База ГОСТовallgosts.ru » 25. МАШИНОСТРОЕНИЕ » 25.040. Промышленные автоматизированные системы

ГОСТ Р МЭК 61069-1-2017 Измерение, управление и автоматизация промышленного процесса. Определение свойств системы с целью ее оценки. Часть 1. Терминология и общие концепции

Обозначение: ГОСТ Р МЭК 61069-1-2017
Наименование: Измерение, управление и автоматизация промышленного процесса. Определение свойств системы с целью ее оценки. Часть 1. Терминология и общие концепции
Статус: Принят

Дата введения: 09/01/2018
Дата отмены: -
Заменен на: -
Код ОКС: 25.040.40
Скачать PDF: ГОСТ Р МЭК 61069-1-2017 Измерение, управление и автоматизация промышленного процесса. Определение свойств системы с целью ее оценки. Часть 1. Терминология и общие концепции.pdf
Скачать Word:ГОСТ Р МЭК 61069-1-2017 Измерение, управление и автоматизация промышленного процесса. Определение свойств системы с целью ее оценки. Часть 1. Терминология и общие концепции.doc


Текст ГОСТ Р МЭК 61069-1-2017 Измерение, управление и автоматизация промышленного процесса. Определение свойств системы с целью ее оценки. Часть 1. Терминология и общие концепции



ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ГОСТР

МЭК 61069-1— 2017

ИЗМЕРЕНИЕ, УПРАВЛЕНИЕ И АВТОМАТИЗАЦИЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОЦЕССА. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СВОЙСТВ СИСТЕМЫ С ЦЕЛЬЮ ЕЕ ОЦЕНКИ

Часть 1

Терминология и общие концепции

(IEC 61069-1:2016, ЮТ)

Издание официальное

Стшдфттфцм

2017

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН Негосударственным образовательным частным учреждением дополнительного профессионального образования «Новая Инженерная Школа» (НОЧУ «НИШ») на основе собственною перевода на русский язык англоязычной версии указанною в пункте 4 стандарта, который выполнен Российской комиссией экспертов МЭК/ТК 65. и Федеральным государственным унитарным предприятием «Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации» (8НИИНМАШ)

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 306 «Измерения и управление в промышленных процессах»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 7 ноября 2017 г. № 1649-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту МЭК 61069-1:2016 «Измерение, управление и автоматизация промышленного процесса. Определение свойств системы с целью ее оценки. Часть 1. Терминология и общие концепции» (IEC 61069-1:2016 «Industrial-process measurement, control and automation — Evaluation of system properties for the purpose of system assessment — Part 1: Terminology and basic concepts», IDT).

Международный стандарт разработан Техническим комитетом МЭК ТК 65 «Измерения и управление в промышленных процессах».

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5    ВЗАМЕН ГОСТ Р МЭК 61069-1—2012

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок— в ежемесячном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет ()

© Стандартинформ. 2017

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федеральною агентства по техническому регулированию и метрологии

II

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Содержание

1    Область применения.................................................................1

2    Нормативные ссылки.................................................................1

3    Термины, определения, обозначения и сокращения........................................2

3.1    Термины и определения...........................................................2

3.2    Обозначения и сокращения........................................................8

3.3    Пояснение терминов концепции основной системы управления (ОСУ).....................8

4    Основы оценки......................................................................9

5    Методологические положения по оценке................................................10

5.1    Основная система управления (ОСУ)...............................................10

5.2    Свойства системы...............................................................12

5.3    Влияющие факторы..............................................................13

Приложение А (справочное) Примеры влияющих факторов (информация из IEC TS 62603-1)......15

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов

национальным стандартам...............................................29

Библиография.......................................................................30

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Введение

В МЭК 61069 рассматривается метод, который следует использовать для оценки системных свойств основной системы управления (ОСУ). МЭК 61069 состоит из следующих частей: часть 1. Терминология и основные концепции: часть 2. Методология оценки; часть 3. Оценка функциональности системы; часть 4. Оценка производительности системы: часть 5. Оценка надежности системы; часть 6. Оценка эксплуатабельности системы: часть 7. Оценка безопасности системы; часть 8. Оценка других свойств системы.

Оценка системы — основанное на доказательстве суждение о пригодности системы для определенного целевого назначения или класса целевых назначений.

Для получения полною итогового доказательства потребовалось бы полное (т. е. при всех влияющих факторах) определение пригодности всех свойств системы для конкретного целевого назначения или класса целевых назначений.

Так как на практике это требуется редко, для оценки системы более рациональным будет:

•    определить критичность соответствующих свойств системы;

•    спланировать определение (оценку) соответствующих свойств системы на основе экономического принципа «цена —- целесообразность» для усилий по реализации этих свойств.

При проведении оценки системы следует стремиться к получению максимальной обоснованности пригодности системы с учетом целесообразной стоимости и ограничений по времени.

Оценка может быть выполнена только в том случае, если целевое назначение (миссия) сформулировано (или задано), или если оно может быть представлено гипотетически. В случае отсутствия миссии оценка не может быть выполнена. Тем не менее, возможно определение свойств системы в части сбора и систематизации данных для последующей оценки, проводимой другими лицами. В таком случае настоящий стандарт может применяться как руководство для планирования, а также устанавливает процедуры определения свойств системы, являющееся неотъемлемой частью оценки системы.

При подготовке к оценке может быть установлено, что определение границ системы является слишком узким. Например, для средства с двумя или более версиями совместного пользования системы управления, например сети, необходимо учитывать вопросы сосуществования и функциональной совместимости. В этом случае система, подлежащая оценке, не должна ограничиваться «новыми» ОСУ. Такая система должна включать в себя как «новые», так и «старые» системы. То есть, система должна изменять свои границы, чтобы включать в себя достаточный объем другой системы для решения требуемых от нее задач.

Структура настоящей части и ее взаимосвязь с другими частями МЭК 61069 показаны на рисунке 1.

IV

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

[ ШК8КНЙ1 ННтаренн^упгшчпют мщгомати1Ш|ИВ промушлониргепроцвесд. л Определение eooftem еиепмы е (далью м омами

Ч

Рисунок 1 — Общий состав МЭК 61069

Некоторые примеры элементов оценки объединены в приложении А.

V

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ИЗМЕРЕНИЕ. УПРАВЛЕНИЕ И АВТОМАТИЗАЦИЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОЦЕССА. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СВОЙСТВ СИСТЕМЫ С ЦЕЛЬЮ ЕЕ ОЦЕНКИ

Часть 1

Терминология и общие концепции

Industrial-process measurement, control and automation. Evaluation of system properties for the purpose of system assessment. Part 1. Terminology and basic concepts

Дата введения — 2018—09—01

1    Область применения

Настоящий стандарт устанавливает терминологию и определяет общие концепции оценки основной системы управления технологическими процессами (ОСУТП) и основной системы дискретного управления (ОСДУ). Эти два основных типы систем охватывают области дискретных, периодических и непрерывных применений. 8 МЭК 61069 системы СУОТП и ОСДУ совместно именуются как «основные системы управления» (ОСУ).

Подход к вопросу безопасности в МЭК 61069 ограничивается рисками, которые может нести в себе сама система ОСУ.

Оценка рисков, которые могут исходить от технологического процесса или управляемого оборудования ОСУ. подлежащей оценке, не входит в область применения настоящего стандарта.

Если предполагается, что снижение риска ОСУ составит менее 10 [т. е. уровень полноты безопасности (УПБ) <1. согласно МЭК 61508-4], оценка проводится в соответствии с МЭК 61069.

ОСУ. имеющая УПБ. или выполняющая любую приборную функцию безопасности (ПФБ). не рассматривается в МЭК 61069, в котором УПБ определяется в соответствии с МЭК 61508-4. а ПФБ — в соответствии с МЭК 61511-1.

Настоящий стандарт предназначен для потребителей и производителей систем, а также для специалистов. ответственных за проведение оценки системы в качестве независимой стороны.

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты. Для датированных ссылок применяют только указанное издание. Для недатированных ссылок применяют последнее издание ссылочного стандарта (включая все к нему изменения).

IEC 61000-4-2, Electromagnetic compatibility (EMC)— Part 4-2: Testing and measurement techniques — Electrostatic discharge immunity test (Электромагнитная совместимость (ЭМС). Часть 4-2. Методы испытаний и измерений. Определение устойчивости к электростатическим разрядам]

IEC 61000-6-4:2006, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 6-4: Generic standards — Emission standard for industrial environments (Электромагнитная совместимость (ЭМС). Часть 6-4. Общие стандарты. Стандарт электромагнитной эмиссии для промышленных обстановок]

IEC 61000-6-4:2006/AMD1:2010.

IEC 61508-4:2010, Functional safety of electrical/etectronic/programmable electronic safetyrelated systems — Part 4: Definitions and abbreviations (see ) [Функциональная

Издание официальное

1

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

безопасность систем электрических, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Определения и сокращения (см.: )]

IEC 61511-1:2003. Functional safety — Safety instrumented systems for the process industry sector — Part 1: Framework, definitions, system, hardware and software requirements (Функциональная безопасность. Инструментальные системы безопасности для сектора перерабатывающей промышленности. Часть 1. Структура, определения, системы, требования к аппаратным и программным средствам)

3 Термины, определения, обозначения и сокращения

3.1    Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1.1    точность (accuracy): Точность соответствия между результатом измерения/реэультатом и (условным) истинным значением измеряемой/еычисляемой величины.

3.1.2 _

оценка (assessment), <системы>: Основанное на доказательстве суждение о соответствии системы определенному целевому назначению (миссии) или классу целевых назначений (миссий).

(ИСО 15513: 2000. 3.3. с изменениями. Определение «компетентность на соответствие требованиям установленным стандартам деятельности» заменено словами «основанное на доказательстве суждение о соответствии системы определенному целевому назначению (миссии) или классу целевых назначений (миссий)»]

3.1.3    действия по оценке (assessment activity): Ряд действий, направленных на оценку одного или более элементов оценки.

3.1.4 _

орган оценки (assessment authority): Орган, имеющий юридические права и полномочия для проведения оценки.

[ИСО/МЭК Руководство 2: 2004. 4.5, с изменениями. Изменен термин (добавлено слово «оценки»), а также изменено определение (добавлено слово «оценки» в конце определения)]

3.1.5    элемент оценки (assessment item): Совокупность оцениваемых свойств системы, и влияющего фактора, учитываемого при оценке.

3.1.6    программа оценки (assessment program): Документально оформленный план скоординированного комплекса действий по оценке, которые не обязательно должны быть взаимозависимы, и которые продолжаются в течение определенного периода времени и предназначены для проведения оценки.

3.1.7    протокол оценки (assessment protocol): Совокупность формальных правил, описывающих оценку.

3.1.8    спецификация оценки (assessment specification): Документ, который определяет объем и содержание, требования и ограничения оценки.

3.1.9 _

готовность (availability): Свойство изделия выполнить требуемую функцию в данных условиях в данный момент или на данном интервале времени, в предположении, что требуемые внешние ресурсы обеспечиваются.

(МЭК 60050-192:2015,192-01-23. с изменениями. Определение было расширено]

3.1.10    базовая нагрузка (base load): Загрузка системы, когда указанные в документе о требованиях к системе (ДТС) задачи, не являются активными, но включена диагностика системы и аналогичные функции.

3.1.11    основная система управления; ОСУ (basic control system; BCS): Основная система дискретного управления (ОСДУ) и/или основная система управления технологическими процессами (ОСУТП).

2

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

3.1.12_

основная система дискретного управления; ОСДУ (basic discrete control system; BOCS): Система. которая реагирует на входные сигналы, поступающие от машины, от ее соответствующего оборудования, от других программируемых систем и/или оператора и вырабатывает выходные сигналы. заставляющие машину и ее соответствующее оборудование действовать желательным образом. и которая не выполняет какие-либо функции безопасности при номинальном уровне УПБ £ 1. при выполнении миссии и задач.

