База ГОСТовallgosts.ru » 25. МАШИНОСТРОЕНИЕ » 25.040. Промышленные автоматизированные системы

ГОСТ Р ИСО 18435-3-2016 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Интеграция приложений для диагностики, оценки возможностей и технического обслуживания. Часть 3. Метод описания интеграции приложений

Обозначение: ГОСТ Р ИСО 18435-3-2016
Наименование: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Интеграция приложений для диагностики, оценки возможностей и технического обслуживания. Часть 3. Метод описания интеграции приложений
Статус: Действует

Дата введения: 06/01/2017
Дата отмены: -
Заменен на: -
Код ОКС: 25.040.40
Скачать PDF: ГОСТ Р ИСО 18435-3-2016 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Интеграция приложений для диагностики, оценки возможностей и технического обслуживания. Часть 3. Метод описания интеграции приложений.pdf
Скачать Word:ГОСТ Р ИСО 18435-3-2016 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Интеграция приложений для диагностики, оценки возможностей и технического обслуживания. Часть 3. Метод описания интеграции приложений.doc


Текст ГОСТ Р ИСО 18435-3-2016 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Интеграция приложений для диагностики, оценки возможностей и технического обслуживания. Часть 3. Метод описания интеграции приложений



ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ГОСТР

ИСО 18435-3— 2016

Системы промышленной автоматизации

и интеграция

ИНТЕГРАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЙ ДЛЯ ДИАГНОСТИКИ, ОЦЕНКИ ВОЗМОЖНОСТЕЙ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Часть 3

Метод описания интеграции приложений

(ISO 18435-3:2015, IDT)

Издание официальное

Москва

Стандартииформ

2017

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН ООО «НИИ экономики связи и информатики «Интерэкомс» (ООО «НИИ «Ин* тврэкомс») на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 100 «Стратегический и инновационный менеджмент»

3    УТВЕРЖДЕН И 8ВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 5 декабря 2016 г. № 1932- ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 18435-3:2015 «Системы промышленной автоматизации и интеграция. Интеграция приложений для диагностики, оценки возможностей и технического обслуживания. Часть 3. Метод описания интеграции приложений» (IS0 18435-3:2015 «Industrial automation systems and integration — Diagnostics, capability assessment and maintenance applications integration — Part 3: Applications integration description method», IDT).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. Мр 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок— в ежемесячном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте национального органа Российской Федерации по стандартизации в сети Интернет (vvww.gosf.ru)

© Стамдартинформ. 2017

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

II

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

Содержание

1    Область применения....................................................................................................................................1

2    Нормативные ссылки....................................................................................................................................1

3    Термины и определения...............................................................................................................................2

4    Сокращения..................................................................................................................................................2

5    Методы описания интеграции приложений................................................................................................2

5.1    Введение в концепцию интеграции приложений................................................................................2

5.2    Концепция профилирования.................................................................................................................5

5.3    Основные требования к интероперабельности при обмене информацией.....................................б

5.4    Процедура формирования AIME- и ADME-элементов........................................................................8

5.5    Требования к А!МЕ-элементу.............................................................................................................11

5.6    Формирование АОМЕ-элемента.........................................................................................................12

6    Соответствие настоящему стандарту.......................................................................................................12

Приложение А (обязательное) Онтология в AIME/ADME-элементах........................................................13

Приложение В (справочное) Пример обмена информацией для насоса с программным

управлением........................................................................................................................20

Приложение С (справочное) Пример определения перебоев в работе насоса.......................................28

Приложение D (справочное) Обмен информацией по локальной сети EtherNet/IP для ОРС.................34

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных

стандартов национальным стандартам Российской Федерации..................................39

Библиография................................................................................................................................................40

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

Введение

В комплексе стандартов ИСО 18435 определен набор методов интеграции приложений для диагностики. оценки возможностей и технического обслуживания при решении задач производства, контроля и выполнения технологических операций.

ИСО 18435-1 представляет общий обзор элементов (см. рисунок 1). правил и методов описания требований к автоматизации интеграционных приложений. Элементы включают основные аспекты по автоматизации интеграционных приложений и связи между ключевыми аспектами. В правилах описывается порядок информационного обмена для поддержания интероперабельности в рамках приложения и между приложениями. Особое внимание уделяется производственным операциям и операциям по технической поддержке домена, включая деятельность по оценке возможностей.

В ИСО 18435-2 приводятся детальные определения элементов матрицы обмена данными между приложениями (AIME) и структуры элементов матрицы домена приложения (ADME) и связи между ними. 8 частности, приводятся шаги для создания ADME-элементов, которые поддерживаются конкретной комбинацией AIME- элементов.

В настоящем стандарте описан рекомендуемый метод, основанный на использовании шаблонов и предназначенный для описания интероперабельности приложений в двух или более доменах автоматизации на предприятии, на всех функциональных и ресурсных иерархических уровнях предприятия. При этом основное внимание уделено производственным процессам и работам по техническому обслуживанию (включая ремонт).

Рисунок 1 — Взаимосвязь между различными частями ИСО 18435

Унифицированный язык моделирования (UML) используется для представления требований к обмену информацией, связанных с интероперабельностью и интеграцией производственных (цеховых) приложений (в частности, для диагностики, управления, технического обслуживания и производства).

Основной целью настоящего стандарта является определение способа выражения информационного обмена:

• затрагивающего процессы, оборудование, операторов, материалы и другие активы средств автоматизации;

«V

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

•    между системами управления и производственными системами и различными системами, используемыми для диагностики и технического обслуживания с целью обеспечения возможности управления активами.

Предполагаемые выгоды от применения данного способа выражения информационного обмена заключаются в:

•    облегчении определения спецификаций и закупки открытых систем, которые поддерживают интероперабельность между приложениями для диагностики и технического обслуживания;

•    сокращении сроков разработки технических решений по диагностике и техническому обслуживанию. которые непосредственно связаны с качественно определенными требованиями к интеграции;

- предоставлении средств классификации, предназначенных для реализации, верификации интероперабельности и интеграции различных приложений.

V

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы промышленной автоматизации и интеграция

ИНТЕГРАЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЙ ДЛЯ ДИАГНОСТИКИ, ОЦЕНКИ ВОЗМОЖНОСТЕЙ И ТЕХНИЧЕСКОГО

ОБСЛУЖИВАНИЯ

Часть 3

Метод описания интеграции приложений

Industrial automation systems and integration. Diagnostics, capability assessment and maintenance applications integration. Part 3. Applications integration description method

Дата введения — 2017—06—01

1    Область применения

8 настоящем стандарте определена методология профилирования, предназначенная для использования шаблонов интероперабельности (согласно ИСО 18435-2) и описывающая структуру и применение ADME- и AIMEs-элементое, а также открытого технического словаря (OTD). с целью поддержания процессов информационного обмена.

В частности, в настоящем стандарте приведены рекомендации по профилированию обмена информацией между двумя приложениями путем установления контекста, передачи (информации) и контента. определенных в ИСО 18435-2.

Настоящий стандарт предназначен для его применения совместно с ИСО 18435-1 и ИСО 18435-2.

2    Нормативные ссылки

8 настоящем стандарте используются ссылки на следующие стандарты.

ISO 8000 (all parts). Data quality (Качество данных (все части ISO 8000))

ISO/IEC 10646:2014/Amd.1:2015. Information technology. Universal Coded Character Set (UCS) (Информационные технологии. Универсальный набор кодированных символов (UCS))

ISO/IEC 10646:2014. Information technology. Universal Coded Character Set (UCS). Amendment 1: Cherokee supplement and other characters (Информационная технология. Универсальный набор кодированных знаков. Изменение 1. Дополнение к языку чероки и другим знакам)

ISO 15745-1:2003, Industrial automation systems and integration. Open systems application integration framework. Part 1: Generic reference description (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Прикладная интеграционная среда открытых систем. Часть 1. Общее эталонное описание)

ISO 15745-1:2003/Amd.1:2007. Industrial automation systems and integration. Open systems application integration framework. Part 1: Generic reference description. Amendment 1 (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Прикладная интеграционная среда открытых систем. Часть 1. Общее эталонное описание. Изменение 1)

ISO 18435-1:2009, Industrial automation systems and integration. Diagnostics, capability assessment and maintenance applications integration. Part 1: Overview and general requirements (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Интеграция приложений для диагностики, оценки возможностей и технического обслуживания. Часть 1. Обзор и общие требования)

ISO 18435-2:2012. industrial automation systems and integration. Diagnostics, capability assessment and maintenance applications integration. Part 2: Descriptions and definitions of application domain matrix elements (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Интеграция приложений для диагностики.

Издание официальное

1

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

оценки возможностей и техническою обслуживания. Часть 2. Описания и определения элементов матрицы домена приложения)

ISO/TS 28002 (all parts). Industrial automation systems and integration. Exchange of characteristic data (Промышленные автоматические системы и интеграция. Обмен характеристическими данными (все части ISO/TS 29002))

3    Термины и определения

В настоящем стандарте используются термины и определения, установленные в ИСО 18435-1 и ИСО 18435-2. а также следующие термины с соответствующими определениями.

3.1    онтология (ontology): Определенно выраженный и согласованный перечень концепций (понятий) в предметной области не зависящий от области их конкретного применения.

[ИСО 13584-511:2006, определение 3.1.20]

4    Сокращения

ADME — элемент матрицы домена приложения (Application Domain Matrix Element):

AIME — элемент матрицы обмена данными между приложениями (Application Interaction Matrix Element);

CBM — техническое обслуживание и ремонт по состоянию (Condition-Based Maintenance);

ОТО — открытый технический словарь (Open Technical Dictionary);

UML — унифицированный язык моделирования (Unified Modelling Language);

XML — расширяемый язык разметки (extensible Markup Language).

5    Методы описания интеграции приложений

5.1    Введение в концепцию интеграции приложений

5.1.1    Общие сведения

Требования клиента к интеграции приложений определяют профили обмена информацией, которые необходимы для выполнения требований к интероперабельности приложений. Для разработки требуемых приложений необходимо определить предметные области интересов существующих клиентов.

В разделе 5 установлен метод определения информации, содержащейся AIMЕ- и ADME-элементах для формулирования требований к обмену информацией (с использованием шаблонов, введенных в ИС018435-2). Применение этого метода обеспечивает интероперабельность различных приложений в заданном контексте. Поскольку указанная методология используется для интеграции дополнительных приложений из различных областей, данный метод можно использовать для верификации интероперабельности профилей обмена информацией (с использованием AIME-структуры), как того требует пользователь. Рисунок 2 иллюстрирует итеративный процесс верификации (планируемой) интероперабельности для интеграции приложений.

Требования

пользователя

кприломямиш

Гфофиль информационного обмена между приложениями

Интеропе

рабельность

Гфофнлей

Рисунок 2 — Цикл проектирования системы, обеспечивающий интероперабельность

2

ГОСТ Р ИСО 16435-3—2016

Общая структура профилей информационного обмена между приложениями изображена на рисунке 3. Методы оценки совместимости AIME-профипей, поддерживающих обмен информацией, будут зависеть от контекста и соответствующих предметных областей.

Рисунок 3 — Элементы профиля

Стратегическая цель диагностики и технического обслуживания зависит от целей интеграции различных доменов приложений (см. рисунок 4), а ее описание должно включать определение соответствующих активов, для которых эта цель определена, а домены приложений рассмотрены.

