0.7

0.91

0.6

27

61

109

245

436

681

1150

1.0

10

22

39

88

157

245

414

1.8

3

7

12

27

48

76

128

2.2

2

5

8

18

32

51

66

44

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Комната

Kbpiye

Рисунок GG.1 — Невентилируемая зона

Рисунок GG.2 — Принудительная вентиляция

45

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Рисунок GG.3 — Стрелочный испытательный датчик е форме равнобедренного треугольника

Рисунок GG.4 — Измерение амплитуды вибрации

Примечание 2 — Критическими точками являются те. в которых более высокая амплитуда вибрации. Испытание может быть проведено на отдельном образце.

46

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Приложение НН (справочное)

Компетенция обслуживающего персонала

НН.1 Общие положения

Требуется специальное обучение в дополнение к обычным процедурам ремонта холодильного оборудования с воспламеняющимися хладагентами.

Во многих странах это обучение выполняется национальными учебными организациями, которые аккредитованы по национальным стандартам компетентности, что может быть установлено в законодательстве. Полученное образование должно быть задокументировано сертификатом.

НН.2 Обучение

Обучение должно включать в себя следующее.

НН.2.1 Информация о детонационных способностях воспламеняющихся хладагентов, показывающая, что воспламенение может быть опасным при неосторожном обращении.

НН.2.2 Информация о потенциальных источниках воспламенения, особенно тех. которые не являются очевидными. в частности зажигалки, выключатегы освещения, пылесосы, электрические нагреватели.

НН.2.3 Информация о различных концепциях безопасности:

Невенгилируемые — (см. раздел GG.2). Безопасность приборов не зависит от вентиляции корпуса. Выключение прибора или открытие корпуса не представляет значительного воздействия на безопасность. Тем не менее, возможно, что при утечке хладагент мажет скопиться внутри кожуха, и огнеопасная атмосфера будет высвобождена при открывании кожуха.

Вентилируемые кожухи — (см. раздел GG.4). Безопасность приборов зависит от вентиляции корпуса. Выключение прибора или открывание корпуса оказывает значительное воздействие на безопасность. Следует с осторожностью убедиться в достаточности вентиляции.

Вентилируемое помещение — (см. раздел GG.5). Безопасность приборов зависит от вентиляции помещения. Выключение прибора или открывание корпуса не представляет значительного воздействия на безопасность. Вентиляция помещения не должна выключаться во время процедур ремонта.

НН.2.4 Информация о принципах герметичных компонентов и герметичных кожухов в соответствии с IEC 60079-15:2010.

НН.2.5 Информация о лравигъных рабочих процедурах:

a)    Ввод в эксплуатацию

•    убедиться а том. что площадь пола достаточна для заправки хладагентом, или что вентиляционный воздуховод смонтирован правильным образом:

•    присоединить трубопроводы и выполнить проверку утечки перед заправкой хладагентом,

•    проверить безопасность оборудования перед пуском в эксплуатацию.

b)    Техобслуживание

переносное оборудование следует ремонтировать снаружи или в мастерской, специально оборудованной для обслуживания блоков с воспламеняющимися хладагентами, убедиться в достаточности вентиляции в месте ремонта:

осознавать, что отказ оборудования может быть вызван утечкой хладагента, и утечка хладагента вероятна: разрядить конденсаторы таким образом, чтобы они не создавали искр. Стандартная процедура по замыканию накоротко зажимов конденсатора обычно создает искры:

акхурэтно разобрать герметизированные кожухи. Если уплотнения износились, заменить их; проверить безопасность оборудования перед пуском в эксплуатацию.

c)    Ремонт

переносное оборудование следует ремонтировать снаружи или в мастерской, специально оборудованной для обслуживания блоков с воспламеняющимися хладагентами: убедиться е достаточности вентиляции на месте ремонта;

осознавать, что отказ оборудования может быть вызван утечкой хладагента, и утечка хладагента вероятна:

разрядить конденсаторы таким образом, чтобы они не давали никаких искр:

если требуется пайка, следующие процедуры должны быть выполнены в лравигъном порядке:

•    удалить хладагент. Если утилизация не требуется национагъными нормативными требованиями, слить хладагент наружу. Обратить внимание на то. чтобы сливаемый хладагент не вызвал опасности. В случае сомнения один человек должен контролировать место выпуска. Обратить особое внимание на то. чтобы слитый хладагент не потек назад в эдакие:

•    разрядить контур хладагента:

•    продуть контур хладагента азотом е течение 5 мин:

47

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

-    разрядить снова:

•    удалить части, которые должны быть заменены отрезанием, но не пламенем:

-    продуть точки пайки азотом во время процедуры пайки:

•    выполнить испытание на утечку перед заправкой хладагентом:

аккуратно разобрать герметизированные кожухи. Если уплотнения износились, заменить их; проверить безопасность оборудования перед пуском в эксплуатацию.