[МЭК 61511-1: 2003, 3.2.3, с изменениями. Термин «технологическими процессами» заменено словом «дискретного», а аббревиатура исправлена на «ОСДУ». Определение «технологический процесс. связанное с ним оборудование» и «приборные функции безопасности» заменено на «машины, связанное с ним оборудование» и «функций безопасности», соответственно]

3.1.13_

основная система управления процессом; ОСУП (basic process control system; BPCS): Система. которая реагирует на входные сигналы, поступающие от процесса, от его соответствующего оборудования, от других программируемых систем и/или от оператора, и вырабатывает выходные сигналы, заставляющие процесс и его соответствующее оборудование действовать желательным образом.

[МЭК 61511-1:2003.3.2.3]

3.1.14    мощность информационная (capacity): Число заданных преобразований информации, которое система в состоянии выполнить за определенный промежуток времени без изменения свойств системы.

Прим вча н и е — Мощностью может, например, являться:

1)    количество информационных преобразований, некоторого типа е течение определенного периода времени:

2)    количество информационных преобразований, некоторого типа:

3)    количество информационных преобразований:

4)    количество задач;

5)    завершение задач в течете определенного периода времени.

3.1.15    класс (class): Обобщение ряда сходных объектов.

3.1.16    класс целевого назначения (миссия) (class of mission): Обобщение группы миссий, которые имеют общие требования.

3.1.17    полнота (coverage): Степень, с которой система обеспечивает выполнение функций по реализации задач измерения и управления промышленным процессом.

3.1.18    конфигурируемость (configurability): Степень, с которой система обеспечивает возможность выбора, настройки и схемы компоновки ее модулей для реализации заданных задач.

3.1.19    достоверность (credibility): Степень, с которой система обладает свойством распознавания отклонения в состоянии системы, и сигнализировать об этом, а также противостоять ошибочным входным сигналам или неправомочному доступу.

3.1.20 _

время цикла (cycle time): Промежуток времени между двумя последовательными циклически повторяющимися событиями.

[МЭК 61800-7-1:2015. 3.3.5.5]

3.1.21_

мертвая зона (dead band): Конечный диапазон значений, в пределах которого отклонения входной переменной не приводят к значимым изменениям выходной переменной.

[МЭК 60050-351:2013.351 -45-15]

Примечание — Если такой тип признака является намеренным, его иногда называют нейтральной зоной.

3

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

3.1.22    надежность (dependability): Степень, с которой на систему можно полагаться е части полною и правильного выполнения задачи в данных условиях в данный момент времени или на данном интервале времени, в предположении доступности необходимых внешних ресурсов.

3.1.23    эффективность (efficiency): Степень, с которой способы управления, обеспеченные системой. минимизируют время и усилия оператора, требуемые для использования системы с тем. чтобы выполнять задачи в пределах установленных ограничений.

3.1.24    элемент (element): Часть системы, выполняющая одну функцию, которая является неделимой и которую можно отдельно анализировать и проверять, состоящая из технических средств и/или программного обеспечения.

3.1.25 _

определение свойства системы (evaluation of a system property): Систематическое определение степени, в которой свойство системы отвечает ее заданным критериям.

[ИСО/МЭК 12207:2008, 4.12. с изменениями. Добавлено специальное использование термина (««системы»») и слово «сущность» заменено на «свойство системы»)

3.1.26    исходный режим (fail-back): Функциональный исходный режим: способность возврата к известному функциональному уровню или режиму в случае сбоя или аномальной работы.

3.1.27    гибкость (flexibility): Степень, с которой система может быть адаптирована.

3.1.28    функция (function): Операция, выполняемая модулем, который позволяет системе выполнять задачу.

3.1.29    функциональность (functionality): Степень, с которой система обеспечивает комплекс функций для реализации задач, необходимых в соответствии с миссией системы.

3.1.30 _

функциональная безопасность (functional safety): Часть общей безопасности, которая зависит от функциональных и физических единиц, работающих правильно, как реакция на их вводы.

(МЭК 60050-351:2013. 351-57-06)

Примечание 1 — См. МЭКTR61508-0J10]1*.

3.1.31_

вред (harm): Физическое повреждение и/или ущерб здоровью, собственности или окружающей среде.

(ИСО/МЭК Руководство 51:2014, 3.1]

3.1.32_

опасность (hazard): Потенциальный источник вреда. (ИСО/МЭК Руководство 51:2014. 3.2]

3.1.33_

гистерезис (hysteresis): Явление, выраженное в виде характеристической кривой, которая имеет ветвь, именуемую восходящей, для увеличения значения входной величины и другую ветвь, именуемую нисходящей, для уменьшения значения входной величины.

(МЭК 60050-351:2013, 351-45-16)

3.1.34    влияющий фактор (influencing factor): Характерный качественный или измеримый количественный элемент, оказывающий воздействие на свойство системы.

3.1.35    передача информации (information translation): Преобразование или прохождение поступающей в систему или модуль информации на его границе в полученную информацию на выходе из системы или модуля на его границе.

4

Числа в квадратных скобках обозначают номер в списке библиографии.

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Примечанив 1 — Преобразование информации — это вид функции, которая представляет собой специфический аспект функции.

3.1.36    функция передачи информации (information translation function): Функция, которая выполняет передачу информации.

3.1.37    целостность (integrity): Гарантия того, что задачи, решаемые системой, будут выполнены правильно, если не поступит уведомления о том, что система находится в состоянии, которое может привести к обратному (т. е. к невыполнению).

3.1.36 интуитивность (intuitiveness): Степень, с которой способы управления, обеспеченные системой. моментально понимаются операторами.

3.1.39    ремонтопригодность (maintainability): Свойство системы в данных условиях использования. оставаться исправной или восстанавливаться в состояние, в котором она может выполнять требуемую функцию, при выполнении в данных условиях обслуживания и обеспечении установленных процедур и ресурсов.

3.1.40 _

измерение (measurement): Процесс экспериментального получения одного или более количественных значений, которые обоснованно могут быть отнесены к количеству.

[ИСО/МЭК, Руководство 99:2007. 2.1. Изменено примечание 3]

Прим еча н и е 1 — Измерение не применяется к номинальным свойствам.

Примечание 2 — Измерение предполагает сравнение величин, в том числе подсчет сущностей.

Прим еча н и в 3 — Французское слово «mesure» имеет несколько значений в повседневном французском языке. Именно по этой причине было введено французское слово «тевигэде» для описания действия измерения. Тем не менее, французское слово amesure» возникает множество раз при образовании терминов с соблюдением текущего употребления, избегая двусмысленности толкования. Примерами могут служить: unttd de mesure (единица измерения). mBthode de mesure (метод измерения), instrument de mesure (измерительный прибор). Это не означает. что использование французского слова «mesurage» вместо английского amesure» в таких терминах является недопустимым в соответствующих случаях.

3.1.41    целевое назначение (миссия) системы (mission of а system): Совокупность задач, решаемых системой и направленных на достижение определенной цели в определенный период времени в определенных условиях.

3.1.42    модель (model): Математическое или физическое представление системы или процесса. на основе взятых с достаточной точностью известных законов, идентификационных или заданных предположений.

3.1.43    модуль (module): Отдельное устройство, состоящее из элементов, способное выполнять различные функции и которое может быть легко соединено или объединено с другими устройствами.

3.1.44 _

наблюдение (observation): Процесс мониторинга типовой реакции.

(МЭК 62528:2007, 3.1.34)

3.1.45    эксплуатабельность (operability): Степень, с которой способы управления, обеспечиваемые системой, являются эффективными, интуитивно понятными, ясными и надежными для выполнения задач операторов.

3.1.46 _

условие эксплуатации (operating condition): условие, предназначенное для оценки эффективности работы измерительного прибора или измерительной системы или для сравнения результатов измерений с влияющим фактором на месте.

[ИСО/МЭК. Руководство 99:2007. 4.11 с изменениями. Изменено определение (из определения удалено слово «исходный») и удалены примечания 1 и 2]

3.1.47 эксплуатационная нагрузка (operating load): Загрузка системы, созданная задачами, как это определено е Документе о требованиях к системе, когда такие задачи работают в соответствии с проектом.

5

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

3.1.46 оператор (operator): Человек, который использует систему для достижения ее целевого назначения.

Примечание 1 — В МЭК 61069, слово «оператор» используется в качестве обобщающего термина, который обозначает всех людей, которые могут выполнять любые задачи для достижения системой поставленной цели.

3.1.49    производительность системы (performance): Точность и скорость, с которой система выполняет свои задачи в определенных условиях.

3.1.50 _

безотказность (reliability): Свойство изделия выполнять требуемую функцию при данных условиях на данном интервале времени.

(МЭК 60050-192:2015. 192-01-24]

3.1.51_

погрешность повторяемости (repeatability error): Арифметическая разность между наибольшим и наименьшим значениями, полученными при помощи ряда последовательных измерений для выходных значений в течение короткого периода времени при неизменном входном значении и неизменных условиях эксплуатации в процессе последовательных измерений в одном направлении вдоль всего диапазона значений.

(МЭК 61987-1:2006, 3.28. с изменениями. Из определения удалено слово «невоспроиэводи-мосты»]

Примечание 1 — Погрешность повторяемости, как правило, выражается в процентах интервала измерений и не включает в себя гистерезис и деривацию.

3.1.52_

разрешающая способность (resolution): Наименьшее изменение измеряемой величины, вызывающее различимое изменение показания.

(МЭК 60050-311:2001, 311-03-10]

3.1.53    время реакции (response time): Временной интервал между началом передачи информации и моментом, когда при определенных условиях происходит соответствующая реакция.

3.1.54    робастность (robustness): Степень, с которой система правильно интерпретирует и реагирует на выполненные действия оператора, используя однозначные методы и процедуры, удаляя двусмысленности и обеспечивая соответствующую обратную связь.

3.1.55 _

безопасность (safety): Отсутствие неприемлемого риска от рассматриваемых функциональных и физических единиц.

(МЭК 60050-351:2013. 351-57-05]

Примечание 1 — Определение термина «безопасность» в комбинации с другими словами мажет быть постепенно {как в терминах «безопасность продукции» и «безопасность оборудования») или полностью (как 8 терминах «безопасность рабочих», «ремень безопасности» или «функциональная безопасность») изменено. Для получения информации об использовании слова «безопасность» см. Руководство 51:2014 ИСО/МЭК. раздел 4. (Руководство № 2 ИСО/МЭК. Стандартизация и смежные виды деятельности. Общий словарь]

Примечание 2 — В стандартизации безопасность продукции, процессов и услуг, как правило, рассматривается с целью достижения оптимального баланса ряда факторов, в том числе нетехничесхих факторов, таких как поведение человека, которые позволят устранить предотвратимые риски причинения вреда человеку и товарам в допустимой степени. (Руководство ИСО/МЭК 2]

Примечание 3 — В отличие от английского языка, во многих других языках есть тогъко одно слово, обозначающее безопасность (safety) и защищенность (security).

6

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

3.1.56_

уровень полноты безопасности; УПБ (safety integrity level; SIL): Дискретный уровень (принимающий одно из четырех возможных значений), соответствующий диапазону уровней полноты безопасности, где уровень полноты безопасности, равный 4. имеет наибольшую полноту безопасности, а уровень, равный 1. имеет наименьшую полноту безопасности.

(МЭК 61508-4—2010, 3.5.8)

Примечание 1 — Меры Целевых отказов (см. МЭК 61508-4-2010, 3.5.17) для четырех УПБ указаны в таблицах 2 и 3 МЭК 61508-1-2010.

Прим еча н и е 2 — УПБ используются при определении требований полноты безопасности для функций безопасности, которые будут распределены по Э/Э/ПЭ систем, связанных с безопасностью.

Примечание 3 — УПБ не является свойством системы, подсистемы, элемента или компонента. Правильная интерпретация фразы «УПБ системы, связанной с безопасностью, равен п» (где п - 1,2. 3 или 4) означает, что данная система потенциально способна к реализации функций безопасности с уровнем полноты безопасности до значения, равного л.

3.1.57_

защищенность (security): Отсутствие неприемлемого риска для физических единиц, рассматриваемых извне.