Метод описания профилей информационного обмена зависит от контекста, выбираемого в соответствии с обменом информацией внутри или между доменами. Профили потенциальных возможностей ресурсов по поддержанию обмена информацией должны описываться AIME-элементом.

Примечание — Обмен информацией между выделенными ресурсами и их определение могут быть описаны с помощью диаграммы последовательности операций (в соответствии с ИСО 16435-2 (5.2)).

Категории доменов приложений определены в ИСО 16435-1 (см. рисунок 4). В настоящем стандарте описаны шаблоны интероперабельности для требований к интеграции, как это установлено в ИСО 18435-1 для интероперабельности приложений.

8 качестве иллюстрации методики с использованием шаблонов интероперабельности, на рисунке 4 приведено использование диагностических и управленческих (контрольных) доменов приложений.

он

тямоаымпм

гуанвмп»вя

+

ОЫ -Яятмтпм

аи^пр»г1|Д

. ......... -

__

г

(И X-Ммпаие MPamawt ме вЫтт « tmtmm t

Л.

Т

ом

•ммь««м|е

•MamMvjMim

ma-Bweeweeiwewe

WKIKIMI1ЯЯ i/им ш к    Ш

01Л

т

•••

*

«и - кит т «мянрмв • тп •ытфттпятттт

<Л2-*цшт

яштшхштштшш*

_,

|еп|*ы fiwwHWf ев*птген»<еи*4

........................

NpBMMamfjliNai)

г», v ' иля ..... *.

м t

ЮЯ»/ ,

*и пИ

ПМИЧППШ1М

«мы

wn петМим»

rpiliBltt

Пи Щ|ЯР

мам

Рисунок 4 — Категории доменов приложений

3

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

5.1.2 Требования к интероперабельности различных приложений

Шаблоны интероперабельности, обеспечивающие интероперабельность различных междоменных приложений, должны иметь ссылки либо на соответствующий стандарт, либо на профиль соответствующего стандарта (в соответствии с ИСО 15745) с целью задания контекста интеграционной модели.

Пример 1 — Как показано на рисунке 5, приложение в домене управления может использовать модели МЭК 61512 для описания структуры модели, терминов и определений, используемых в шаблонах интероперабельности дляАОМЕ-элемента. Приложение в домене приложения для диагностики может использовать модель ИСО 13374-2 для описания соответствующего диагностического АОМЕ-злемента.

Таким образом, при обмене информацией между различными доменами необходимо указывать контекст, а затем — описание контент-информации, обрабатываемой с помощью механизма передачи информации. Контекст, передача информации и ее контент включаются в АОМЕ-элемент, используя профили технических параметров. Фактический контент при информационном обмене должен определяться этими профилями.

Пример 2 — Диагностическое информационное сообщение (формирование информационного сообщения) согласно ИСО 13374, отправляют в виде события из диагностического приложения в приложение управления серийным производством согласно ИСО 61512.

Рисунок 5 — Интероперабельность приложений из различных доменов

Термины и определения в информационных моделях должны иметь ссылки на соответствующие стандарты. Терминологию и модели стандартов необходимо определять с использованием понятий (и со ссылками), содержащихся в открытом техническом словаре (OTD). В настоящем стандарте информационные модели и терминология используют концепции открытого технического словаря, как это определено в ИСО/ТС 29002 (приложение А). Использование общего набора моделей и терминов для их применения в различных доменах устанавливают основу для информационного обмена.

Данная методология интеграции приложений позволяет отображать требования к междоменной интероперабельности на различные AIME-элементы для каждого рассматриваемого приложения, а также на ADME-алементы между приложениями.

5.1.3 Требования к внутридоменной интероперабельности

Шаблоны внутридоменной интероперабельности приложений должны использовать общий контекст модели обмена информацией между приложениями.

Пример — Как это показано на рисунке 6, при обмене информацией управляющие и диагностические приложения имеют одинаковый контекст, т. е. представления, термины и определения имеют одну и ту же структуру и значения. Разделы передачи и контента поддерживают синтаксис и семантику. принятые в МЭК 61512.

4

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

Рисунок 6 — Интероперабельность внугридоменных приложений

5.2 Концепций профилирования

5.2.1 Общие сведения

Концепция общего профилирования приведена на рисунке 7. В ИСО 18435-2 определены общие шаблоны для контекста, передачи данных и контента. Информация о шаблоне для профилей внутри-доменного обмена информацией — это информация, непосредственно заимствуемая из стандартов на справочные домены (reference domain standards). Для открытых технических словарей (ОТО) могут потребоваться ссылки на междоменные профили с целью обеспечения совместимости терминов и определений, связанных с информационным обменом. OTD-словари должны содержать информацию о профилировании справочных доменов с помощью методологии ИСО 15745-1. междоменный обмен информацией может потребовать отображения (мэппинга) концепций из двух технических словарей.

Рисунок 7 — Общая структура профилей

AIME-элемент определяет профиль потенциальных возможностей и предназначен для поддержки требований к обмену информацией относительно ADME-элемента. Профили возможностей для внутри-доменных приложений по определению являются функционально совместимыми. Например, профиль устройства и коммуникационные профили соответствуют общему набору спецификаций.

Устройства можно выбирать, а их соответствующие свойства — идентифицировать и соотносить с используемым словарем компонентов (согласно МЭК 61360 [Словарь общих данных (CDD)]. Идентификационные коды классов устройств и идентификационные коды свойств можно использовать для ссылки на общие характеристики компонентов.

5

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

Примечание — Описание классов аппаратуры распределения и управления приведены в МЭК 62683. а описания технологического оборудования в МЭК 61987.

Профили потенциальных возможностей для междоменных приложений можно адаптировать к различным устройствам и коммуникационным профилям. Профиль обмена информацией о приложениях определяет предпочтительные профили для контекста и передачи данных в целях обеспечения поддержки этого обмена. Профили потенциальных возможностей, определенные е А1МЕ-элементах. необходимо верифицировать на предмет их совместимости. Поскольку контекст определяется как профиль. ссылающийся на другой профиль, требуется проверка профиля на нескольких уровнях.

5.2.2 Совместимость при обмене енутридоменной информацией

При обмене енутридоменной информацией необходимо использовать те же профили контекста и передачи данных, что и показанные на рисунке 8. что позволит упростить процесс выбора профилей ресурсов.

Рисунок 6 — Схема обмена енутридоменной информацией

5.2.3 Совместимость при обмене междоменной информацией

Обмен междоменной информацией требует дополнительной проверки на интероперабельность с целью выбора соответствующих профилей ресурсов для информационного обмена. Контексты должны различаться путем сопоставления этих доменов в соответствии с ИСО 18435-1. а сам контекст должен соотноситься с набором определений, указанных в открытом техническом словаре. Если контексты используют различные открытые технические словари, то необходимо выбрать соответствующие записи из каждого словаря и создать общий контекст.

Выбранные ресурсы в каждом домене следует проверять с целью обеспечения передачи данных с помощью АОМЕ-элемента (см. рисунок 9). Каждый ресурс (например, устройство, средства связи, оборудование, программное обеспечение) должен предоставлять необходимые функциональные возможности. определенные в спецификации на передачу данных.

6

Домен источник

C4H9W'

•М

уСТО^ГМ

смея

урро*сп>

профит

yvrecjicrm#

Пр09М«

рмурся

Камку I и

Споюфн-

КОМЛ*».

а«н»«»м

(ММ

•ашпмч*

СТМОЯЭТ

орруо ЛИЙ

грОрнл»

Историк

AiME-aneueHta

Контекст

Передача

АОМЕ

Контекст I Контекст

Передача

Контент

Общая

передача

Домен получатель

Получатель AJME-элемента

Контекст

Передача

ПрОС«П»

расурся

ДлкьАэра

Камчу «1 ОЫКЬТМЙ троено» Дп»реОог»>

Сэс«*г-вз

Слаин»*.

<м>*

f|HiniMIH

С **ихч*

Коммун*-ware нм* ом«ар>

Рисунок 9 — Схема обмена анутридоменной информатней

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

5.3    Основные требования к интероперабельности при обмене информацией

Информация, подлежащая обмену, должна:

-    определяться в соответствии с открытым техническим словарем:

-    использовать понятия, содержащиеся в открытом техническом словаре, который должен соответствовать требованиям ИСО/ТС 29002:

Примечание 1 — В ИСО/ТС 29002 содержится базовый набор требований, предъявляемых к открытым техническим словарям. Путем использования ИСО/ТС 29002 возможно преобразование различных контекстов.

•    быть связана с контекстом путем ссылки на диаграмму интеграции домена приложения;

Пример — Категории доменов приведены на рисунке 4.

•    основываться на общедоступной информационной модели:

Примечание 2 — Информация может профилироваться с помощью информационной модели; т. е. характеристические данные при информационном обмене могут соотноситься с общедоступным стандартом.

Примечание 3 — Информационная модель должна указывать назначение и использование информационного обмена, например, предназначен пи тформационный обмен для целей проектирования, выполнения операционной деятельности и/или технического обслуживания.

-    основываться на стандартах качества данных серии ИСО 8000, с указанием их соответствующих частей.

Примечание4 — Информация, подлежащая обмену, должна иметь формальную спецификацию с синтаксисом. который с помощью компьютера можно проверять на ее соответствие основным заданным характеристикам.

Примечание 5 — В ИСО ВООО-120 приведены требования к источнику данных и их регистрации, т. е. к предыстории данных и информации о владельце информации (например, о прослеживании по времени и расположении). которая может быть реализована посредством использования раздела передачи данных в АОМЕ-элементе.

5.4    Процедура формирования AIME- и АОМЕ-элементов

5.4.1 Общие сведения

Общая концепция и процедура формирования AIME- и АОМЕ-элементов иллюстрируется примером. приведенным на рисунке 10. Порядок выполнения операций указан только е качестве наглядною примера.

Пример 1 — Процедура формирования AIME- и АОМЕ-элементов приведена на рисунке 10.

8

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

Рисунок 10 — Диаграмма, иллюстрирующая процедуру формирования А1МЕ- и ADME-элеменгов

Данная процедура должна содержать следующие операции:

•    определение требований к интероперабельности приложений при информационном обмене;

•    определение раздела контента для информационного обмена (с использованием единой информационной модели);

•    определение потенциальных ресурсных возможностей и разделов передачи данных (с использованием правил для выбранной интеграционной среды приложений);

•    определение идентификаторов для ссылок на AIME- и АОМЕ-алементы (см. приложение А).

Примечание — Механизм передачи данных между приложением-источником и приложением-получателем должен использовать один и тот же коммуникационный сервис: например, если эти приложения имеют общую информационную модель для контента, но не для передачи данных, то одно из приложений должно быть адаптировано для передачи этих данных.

Пример 2— В случае, если передача данных описана на WSDL и использует web-сервисы, то приложение-источник должно обеспечить обязательный набор функциональных возможностей для выполнения

9

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

требований приложения-получателя. Альтернативным образом поставщик данных может предложить организовать информационный обмен, использовав стандарт на промышленную сеть связи fieldbus. Механизм передачи данных будет осуществляться с помощью одного из fieldbus-cepeucoe.

5.4.2 Требования к интероперабельности приложений

5.4.2.1    Общие сведения

Минимальные критерии интероперабельности приведены в ИСО 18435*1 (5.3).