d)    Вывод из эксплуатации

если безопасность затронута, когда оборудование выводят из эксплуатации, заправка хладагентом должна быть удалена перед выводом из эксплуатации:

убедиться в достаточности вентиляции в месте расположения оборудования:

осознавать, что отказ оборудования может быть вызван потерт хладагента, и утечка хладагента вероятна: разрядить конденсаторы таким образом, чтобы они не давали искр;

удалить хладагент. Если утилизация не требуется национальными нормативными требованиями, слить хладагент наружу. Обратить внимание на го. чтобы сливаемый хладагент не вызвал опасности. В случае сомнения один человек должен контролировать место выпуска. Обратить особое внимание на то. чтобы слитый хладагент не потек назад в здание:

разрядить контур хладагента;

продуть контур хладагента азотом в течение 5 мин:

разрядить снова;

заполнить азотом до атмосферного давления;

прикрепить бирку на оборудование о том. что хладагент удален.

e)    Ликвидация

убедиться в достаточности вентиляции на рабочем месте:

удалить хладагент. Если утилизация не требуется национальными нормативными требованиями, слить хладагент наружу. Обратить внимание на то. чтобы сливаемый хладагент не вызвал опасности. В случае сомнения один человек должен контролировать место выпуска. Обратить особое внимание на то. чтобы слитый хладагент не потек назад в здание;

разрядить контур хладагента:

продуть контур хладагента азотом в течение 5 мин;

разрядить снова:

отсоединить компрессор и слить масло.

46

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Приложение ДА

(справочное)

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов межгосударственным стандартам

Таблица ДА.1

Обозначение ссылочного международною стандарта

Степень

соответствия

Обозначение и наименование соответствующею межгосударственною стандарта

1ЕС 60068-2-52:1996

В

1ЕС 60364-7-702:2010

вв

1ЕС 60079-14:2013

ют

ГОСТ IEC 60079-14—2013 «Взрывоопасные среды. Часть 14: Проектирование, выбор и монтаж электроустановок*

1ЕС 60079-15:2010

ют

ГОСТ IEC 60079-15—2014 «Взрывоопасные среды. Часть 15: Оборудование с видом взрывозащиты «п»»

1ЕС 60335-2-34:2012

NEQ

ГОСТ IEC 60335-2-34—2012 о Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-34. Дополнительные требования к мотор-компрессорам»

1ЕС 60335-2-51:2012

NEQ

ГОСТ IEC 60335-2-51—2012 о Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-51. Частные требования к стационарным циркуляционным насосам для отопительных систем и систем водоснабжения»

ISO 817:2014

NEQ

ГОСТ ISO 817—2014 «Хладагенты. Система обозначений»

ISO 5149-1:2014

в

ISO 5149-2.2014

в

ISO 5149-3:2014

в

ISO 5149-4:2014

в

ISO 7010:2011

вв

ISO 14903:2013

в

ANSI/ASHRAE 34:2010

в

ASTM D4728-01:2001

в

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его принятия рекомендуется использовать

перевод на русский язык международного стандарта.

*' Перевод международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде технических

регламентов и стандартов Российской Федерации.

Примечание — В настоящей таблице использованы следующие условные обозначения степени соответствия стандартов:

-    ЮТ — идентичные стандарты:

-    NEQ — неэквивалентные стандарты.

49

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

Библиография

Библиографию части 1 применяют, за исключением следующего.

Дополнение

IEC 60335-2-21:2012 Household and similar electrical appliances — Safety— Part 2-21: Particular requirements for storage water heaters (Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность. Часть 2-21. Частные требования к водонагревателям аккумуляторного типа)

IEC 60335-2-86:2002 Household and similar electrical appliances — Safety — Part 2-88: Particular requirements for hixnidifiers intended for use with heating, ventilation, or air-conditioning systems (Приборы электрические бытового и аналогичного назначения. Безопасность. Часть 2-88. Частные требования к увлажнителям, используемым с нагревательными приборами, вентиляторами или системами кондиционирования воздуха)

50

ГОСТ IEC 60335-2-40—2016

УДК 621.65:006.354    МКС 23.120    Е75    IDT

Ключевые слова: электрические тепловые насосы, кондиционеры, осушители, требования безопасности. методы испытаний

51

Редактор Е.Д Лукашова Технический редактор В.Н. Прусакова Корректор С.И. Фирсова Компьютерная верстка Е.А. Кондрашовой

Сдано в набор 21.10.2016. Подписано а печать 02.12.2016. Формат 60*64%. Гарнитура Ариал Уел. поч. л. 6.61. Уч.-иад. л. 5.89. Тираж 26 экэ За*. 3016

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

Издано и отпечатано во ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ». 12399S Москва. Гранатный пер.. 4.