(МЭК 60050-351-07:2013.351-57-06. с изменениями. Добавлено примечание 2]

Прим еча н и е 1 — В отличие от английского языка, во многих других языках есть только одно слово, обозначающее безопасность (safety) и защищенность (security).

Прим еча н и в 2 — Защищенность в контексте данного стандарта обозначает общий термин, охватывающий физическую защищенность, информационную безопасность, хибербеэопасность и др.

3.1.58    резервная мощность (spare capacity): Остаточная мощность системы для запуска дополнительных задач.

3.1.59 _

конфигурация системы (system configuration): Организация элементов системы.

(МЭК 82045-1:2001. 3.4.5, с изменениями. В термин добавлено слово «система»)

3.1.60_

свойство системы (system property): Определенный параметр, подходящий для описания и дифференциации ОСУ.

(Руководство ИСО/МЭК 77-2:2008. 2.18. с изменениями. В термин добавлено слово «система», слово «продукция» заменено на ОСУ. примечания удалены)

3.1.81 документ о требованиях к системе; ДТС (System Requirements Document: SRD): Описание целевого назначения (миссии) и потребностей ОСУ с точки зрения целевого применения.

3.1.62    документ спецификации системы; ДСС (System Specification Document: SSD): Описание выполнения ОСУ на основе потребностей, как это описано е ДТС.

3.1.63    безопасность системы (system safety): Степень, с которой сама система, как физический объект, не будет представлять опасности.

Примечание 1 — Безопасность системы не включает безопасность процесса или управляемого оборудования.

Прим еча н и е 2 — Безопасность системы не включает функциональную безопасность.

3.1.64    задача (task): Логически завершенное действие, формирующее часть целевого назначения системы.

3.1.65    испытание (test): Эмпирическая оценка.

3.1.66    ясность (transparency): Степень, с которой способы управления, обеспеченные системой, представляют оператору в наглядном виде прямую связь с его задачами.

7

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

3.2    Обозначения и сокращения

В настоящем стандарте применены следующие обозначения и сокращения, используемые е МЭК 61069-1—МЭК 61069-8:

TCP/IP — протокол управления передачей/протокол Интернета (Transmission Control Protocol/intemet Protocol);

ОСУ — основная система управления (BCS);

ОСДУ — основная система дискретного управления (8DCS);

ОСУП — основная система управления процессом (BPCS);

ЭЛТ — электронно-лучевая трубка (CRT);

ЭОД — электронный обмен данными (EDI);

Э/Э/ПЭ — электрические, электронные или программируемые электронные системы (Е/Е/РЕ);

ГСП — глобальная система позиционирования (GPS);

В/В — ввод и вывод (I/O);

МЭК — международная электротехническая комиссия (IEC);

ИСО — международная организация по стандартизации (ISO);

ПИД — пропорционально-интегрально-дифференциальный [регулятор] (PID);

ОК — обеспечение качества (ОА);

УК — управление качеством (ОМ);

ПИМУ — приемочные испытания на месте установки (SAT);

УПБ — уровень полноты безопасности (SIL);

ДТС — документ о требованиях к системе (SRD);

ДСС — документ спецификации системы (SSD);

АПЭЭПГ — Ассоциация производителей электротехнической и электронной промышленности Германии (ZVEI).

3.3    Пояснение терминов концепции основной системы управления (ОСУ)

Графическое представление взаимосвязи между ДТС и ДСС ОСУ приведено на рисунке 2. Показана иерархия требований и их реализации.

На рисунке 2 также отображены требования нижнего уровня и способ их реализации в системе.

В ДТС описывается целевое назначение (миссия) и потребности ОСУ с точки зрения целевого применения.

В ДСС описывается реализация на основе требований, описанных в ДТС.

ДТС

Доцамиг втрябиммямк в евшими

Травмам им
Миовия 1... Миссия в

\

3«м1 ...Эидмил

I

Фушцж 1... Функция в

ДТС

Дриуммгт гпицифнгщрии

I^MUUfW

ОСУ

Ооншшая «аписа уприлммл

Мэдуш1...

t

ЗпаманН

Мсдоьл
.Эпммнгл

Рисунок 2 — Взаимосвязь терминов ДТС и ДСС

8

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

На рисунке 3 отображено множество функций (требований) для нескольких модулей/элементов (реализация) е виде наложения, типичном для фактического применения/еылолнения.

м„ - “ояуп«»л.

Е„ — элементу Fn “ Функция,,.

Рисунок 3 — Взаимосвязь между функцией, модулем и элементом

4 Основы оценки

Целью оценки системы является определение количественно и/или качественно возможности системы выполнить определенное целевое назначение.

Оценка системы — основанное на доказательстве суждение о соответствии системы определенному целевому назначению или классу целевых назначений.

Получение полного доказательства требовало бы полного (т. е. при всех влияющих факторах) определения соответствия всех свойств системы определенному целевому назначению или классу целевых назначений.

Так как такой уровень доказательства на практике требуется крайне редко, для оценки системы рационально:

•    идентифицировать критичность наиболее существенных свойств системы, соответствующих целевому назначению:

•    запланировать определение соответствующих свойств системы с учетом экономического принципа «цена — целесообразность» применительно к различным свойствам.

При проведении оценки системы следует стремиться к получению максимальной обоснованности оценки пригодности системы в пределах целесообразной стоимости и ограничений по времени.

Для соответствия целевому назначению система должна быть способна выполнять задачи, необходимые для поддержания соответствия целевому назначению, такому как регулирование давления или расходов, оптимизация состояния реактора и т. д.

8 системе должны быть предусмотрены функции, обеспечивающие выполнение указанных задач. К таким функциям относятся, например, функции измерения расхода, хранения данных и отображения данных. Данные функции реализуются элементами системы. Элементом может быть часть технических средств, измерительный диафрагменный расходомер, аналогово-цифровой преобразователь или часть программного обеспечения, выполняющая текущие расчеты, хранение графических файлов и т. д. ОСУ выполняет требуемые задачи, применяя соответствующие функции, модули и элементы в различных конфигурациях. Такая характеристика системы затрудняет синтез ее возможностей выполнять определенную задачу путем оценки характеристик только лишь конкретных функций, компонентов и элементов.

9

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

При проведении оценки системы, е конкретных случаях должны применяться другие соответствующие стандарты и руководства.

Для упрощения оценки системы свойства системы следует распределить по группам, описанным в настоящем стандарте. Это особенно полезно в тех случаях, когда не все свойства должны быть, или могут быть, определены. Границы системы, подлежащей оценке, должны быть четко определены, а также проверены условия на этих границах. Эти условия могут влиять на поведение системы.

Полнота оценки системы в значительной степени зависит от назначения системы, ее границ, влияющих факторов и цели оценки.

Итоговая оценка системы может быть представлена в виде матрицы, в которой по одной оси приведен перечень свойств системы, а по другой — влияющие факторы, при которых следует рассматривать указанные свойства. Ячейки данной матрицы могут использоваться для тою. чтобы обратить внимание. при каких влияющих факторах должно рассматриваться каждое конкретное свойство системы.

Примечание — Имеются другие признанные методы оценки, применяемые в настоящее время для систем. включая ОСУ. за исключением протокола, приведенного в МЭК 61069. С перечнем методологий можно ознакомиться в МЭК 60300-3-1.

5 Методологические положения по оценке

5.1    Основная система управления (ОСУ)

5.1.1    Общие положения

Система выполняет свое целевое назначение посредством взаимодействия ее модулей, каждый из которых обладает собственными свойствами. Данные модули расположены централизовано в одном месте или децентрализовано в нескольких местах.

Возможность системы выполнить целевое назначение не может быть оценена только путем синтеза данных, полученных в результате определения свойств отдельных модулей и элементов системы. Оценки и определения свойств отдельных модулей могут только обеспечивать полезные и, возможно, необходимые подходы к оценке системы.

Многие из свойств системы вытекают из взаимодействия модулей.

При структурировании системы функциональная модель является полезным инструментом для идентификации и классификации различных функций и подфункций системы, определение свойств которой необходимо провести для ее оценки.

В обобщенной модели системы могут быть идентифицированы следующие функции (см. рисунок 4):

•    функции интерфейса с процессомУоборудованием;

-    функции обработки данных;

•    функции коммуникации (передачи данных);

•    функции человеко-машинного интерфейса;

-    функции интерфейса с внешним оборудованием.

10

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Рисунок 4 — Модель основной системы управления

Каждая отдельная функция может быть распределена между отчетливо различаемыми физическими модулями.

Может быть предусмотрена динамическая передислокация физических модулей для выполнения другой функции в другой момент времени.

Например, функция управления может быть сосредоточена в одном месте или разделена между следующими частями:

•    физическим модулем с собственной системой сбора данных и возможностью обработки в режиме реального времени;

•    модулем управления процессом с модулями интерфейса с процессом, обработки данных и формирования выходных данных, передаваемых по каналам связи; или

•    внешним компьютером для задач управления процессом, применяя при этом промышленные средства измерения и автоматики для получения входных данных, формирования выходных данных и выполнения задач человеко-машинного интерфейса.

Такая модель упрощает четкое описание границ системы, которая должна быть оценена, и служит для идентификации элементов системы, которые находятся в пределах или вне пределов оценки, а также показывает отношения между элементами и помогает сформулировать методы оценки эффективности функций в пределах системы.

5.1.2    Функции интерфейса с процессом/оборудоваиием

Функции интерфейса с процессом/оборудоваиием обеспечивают получение данных от процесса/ машины или связанного с ними оборудования и передачу выходных сигналов на лроцесс/машину или связанное с ними оборудование.

5.1.3    Функции обработки данных

Функции обработки данных могут быть применены для непрерывного контроля, группового контроля. дискретного контроля, отчетности, архивирования и/или анализа тенденций и т. д. Они действуют для обработки и преобразования информации, представленной функциями интерфейса процесса/ оборудования.

Функции обработки данных могут быть предназначены для отдельных задач или поддерживать комбинацию задач, необходимых для достижения миссии системы.

5.1.4    Функции коммуникации (передачи данных)

Функции коммуникации обеспечивают связь между модулями и элементами. Функция может быть распределена по всей системе, и реализовываться как специальными программируемыми аппаратными средствами, так и элементами программного обеспечения в каждом модуле.

11

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

5.1.5    Функции человеко-машинного интерфейса

Функции человеко-машинного интерфейса обеспечивают операторам процесса, инженерам, технологам. персоналу по обслуживанию и управлению доступ к ОСУ. Реализация функции может осуществляться одним элементом или быть распределена между несколькими элементами.

5.1.6    Функции интерфейса с внешним оборудованием

Функции интерфейса с внешним оборудованием обеспечивают доступ к данным внешнего оборудования и их преобразование из/во внешнее оборудование по определенному специальному протоколу и формату и наоборот.

5.2 Свойства системы

5.2.1 Общие положения

Свойства системы могут быть отнесены к группам, перечисленным в 5.2.2—5.2.7 (рисунок 5).

Каждая группа может быть разделена на подгруппы. Такое дополнительное распределение по подгруппам установлено в других частях МЭК 61069.

Оценка должна включать в себя оценку требований, установленных национальными и международными стандартами, а также правилами, в соответствующих случаях.

Метод оценки свойства системы и критерии его оценки во многом зависят от предполагаемой миссии системы, подлежащей оценке.

Овйошшвлмм

I    \    I    *11

ОуНЦМНВЛЬНСЕТк

■Wiwiunv

Кадаитетъ

Дшжеет*ш»носп,

Ввжхшмжп»

Bfijrom

Рисунок 5 — Свойства системы

5.2.2    Функциональность СМ

Функциональность — это свойство системы, определяющее степень, с которой система обеспечивает и способствует выполнению комплекса функций по реализации задач измерения и управления промышленным процессом.

5.2.3    Производительность

Производительность — это свойство системы, которое указывает на точность и скорость, с которой система выполняет свои задачи при определенных эксплуатационных условиях.

5.2.4    Надежность

Надежность — это свойство системы, определяющее степень, с которой на систему можно полагаться для выполнения предусмотренных функций.