Требования к интероперабельности в общем контексте определяют с точки зрения заинтересо-еанности или потребности клиента/лоставщика. например, с использованием конкретного стандарта на магистральную шину (см. МЭК 61784), конкретной модели устройства (см. ИСО 15745*3), конкретного стандарта на приложения (см. МЭК 61512) или конкретного интерфейса (см. ИСО 13374*2). Целью этого определения является применение единою набора заданной лексики.

Интероперабельность будет обеспечиваться по завершении выполнения операций, описанных в следующих подпунктах.

5.4.2.2    Определение потенциальных приложений и их доменов

Необходимо определить потенциальные приложения и закрепить их за доменами в соответствии с ИС018435*1 (5.4). Необходимо также определить домен (домены), участвующие в обмене информацией.

Пример — С помощью ИСО 18435-2 (приложение В) за приложением, связанным с робототехническим мониторингом (Robot Monitoring), закрепляется идентификатор категории домена 01.2, а за приложением. связанным с робототехническим управлением (Robot Control) — идентификатор Of. 1.

Примечание — Идентификатор категории домена, например. 01.2 (см. ИСО 18435*1.5.4.8) используют для формирования А1МЕ*элемекта.

5.4.2.3    Идентификация процессов

Необходимо определить профили А1МЕ*процесса (см. ИСО 18435*2, 6.2.3) для потенциальных приложений.

Пример 1 — Используя ИСО 18435-2 (приложение В), приложение Robot Monitoring можно связать с процессом RobotConditionMonitoring, а приложение Robot Control — с процессом MotionControl.

Необходимо определить профиль общего AIME-pecypca (см. ИСО 18435*2,6.2.3).

Пример 2 — Используя ИСО 18435-2 (приложение В), приложение Robot Monitoring можно связать с ресурсом PLC-контроллера, а приложение Robot Control— с ресурсами PLC-контроллера, сервопривода и устройства контроля вибраций.

5.4.2.4    Выбор/формирования информационных моделей

Термины и определения информационных моделей должны иметь ссылки на соответствующие стандарты. Использование общего набора моделей и терминов для применения в различных доменах создает основу для информационного обмена.

Пример — Используя ИСО 18435-2 (приложение В), приложение Robot Monitoring можно связать с конкретным отраслевым стандартом на мониторинг текущего состояния согласно ИСО 13374.

С помощью концепций из открытого техническою словаря (OTD) необходимо идентифицировать и соотносить терминологию и модели стандартов. В настоящем стандарте следует использовать информационные модели и терминологию, содержащиеся в открытом техническом словаре согласно ИСО/ТС 29002 (приложение А).

5.4.2.5    Определение критериев интеграции

При обмене информацией следует указывать интеграционную среду приложений.

Примечание 1 — В ИСО 15745*1 определен набор правил и элементов, которые составляют основу для интеграции приложений. Набор элементов и правил формирования приложений, систем и компонентов следует согласовывать в среде приложений.

Пример — Используя ИСО 18435-2 (приложение В), выражение (элемент) MEidentification (например, ADME-элемент) вместе с MESource (ИСО) могут описывать интеграционную среду ссылочных приложении.

Если обмен информацией выполняется между приложениями, описанными с использованием различных способов интеграции приложений, то необходимо устанавливать набор правил и элементов, общих для обеих сред интеграции.

10

ГОСТ Р ИСО 16435-3—2016

Примечание 2 — Разработка общего набора правил для обеих сред интеграции выходит за область рассмотрения настоящего стандарта.

5.4.3    Определение раздела контента

Контент ADME-элемента для информационного обмена необходимо определять с помощью единой информационной модели.

Пример 1 — Используя ИСО 18435-2 /приложение В), раздел контента будет описывать имя информационного обмена, параметры и осуществляющиеся взаимодействия в рамках этого обмена.

Пример 2 — В приложениях С и О приведены примеры использования контента для идентификатора категории домена (обмен D1.1 — D1.2).

5.4.4    Определение требований к ресурсам и передаче данных

Основываясь на требованиях к приложениям и ресурсным возможностям, необходимо определять разделы контекста и передачи данных, с использованием выбранной интеграционной среды приложений.

8 разделе передачи данных AIME-элемента определен профиль ресурсов, который будет обеспечивать необходимые для данного приложения функциональные возможности.

Пример 1 — Используя ИСО 18435-2 (приложение В), раздел ресурсов обеспечивает профилирование этих ресурсов, необходимых для поддержки информационного обмена, например, PLC-контроллера.

В разделе передачи данных AIME-элемента определены конкретные коммуникационные требования. необходимые для данного приложения. Общее выражение informationType должно быть определено в обоих AIME-элементах. Набор выражений ChannelType. roieType и participantType необходимо определять в соответствии с ИСО 16435-2 (6.2.4).

Пример 2 — Используя ИСО 18435-2 (приложение В), раздел передачи данных обеспечивает профилирование типа канала, который поддерживается конкретной интеграционной средой приложений.

Примечание 1 — Раздел передачи данных способен профилировать различные типы каналов, которые поддерживаются конкретной интеграционной средой приложений. Если эта среда поддерживает различные типы каналов, то выражение mformabonType будет иметь общую семантику со всеми выражениями ChannelType(s).

Примечание 2 — Выражение roieType определяет сервисы для ресурса {например, описание сервиса на языке описаний Web-сврвисов (WSDL)).

5.5 Требования к А1МЕ-элементу

5.5.1    Общие сведения

AIME-элементы формируются в соответствии с требованиями к ресурсам, которые в свою очередь определяются требованиями к интероперабельности приложений. 8 диагностических приложениях, в которые включены оборудоеание/устройстеа/программное обеспечение, перед началом информационного обмена необходимо предпринять ряд мер.

5.5.2    Подробные требования к AIME-элементу

AIME-элемект должен поддерживать следующие аспекты:

•    Выбор: первый этап заключается в выборе соответствующего оборудования/устройста/профипей программного обеспечения, которые необходимы для поддержки информационного обмена. Профили оборудования/устройств/программного обеспечения необходимо выбирать с учетом требований, зависящих от требований к ресурсам и передаче данных (см. 5.4.4). Типичные приложения, предназначенные для поддержки информационного обмена, требуют выбора соответствующих профилей.

Пример 1 — В Приложении D приведен пример профиля оборудования/устройств для формирования AIME-элемента, который отвечает требованиям 5.4.4.

Пример 2 — В ИСО 16100 описаны профили потенциальных производственных возможностей программного обеспечения.

- Конфигурирование: на этом этапе определяют конфигурационные параметры устройств/обору-дования/программного обеспечения, удовлетворяющие требованиям, предъявляемым к информационному обмену. Конкретный набор операций по конфигурированию необходим для выполнения требований к передаче данных и контексту, установленных в 5.4.4.

•    Деятельность: на этом этапе определяют сценарии эксплуатации процессов информационного обмена между приложениями. Оперативные сценарии определяют вид выражения informationType и взаимодействия, которые должны поддерживать интероперабельность приложений. Определение типа параметра устанавливается с помощью соответствующего технического словаря.

11

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

Пример 3 — В приложении В приведен пример оперативной информации, подлежащей обмену и отвечающей требованиям 5.4.4.

В приложении А рассмотрены требования к заданию типа параметра и к определениям экземпляров класса.

5.6 Формирование АОМЕ-элемента

5.6.1    Общие сведения

Для описания взаимосвязей между приложениями АОМЕ-элементы формируют с использованием AlME-элементов.

Каждому производственному ресурсу следует присваивать уникальные идентификационные номера (с помощью стандартного метода, например, описанного в ИСО/ТС 29002).

По завершению определения ADME- и AlME-элементов в соответствии с ИСО 18435-2 и критериями. указанными в ИСО 18435-1 (5.3). приложения будут считаться функционально совместимыми.

5.6.2    Выбор технического словаря

Технический словарь, используемый в каком-либо приложении, необходимо выбирать и определять в контексте ADME-элемента.

Пример — В приложении А приведен пример выбора технического словаря в разбеле контента ADME-элемента.

5.6.3    Выбор среды приложения

Среда приложения, используемая в приложении, должна выбираться и указываться в разделе контента ADME-элемента.

Пример — в приложении А приведен пример выбора прикладной сребы (в разбеле контента ADME-элемента).

5.6.4    Раздел контента

Каждый элемент в данном разделе следует описывать в соответствии с А.6.

6 Соответствие настоящему стандарту

Любое приложение можно считать соответствующим настоящему стандарту, если документация на шаблоны контекста, передачи данных и контента, соответствует требованиям ИСО 18435-2, а также требованиям, указанным в настоящем стандарте.

Примечание — В настоящем стандарта содержатся рекомендации по использованию шаблонов, описанных в ИСО 18435-2. с использованием концепций открытого технического словаря (см. приложение А).

12

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

Приложение А (обязательное)

Онтология в AIME/ADME-эломентах

А.1 Общие концепты для открытого технического словаря (ОТО)

Точное количество терминов необходимо определить в соответствии с ИСО 18435-2. Определения этих терминов могут вводиться в открытый технический словарь (ОТО), использование которого позволяет связывать идентификаторы концептов с соответствующими терминами. Поскольку в любом конкретном домене может оказаться более предпочгительньм собственный набор терминов (при неизменных концептах), возможно установление соответствия между доменами. Конкретный набор терминов и их использование в данном домене можно соотносить с онтологией данного домена. Использование «руководства по идентификации» способно обеспечить соответствие между OTD-словарем и конкретной онтологией домена.

Примечание — В ИСО/ТС 22745-30 описаны методы подготовки и представления руководств по идентификации (или требований к данным), а в ИСО/ТС 22745-40 — методы создания каталогов. Все требования можно определять для онтологии домена: конкретное приложение определяет (посредством описания каталога), поддержку конкретных требований к данным.

Термины, определенные в ИСО 18435-2. приведены в таблицах А.2 — А.5. Каждый термин может быть соотнесен с OTD-словарем согласно ИСО/ТС 29002-5.

А.2 Формат идентификатора концепта согласно ИСО/ТС 29002-5

Идентификаторы концептов необходимо определять согласно ИСО/ТС 29002-5 (раздел 7); справочная информация приведена в таблице А.1.

А.2.1 Общие сведения

На рисунке А.1 приведен обобщенный формат идентификатора.

ИСО/МЭК 11179-6

А » цифре

о • битенэдифросюй о*»со х • мшитмим символ

• Идентифиитор рвпмтрещм полномочий (RAJ)

Дополнительные ммоместа

Мвмдунерщпм) рогиетрациоииьв «мктмфжатое ванных (ММ). определен мй в прялояеммА

Идентификатор детых (01)    Версия идентификатора (VI)

I

Эгм мокоместе не мполияот лишь • органе Hwxnoi

е спучм ор<ан»)ви11н,>»рагмстеиеооо11 - > ИСОМЭХ 6633

i-Уч.

I ПППП -j - |—| ХХХХ J-| - Н XXX

ххх |-| - -| а Ц - [ хххххх | -

■ #

- XX [-| - |-| хххххх

#

и

- - Код поэмам |Ю)

. Иэытмфикетор кмоо лростряистм (CSI)

- Змааянест» для дополнительной имрормаоим (АП

УМамтель пересис-тонниц (OPTS)

Идентификатор подраддапения оргаии-muhh(OPI) Идентификатор оргедезечт (Ot>

Международный нсюовмй укажтаъ (ICO)

ИСО/МЭК 5623

определяет требования к системам идеити-фитацих органкюии*

ИСО 29002-5 олреаеляет синтаксис и требоеатя к идентифисаторач хондоший

Рисунок А.1 — Форма идентификатора

13

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

А.2.2 Набор символов

В идентификаторе следует использовать только символы, приведенные в таблице А.1.

Таблица А.1 — Набор символов

Обозначения

Кое ИСО;МЭК 10646 (шестнадцатеричный)

Описание

Цифры

0030 - 0039

•О’-'Э’

Буквы верхнего регистра

0041 -005А

•А:-т

Дефис

002D

■-*

Символ «решетка»

0023

Точка

002Е

• *

Двоеточие

00 ЗА

Символ подчеркивания

005F

В настоящем стандарте термин «буква верхнего регистра» относится к заглавной букве или цифре.

В настоящем стандарте термин «защитный символ» относится к букве верхнего регистра, цифре, двоеточию, точке или символу подчеркивания.

А.2.3 Минимальная длина атрибутов

Если не оговорено иное, то минимальная длина каждого атрибута, определенного в настоящем стандарте, должна составлять 1.

А.2.4 Максимальная длина идентификатора

Максимальная длина идентификатора составляет 290 символов.

Элементы идентификатора определены 8 ИСО/ТС 29002-5 (раздел 8).

Синтаксис определен в ИСО/ТС 29002-5 (раздел 9).

Строка IRDI в стандартном идентификаторе должка содержать строки RAI. DI и VI. разделенные знаками «решетки» (#).

Строка RAI должна содержать строки ICD, Ol. OPI. OPIS и А1. разделенные символами дефиса (-). Строки OPI. OP1S и А! являются необязательными; ест они опущены, то последние три дефиса также необходимо опустить. Если опущены строки OPIS и AI. то необходимо опустить последние два дефиса. Если опущена строка AI. то необходимо опустить последний дефис.

Пример — Ниже приведены некоторые правильные и неправильные строки RAI.

Правильная строка; RAI = «0123-45-678-9-аЬс»

/СО = *0123», 01 = *45». ОР1 = *678». OPIS = *9». AI - *аЬс»

Правильная строка: RAI = *0161-1»

ICD = *0161». О/ = *1». OPI = (null). OPIS= (null), AI = (null)

Неправильная строка: RAI = *0161-1—»

Завершающие дефисы не допускаются.

Правильная строка: RAI = «0112-1-18435-ААА001»

ICD = *0112». О! = *1», OPI = (null). OPIS = (null), AI - *18435_3»

Типами концептов, определенными в ИСО/ТС 29002-5 (раздел б), являются следующие: класс, свойство, тип данных, документ и онтология.

А.З Раздел заголовка

Разделы заголовков для AIME- и АОМЕ-элементов определены с ломощью следующих наборов выражений (элементов) (см. таблица А.2).

14

Таблица А.2 — Раздел заголовка

Выражение

Идентификатор 1СЮ-еыре*ения <ОТО*0112-1-1в«Э5)

Определение

пример

Переменный ICID-идентификатор <ИСОГМЭК 116781

Текст типе концепта 1

примечания

Иденти

фикатор

Обязательный — M необязательный — о

Обязательный — M

необязательный — о

MEIdertrfication

AAA001

М

Идентификация AIME/ ADME-элементов

SmariPumpConlrol

AIME

М

Р

Идентификатор СЮ* справочного технического словаря

MErevision

AAA002

М

Проверка AIME/ ADME-элементов

м

Р

MEna me

AAA003

м

Наименование AIME/ ADME-элементов

D.1.2.Ay_D.1.1Az

м

Р

Описательное имя ADID-кэтегории

MEsource

AAA004

м

Источник AIME/ ADME-эле ментов

ISO

м

Р

MEdasslD

AAA0O5

м

Идентификация класса А1МЕ/ADME-элемент ое

AIP

м

С

Идвнтификашня профиля (пример — в ИС015745)

MEdate

AAA0O6

м

Дата выпуска AIM& ADME-элементов

2012-12-30

м

Р

ME registry

АААД07

м

Регистрационное наименование AIMB ADME-элементов

lnduslry_specific_ registry name ISOJ3774

м

Р

Регистрационное имя промышленного стандарта, зарегистрированное в ICID-словаре

Текст 1 Окласс, Р=сеойстэо. DT^rnn данных. ^документ, 0=онтологмя

UI

9WS~€*SCm 00И d 100J

А.4 Онтология «Контекст»

Разделы контекста AIME • и ADME-элементоа определены с помощью следующих наборов выражений (элементов) (см. таблица А.З). Таблица А.З — Раздел контекста

выражеже

{элемент}

Идентификатор ICID-еырвжения <070*0112-1-1805}

Определение

пример

Переменный tCIO-идентификатор {ИСОМЭК 11578}

Текст типа концепта 1

применения

Иденти

фикатор

Обязательный — М необязательный — О

Обязательный — M Необязательный— О

domainSourceHandte

AAB001

М

ID домена источника AIME-олемемта из ADID

D1.1

U

С

Домен управления, вес* дэЪыеода. хронология прокзеодстеытмых дан-«IX и отображение

donranDestnationHancffe

AA6002

М

ID домена получателя AIME-элемента из ADID

D1.2

м

С

Домен использования активов, мониторинг состояния и качества

appiicationSourceHande

AAB003

м

ID исходного приложения для обмена информацией

Pump Control

м

с

applicalionDesiinalionHande

АА6004

м

ID приложения-получателя для обмена информацией

Pump Diagnostics

м

с

ap piicationRelstionsh ip Section

АА8005

о

Перечень контекстов приложения

м

с

appiieationDamainRetationship

Name

ААВООб

О

Спецификация завися щегоот домена кан-тжста приложения

Pump_Con-

fcol.Context.

Pump_Diagnos-

fccs_Conte>d

м

с

Перечень имен

prooessSourceHande

ААВ007

О

ID связанного процесса-источника

FtowPIDContrd

О

с

Процеос содержит перечень работ, каждая из которых связана с набором функций, реализуемых с помощью набора ресурсов

processDestinaton Handle

ААВООб

О

ID связанного целевого процесса

Cur rent Heal № Evaluation

О

с

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

Оончание таблицы А 3

выражение

{элемент!

Идентификатор ICID-еыражения {0X0=0112-1-18*35}

Определение

пример

Переменный 1С10-идеитмфикатор (ИСО/МЭК 11578}

Текст типа концепта 1

Примечания

Иденти

фикатор

Обязательный— M Необязательный — О

Обязательный — М Необязательный— о

re sou roe Pack

AAB009

О

Перечень ресурсов, используемых при обмене информацией

PLC. MMD

О

С

Каждый ресдос е п ереч-не имеет в ИСО 15745 соответствующий профиль ресурса

resource Name

AAB010

О

Имя экземпляра ресурсов

PLC02

MMD00

О

с

resource Profile

AAB011

м

Информация о профиле ресурсов

PLCrS015745 profile

MMOS015745

profile

м

с

Текст 1 Охпасс, Р«свойство, DT>тип данных, ^документ. Одонтология

A.S Онтология «Передача данных»

AIME- и ADME -элементы передам данных определены с помощью следующих наборов выражений (элементов), а пример использования онтологий для обмена информацией меоду доменами приведен в таблице А4.

Таблица А.4 — Раздал передачи данных

выражение

{элемент}

Идентификатор ЮЮ-выражения <0X0=0112-1-18*35}

Определение

Пример

Переменный(CtP-идентификатор <ИС ОАО* 11578}

Текст типа концепта 1

Примечания

Идбнгифмм»

тор

Облэвтель-ный— м Необязательный— О

Обязательный — М Необязательный — О

rrformatonType

ААС001

М

Тилы информационного обмена

CavInfoRequest

Туре

0

С

Определение типов ин формами

roteType

ААС002

0

Регистрация функциональных возможностей, представляемых для конкретного обмена информацией

PumpD «agnostics RotePump Control Rote

0

С

Определения вида ролей

•ч

9wz-e-s€m оэи d iooj

£ Скончание таблицы А.4

Выражение

{элемент}

Идентификатор СЮ-вырежения {ОТО *0112-1-18<35)

Определение

Пример

Переменный >C<0-идентификатор {ИСОМЭК 11578)

Текст типе концепте 1

Примечания

Иденгифмка-

гор

Обязательный — м Необязательный— О

Обязательный _ м

Необяззгелышй — О

behaviour

ААОООЗ

О

Поведение для заданного типа роли

PunipCavitationDe teclonPump Control

О

С

retetionshipType

ААС004

о

Идентификация типе рели припаяны ем и повед&етя

Pump Centro 12 Pump Diagnostics

О

С

partidpatonType

ААС005

О

Тилы сотрудничества между сторонами для обмена информадоей

PumpRowControl Cavrtaton Detection

о

с

charm elType

ААС006

О

Пункт обмена информационными элементами между участниками

Pump Conlrot2 Pump Monitor

О

с

Описание коммуникационных связей между типами ролей

Текст 1 Оклаос, Р =» свойство. DT «тип данных. 0=документ. О “онтология

А.6 Онтология «Контакты*

AIME-элементы для контвнтов определены с помощью следующих наборов выражений (элементов) (см. таблицу А.5): Таблица A.S — Раздел контвнтов

Выражмие

{элемент)

Идентификатор tCtO-выражения <ОТО*0112-1-18*35)

Определение

Пример

Переменный (СЮ-идентификатор {ИСО/МЭК 11578)

Текст типа концепта 1

Примечания

Иденти

фикатор

Обязательный — М необязательный— О

Обязательный — м Необязательный — О

informationExchange

AAD001

М

Имя информационного обмена

smartPumpIntormation

Exchange

М

С

reiationshe

AAD002

О

Тип взаимоотношений

tns:PumpControl2Pump

Diagnostics

О

с

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

Оончание таблицы А 5

{элемент}

Идентификатор tCtO-еырэжония <OTD«0112-1-18435»

Определение

Пример

Переменный tcio-идентиф икэтор {ИСО/МЭК 115781

Текст типа концепта 1

Примечатмя

Иденти

фикатор

Осязательный — м Необязательный— О

Обязательный — М

н «осязательный — о

variable

ААОООЗ

О

Определения индивиду-агъных параметров, используемых при обмене информацией

PumpCtrt2CavDetec-

tonC

CavInfoRequest

CavInfoResponoe

О

С

Имя канала

interact on

AAD004

О

Реашэация обмена информацией между ролями

CavInfoE (citation

О

С

participate

AAD005

О

Определение взаимоотношений для взаимодействий

tns:PompControl2Pump

Diagnostics

О

С

Описание имени взаимоотношения. типа роли источника и типа целевой роли

exchange

AAD006

О

Базовый элемент взаимодействия при обмене информацией

CavlnfoRequestEx

О

с

sendTreceive

AAD007

о

Отправка/получение информации гри каждой деятельности при обмене информацией с использованием параметров

CavInfoRequest

О

с

Текст 1 Окласс. Р=сеойстео. DT =тил данных. 0=документ. 0=онтологмя

9WS~€*SCm 00И d 100J

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

Приложение В (справочное)

Пример обмена информацией для насоса с программным управлением

В.1 Стратегия диагностики

Для совершенствования существующего управляющего насосом приложения необходимо ввести е него новое диагностическое приложение, технические требования к которому могут разрабатываться на основе соответствующих диагностических показателей, получаемых при оценке процесса (см. рисунок В.1).