5.2.5    Эксплуатабельность

Эксплуатабельность — это свойство системы, определяющее степень, с которой способы управления. обеспечиваемые системой, являются эффективными, интуитивно понятными, ясными и надежными для выполнения задач операторов.

5.2.6    Безопасность системы

Безопасность системы — это свойство системы, определяющее степень, в которой система не содержит опасности.

5.2.7    Другие свойства системы

Другие свойств, не рассмотренные в МЭК 61069-3—МЭК 61069-7. описаны в МЭК 61069-8. Примеры других свойств системы включают в себя:

-    гарантии качества и т. д.;

-    поддержка системы, обеспечиваемая поставщиком и потребителем, в части документации, обучения. запасных частей и т. д.;

-    совместимость технических средств и программного обеспечения, средств коммуникации и

т. д.;

-    физические свойства, такие как. рассеивание тепла, вес и т. д.

Каждое из представленных выше свойств может быть разделено на ряд соответствующих характеристик.

12

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

5.3 Влияющие факторы

До начала проведения оценки свойств системы, необходимо определить ряд рабочих условий, влияние которых система должна выдерживать в течение периода выполнения ее целевого назначения (миссии).

Такие влияющие факторы сгруппированы по следующим источникам: (см. рисунок 6):

. эадачи/миссии, выполняемые системой;

•    персонал, взаимодействующий с системой;

•    процесс/оборудование. связанные с системой;

. средства поддержки функционирования системы;

•    обстановка, в которой функционирует система;

•    внешние системы, подсоединенные к системе.

ГЦроошл

Процесс^Оомчоаенив

Mwnnwtayyi

Османа* тшт

управления

ОФ19**кцей cpw Сраяспм годаром

Внешняя система

Рисунок 6 — Источники влияющих факторов

Для каждого указанного выше источника существует ряд влияющих факторов, примеры которых показаны в таблице 1.

Таблица 1 — Влияющие факторы

Источник

Влияющие факторы

МиссииГзада-ы

- тип (например, непрерывные, прерывные, дискретные);

•    возможности (например, однофу нхционал ьные. многофункциональные);

•    режим работы (например, пуск, останов, нормальная эксплуатация, аварийный режим);

•    супервизор нов управление (например, непрерывное, полунепрерывное, автоматическое)

Персонал

-    команды (авторизованные, неавторизованные. ошибочные);

-    задача (определение);

•    тренинг:

•    наличие (постоянное);

•    угрозы внутренней безопасности;

•    техническое содействие:

•    техническое обслуживание:

•    знания и навыки

Процесс

•    вход/выход:

•    шум:

•    материалы в процессе

13

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Окончание таблицы 1

Источник

влияющие факторы

Поддержка

•    напряжение;

•    частота:

•    перерывы:

•    переходные процессы:

•    изоляция:

•    искажение:

•    шум

Обстановка

•    климатические условия (например, температура, влажность, атмосферное давление, погода. обледенение};

•    время (например, дрейф, старение):

•    время работы (например, ожидаемый срок службы, рабочий цикл):

•    экстремальные климатические условия {например, погружением в воду, соленая вода, коррозионные вещества, пыль);

•    механические условия {например, физическое пространство, способ крепления, механическое усилие (удары, вибрация, ускорение)]:

•    электромагнитные помехи (например, электростатический разряд, радиочастотное электромагнитное поле);

•    механическое усилие (например, удары, вибрация, ускорение);

•    биологическая опасность (например, засорение паразитами, грибки)

Внешние

системы

•    команды (авторизованные, неавториэованные. ошибочные);

•    помехи (электрический шум):

•    угроза внешней безопасности

Кроме вышеупомянутого влияния внешних факторов на поведение системы могут также воздействовать:

•    отказы или ошибки, существующие или возникающие непосредственно в пределах системы;

•    ограничения системы и характеристики, например, лицензирование, монтаж, руководства по эксплуатации и т. д.

Эти формы поведения рассматриваются в рамках свойств надежности системы и других свойств системы.

Оценить влияние всех факторов экономически эффективно удается редко.

Поэтому необходимо определить полноту необходимой оценки. Такое определение должно учитывать ожидаемую чувствительность системы к различным влияющим факторам, критичность применения миссии системы и ресурсов, приемлемых для оценки. Примеры влияющих факторов приведены в приложении А.

14

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Приложение А (справочное)

Примеры влияющих факторов (информация из IEC TS 62603-1)

А.1 Общие положения

В настоящем приложении даны примеры влияющих факторов, относящихся к настоящему стандарту, приведенные е IEC TS 62603-1.

Классификации значений свойств, приведенных в настоящем приложении, является всего лишь примерами.

А.2 Влияющие факторы

А.2.1 Среда установки

В данном подразделе приведены общие характеристики среды, в которой устанавливаются ОСУП и ее компоненты.

В соответствии с классификацией, определенной в серии стандартов МЭК 60654. рабочие условия для компонентов ОСУП подразделяются на четыре основные категории:

•    ктматические условия места установки компонентов (т. е. температура, влажность и т. д.);

•    источник питания, к которому подключаются компоненты: электрические характеристики источника питания и требования к электромагнитной совместимости с точки зрения помехоустойчивости и излучения:

•    механические воздействия, которым подвергаются компоненты в процессе эксплуатации (т. е. вибрация, удар и т. д.);

•    коррозионные и эрозионные воздействия, которым подвергаются компоненты во время эксплуатации (т. е. песок, газы, коррозионные жидкости и т. д.).

А.2.2 Коррозионные и эрозионные воздействия

А.2.2.1 Общие положения

В отраслях промышленности, применяющих оборудование для измерения и управления промышленным процессом, существует широкое распределение концентраций загрязняющих веществ и уровней реактивности. Некоторые среды являются сильно коррозионными, в то время как другие — умеренно коррозионными. Согласно определению, данному в МЭК 60654-4, установлены четыре класса среды в соответствии с уровнем загрязнения:

•    класс 1: промышленный чистый воздух: среда достаточно хорошо контролируется и коррозия не является фактором при определении надежности работы оборудования:

•    класс 2: средний уровень загрязнения: среда, в которой воздействие коррозии подлежит измерению и может быть фактором при определении надежности работы оборудования:

•    класс 3: высокий уровень загрязнения: среда, в которой существует высокая вероятность возникновения коррозионного воздействия. Эти жесткие уровни должны побуждать к дальнейшей оценке, приводящей к экологическому контролю или специально спроектированному и упакованному оборудованию:

•    класс 4: специальный: среда, в которой уровни загрязняющих веществ превышают значения всех других клэсоов.

А.2.2.2 Газы и пары

Анализ классов е таблице А.1 подтверждает, что для надлежащей классификации среды должны быть учтены как средние уровни концентрации, гак и их пиковые значения. Пиковые значения интегрированы на основе 'Л ч.

Химические вещества (например. S02 или HF) могут значительно различаться по скорости реактивности в течение 'Л ч. Отношение пикового значения к среднему значению может изменяться в зависимости от каждого загрязняющего вещества.

Классификация среды по категориям должна определяться по самому высокому классу, если средние и пиковые значения находятся в разных категориях.

Таблица А.1 —Концентрация парогазовых загрязняющих веществ (е см35)

Класс 1

Класс 2

Класс Э

Класс 4

Химически активные загрязнявшие вещества* воздухе

Промышленный чистый воыух

Средний уровень загрязнения

Высокий уровень загрязнения

Специальный

Сероводород (H^S)

<0,003

<0,01

<0,05

<0.5

< 10

<50

2 10

250

Оксид серы (S02)

<0,01

<0,03

<0.1

<0,3

<5

< 15

25

2 15

Относительная влажность мокрого хлора (Cl2) > 50 %

<0,0005

<0,001

<0.005

<0.03

<0.05

<0.3

2 0,05

2 0,3

15

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Окончание таблицы А1

Класс 1

Класс 2

Класс 3

Класс 4

Хиыическиактионые загрязни* ющне вещества е воздухе

Промышленный чистый воздух

Средний уровень загрязнения

высокий уровень загрязнения

Специальный

Относительная влажность сухого хлоре (С12) > 50 %

<0.002

<0.01

<0.02

<0.10

<0.2

< 1.0

г 0.2

2 1.0

Фтороеодород (HF)

<0.001

<0.005

<0.01

<0.05

<0.1

<1.0

г 0.1

> 1.0

Аммиак (NH3)

<1

<5

<10

<50

<50

<250

г 50

2 250

Оксиды азота (NO3)

<0.05

<0.1

<0.5

<1.0

<5

< 10

25

2 10

Озон (0^) или другие окислители

<0.002

<0.005

<0.025

<0.05

<0.1

<1.0

>0.1

> 1.0

Рэстворитетм.

трихлор-этилен

<5

<20

2 20

Специальный класс: (не определенный)

Примечание — Пары растворителя могут осаждаться с образованием луж. которые могут стать коррозийными. особенно для электрических частей приборов.

А.2.2.3 Аэрозоли

Аэрозоли представляют собой жидкости, которые содержатся в газе или воздухе в виде мелких капель, порождающих туманы. Два наиболее часто встречающихся примеров аэрозолей подразделяются на «масла в воздухе» и «туманы морской соли».

Классы масел в воздухе определены в таблице А.2.

Таблица А.2 — Аэрозольные примеси

Класс 1

Класс 2

Класс 3

Класс 4

Масла (мкт/кт — сухой воздух)

<5

<50

<500

>500

Для туманов морской соли классы определяется согласно следующему:

•    класс 1: расположение вблизи морского побережья на расстоянии более 0.5 км от моря:

- класс 2: на морском побережье (на расстоянии менее 0.5 км):

•    класс 3: морехие установки.

А.2.2.4 Твердые вещества

Классифицировать среду в соответствии с уровнем содержания твердых веществ, влияющих на установку, не представляется возможным. Поэтому для определения способа загрязнения среды твердыми веществами, необходимо ответить на ряд следующих вопросов:

•    вид твердых веществ 8 окружающей среде, которые могут оказать воздействие на приборы и компоненты ОСУП (т. е. песок, цементная пыгь, текстильные волокна и т. д.);

•    повторяемость: т. е. нелрерьено. случайно, необычно и т. д.;

•    средний размер частиц: т. е. < 3 мкм. между 3 мкм и 30 мкм, более 0.3 мм и т. д.;

•    концентрация в мг/кг сухого воздуха; относится только к распыленным в воздухе твердым частицам.

А.2.2.5 Жидкости

Классифицировать среду в соответствии с уровнем содержания жидких веществ, влияющих на установку, не представляется возможным. По этой причине, чтобы определить способ загрязнения среды жидкими веществами, необходимо ответить на ряд следующих вопросов:

•    вид жидких веществ в окружающей среде, которые могут оказать воздействие на приборы и компоненты ОСУП:

•    повторяемость: т. е. непрерывно, случайно, необычно и т. д:

•    электрическая проводимость.

А.2.3 Интеграция подсистем

Для интеграции подсистем необходима процедуре для объединения отдельно разработанных модулей компонентов таким образом, чтобы они работали как единая система. Подсистема, представляющая собой совокупность компонентов, работает как часть системы, и может выполнять определенную задачу в рамках системы. Подсистемой может быть существующая система, а это означает, что уже установленная и работающая система должна быть включена в новую (большую) систему.

16

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Альтернативным вариантом может быть предоставление подсистемы другими поставщиками и производителями (т. е. подсистема третьих лиц).

А.2.4 Заземление

IEC TS 61149 устанавливает три класса заземления для электрических устройств или панелей управления. Данные классы связаны с типом защиты от поражения электрическим током, который должен соответствовать следующим требованиям:

•    класс I: шасси приборов данного класса должно быть подключено к заземлению при помощи заземляющего провода. Неисправность в устройстве, в результате которой провод под напряжением контактирует с корпусом, приведет к прохождению электрического тока через заземление. Ток должен привести в действие либо прибор токовой защиты, либо автоматический выключатель дифференциального тока, который отключит подачу электричества к прибору.