Рисунок В.1 —Диаграмма, характеризующая стратегию диагностики

В.2 Пример интеграции диагностического приложения насоса

Диаграмма последовательности операций (см. рисунок В.2) отражает простое взаимодействие типа «запрос/ ответ» между управляющими и диагностическими приложениями для насоса. АОМЕ-элеменг поддерживает обмен информацией между приложениями, используя для этого функциональные возможности ресурсов, идентифицированные в AIME-элементе каждого из приложений. В данном сценарии управляющее приложение насоса

20

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

запрашивает диагностическую информацию из соответствующего диагностического приложения, после чего первое из приложений может соответствующим образок* корректировать режим работы насоса (который в данном примере не рассматривается).

Vlyлент

Дотнялш»

маоооом

oomwwMR мкхма

(t

QwWWgqUMt JL

СиуМЬЯмроою

о=>

1

Рисунок В.2 — Простой обмен информацией между приложениями

В В.З и В.4 приведен пример набора из AIME-элементое для ресурсов управления и диагностики насоса. в В.5 приведен пример АОМЕ-эпеменга для комплексного применения насоса с программным управлением, а в В.б — пример описания веб-сервиса, предназначенного для обмена информацией.

В.З AlME-элемент управления насосом

Ниже приведен пример AlME-элемента. предназначенного для управления насосом.

<?х»1 version**1.0* encodings*utl-8*?>

<ISO„AIKE xnlnss' xxnlns :xsds* >

OCatr ixElecnentHeader >

0(Eidentiflcation>SAartPumpControlAXKE</XEidenti&cation>

<XErevision>la</XErevision>

0(Ename>D. 1.2. Ay_D. 1.lAz</HEna»e>

<XEsource>lSO</XEsource>

0(EclassXD>AXP</XEclasslD>

<XBdate>2013-12-30</XEdate>

OtEregistry>Industry_specifle_registry_na»e_ISO_13774</)CEregi3try>

</XatrixElementHeader»

Ota t r i xEl ernen t Body >

<Context_Seotion>

<docna inSeo t ion>

<domainSourceHandle>Dl.l</domainSouxceHandle>

<docnalnDestinationKandle>

</domainDestinationHandle>

</domai nSection>

<applicationSection>

<appl icationSourceHandle>PuepControl</applicationSourceHandle>

<applieationDestinationHandle»

</applicationDestinationHandle>

</applicationSection>

<applicationRelationshipSection>

<applicatlonDomainRelationshipNarr>e>

21

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

Pump_Control_Context

«/applicationDomainRelationshipName»

«/applicationRelationshipSection»

«processSection»

«processSourceHandle»FlowPIDControl«/processSourceHandle»

«processDestinationHandle»

«/processDestinationHandle»

«/processSection»

«reaourceSection»

«reaourcePack name="PLC">

<resourceName>PLC02«/resourceName>

<re*ourceProftle>PLCisolS745proftle</reeourceProftle»

«/reaourcePack»

«reaourcePack names"VFD"»

<reeourceHame»VFDOO</reeourceName»

<resourceProme>VFDisol5745proftle«/resourceProftle>

«/reaourcePack»

«/reaourceSection»

</Contex t _Sect ion>

<Conveyance_Sec t ion»

«description»PumpControl to Diagnostics (Cavitation Detection) Example«/deacript.Lon> «informstionType names"CavInfoReguestType" types"tCavInfoRequest"» <description>

Diagnostics Request Message - AIMS XML schema type

CavlnfoRequestMsg will have sensor values for Dow, pressure and temperature «/description»

</informationType>

<informationType names"CavInfoResponseType" type*"tCavInfoResponse-» «description»

Diagnostics Response Message - A1ME XML schema type CavInfoResponseMsg will have degree of cavitation «/description»

«/inforraationType»

«roleType namesnPumpControlRole">

<descrlption»Role for Pump Control«/description»

«behaviour name = "PumpCon t го1“ interface="PumpControlInter£ace">

<description»Behaviour for PumpControL - use CIP for VFD control</description» «/behaviour»

«/roleType»

«participantType names"PumpPlowControl"»

<description»Pump Control Participant«/description>

«roleType typeRefs"tns:PurapControlRole” /»

«/participantType»

«channelType names*PumpControl2PumpMonitor' types»lS01S74S_ENet_CommNet_Proftle’*» «description»

Pump Control to Diagnostics Channel Type Ethernet/IP channel based on IS015745-2 Comm Profile «/description»

«/channelType»

</Conveyance„Sec t ion»

«/Mat r ixElementBody»

</IS0_AIMB»

B.4 AIME-элемвнт диагностики состояния насоса

Ниже приведен пример AIME-элеменга. предназначенного для диагностики состояния насоса.

<?xml versions»l.O" encodings"utf-8"?»

<ISO_AIHE xmlnss 'http: //vww. iso.org/aime* xmlns :xsds'http: //wvw.w3. org/2001/XMLSchema-instance*» «MatrixElementHeader»

<MEidentiAcation»SmartPumpMonitorAIME«/MEidentiAcation>

<MBrevision»la</MErevision»

<MEname»D.1.2.Ay_D.1.1Аг«/МЕпаше»

«MEsource»ISO«/MEsource>

«MEclassID»AlP«/MEclassID»

22

ГОСТ Р ИСО 16435-3-—2016

«XEdate?2013-12-30«/XBdate?

<KEregistry?Industry_speciflc_regi3try_name_ISO_13774_ax</KEregistry?

«/XatrixElementHeader?

«MatrixElementBody?

<Context_Section?

«domainSection?

<domainSourceHandle?«/domainSourceHandle?

<domalnDestinationHandle?Dl.2</domainDestinaticnHandle?

«/domainSection?

«applicationSection?

«applicationSourceHandle?«/applicationSourcellandle?

«applicationOestinationHandle>PumpDiagnostics</applicationDestinati6nKandle?

«/applicationSection?

«applicatlonRelatlonshipSection?

«applicationDomainRelationshipName?

Pump_Diagnostics_Context

«/applicationDomainRelationshipName?

«/applicatlonRelatlonshipSection?

<processSection?

«processSourceHandlex/processSourceHandle?

<procesaDestinationDandle?CurrentHealthEvaluation</processDestlnationHandle> </process Sec clon>

«resourceSection?

«resourcePack names *PLC'>

<resourceKame>PLC01«/resourceXame>

<resourceProfile?PLCisol574Sprofile«/resourceProflle?

«/resourcePack?

«/resourceSection?

</Context_Section?

<Conveyance_Sec tion»

<description>PuBpControl со Diagnostics (Cavitation Detection) Bxample</description> «Informat ionType names'CavXnfoRequestType* type=•tCavInfoRequest•> «description?

Diagnostics Request Message - ЛХХЕ XXL schema type

CavInfoRequestMsg will have sensor values lor flow, pressure and temperature </descript ion>

«/infornationType?

«informationType names *CavXnfoResponseType* types * tCavInfoResponse* >

«description>

Diagnostics Response Message - ЛХХЕ XXL schema type CavXnfoResponseKsg will have degree of cavitation «/description?

«/informationType?

«roleType names’PumpDiagnosticsRole'?

<description?Role for Diagnostics - Cavitation Detection«/description? «behaviour names”PuB$»CavitationDetection* interface=*PumpMonitorInterface*? <description?Behaviour for Diagnostics Role - Cavitation Detection</

description?

«/behaviour?

«/roleType?

«participantType names’CavicatinDetection'?

<description>Diagnostics Participant«/description?

«roleType typeRefs•tns:PumpDiagnosticsRole* /?

«/participantType?

«channelType names*PuinpControl2PumpXonitor* types,isoi5745_ENet_Coea»Net_Proflle*> «description?Pump Control to Diagnostics Channel Type Ethemet/XP channel based on IS015745-2 Coercn Profile «/description?

«/channelType?

</Conveyance„Sec t ion?

«/XatrixElementBody?

</ISO_AIXE?

23

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

В.5 ADME-элемент интегрированного приложения для насоса с программным управлением

Ниже приведен пример AlME-элемента для интегрированного приложения, предназначенного для насоса с программным управлением и содержащего управляющее и диагностическое приложения.

<?xml version="1.0e encoding="ut£-8"?>

<ISO_ADME xmlns=" xmlns:xsd="

<MatrixBlementHeader>

<MEidentiAcation>SmartPurapOPCADME«/MEidentiAcation>

<MErevision>la</MBrevision>

<MEname>D.1.2.Ay_D.1.lAz</MBname>

<MEsource>ISO</MBsource»

<MEclassID>AIP</HEclassID>

<MBdate>2013-12-30</MBdate>

<MBregistry>Industry_speeifle_registry_name_ISO_13774_DM_SD</MBregistry> «/MatrixBlemen (.Header»

<MatrixBlementBody>

<Context„Section>

«domainSection»

<donainSourceHandle>Dl.l«/domainSourceHandle>

<doraainDestinationHandle>Dl.2</domainDestinationHandle>

«/domainSection»

<applicationSection>

<applicationSourceHandle>PumpControl</dpplicationSourceHandle> <applicationDestindtionH&ndle>PuinpDidgnostics</applicat ionDestinationHandle» </applicat ionSec t ion>

<applicationRelationshipSection>

<applicationDoraainRelationshipName>

Ршпр.Соп c rol_Con text «/applicationDomainRelationshipName»

<applicationDomainRelationshipNarae>

Pump_Diagnostics_Context

«/applicationDomainRelationshipName»

</applicationRelationshipSection>

<processSection>

<processSourceHandle>FlowPIDControl</processSourceHandle>

<procesaDestlnationHandle>CurrentHealthBvaluation</processDestinationHandle>

</processSection>

<re*ourceSection>

«resourcePack name=“PLC">

<resourceName>PLC02</resourceName» <reeourceProftle>PLCisolS74Sproftle</resourceProftle>

«/resourcePack»

<resourcePack name="MMD">

<re*ourceName>MMDOO</resourceName>

<resourceProAle>MMDi8olS74Sproftle</resourceProAle>

«/resourcePack»

<resourcePack name="PLC"»

«re*ourceName»PLC01«/resourceName»

«resourceProftle»PLCisol&74Sproftie«/re3ourceProfiie>

«/resourcePack»

«/resourceSection»

</Con tex t_Section>

«Conveyance.Section»

«description»PumpControl to Diagnostics (Cavitation Detection) Example*/description» <in£ornationType names”CavInfoRequestType” type="tns:LCavInfoRequest"» «description»

Diagnostics Request Message - A1ME XML schema type

CavlafoRequestMsg vill have sensor values for Пон, pressure and temperature «/description»

</informationType>

«informationType names”Cav!nfoResponseType" types"tns:tCavInfoResponse"»

24

ГОСТ Р ИСО 16435-3—2016

«description»

Diagnostics Response Xessage - МНЕ XXL schema type CavXnfoResponseKsg will have degree of cavitation </description>

«/informationType»

<roleType names'PumpDiagnosticsRole'»

<description»Role for Diagnostics - Cavitation Detection</description» «behaviour names'PumpCavitationDetection' interfaces'PumpXonitorlnterface*'» «description»

Behaviour for Diagnostics Role - Cavitation Detection DiagCIPInterface is based on IS015745-2 Coercn Profile «/description»

«/behaviour»

«/roleType»

«roleType names’PumpControlRole'»

<descriptlon»Role for Pump Control«/description»

«behaviour names'PumpControl* interfaces'PumpControlInterface'» «description»

Behaviour for PumpControl - use CIP for VFD control PumpCtrlCXPInterface is based on XS01574S-2 Соскп Profile «/description»

«/behaviour»

«/roleType»

«relationshipType names•PumpControl2PumpDiagnostics'»

<description»Pump Control to Cavitation Detection Relationship«/description» «roleType typeRefs*cns:PumpControlRole* />

«roleType typeRefs•tns:PumpDiagnosticsRole' /»

«/relationshipType»

«participantType names•PumpFlowControl*>

<description»Pump Control Participant«/description»

«roleType typeRefs*tns:PumpControlRole* /»

«/participantType»

«participantType names'CavitationDetection'»

«description»Diagnostics Participant«/description»

«roleType typeRefs * tns:PumpDiagnosticsRole' /»

«/participantType»

«channelType names'PumpControl2PufflpXonicor* types *IS015745_ENet„Coe*nNet_Proflle'» «description»

Pump Control to Diagnostics Channel Type Ethernet/IP channel based on XS01574S-2 Comm Profile «/description»

«/channelType»

«/Conveyanc«_Sect ion»

<Content_Section»

«informationExchange names ■ smartPumpXnformationExchange' >

<description»£mart Pump Information Exchange«/descriptlon»

«relationship types * tns: PumpControl2PumpDiagnostics * /»

< var i ableDefln i t ions »

«variable names'PumpCtrl2CavDetectionC' channelTypes'tns:PumpControl2

PumpXonitor'

roleTypess•tns:PumpControlRoletns: PumpDiagnosticsRole*»

«description»Channel Variable«/description>

«/variable»

«variable names"CavlnfoRequest• informationTypes•tns:CavXnfoRequestType* roleTypess' tns :PumpControlRoletns: PumpDiagnosticsRole*» <description»Cavitation Information Request Xessage«/description» «/variable»

«variable names'CavInfoRespcnse' informationTypes•tns:CavInfoResponseType" roleTypess * tns: PumpCtrIRoletns:PumpDiagnositcsRole*» <description»Cavitation Information Response Message«/description» «/variable»

</variableDeftnitions»

25

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

«interaction names"CavInfoElicitation" operations*getCavitationlnfo" channelVariables"tna:PumpCtrl2CavPetectionC">

<description»Cavitation Information Elicitation

(This could be mapped to WSDL operation or topic in Publish/Subscribe) «/description»

«participate relationshipType=* tns:PumpControl2PumpDiagnostics"

fromRoleTypeRefs"tns:PumpControlRole" toRoleTypeRefs"tns:PumpDiag

nosticsRole"

/>

«exchange names'CavXnfoRequestEx* in£ormationTypes'tns:CavIn£oRequestType' actions*request“>

«deacription>Cavitation Detection Request Message Exchange«/description> «send variables“CavInfoRequest* />

«receive variables"CavInfoRequest* />

«/exchange»

«exchange names*CavIn£oResponseEx* inforjsationType=*tns:CavInioRespor.seType* actions * respond">

«descriptionXTavitation Detection Response Message Exchange-*/description» «send variables"CavInfoResponse" />

«receive variables"CavInfoResponse" />

«/exchange»

«/interaction»

</inf ormat ionExchange»

</Con ten t _Sect ion»

«/Ma t r ixE lenten t Body»

«/ISO.ADME»

B.6 Описание веб-сервиса, предназначенного для обмена информацией

Ниже приведен пример описания веб-сервиса, предназначенного для обмена информации при диагностике состояния насоса и обеспечивающего его мониторинг.

<?xml versions*l.O" encodings»ut£-8" ?»

«description

xmlnss""

targetNamespaces "" xmlns:tnss "" xmlns:rms s "" xmlns:wsoaps "" xmlns:soaps" xmlns:wsdixs "">

«documentation»

This document describes the sample pump monitor service «/documentation»

«types»

<xs:schema

xmlns:xss""

targetMamespaces"" xmlns=“

«xs:element name=*CavInfoRequest" type="CavInfoRequestType"/>

<xs:complexType name="CavInfoRequestType"»

<xs:sequence»

«xs:element name="pumpType“ types"xs:string"/»

<xs:element naroe="pumpLocation“ type="xs:string"/>

<xs:element names"checkTime" types“xs:time"/»

«/xs:sequence»

«/xs:comp1exType»

<xs:element name="CavlnfoReaponse" type="CavIn£oResponseType"/>

«xs:complexType names"CavInfoResponseType"»

«xs:sequence»

«xs:element name = * pumpType" types"xs:string"/»

26

ГОСТ Р ИСО 16435-3-—2016

<xs:element names * eavitationDegree’ types * xs:integer•/> </xs:sequence»

</хз :complexType>

</xs:schema»

</types>

«interlace name = 'pumpXonitorlnterface' >

«operation names'getCavitationlnfo'

patterns‘ styles‘ wsdlx:safe = *true‘>

«input messageLabels'in’

elements'rms:CavInCoRequest‘ />

«output messageLabels'Out’

elements*r»s:CavIn£oResponse‘ />

«/operation»

«/interface»

«binding names 'pumpKonitorSOAPBinding*

interfaces ■ tns :pumpXonitorInterface* types‘

wsoap:protocols‘> «operation refs•tns:opVib!nfoRequest‘

wsoap:meps‘

«/binding»

«service names'pumpKonitorService’

interfaces•tns:pumpHonitorInterface*»

«endpoint name=■pumpXonitorEndpoint•

bindings•tns:pumpKonitorSOAPBinding’

address s'

«/service»

</desc r iption»

27

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

Приложение С (справочное)

Пример определения перебоев в работе насоса

Ток в двигателе, превышающий номинальный (указанный на шильдике двигателя) может свидетельствовать о большой перегрузке или режиме торможения, например, при перегрузке конвейера или заклинивании передаточного механизма. Эти состояния могут приводить к перегреву двигателя и повреждению оборудования. В С.1 и С2 приведен пример набора из AIME-элементов для ресурсов (средств) управления и диагностики состояния насоса. Пример AIME-элемента в С.1 демонстрирует функциональные возможности управления насосом, пример AIME-элеменгоа в С.2 — функциональные возможности при определении перебоев в работе насоса, а пример ADME-элемента в С.З — функциональные возможности при обмене информацией относительно этих перебоев между двумя приложениями (с использованием локальной сети EtherNel/lP). Рисунок С.1 иллюстрирует процедуру обмена информацией при определении сбою в работе насоса.

1

1

I

1

1

Эвтросивмдеу

првяупрвтоввш

1

олвситвпмв сбоя

1

1

■ работ» иаоооа

1

Ответ не «просо

1

2

вндне првдупрввдожя

j

ОТНОСИТЕЛЬНО 090Я

s

в работ* насос*

1

j

I

S

I

i

1

1

i

i

|

Упртгтт

Дшноспви

тссвш - ■ г ■

ооотспния наоооа т

Рисунок С.1 — Обмен информацией при определении перебоев в работе насоса

С.1 AIME-элемент управления насосом

Ниже приведен пример AIME-элемента. предназначенного для управления насосом.

<?хш1 version="l.0" encoding*"ut£-8"?>

<IS0_AXME xmlnss-hLLp://" xmlns:xsd="hLLp://

<Md t r ixElemen LHedder >

<MEidentificdtion>SmartPurapControlAIME</MEidentiAcation>

<MErevision>la</MErevision>

<MEname>0.1.2.Ay_D.1.1Аг</МЕпате>

<MEeource>XSO</MEsource>

<MEclassID>AIP</MEclassID>

<MEdaLe>2013-12-30</MEdate>

<MEregistry>Industry.specific.registry_name_IS0_13774</MEregistry> <7MatrixElementHeader>

<MatrixElement8ody>

<ContexL_Section>

<domdinSection>

<dottainSourceHandle>Dl. l</domainSourceHandle» <domainDestinationHdndle>

</domainDesLindtionHandle>

</domainSection>

28

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

<applicationSection»

<applicationSourceHandle»PumpControl«/applicationSourceHandle»

<applicationDestinationHandle»

</applicationDestinationHandle»

</applicationSection»

«applicationRelationshipSection»

<appl icationDomainRelationshipKame»

Pump_Control_Context

«/applicationDomainRelationshipKame»

«/applicationRelationshipSection»

«processSection»

«processSourceHandle»FlowControl«/processSourceHandle»

«processDestinationHandle»

«/processDestinationHandle»

«/processSection»

«resourceSection»

«resourcePack names•PLC*>

«resourceName»PLC02</re8OurceName»

<resourceProA2e»PLCiso2S74Sproflle</resourceProflle»

«/resourcePack»

«resourcePack names’Contactor’»

<resourceName»I-O00</resourceName>

<resourceProflle»X-Oiso2S74SproAle«/resourceProflle»

</resourcePack>

«/resourceSection»

</Context_Section»

<Conveyance_Section»

«description»PumpControl со Diagnostics (Jan Detection) £xample«/description» <in!omationType names’Jarrfe’arnLevelType* types• tJamMarnLevel• > <description>Jan Warn Level data type</description»

</informationType>

<lnformationType names'WarningStatusType* types•tWarningStatus * > <description>Warning Status«/description»

</infomationType>

«roleType names’PumpControlRole*»

<description>Role for Ршпр Control«/description»

«behaviour names’XotorStatus’ interfaces’HotorProteetCIPInterface'»

<descriptlon»&ehaviour for PumpControl - use CIP for Kotor Status</

description»

«/behaviour»

«/roleType»

«participantType names*KotorProtection'»

<description»Pump Control Participant«/description»

«roleType typeRefsatns:PumpControlRole* /»

«/participantType»

«channelType names *PumpControl2PumpHonitor' types •2S015745_ESJet_Coo«Wet-

Proflle'»

«description»

Pump Control to Diagnostics Channel Type Ethernet/XP channel based on XS02S74S-2 Cocm Proflle «/description»

«/channelType»

«/Conveyance_Section»

«/XatrixElementBody»

«/ISO_AIKE»

C.2 AlME-элемент мониторинга состояния насоса

Ниже приведен пример А)МЕ-зпемента. предназначенного для мониторинга состояния насоса.

<?хга1 versions*!.0’ encodings■utf-8•?»

«ISO_AIKE jonlnss’http://v«v.iso.org/aime’ xmlns:xsds’

<Xa t r i xElementHeader »

29

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

С.З ADME-элемент определения перебоев в работе насоса

Ниже приведен пример обмена информацией при определении перебоев в работе насоса.