•    класс II: устройство 2 класса или электроприбор с двойной изоляцией сконструированы таким образом, что они не требуют (и не должны иметь) предохранительное соединение к электрическому заземлению:

•    класс III: устройства данного класса разработаны для подачи питания от источника безопасного сверхнизкого напряжения (БОНН). Напряжение от источника БОНН достаточно низкое и при нормальных условиях человек может безопасно контактировать с ним без риска поражения электрическим током. Поэтому дополнительные предохранительные средства, предусмотренные в устройствах класса 1 и класса 2. не требуются.

А.2.5 Электропитание

А.2.5.1 Источник электропитания переменного тока

A.2.S.1.1 Общие положения

Значения номинального напряжения источника электрогмтания соответствуют требованиям МЭК 60038. Допустимые частоты составляют 50 и 60 Гц. а номинальные напряжения, применимые к автоматической системе управления технологическим процессом (АСУ ТП) составляют:

•    120/240 В для однофазных систем (60 Гц):

•    230/400 В для трехфзэных систем (50 Гц);

•    277/480 В для трехфззных систем (60 Гц).

Характеристиками электропитания переменного тока являются: напряжение, частота, коэффициент гармонических искажений и время переключения между источником и резервным источником электропитания. Для каждой характеристики определен ряд различных классов в соответствии с МЭК 60654-2.

А.2.5.1.2 Классы напряжения питания переменного гока

Напряжения электропитания классифицируются в соответствии с процентом отклонения напряжения от номинального значения. Существуют четыре класса напряжения электропитания переменного тока:

-    класс АС1: ± 1 %VH0M:

-    KnaccAC2:±10%V ;

-    кпассАСЗ:отЮ%Ун0Ыдо-15%Ун<ж;

-    класс АС4: от 15 % V, до - 20 % V,.

ном    ном

Для тех случаев, когда напряжение электропитания не включено в требования перечисленных выше классов, предусмотрен специальный класс.

А.2.5.1.3 Классы частоты электропитания переменного тока

Колебание частоты определяется как процентное отклонение от номинального значения частоты.

Определяют три класса частоты:

- класс F1: ± 0.2 % F    ;

-    класс F2: ± 1 % F •

М0Ы

-    класс F3: ± 5 % F

ном

Для тех случаев, когда частота электропитания не включена в требования перечисленных выше классов, предусмотрен специальный класс.

А.2.5.1.4 Содержание гармоник

Общий коэффициент гармонических искажений определяется как процент квадратного корня суммы квадратов гармонических напряжений, разделенный на напряжение частоты электропитания основной гармоники (среднеквадратичное значение) по следующей формуле:

где h — порядок гармоники:
Vh — среднеквадратичное значение компонента гармоники напряжения порядка ft; V1W — среднеквадратичное значение компонента основной гармоники.

17

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Определяют четыре класса гармоники:

•    Н1: содержание гармоник составляет менее 2 %;

-    Н2: содержание гармоник составляет менее 5 %;

•    НЗ: содержание гармоник составляет менее 10 %;

•    Н4: содержание гармоник составляет менее 20 %.

Для случаев, когда содержание гармоник не включено в требования перечисленных выше классов, предусмотрен специальный класс.

А.2.5.1.5 Время переключения

Для системы с дополнительным или резервным источником электропитания, время переключения означает временной интервал между отклонением напряжения в первичном источнике электропитания, инициирующим переключение, и восстановлением нормального напряжения вспомогательного источника электропитатя. После времени переключения, напряжение должно быть в рамках предельных значений для указанного класса мощности. Как правило, величина отклонения, необходимая для инициирования переключения, является характеристикой системы переключения.

Определяют пять классов времени переключения:

-    ST1: время перекгмчения составляет менее 3 мс;

-    ST2: время переключения составляет менее 10 мс;

•    ST3: время переключения составляет менее 20 мс;

•    ST4: время переключения составляет менее 200 мс:

-    ST5: время переключения составляет менее 1 с.

Для всех случаев, когда время переключения не включено е требования перечисленных выше классов, предусмотрен специальный класс.

А.2.5.2 Источник электропитания постоянного тока

А.2.5.2.1 Общие положения

В соответствии с требованиями МЭК 60036 значениями номинального напряжения источника электропитания постоянного тока являются: 12/48/110/220 В.

Характеристиками электропитания постоянного тока являются: напряжение, пульсация и время переключения между отказом источника питания и приемок* вспомогательного источника электропитания. Для каждой характеристики определен ряд различных классов в соответствии с МЭК 60654-2.

А.2.5.2.2 Классы напряжения электропитания постоянного тока

Напряжения электропитания постоянного тока классифицируются в соответствии с процентом отклонения напряжения от номинального значения. Существуют четыре класса напряжения электропитания постоянного тока:

-    DC1: ± 1 % V :

-    DC2: от 10 % до минус 15 % V^;

-    DC3: от 15 % VH0M до минус 20 % V ;

-    DC4: от 30 % до минус 25 % VH0M.

Для тех случаев, когда напряжение электропитания не включено в требования перечисленных выше классов. предусмотрен специальный класс.

А.2.5.2.3 Классы пульсации напряжения электропитания постоянного тока

Пульсация напряжения определяется как процент размаха напряжения общего компонента переменного тока напряжения источника электропитания по отношению к измеряемому (среднему) напряжению источника электропитания, измеряемому при номинальной нагрузке. Определяют четыре класса:

-    DC1: пульсация напряжения менее 0.2 %:

•    DC2: пульсация напряжения менее 1 %;

-    DC3: пульсация напряжения менее 5 %;

•    DC4: пульсация напряжения менее 15 %.

Для тех случаев, когда пугьсация питающего напряжения не включена в требования перечисленных выше классов, предусмотрен специатъный класс.

А.2.5.2.4 Время переключения

Для системы с дополнительным или резервным источником электропитания, время переключения означает временной интервал между отклонением напряжения в первичном источнике электропитания, инициирующим переключение, и восстановлением нормального напряжения вспомогательным источником электропитания. После времени переключения, напряжение должно быть в рамках предельных значений для указанного класса мощности.

Определяют пять классов времени переключения:

-    ST1: время перекпочения составляет менее 3 мс;

-    ST2: время переключения составляет менее 10 мс;

•    ST3: время переключения составляет менее 20 мс;

•    ST4: время переключения составляет менее 200 мс:

-    ST5: время переключения составляет менее 1 с.

Для всех случаев, когда время переключения не включено е требования перечисленных выше классов, предусмотрен специальный класс.

18

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

А.2.5.2.5 Заземление

Должен быть указан один из следующих вариантов заземления источника электропитания постоянного тока:

•    положительное в землю;

•    отрицательное в землю:

•    плавающее.

А.2.6 Климатические условия

Рассматриваемыми климатическими условиями являются: температура воздуха, влажность и атмосферное давление в определенных зонах установки системы и ее компонентов. Классы зон подразделяются на четыре уровня серьезности, которые определяют ожидаемые климатические условия площадки. Классы зон применяются для эксплуатации, хранения и транспортировки. Специальные классы могут применяться для хранения и транспортировки. как это определено в МЭК 60721-3-1 и МЭК 60721-3-2.

Классификация зон:

•    класс А: зоны, защищенные от атмосферных воздействий, и зоны с кондиционированием воздуха. В данных зонах температура и влажность воздуха контролируются 8 заданных пределах:

•    класс В: зоны, защищенные от атмосферных воздействий, обогреваемые «/или охлаждаемые закрытые зоны. В данных зонах в заданных пределах контролируется только температура воздуха;

•    класс С: зоны, защищенные от атмосферных воздействий, защищенные и/или неотапливаемые закрытые зоны. В данных зонах ни температуры воздуха, ни влажность не контролируются и оборудование защищено от прямого воздействия таких климатических элементов, как: прямое солнечное излучение, осадки, полное давление ветра и т. д.;

•    класс О: зоны, не защищенные от атмосферных воздействий, открытые зоны. В данных зонах ни температура воздуха, ни влажность не контролируются, и оборудование подвергается атмосферному воздействию, такому как: прямое солнечное излучение, осадки, полное давление ветра и т. д.

Таблица А.З приведена из МЭК 60654-1 и содержит предельные значения климатических условий для каждого класса зоны.

Таблица А.З — Параметры климатических условий для клаооов зон

Параметр

окружающей

среды

Еди-

ниц*

изме*

рения

Класс юны {Буквенные обозначения в скобках обозначают климатические классы МЭК 60721-3-1. МЭК 60721-3-3 и МЭК 60721-3-4)

А1в>

(ЗК1)

1

Ах«

/

/

ВТ

(ЗК2)

/

В2

(ЗКЗ)

ЦК2»

ВЗ

(ЗК4)

1

ВхЬ|

/

/

С!

(3KS)

(1КЗ)

С2

<ЗК6)

/

СЗ

(ЗК7)

(1KS)

S

к ••

о

01

(4К2)

(1К6)

02

<4КЗ)

(

0x2)

1

1

Низкая

температура

воздуха

•с

+ 20

+ 15

+ 5

+ 5

-5

-25

-40

-3

-50

Высокая

температура

воздуха

•с

+2 5

+ 30

+40

+ 40

+ 45

+ 55

+ 70

+40

♦ 40

Низкая относительная влажность

%

20

10

5

5

5

10

10

15

15

Высокая относительная влажность

%

75

75

85

95

95

100

100

100

100

Низкая относительная влажность

г/м3

4

2

1

1

1

0.5

0.1

0,26

0.03

Высокая относительная влажность

г/м3

15

22

25

29

29

29

35

25

36

Солнечная

радиация

Вт/м2

500

700

700

700

700

1120

1120

1120

1120

Диапазон

перепада

температура

*С/мин

0.1

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.1

0.5

0.5

19

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Окончание таблицы АЗ

Параметр

окружающей

среды

Еди-

НИЦ*

иэые-

рения

Класс зоны (Буквенные обозначения в скобках обозначают климатические классы МЭК 60721-3-1. МЭК 60721-3-3 « МЭК 60721-3-4)

А1»

(ЗК1)

1

Ах»

/

/

61

|ЭК2)

/

62

(ЭКЗ)

(1К2)

63

<ЗК4)

/

Вк»

/

>

С1

<ЗК5)

(1КЭ)

С2

(ЗК6)

)

СЗ

<ЗК7)

<1К5)

Ся»

/

)

D1

<4К2|

<1К6)

02

(4КЭ)

:

0x2)

/

1

Конденсация

Нет

Нет

Нет

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Отклоняющиеся год действием ветра осадки (дождь, снег, град и т. д.)

Нет

Нет

Нет

Нет

Нет

Да

Да

Да

Да

Образование

льда

Нет

Нет

Нет

Нет

Да

Да

Да

Да

Да

Низков

давление

воздуха

кПа

86»

86»

86»

86»

86»

86»

86»

86»

вб*1'

Высокое давление воздуха

106

106

106

106

106

106

106

106

106

» Допустимое отклонение ± 2 "С в указанных значениях температуры.

»Для «специальных» классов знзченияАх. Вх. Сх, Dx должны выбираться изМЭК60721-3-1. МЭК60721-3-2. МЭК 60721-3-3 и МЭК 60721-3-4.

» Учитывается при существенных значениях.

» 70 кЛа при большой высоте над уровнем моря и/или транспортировке.

Для каждого класса зоны А. В. С или О определяется несколько уровней (т. е. В1. В2. С1. С2 и т. д.) в соответствии с различными значениями параметров среды, определяющих класс зоны.

А.2.7 Электромагнитная совместимость

А.2.7.1 Общие положения

Требования к уровням помехоустойчивости и излучения 8 отношении электромагнитной совместимости (ЭМС) относятся к электрическому оборудованию, работающему с уровнем напряжения ниже 1000 В (переменного тока) или 1500 В (постоянного тока).

А.2.7.2 Помехоустойчивость

А.2.7.2.1 Общие положения

Общие критерии эффективности для оценки помехоустойчивости устройств являются следующими:

•    класс А: нормальный режим работы в допустимых пределах во время воздействия электромагнитных помех;

•    класс В: во время воздействия электромагнитных помех временное снижение или ухудшение функции или эксплуатационных характеристик, которые являются самоеосстанавливающимися:

•    класс С: во время воздействия электромагнитных помех временное снижение или ухудшение функции или эксплуатационных характеристик, которые требуют вмешательства оператора или перезагрузки системы.