<?xml versions'!..O' encodings'ut£-8'?>

<ISO_AIXE xmlnss' xmlns:xsds* >

<XatrixElementHeader>

<XEidentincation>SmartPumpADXE</XEidentification>

<XErevision>!a</XErevision>

<XEname>D. 1.2.Ay_D. 1. lA2</XEna»e>

<XEsource>lSO</XE8oarce>

<XEelassID>AIP</XEclassID>

<XEdate>2013-12-30</KBdate>

<XEregistry>Induscry„8pecific_registry_name_ISO_13774_Ee<_SD</XEregistry>

</XatrixElementHeader>

<XatrixEle»entBody>

<Context_Seotion>

<domainSection>

<domainSourceHandle>01.K/domainSourceHandle>

<domainOestinationHandle>Dl.2</domainOestinationHandle>

</dome inSection>

<applieationSection>

<applicationSourceHandle>PumpControl</applicationSourceHandle> <applicationDestinationHandle>PumpDiagnostics</applicationDestlnatlonKandle> </applicac ionSeotion>

<applicationRelationshipSection>

<applicationDocnainRelationshipName>

Pump_Control_Context

</applicationDomainRelationshipKame>

<applicationDomainRelationshipName>

Pump_Diagnostics_Context

</applicationDomainRelationshipXame>

</applicationRelationshipSection>

<processSection>

<proces*SourceHandle>FlowControl</processSourceHandle>

<processDestinationHandle>CurrentHeaLthEvaliiation</processOestinationKandle> </process Section»

<resourceSection>

<resourcePack names*PLC*>

<resourceName>PLC02</resourceMame>

<resourceProflle>PLCisol574Spronie</resourcePro61e>

</resourcePack>

<resourcePack names'CONTACTOR* >

<resourceXame»X-O00</resourceMame>

<resourceProflle>I-Oisol574Spronie</resourcePro61e>

</resourcePack>

<resourcePack names*pLC*>

<resourceMame>PLC01</resourceName>

<resourceProftle>PLCisol574Spro&le</resourceProflle>

</resourcePack>

<resourcePack names'XotorXanagementDevice* > <resourceXame>OL-R01</resourceXame> <resourceProflle>OL-REtherXetXPprofile</resourceProftle>

</resourcePack>

</resourceSection>

</Context_Saction>

<Conveyance_Section>

<description>PumpControl to Diagnostics {Jam Detection} Example</description> <in£ormationiype names•JamWarnLevelType* types•tJamWarnLevel*> <description>Jam Warn Level data type</description>

</informationType>

<informationType names'WarningStatusType* types*tWarningStatus'>

31

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

«description»Warning Status</description»

«/informationТуре»

«roleType names"PumpControlRole">

«description»Role for Pump Control«/description»

«behaviour names"MotorStatus” interfaces"MotorProtectClPlnterface"» <description>Behaviour for PumpControl - use CIP for Motor Status</description»

«/behaviour»

«/roleType»

«roleType names"PumpDiagnosticsRole"»

<description»Role for Jam Detection«/description>

«behaviour names"OL-RMotorProtect" interfaces“MotorProtectCIPInterface"» <deecription»Behaviour for Jam Oetection</description>

«/behaviour»

«/roleType»

«relationshipType names"PumpControl2PumpDiagnostics">

<description»Pump Control to Cavitation Detection Relationship«/description> «roleType typeRefs-tns:PumpControlRole" /»

«roleType typeRefs"tns:PumpDiagnosticsRole" /»

«/relationshipType»

«participantType names“MotorProtection"»

<description»Pump Control Participant«/description»

«roleType typeRefs"tns:PumpControlRole" /»

«/participantType»

«participantType names"JamDetection">

«description»Diagnostics Participant«/description»

«roleType typeRefs"tns:PumpDiagnosticsRole" /»

«/participantType»

«channelType names*PumpControl2PumpMonitor" type=“lS0157C5_EKet_CommNet_Proftle*> «description»

Pump Control to Diagnostics Channel Type Bthernet/IP channel based on IS01S745-2 Comm Profile «/description»

</channelType»

«/Conveyance.Sec tion»

«Content.Section»

<informstionExchange names"JamDetectionlnformationExchange"»

<description»Jam Detection Information Exchange«/description> «relationship types"tns:PumpControl2PumpDiagnostics" /> «variableDeAnitions»

«variable names*PumpCtrl2JamDetectionC" channelTypes"tns:PumpControl2

PumpMonitor"

roleTypess"tns:PurapControlRoletns:PumpDiagnosticsRole”» «description»Channel Variable</description»

«/variable»

«variable names"WarningCode" in£ormationType="tns:WarningStatusType* roleTypess"tns•PumpControlRoletns:PumpDiagnosticsRole"» «description»Cavitation Information Request Message«/description» «/variable»

«/variableDeftnitions»

«interaction names"ControlSupervisorObject* operations‘GetAttributeSingle* channelVariables"tns:PumpCtr12JamDetectionC'»

«participate relationshipTypes"tns:PumpControl2PumpDiagnostics" fromRoleTypeRefs"tns:PumpControlRole" toRoleTypeRefs* tns:PumpDiagnosticsRole" /»

«exchange namesHgetWarningCode“ informationTypes"tns:WarningstatusType" actions"get">

<description»Qet Warning Code«/description»

«send variables“WarningCode"/»

«receive variables'WarningCode"/»

32

ГОСТ Р ИСО 16435-3—2016

</exchange>

</ineeraction>

</informatioriExchange>

</Coneent_&ection>

</Xatrix£lefflencBody>

</ISO_ADKE>

33

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

Приложение D (справочное)

Обмен информацией по локальной сети EtherNet/IP для ОРС

В D.1 и D.2 приведен пример набора из AIME-эпеменгов для (ресурса) управления насосом и (ресурса) диагностики состояния насоса. Пример AJME-элемекта в D.1 характеризует функциональные возможности управления насосом, пример AIME-эпеменга в D.2 — функциональные возможности при определении сбоев е работе насоса, а е D.3 приведен пример ADME-элемента. предназначенного для обмена информацией относительно этих сбоев с использованием локальной сети EtherNet/IP для ОРС-канала. Рисунок 0.1 иллюстрирует процесс обмена информацией о сбоях в работе насоса с помощью ОРС.

Эи рос натяну преаупрвжятил

агнрситаемв обо* ■ ребтнаооав

Ответ н* «просе

выден* првдупрощмия ооюосготьно сбоя в работе насоое

Рисунок 0.1 — Обмен информацией при определении перебоев в работе насоса с помощью ОРС

0.1 AIME-элемент управления насосом <?xml version=*l.0* encodings"ut£-8*?>

<IS0_ArME xmlns="" xmlns:xsd="hLLp://>

<MatrixElemen (.Header >

<MEidentiftcation>SmartPurapControlAIME</MEidentiAcation>

<MErevision>la</MErevision>

<MEname>0.1.2.Ay_D.1.1Аг</МЕпате>

<MEeource>ISO</MEsource>

<MEclassID>ATP</MEclassID>

<MEdaLe>2013-12-30</MEdate>

<MEregistry>Industry_apeciftc_registry„name_ISO_l3774</MEregistry>

<7 Ma t r i xEl emen (.Header >

<MatrixElementBody>

<Context_Section>

<domainSection>

<domainSourceHandle>01.l</domainSourceHandle> <domainDeetinationHandle>

</domai nOest i nat ionHandle>

</domainSection>

<applicationSection>

<applicationSourceHandle>PumpControl</applicationSourceHandle>

34

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

<applicationDestinationHandle»

</applicationDestinationHandle»

«/applicationSection»

«applicationRelationshipSection»

<applicationDomainRelationshipName»

Pump_Control_Context

«/applicationDomainRelationshipName»

«/applicationRelationshipSection»

«processSection»

<processSourceHandle»FlowControi«/processSourceHandle»

«processDestinationHandle»

«/processDestinationHandle»

«/processSection»

«resourceSection»

«resourcePack names*PLC'»

<resourceName»PLC02«/resourceKame»

<resourceProflle»PLCisolS74Sproflle</resourceProflle»

«/resourcePack»

«resourcePack names'CONTACTOR'»

<resourceName»X-O00«/resourceXame»

<resourcePronie»I-OisolS74Sproftle«/resourceProftle»

«/resourcePack»

«/resourceSection»

</Context_Section»

<Conveyance_Section»

«description»PumpControl to Diagnostics Example</description»

«informat ionType names 'WarningCodeType' types ’tWamingCode*» «description»Warning Code Type</description>

</informationType»

<roleType names'PumpControlRole'»

<description>Role for Pump Control</descripcion>

«behaviour names'KotorStatus’ interfaces'MotorProtectCIPInterface'» «/behaviour»

«/roleType»

«participantType names'KotorProtection'»

<description»Pump Control Participant</description>

«roleType typeRefs'tns:PumpControlRole* />

«/participantType»

«channelType names ■ PumpControl2PumpKonitor • types "OPC_2__EtherNetIP_Proflle'» «description»

Pump Control to Diagnostics Channel Type «/description»

«/channelType»

</Conveyance.Sec t ion»

«/XatrixElementBody»

«/ISO.AIXE»

D.2 AIME-элемемт диагностики состояния насоса <?xml versions'i.O' encodings'utf-В•?>

«ISO_AXXE xmlnss'http://-<Aaw.iso.org/aime’ xmlns:xsds>

«KatrixElementHeader»

<KEidentiftcation»SmartPumpXonitorAXKE</XEidentiftcation»

<XErevision»la«/KErevision»

<XEname»D. 1.2. Ay_D. 1. lAz«/KEname»

<KEsource»lSO«/MBsource»

<KEclassID»AlP</KEclassID»

<KEdate»2013-12-30«/XEdate>

<XEreglstry»Industry,.specific_registry_name_ISO_13774_DX«/XEregistry»

< /Xatr ixElementHeader»

<XatrixElementBody»

<Context_Section»

«dome inSection»

35

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

- иi:.a' r-Handl*x/doraainSourceHandle>

<domainDestinationHandle»Dl.2</doffiainDestinationHandle>

«/domainSection»

«applica t ionSec tion»

«applicationSourceHandlex/applicationSourceHandle»

<applicationDestinationHandle>PumpDiagnostice</applicationDestinationHandle> </applicat ionSec tion»

«applicationRelationshipSection»

«applicationDomainRelationshipName»

Pump.Diagnose i cs„Context «/applicationDomainRelationshipName»

«/applicationRelationshipSection»

«processSection»

«proeessSourceHandlex/processSourceHandle»

«processDeatinatlonHandle>CurrentHealthEvaluation</processDestinationHa»dle>

«/processSection»

«resourceSection»

«resourcePack narae="PLC">

<resourceName>PLC01«/resourceName>

<resourceProftle>PLCisolS74Spronie«/resourceProAle>

«/resourcePack»

«resourcePack names"MotorManageraentDevice"» <resourceName»0L-R01«/resourceName> «resourceProftle>OL-RBtherNetIPproAle«/resourceProftle>

«/resourcePack»

«/resourceSection»

</Con tex t_Sect i on>

<Conveyance_Sec t ion>

«description»PumpControl to Diagnostics (Jam Detection) Examplec/description» «informationType names"WarningstatusType" types"tHarningStatus"> «description»Warning Status«/description>

«/informationType»

<roleType narae="PumpDiagnosticeRole">

<description>Roie for Jam Detection</description>

«behaviour name="OL-RMotorProtect" interfaces"MotorProteetCIPInterface"» <description»8ehaviour for Jam Detection</description>

«/behaviour»

«/roleType»

«participantType names"JamDetection">

<deecription>Diagnostics Participant</description>

«roleType typeRe£="tns:PurapDiagnosticsRole" />

«/participantType»

«channelType name="PumpControl2PumpMonitor" types“0PC_2_EtherNetIP_ProAle"> «description»

Pump Control to Diagnostics Channel Type «/description»

</channelType»

</Conveyance_Seet ion»

«/MatrixBlementBody»

</IS0_AIMB»