Критерии эффективности должны применяться к каждой отдельной помехе, которая может воздействовать на устройство. Предельные значения для каждого уровня помехи представлены вА.2.7.2.2—А.2.7.2.10.

Требования к помехоустойчивости для оборудования общего применения приведены в МЭК 61326-1—2012. таблица 1.

Особые требования к помехоустойчивости оборудования, предназначенного для применения в промышленных зонах, приведены 8 МЭК 61326-1-2012. таблица 2.

А.2.7.2.2 Электростатический разряд (ЭСР)

Требования по определению уровня помехоустойчивости ЭСР установлены в МЭК 61000-4-2-2006.

А.2.7.2.3 Радиочастотное электромагнитное поле

МЭК 61000-4-3 устанавливает пять классов обстановки:

•    класс 1: обстановка, характеризующаяся низким уровнем электромагнитных излучений. Соответствует случаю расположения локальных телерадиостанций, находящихся на расстоянии более 1 км. а также маломощных приемопередатчиков:

20

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

•    класс 2: обстановка, характеризующаяся средним уровнем электромагнитных излучений. Соответствует случаю применения переносных радиостанций, обычно мощностью менее 1 Вт. при ограничении их работы в непосредственной близости к оборудованию (типичная коммерческая обстановка):

•    класс 3: обстановка, характеризующаяся высоким уровнем электромагнитных излучений. Соответствует случаю применения переносных радиостанций (мощностью более 2 Вт или более) в непосредственной близости к оборудованию, но не менее 1 м. а также близкому расположению мощных радиовещательных и телевизионных передатчиков и промышленных, научных и медицинских высокочастотных установок (типичная промышленная обстановка):

•    класс 4: переносные радиостанции используются в пределах менее 1 м от оборудования. Другие источники значительных помех могут находиться в пределах 1 м от оборудования:

•    класс X: это открытый уровень, который может быть согласован и указан е стандарте на продукт или в спецификации оборудования.

Классы установки относятся к уровням испытаний, которые дают количественное определение напряжения, воздействию которого подвергается устройство (см. таблицу А.4).

Таблица А.4 — Уровни испытаний для радиочастотных полей

Класс

Испытательная напряженность поля. (BJm)

1

1

2

3

3

10

4

30

X

Специальный

А.2.7.2.4 Испытание на невосприимчивость к быстрым переходным процессам и всплескам

МЭК 61000-4-4 устанавливает пять классов обстановки:

•    класс 1: хорошо защищенная обстановка

Установка характеризуется следующими признаками:

•    подавление всех быстрых переходных процессов и всплесков в импугъсных источниках питания и цепи управления;

•    разделение между линиями электропитания (прямого и переменного тока) и схемами управления и измерения. поступающих из других сред, принадлежащих к более высоким уровням серьезности:

•    экранированные кабели питания с экранами, заземленными с обоих концов на исходном заземлении установки. и защитой источника питания посредством фигътрации:

•    компьютерный зал мажет быть характерным для этой обстановки:

•    вопрос о применимости этого уровня к тестированию оборудования ограничивается цепями питания для типовых испытаний, а также для заземления цепей и оборудования шкафов для испытаний после установки:

•    класс 2: защищенная обстановка

Установка характеризуется следующими признаками:

•    частичное подавление быстрых переходных процессов и всплесков в схемах питания и управления, которые включаются при помощи реле (не пускатели);

•    плохое разделение промышленных схем, относящихся к промышленной среде, от других схем, связанных с окружающей средой более высокого уровня серьезности:

•    физическое разделение неэкранированных кабелей гмтания и управления от сигнала и коммуникационных кабелей:

•    компьютерный зал или коммутационный шкаф промышленных и электрических установок могут быть характерными для этой среды:

•    класс 3: типовая промышленная обстановка

Установка характеризуется следующими признаками:

•    нет подавления быстрых переходных процессов и всплесков в схемах питания и управления, которые включаются при помощи реле (не пускатели);

•    плохое разделение промышленных схем от других схем, связанных с обстановкой более высокого уровня серьезности:

•    специальные кабели для линий гмтания. управления, связи и линий сигналов;

•    плохое разделение между кабелями литания, управления, коммуникационными и сигнальными кабелями:

•    наличие системы заземления, представленной либо проводящими трубами, либо заземляющим проводом в кабельных лотках, подключенными к системе защитного заземления;

•    тяжелые промышленные процессы могут быть характерны для этой обстановки:

•    класс 4: неблагоприятная промышленная обстановка

21

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Установка характеризуется следующими признаками:

•    нет подавления быстрых переходных процессов и всплесков в схемах питания и управления, которые включаются при помощи репе и пускателей;

•    отсутствие разделения промышленных схем, принадлежащих к неблагоприятной промышленной обстановке. от других схем, связанных с обстановками более высокого уровня серьезности:

•    отсутствие разделения между кабелями питания, управления, коммуникационными и сигнальными кабелями:

•    использование многожильных кабелей для гыний управления и сигнальных линий;

-    открытая площадка для промышленного технологического оборудования без применения специальной практики установки, электростанции, релейные помещения открытых подстанций высокого напряжения и газ ©изолированных подстанций с рабочим напряжением до 500 кВ (с типовой практикой установки) могут быть характерными для этой обстановки:

-    класс 5: особые ситуации, которые необходимо проанализировать

•    основное или второстепенное электромагнитное разделение источников помех от схем оборудования, кабелей. линий и т. д.. и качество установки может потребовать использования более высокого или низкого уровня обстановки, по сравнению с описанным выше. Необходимо отметить, что линии оборудования более высокого уровня обстановки могут проходить через оборудование более низкого уровня оврьезносги.

В таблице А.5 приведены классы установки и соответствующие уровни испытаний, которые дают количественное определение напряжения, воздействию которого подвергается устройство:

Таблица А.5 — Уровни испытаний быстрых переходных процессов и всплесков

Испытательное напряжение открытого выхода и частота повторения импульсов

Уровень

Порт электропитания, защитное заземление

Порт вводами веша, сигналов, данных и управления

Пиковое значение

Частота повторений. «Гц

Пиковое значение напряжения. кВ

Частота повторений. кГц

1

0.5

5 или 100

0.25

5 или 100

2

1

5 или 100

0.5

5 или 100

3

2

5 или 100

1

5 или 100

4

4

5 или 100

2

5 или 100

Ха'

Специальный

Специальный

Специальный

Специагъный

Использование частоты повторения 5 кГц является общепринятым. Тем не менее, на практике используется частота 100 кГц. Комиссия по продушу должна определить, какие частоты актуальны для конкретных продуктов или типов продуктов.

В отношении некоторых продуктов не может быть четкого различия между портами электропитания и портами вводаГвыаода и в этом случае такое определение должна дать комиссия по продуктам для целей испытания.

а> «X» обозначает «открытый уровень. Данньм уровень должен указываться в специальной спецификации оборудования.

А.2.7.2.5 Перенапряжение

МЭК 61000-4-5 устанавливает семь классов обстановки:

-    класс 0: защищенная электромагнитная обстановка, как правило, внутри специально оборудованного помещения

Все входящие кабели оборудованы защитой от перенапряжения (первичного и вторичного). Блоки электронного оборудования соединены между собой посредством надлежащим образом разработанной системы заземления. которая не зависит существенно от энергетической установки или молнии. Электронное оборудование имеет специальный источник электропитания (см. таблицу А.6). Перенапряжение не должно превышать 25 В:

• класс 1: частично защищенная электромагнитная обстановка

Все входящие в помещение кабели оборудованы защитой от перенапряжения (первичного). Блоки оборудования соединены маеду собой надлежащим образом при помощи сети заземляющего соединения, которая не зависит существенно от энергетической установки или молнии. Источник электропитания электронного оборудования полностью отсоединен от другого оборудования. Коммутационные операции могут генерировать напряжения помех в помещении. Перенапряжение не должно превышать 500 В:

-    класс 2: электромагнитная обстановка, в которой кабели разнесены надлежащим образом, даже на короткий промежуток времени

22

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Установка заземлена через отдельное соединение с системой заземления силовой установки, которое может подвергаться воздейстаюо напряжения помех, вырабатываемых самой установкой или молнией. Источник электропитания к электронному оборудованию отделен от других цепей, как правило, при помощи специального трансформатора для сети электропитания. В установке присутствуют незащищенные цепи, которые, в то же время, надлежащим образом разделены и имеют ограниченное количество. Перенапряжение не должно превышать 1 кВ.

•    класс 3: электромагнитная обстановка при параллельной прокладке силовых и сигнальных кабелей

Установка заземлена к общей системе заземления силовой установки, которая может подвергаться воздействию напряжения помех, вырабатываемых самой установки или молнией. Ток из-за замыкания на землю, коммутационных операций и молнии 8 силовой установке может создавать помехи напряжения с относительно богъшими амплитудами в системе заземления. Защищенное электронное оборудование и менее чувствительное электрооборудование подключены к той же сети электропитания. Соединительные кабели могут быть частично наружными кабелями, но близко расположенными к сети заземления. Неподавленные индуктивные нагрузки присутствуют в установке и. как правило, не существует разделения кабелей различных полей. Перенапряжение не должно превышать 2 кВ;

•    класс 4: электромагнитная обстановка, в которой внутрисхемные соединения прокладываются как кабели наружной прокладки с силовыми кабелями и кабели используются для электронных и электрических схем

Установка подключается к системе заземления силовой установки, которая могут подвергаться воздействию напряжения помех, вырабатываемых самой установкой, или молнией. Токи в диапазоне кА в результате замыканий на землю, операций переключения и молнии в установке источника питания может вырабатывать напряжения помех с относительно высокими амплитудами в системе заземления. Сеть электропитания может быть одинаковой как для электронного, так и для другого электрооборудования. Соединительные кабели прокладываются как наружные кабели даже к оборудованию высокого напряжения. Отдельным случаем этой обстановки может быть случай, когда электронное оборудование подключено к телекоммуникационной сети в густонаселенных районах. Систематически создаваемая сеть заземления за пределами электронного оборудования отсутствует, а система заземления состоит только из труб, кабелей и т. д. Перенапряжение не должно превышать 4 кВ:

•    класс 5: электромагнитная обстановка при подключении технических средств к линиям связи и воздушным силовым линиям малонаселенных районов

Все эти кабели и линии снабжены защитой от перенапряжения (первичной). Вне электронного оборудования широко распространенная система заземления отсутствует (установка без заземления). Напряжения помех из-за замыкания на землю (ток до 10 кА) и молнии (ток до 100 кА) может быть чрезвычайно высоким. Требования к данному классу рассматриваются в тестовом уровне тест № 4.

•    класс х: особые условия, указанные е технических характеристиках продукта.

Классы установки относятся к испытательным уровням, приведенным е таблице А.6. в которой дается количественное определение напряжения, которому подвергается устройство.

Таблица А.6 — Испытательные уровни защиты от перенапряжения

X

*

в

о

X

ф

&

>*

8

ф

5

Испытательные уровни (кв)

Питание переменного тока и ввод! вывод переменного тока напрямую подключены к сети электропитания

Питание пере* ««иного тока и ееод'оыаод переменного юха не подклю-чаны напрямую к сети электро* питания

СТОЯИНОТО 10X8

и в вод'вывод постоянного тока напрямую подключенный я электролита* иию

Несимметрично работающие 4 иепи/линии

Симметрично работающие 0 цепи/липин

Экранировании й ввод'вывод и коммуникационные пинии**

Режим

л од соеди не нив

Режим

подсоединения

Режим

подсоединения

Режим

подсоединения

Режим

подсоединения

Режим

лодсоед ниеиня

ч

о

о 1

5 i

S © с •

о

*

*

«

*

ЗА

о 2

с а

е

У

*

О

о |

г ?

в А g г

о

?

у

«

и

б А

о 2

с а

е

У

ч

о

• 1

5?

S о с в о

г

у

в

и

S А

о 2

с а

е

У

ч

о

?!

I

g S

о

а

у

* О 1

б А

о 2

с а

е

у

*

Ч

о

V §

И 5 А

S о с « о

г

V

ill

б sl 2 f S

с 8 О у

ч

0

»!

*! g А g г

1 V

*

li

б А

о 2

с а

с

у

0

НП

нп

НП

НП

НП

НП

НП

НП

НП

НП

НП

НП

1

нп

0.5

нп

нп

НП

НП

НП

0.5

НП

0.5

НП

NA

2

0.5

1.0

нп

нп

НП

НП

0.5

1.0

НП

1.0

НП

0.5

23

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Окончание таблицы А. в

Класс установки

Испытательные уровни |кВ>

Питание перемен* него тока и ввод/ еыаод переменного тока напрямую подключены я сети электропитания

Питание переменного тока и о вод/вывод переменного тока не подключены напрямую я сети электропитания

Питание по* стоя иного токе и ооод/еыаод постоянного тока напрямую подключенный к электропитание

Несимметрично работающие »)• ^цепи/лннии

Симметрично

работающие»)-»

цели/линии

Экранированный аоод/оыеод и

коммуникационные линии»

Режим

подсоединения

Режим

подсоединения

Режим

подсоединения

Режим

подсоединения

Режим

подсоединения

Режим

подсоединения

*

ч

8

•    S а “•

*    I « в

g 8

о

о.

е

Ж

в

§!

Si

83

о.

е

V

ч

8

• 2 3 ? S |

« i

S 8

о

а

с

Ж

*

а

§1

Si

83

а

е

ж

ч

8

• S 3 ?

s Ч Z «

С 8

о

а

с

«

Ж

ii

Si

а

е

*

ч 8 О 9 3 ?

8 Т

g 8

9

а

е

ж

*

«

§|

Si

88

а

е

ж

с*

8

9 9 3 г

8 Ч

« i

g 8

9

а

с

Ж

I

* ч «

S 11

с 8 Ф ж

*

ч

8

9 О 3 с

8 I

§ 8

о

а

с

К

*

§1

Si

88

а

е

ж

3

1.0

2.0

1.0*1

2.ОМ-в)

1.0е)

2.0М.

е)

1.0е»

2.0»)

«>

НП

2.0»»'

с)

НП

2.0е)

4

2.0

4.0»)

2.0е*

4,qM. в)

2.0°)

4,0»).

•1

2.0е'

4.0М-

с)

нп

2.0»)'

е)

НП

4.0е)

5

а)

а)

2.0

4,0»)

2.0

4.0»»

2.0

4.0»)

НП

4.0»)

нп

4.0е)

8> Зависит от классе локальной системы электроснабжения.

») Испытание проводят с первичной защитой.

е) Испытательный уровень может быть снижен на один уровень, если длина кабеля меньше или равна

Юм.

d> Тестирование не рекомендуется в местах подключения к данным, предназначенным для кабелей длиной менее 10 м.

е> Если защита указана на входе испытуемого оборудования, испытательный уровень должен соответствовать уровню защиты, когда защита не установлена.

О Высокоскоростные коммуникационные линии могут быть включены три несимметричном, симметричном. экранированном веоде/выеоде и/или коммуникационной линии.

А.2.7.2.6 Кондуктивкые помехи, наведенные радиочастотными полями

МЭК 61000-4-6 устанавливает четыре класса обстановки:

-    класс 1: обстановка, характеризующаяся низким уровнем электромагнитных излучений. Соответствует случаю расположения маломощных радиотелевизионных станций на расстоянии более 1 км от места эксплуатации оборудования и маломощных переносных радиостанций;

•    класс 2: обстановка, характеризующаяся средним уровнем электромагнитных излучений. Применяются маломощные переносные радиостанции (как правило, мощностью менее 1 Вт) при ограничении их работы в непосредственной близости к оборудованию (типовая коммерческая обстановка);

-    класс 3: обстановка, характеризующаяся высоким уровнем электромагнитных излучений. Соответствует случаю применения переносных радиостанций (мощностью более 2 Вт или более) 8 непосредственной близости к оборудованию, но не менее 1 м. а также близкому расположению мощных радиовещательных и телевизионных передатчиков и промышленных, научных и медицинских высокочастотных установок (типичная промышленная обстановка);

•    класс X: это открытый уровень, который может быть согласован и определен в стандартах на оборудование конкретного вида или в технических условиях на оборудование.

В таблице А.7 приведены классы установки и соответствующие испытательные уровни, которые дают количественное определение напряжения, воздействию которого подвергается устройство:

24

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Таблица А.7 — Испытательные уровни помех, вызванных радиочастотами

Диапазон часгогы 150 кГц — 80 МГц

Уровень

Уровень напряжения <ЭМП)

Uq. дБ (мяв)

Wo-в

1

120

1

2

130

3

3

140

10

ха)

Специальный

X 8>— открытый уровень.

А.2.7.2.7 Магнитное поле промышленной частоты

МЭК 61000-4-8 устанавливает шесть классов обстановки:

a)    класс 1: уровень электромагнитной обстановки, в которой могут эксплуатироваться чувствительные приборы. использующие электронный луч. Примерами данного уровня являются: мониторы, электронный микроскоп и т.д.;

b)    класс 2: хорошо защищенная электромагнитная обстановка

•    электромагнитная обстановка характеризуется следующими признаками:

i)    отсутствие такого электрического оборудования, как силовые трансформаторы, которые могут создавать потоки рассеяния.

ii)    области, не подверженные воздействию высоковольтных шинопроводов:

•    зоны бытового назначения, офисные помещения, зоны в учреждениях здравоохранения, защищенные от электромагнитного воздействия, удаленные от электрических заземляющих проводников, зоны промышленных предприятий и высоковольтных подстанций могут характеризовать данную обстановку:

c)    класс 3: защищенная электромагнитная обстановка

•    электромагнитная обстановка характеризуется следующими признаками:

i)    наличие электрического оборудования и кабелей, которые могут создать повышенные потоки рассеяния или магнитное попе.

ii)    близкое расположение заземляющих проводников защитных систем.

iii)    удаленность целей среднего напряжения и высоковольтных шинопроводов (на расстоянии нескольких сотен метров) от оборудования:

•    коммерческие зоны, центры управления, зоны предприятий, не относящихся к тяжелой промышленности. компьютерные залы управления высоковольтных и электрических подстанций могут характеризовать данную обстановку:

d)    класс 4: типичная промышленная электромагнитная обстановка

•    электромагнитная обстановка характеризуется следующими признаками:

i)    наличие коротких участков силовых линий, таких как высоковогыные шинопроводы и т. д..

ii)    наличие электрического оборудования большой мощности, которое может создать повышенные потоки рассеивания.

iii)    наличие заземляющих проводников защитных систем,

iv)    относительная удаленность целей среднего напряжения и высоковольтных шинопроводов (на расстоянии нескольких десятков) метров от оборудования:

•    зоны предприятий тяжелой промышленности и электростанций, и компьютерные залы управления высоковольтных электрических подстанций могут характеризовать данную обстановку:

e)    класс 5: неблагоприятная промышленная электромагнитная обстановка

•    электромагнитная обстановка характеризуется следующими признаками:

i)    наличие проводников, шинопроводов линий передачи высокого и среднего напряжения с токами порядка десятков килоампер.

ii)    наличие заземляющих проводников защитных систем.

iii)    близкое расположение шинопроводов высокого и среднего напряжения.

iv)    близкое расположение электрического оборудования большой мощности:

•    зоны коммутаций электрических станций, подстанций среднего и высокого напряжения и предприятий тяжелой промышленности могут характеризовать данную обстановку:

0 класс х: специальная электромагнитная обстановка.

Классы установки относятся к испытательным уровням, определенным в таблице А.8. которые дают количественное определение напряжения, которому подвергается устройство.

25

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Таблица А.8 — Испытательные уровни магнитного поля промышленной частоты

Уровень

Напряженность магнитного поля. |АГм)

1

1

2

3

3

10

4

30

5

100

X»»

Специальный

Х"> — открытый уровень. Данный уровень мажет быть ух азан в спецификации продукта.

А.2.7.2.8 Импульсное магнитное поле

МЭК 61000-4-9 устанавливает шесть классов обстановки, но только четыре из них находят промышленное применение. Полезные классы перечислены ниже:

a)    класс 3: защищенная обстановка

•    обстановка характеризуется близостью проводников заземления систем молниезащиты и металлических конструкций. Коммерческие зоны, центры управления, зоны предприятий, не относящихся к тяжелой промышленности. оборудованные системой молниезащиты или металлические конструкции, расположенные рядом, компьютерные залы управления высоковольтных и электрических подстанций могут характеризовать данную обстановку:

b)    класс 4: типичная промышленная обстановка

•    обстановка характеризуется токоотводом системы молниезащиты системы или конструкций. Зоны предприятий тяжелой промышленности и электростанций, и компьютерные залы управления высоковольтных электрических подстанций могут характеризовать данную обстановку:

c)    класс 5: неблагоприятная промышленная электромагнитная обстановка

•    обстановка характеризуется следующими признаками:

i) наличие проводников, шинопроводов линий передачи высокого и среднего напряжения с токами порядка десятков килоампвр.

и) наличие заземляющих проводников молниеээщитных систем или высоких конструкций, например, линейные опоры, принимающие весь ток молнии:

•    зоны коммутаций электрических станций, подстанций среднего и высокого напряжения и предприятий тяжелой промышленности могут характеризовать данную обстановку:

d)    класс х: специальная обстановка.

Классы установки относятся к испытательным уровням, определенным в таблице А.9. которые дают количественное определение напряжения, которому подвергается устройство.

Таблица А.9 — Испытательные уровни импульсного магнитного поля

Класс

Напряженность импульсного магнитного поля. (Ate)

3

100

4

300

5

1000

X

Специальный

А.2.7.2.9 Затухающее колебательное магнитное поле

МЭК 61000-4-10 устанавливает четыре класса, применимые к промышленной зоне, в которой установлены устройства ОСУП:

-    класс 3: защищенная обстановка:

-    класс 4: типичная промышленная обстановка:

-    класс 5: неблагоприятная промышленная электромагнитная обстановка:

• класс х: специальная обстановка.

Каждый класс обстановки относится к испытательному уровню, который дает количественное определение напряжения, воздействию которого подвергается устройство (см. таблицу А10).

26

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Таблица АЛО — Испытательные уровни затухающего колебательного магнитного поля

Класс

Напряженность затухающего колебательного магнитного поля, (А/м)

3

10

4

30

5

100

X

Специальный

А.2.7.2Л0 Провалы и кратковременные прерывания напряжения электропитания

В соответствии с МЭК 61000-4-11 устанавливаются классы электромагнитной обстановки:

•    класс 1: данный класс применяется к электромагнитной обстановке в защищенных системах электроснабжения и характеризуется уровнями электромагнитной совместимости болев низким*, чем уровни электромагнитной совместимости в системах электроснабжения общего назначения. Класс 1 электромагнитной обстановки соответствует применению оборудования, восприимчивого к помехам в питающей сети, например, контрольно-измерительного лабораторного оборудования, отдельных средств управления технологическими процессами и защиты. средств вычислительной техники некоторых видов и т. д. Класс 1 электромагнитной обстановки обычно соответствует применению оборудования, которое требует защиты от помех с помощью систем бесперебойного литания (СБП). фильтров или устройств подавления сетевых помех:

•    класс 2: данный класс применяется к электромагнитной обстановке в точках общего присоединения (ТОП потребительских систем) и точках внутреннего присоединения для промышленных условий эксплуатации оборудования. Уровни электромагнитной совместимости данного класса идентичны уровням для систем электроснабжения общего назначения. Поэтому компоненты, предназначенные для подключения к электрическим сетям общего назначения, могут применяться в условиях данного класса промышленной электромагнитной обстановки:

•    класс 3: данный класс электромагнитной обстановки применяется только к точкам внутреннего присоединения в промышленных условиях эксплуатации оборудования. Класс 3 элвктромаптитной обстановки имеет более высокие уровни электромагнитной совместимости, чем уровни для класса 2 в отношении электромагнитных помех некоторых видов. Электромагнитная обстановка должна быть отнесена к классу 3 в случае, если имеет место любое из следующих условий:

•    электропитание большей части нагрузки осуществляется через преобразователи:

•    испогъзуется электросварочное оборудование:

•    имеют место частью пуски электродвигателей большой мощности:

•    имеют место резкие изменения нагрузок в электрических сетях.

Классы установки относятся к испытательным уровням, приведенным в таблицах А. 11 и А12. которые дают количественное определение напряжения, воздействию которого подвергается устройство.

Напряжение, используемое в качестве основы для спецификации испытательных уровней, является номинальным напряжением оборудования (Uj).

Таблица А.11 —Испытательные уровни провалов напряжения

Класс®*

Испытательный уровень и продолжительность провалов напряжения (Г4) <50/60 Гц)

Класс 1

Для каждого отдельного случая в соответствии с требованиями, предъявляемыми к оборудованию

Класс 2

0 % в течение 'Л периода

0 % в течение 1 периода

70 % во время цикла 25/30с*

Класс 3

0 % в течение 'Л периода

0 % в течение 1 периода

40 % а течение 10/12'* периодов

70 % в течение 25/30'* периодов

80 % в течение 250/300'* периодов

Класс хь>

X

X

X

X

X

а* Классы в соответствии с МЭК 61000-2-4.

ь) Определяется техническим комитетом, разрабатывающим стандарты на продукцию. Для оборудования. подключенного прямо или косвенно к общественным распределительным электрическим сетям, уровни не должны превышать значения класса 2.

с> «25/30 периодов» означает «25 периодов для исгытания. равного 50 Гц и 30 периодов —для испытания, равного 60 Гц».

27

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Таблица А. 12 — Испытательные уровни кратковременных прерываний напряжения электропитания

Класс41

Уровни испытательных напряжений и длительности кратко временных прерываний напряжения

(g ISO /60 Гц)

Класс 1

Для каждого отдельного случая в соответствии с требованиями, предъявляемыми

к оборудованию

Класс 2

0 % в течение 250/300с* периодов

Класс 3

0 % в течение 250/300с| периодов

Класс х6*

а> Классы е соответствии с МЭК 61000-2-4.

ь> Определяется техническим комитетом, разрабатывающим стандарты на продукцию. Для оборудования. подключенного прямо или косвенно к общественным распределительным электрическим сетям, уровни не должны превышать значетя класса 2.

с) «250/300 периодов» означает «250 периодов для испытания, равного 50 Гц и 300 периодов — для испытания, равного 60 Гц».

А.2.7.3 Электромагнитная эмиссия

МЭК 61000-6-4 устанавливает требования по обеспечению электромагнитной совместимости в части создаваемых электромагнитных помех, которые применяются к электрической и электронной аппаратуре, предназначенным для применения в промышленных зонах. Частотный диапазон составляет от 0,15 МГц до 6 ГГц.

Требования к электромагнитной эмиссии приведены в таблицах 1—3 МЭК 61000-6-4:2006/Amd1: 2010.

Если компоненты ОСУП соответствуют требованиям МЭК 61000-6-4. спецификации, касающиеся определения требований к электромагнитной эмиссии, не требуются.

А.2.8 Механические вибрации

Критерии классификации, используемые для вибрационной обстановки ОСУП и ее компонентов, в значительной степени зависят от характеристик оборудования, таких как: размер, масса, проводки и т. д. По этой причине е данном подразделе рассматривается технический подход МЭК 60654-3. Напряжения на компоненты выражаются в отношении пределов и продолжительности вибраций.

Пределы вибрации выражаются как скорость {мм/с), при которой компонент подвергается воздействию во время вибрации. Диапазон частот вибрации от 1 до 160 Гц.

Установлены пять классов пределов вибрации:

-    V.S.1: скорость < 3 мм/с (т. е. компьютерные залы и общая промышленная обстановка);

-    V.S.2: скорость < 10 мм/с (т. е. полевое оборудование):

-    V.S.3: скорость < 30 мм/с (т. е. полевое оборудование):

-    V.S.4: скорость < 300 мм/с (т. е. полевое оборудование, включая транспортировку);

-    V.S.X: скорость > 300 мм/с.

Продолжительность вибрации для рассматриваемого устройства выбирается между одним из следующих классов:

-    V.T.1 постоянная: 100 % времени;

-    V.T.2 периодическая: 10 % времени;

-    V.T.3 нестандартная: 1 % времени.

26

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Приложение ДА (справочное)

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов национальным стандартам

Таблица ДА.1

Обозначение ссылочного международною стандарта

Стелена

соответствия

Обозначение и наименование соответствующего национальною стандарта

1ЕС 61000-4-2

1ЕС 61000-6-4:2006

В

1ЕС 61000-6-4:2006/AMD1:2010

!ЕС 61508-4:2010

ЮТ

ГОСТ Р МЭК 61508-4—2012 «Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения»

1ЕС 61511-1:2003

ЮТ

ГОСТ Р МЭК 61511-1—2011 «Безопасность функциональная. Системы безопасности приборные для промышленных процессов. Часть 1. Термины, определения и технические требования»

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать

перевод на русский язык данного международного стандарта.

Примечание — В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов:

- ЮТ — идентичные стандарты.

29

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

Библиография

[1]    IEC 61069 (all parts). Industrial-process measurement, control and automation — Evaluation of system properties for the purpose of system assessment

[2]    IEC TS 62603-1. Industrial process control systems — Guideline for evaluating process control systems — Part 1: Specifications

[3]    ISO 15513:2000. Cranes — Competency requirements for crane drivers {operators}, slingers. signallers and assessors

[4]    ISO/1EC Guide 2:2004, Standardization and related activities — General vocabulary

[5]    IEC 60050 (all parts), International Electrotechnical Vocabulary (available at httpJAMvw.electropedia.org)

[6]    IEC 60050-192:2015, International Electrotechnical Vocabulary — Part 192: Dependability

[7]    IEC 61BOO-7-1:2015. A$ustable speed electrical power drive systems — Part 7-1: Generic interface and use of profiles for power drive systems — interface definition

[8]    IEC 60050-351:2013, International Electrotechnical Vocabulary — Part 351: Control technology

[9]    ISOflEC 12207:2008, Systems and software engineering — Software life cycle processes

[tO] IEC TR 61508-0, Functional safety of electricaVelectronic/programmable electronic safety-related systems — Part 0: Functional safety and tEC 61508

[11]    ISO/1EC Guide 51:2014. Safety aspects — Guidelines for their inclusion in standards

[12]    ISO/1EC Guide 99:2007. International vocabulary of metrology— Basic and general concepts and associated terms (VIM)

[13]    IEC 62528:2007. Standard Testability Method for Embedded Core-based Integrated Circuits

[14]    IEC 61987-1:2006, Industrial-process measurement and control — Data structures and elements in process equipment catalogues — Part 1: Measuring equipment with analogue and digital output

[15]    IEC 60050-311:2001. International Electrotechnical Vocabulary — Electrical and electronic measurements and measuring instruments — Part 311: General terms relating to measurements

[16]    IEC 61508-1:2010. Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems — Part 1: General requirements

[17]    IEC 82045-1:2001. Document management — Part 1: Principles and methods

[18]    ISO/lEC Guide 77-2:2008, Guide for specification of product properties and classes — Part 2: Technical principles and guidance

[19]    IEC 60300-3-1. Dependability management—Part 3-1: Application guide —Analysis techniques for dependability— Guide on methodology

[20]    IEC TS 62603-1. Industrial process control systems — Guideline for evaluating process oontroi systems — Part 1: Specifications

[21]    IEC 60654 (all parts). Industrial-process measurement, control and automation equipment — Operating conditions

[22]    IEC 60654-4. Operating conditions for industrial-process measurement and control equipment. Part 4: Corrosive and erosive influences

[23]    IEC TS 61149. Guide for safe handling and operation of mobile radio equipment

[24]    IEC 60038. IEC standard voltages

[25]    IEC 60654-2. Operating conditions for industrial-process measurement and control equipment. Part 2: Power

[26]    IEC 60721-3-1. Classification of environmental conditions — Part 3 Classification of groups of environmental parameters and their severities — Section 1: Storage

[27]    IEC 60721-3-2. Classification of environmental conditions — Part 3: Classification of groups of environmental parameters and their severities — Section 2: Transportation

[28]    IEC 60654-1. Industrial-process measurement and control equipment — Operating conditions — Part 1: Climatic conditions

30

ГОСТ Р МЭК 61069-1—2017

(29]    IEC 60721-3-3, Classification of enwonmental conditions — Part 3: Classification of groups of environmental parameters and their severities — Section 3: Stationary use at weatherprotected locations

(30]    IEC 60721-3-4, Classification of environmental conditions — Part 3: Classification of groups of environmental parameters and their severities — Section 4: Stationary use at non-weatherprotected locations

(31]    IEC 61326-1:2012. Electrical equipment for measurement, control and laboratory use — EMC requirements — Part 1: General requirements

(32]    IEC 61000-4-3, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-3: Testing and measurement techniques — Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test

(33]    IEC 61000-4-4, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-4: Testing and measurement techniques— Electrical fast transient/burst immunity test

(34]    IEC 61000-4-5, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-5: Testing and measurement techniques — Surge immunity test

(35]    IEC 61000-4-6. Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-6: Testing and measurement techniques — Immunity to conducted disturbances, induced by radiofrequency fields

(36]    EC 61000-4-8, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-8: Testing and measurement techniques — Power frequency magnetic field immunity test

(37]    IEC 61000-4-9, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4: Testing and measurement techniques — Section 9: Pulse magnetic field immunity lest. Basic EMC Publication

(38]    IEC 61000-4-10, Electromagnetic compatibiity (EMC) — Part 4: Testing and measurement techniques — Section 10: Damped oscillatory magnetic field immunity test. Basic EMC Publication

(39]    IEC 61000-4-11. Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-11: Testing and measurement techniques — Voltage dips, short interruptions and voltage variations immunity tests

(40]    IEC 61000-2-4. Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 2-4: Environment — Compatibility levels in industrial plants for low-frequency conducted disturbances

(41]    IEC 60654-3. Operating conditions for industrial-process measurement and control equipment — Part 3: Mechanical influences

(42]    ISO 9001:2015. Quality management systems — Requirements

(43]    IEC 60664-1. Insulation coordination for equipment within low-voltage systems — Part 1: Principles, requirements and tests

(44]    IEC 61010-1, Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use— Part 1: General requirements

(45]    IEC 62381. Automation systems in the process industry — Factory acceptance test (FAT), site acceptance test (SAT), and site integration test (SIT)

(46]    IEC 62443 (all parts). Industrial communication networks — Network and system security

(47]    ISO/IEC 11581-1:2000. Information technology — User system interfaces and symbols — Icon symbols and functions — Part 1: Icons — General

(48]    ISO 18435-1:2009, Industrial automation systems and integration — Diagnostics, capability assessment and maintenance applications integration — Part 1: Overview and general requirements

31

ГОСТ Р МЭК 61069*1—2017

УДК 658.5.012.7:006.354    ОКС 25.040.40    ЮТ

Ключевые слова: промышленный процесс, система измерения и управления, определение свойств си* стемы, основная система управления, целевое назначение (миссия) системы, оценка системы, влияю* щие факторы, свойства системы, методология оценки

32

БЗ 11—2017/69

Редактор А.А. /Сабанов Технический редактор В.Н. Прусакова Корректор С.И. Фирсова Компьютерная верстка Е.А. Кондрашовой

Сдано в набор 10.11.2017.    Подписано в печать 22.11.2017.    Формат 60*64%. Гарнитура Ариап

Уел. печ, п. 4.65 Уч-иэд. л. 4.21 Тираж 27 э«. За». 2560.

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

Иэдвио и отпечатано во ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ*. 123001 Моема. Гранатный пер.. 4.