D.3 ADME-элемент обмена информацией с использованием устройства сопряжения локальной сети EtherNet/IP с ОРС

<?xml versions"l.O" encoding="ut£-8*?>

<ISO_AIHE xmlnss' xmlns:xsds*> «MatrixElemenLHeader»

«MEidentiAcation>SmartPumpADMB«/MEidentiAcation>

<MBrevision»la«/MBrevision»

«MEname»D.1.2.Ay.D.l.lAz«/MEname>

<MBsource>ISO«/MBsource>

<MEclassID»AIP«/MEclag*ID>

«MEdate>2013-12-30«/MEdate>

<MBregistry»Industry_speclAc_registry_name_IS0_13774_DM_SD«/MBregistry>

36

ГОСТ Р ИСО 16435-3—2016

«/XatrixElementHeader»

«MatrixElementBody»

<Context_Section>

«domainSection>

<domainSourceHandle>Dl. l«/domainSourceHandle> «domainDestinationHandle>D1.2«/domainDestinationKandle>

«/domainSection»

«applicationSection»

«applicationSourceHandle>PumpControl«/applicationSourceHandle>

<applicationDestinationHandle>PunpDiagno3tiC4«/applieationDestinationHandle>

</applicationSection>

<applicationRelationehipSection>

<appl icationDoevainRelationehipName»

Purap_Control_Context </applicationDomainRelationshipName>

<applicationDomainRelationshipKame>

Pump_Diagnostics_Context

«/applicationDoetainRelationshipMame»

</applicationRelationshipSection>

«processSection»

<proceesSourceHandle>FlowControl«/processSourceHandle>

<processDestinationMandle>CurrentHeelthEvaluation</processDestinationHandle>

«/processSection»

«resourceSection»

«resourcePack names’PLC*»

<resourceName»PLC02«/resourceName»

<resourceProftle»PLCiso2S74Sproflle«/resourceProAle>

</resourcePack>

«resourcePack names ‘Contactor*»

<resourceName»I-O00«/resourceXame»

<resourceProAle»X-OisolS74SproAle</resourceProAle»

</resourcePack>

<resourcePack names*PLC‘>

<resourceName>PLC01«/resourceName>

<resourceProAle»PLCisolS74SproAle«/resourceProAle»

«/resourcePack»

«resourcePack names'XotorHanagementDevice’» «resourceName»OL-R01«/resourceXame» <resourceProAle»OL-REtherXetXPproAle«/resourceProAle>

«/resourcePack»

«/resourceSection»

</Context_Section>

<Conveyance_Section»

«description»PumpControl со Diagnostics (Jam Detection! Example«/deseription> <in£ormationType names‘WarningCodeType* types * tWarningCode*> <description>Warning Code Type</description>

</informationType»

«Informat ionType names‘WarningStatusType* types * tWarningStatus * > <description>Warning Status«/descriptlon>

«/informationType»

«roleType names*PumpControlRole‘>

<description>Role for Pump Control«/description»

<behaviour names‘KotorScatus* interfaces‘XotorProtectCIPInterface’» </behaviour>

</roleType>

<roleType names’pumpDiagnosticsRole*»

<descxipcion>Role for Jam Detection</description>

«behaviour names‘OL-RXotorProtect' interfaces‘KotorProtectCIPInterface*> <description>Behaviour for Jam Detection«/description>

«/behaviour»

«/roleType>

<relationshipType names•PumpControl2PumpDiagnostics'>

37

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

«description»Pump Control to Cavitation Detection Relationship«/description> «roleType typeRefs- tns:PumpControlRole" /»

«roleType typeRefs-tns: PumpDiagnosticsRole" /»

«/relationshipType»

«participantType names"MotorProtection"»

<description»Pump Control Partlcipant</description»

«roleType typeRe£s"tns:PumpControlRole* />

</participantType>

«participantType name=*JamDetection">

«description»Diagnostice Participant</description>

<roleType typeRefs-tns:PumpDiagnosticsRole" />

</participantType>

<channelType names"PumpContго12PumpMonitоr" type="OPC_2_EtherNetIP_Profile"»

<description»

Pump Control to Diagnostics Channel Type </description>

«/channe1Type»

«/Conveyance.Section»

<Con ten t_Sect ion»

«informationExchange names-jamDeteetionlnformationExchange"»

«relationship types-tns■PumpControl2PumpDiagnostics- /> «variableDeftnitions»

«variable names-PumpHMI2MotorMonitorC" channelTypes*tns:PumpControl2P

umpMonitor"

roleTypess-tns:PumpControlRole tns:PumpDiagnosticsRole-» «/variable»

«variable names-WarningCode" in£ormationType="tns:WarningStatusType" roleTypess-tns:PumpControlRoletns:PumpDiagnosticsRole"» «/variable»

«variable names-OPCServerl:PumpControll:Motorl:WarningCode"

informationTypes4na:WarningStatusType* roleTypess•tns:PumpControlRole tns:PumpDiagnosticsRole"»

«/variable»

«/variableDeftnitions»

«interaction names"ControlSupervisorObject* operations‘GetAttributeSingle* channelVariables-tns:PumpCtrl2JamDetectionC"»

«exchange names•getWarningCode" in{ormationTypes-tns:WarningStatusType* actions-get"»

<description»Get Warning Code using EtherNet/IP«/description» «send variables-warningCode" /»

«receive variables-WarningCode" /»

«/exchange»

«/interaction»

«interaction names-PumpStationControl" operations-getMotorStatus" channelVariables-tns:PumpHMI2MotorMonitorC"»

«participate relationshipTypes*tns:PumpControl2PumpDlagnostics" fromRoleTypeRefs-tns:PumpControlRole" toRoleTypeReis-tns:PumpDiagnosticsRole"

«exchange names"getWarningCode" informationTypes-tne:WarningCodeType-actions-get">

<description»Get Warning Code using OPC«/description»

«send variables-warningCode" /»

«receive variables-oPCServerl:PumpControll:Motorl:WarningCode" /> «/exchange»

«/interaction»

«/informationExchange»

«/Content.Section»

«/Matr ixBlementBody»

«/ISO.ADME»

38

ГОСТ Р ИСО 18435-3—2016

Приложение ДА (справочное)

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов национальным стандартам

Российской Федерации

Таблица ДА.1

Обозначение ссылочного международного стандарте

Степень соот вето то ив

Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта

ISO 6000 (все части)

ют

ГОСТ Р ИСО 8000-2—2014 «Качество данных. Часть 2. Словарь»

ют

ГОСТ Р ИСО 8000-102—2011

«Качество данных. Часть 102. Основные данные. Обмен данными характеристик. Словарь»

ют

ГОСТ Р ИСО 8000-110—2011

« Качество данных. Часть 110. Основные данные. Обмен данными характеристик. Синтаксис, семантическое кодирование и соответствие спецификации данных»

ют

ГОСТ Р ИСО/ТС 8000-1-2009

«Качество информационных данных. Часть 1. Обзор»

ISO/IEC 10646

Ф

ISO 15745-1

ют

ГОСТ Р ИСО 15745-1—2014

«Системы промышленной автоматизации и интеграция. Прикладная интеграционная среда открытых систем. Часть 1. Общее эталонное описание»

ISO 18435-1

ют

ГОСТ Р ИСО 18435-1—2012

«Системы промышленной автоматизации и тгеграция. Интеграция приложений для диагностики, оценки возможностей и технического обслуживания. Часть 1. Обзор и общие требования»

ISO 18435-2

ют

ГОСТ Р ИСО 18435-2—2012

«Системы промышленной автоматизации и интеграция. Интеграция приложений для диагностики, оценки возможностей и технического обслуживания. Часть 2. Описания и определения элементов матрицы домена приложения»

ISO/TS 29002 (все части)

в

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта.

Примечание — В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соот

ветствия стандартов:

- ЮТ - идентичные стандарты.

39

ГОСТ Р ИСО 18435*3—2016

Библиография

[1]    ISQ/TS 8000-120:2009. Data quality— Pari 120: Master data: Exchange of characteristic data: Provenance (Качество данных. Часть 120. Основные данные. Обмен данными о характеристиках. Источник)

[2]    ISO/IEC 10746-2:2009. Information technology — Open distributed processing — Reference model: Foundations — Part 2 (Информационные технологии. Открытая распределенная обработка. Эталонная модель. Часть 2. Основы)

[3]    ISO/IEC 11179-6:2015. Information technology — Metadata registries (MDR) — Part 6: Registration (Информационная технология. Системные реестры метаданных (MDR). Часть 6. Регистрация)

[4]    ISO/IEC 11578:1996. Information technology — Open Systems Interconnection — Remote Procedure Call (RPC) (Информационные технологии. Взаимодействие открытых систем. Вызов удаленных процедур)

[5]    ISO 13374 {aD parts). Condition monitoring and diagnostics of machines — Data processing, communication and presentation (Мониторинг и диагностика состояния машин. Обработка, передача и представление данных (все части ISO 13374)

[6]    ISO 13584-511:2006, Industrial automation systems and integration — Parts library - Part 511: Mechanical systems and components for general use — Reference dictionary for fasteners (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека данных на детали. Часть 511. Механические системы и компоненты общего назначения. Справочный словарь по крепежу)

[7]    ISO/IEC 15459 (all parts). Information technology — Unique identification of transport units (Информационные технологии. Однозначная идентификация транспортируемых единиц (все части ISO/IEC 15459)

[8]    ISO 15745-2:2003, Industrial automation systems and integration — Open systems application integration framework — Part 2: Reference description for ISO 11898-based control systems (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Прикладная среда интегрирования открытых систем. Часть 2. Эталонное описание систем управления на основе ИСО 11898)

[9]    ISO 15745-3:2003. Industrial automation systems and integration — Open systems application integration framework — Part 3: Reference description for IEC 61158-based control systems (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Прикладная среда интегрирования открытых систем. Часть 3. Эталонное описание систем управления на основе МЭК 61158)

[10]    ISO/IEC 16100 (all parts). Industrial automation systems and integration. Manufacturing software capability profiling for interoperability (Системы промышленной автоматизации и интеграция. Профилирование возможностей программных средств организации производства для интероперабельности (все части ISO/IEC 16100)

[11]    ISQ/TS 22745-30:2009. Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 30: Identification guide representation (Промышленные автоматизированные системы и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 30. Представление идентифицирующего указателя)

[12]    ISO/TS 22745-40:2010. Industrial automation systems and integration — Open technical dictionaries and their application to master data — Part 40: Master data representation (Промышленные автоматизированные системы и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 40. Представление основных данных)

[13]    IEC 61360 (all parts). Standard data element types with associated classification scheme for electric components (Стандартные типы элементов данных с соответствующей схемой классификации для электрических компонентов (все части IEC 61360)

[14]    IEC 61512 (all parts). Batch control (Управление периодическими (технологическими) процессами (все части IEC 61512)

[15]    IEC 61784 (all parts). Digital data communications for measurement and control (Цифровые передачи данных для измерения и управления (все части IEC 61784)

[16]    IEC 61987 (all parts). Industrial-process measurement and control — Data structures and elements in process equipment catalogues (Измерения и управление в производственных процеосах. Структуры и элементы данных в каталогах производственного оборудования (все части IEC 61987)

[17]    IEC 62264-2:2013. Enterprise-control system integration — Part 2: Object and attributes for enterprise-control system integration (Интеграция системы управления предприятием. Часть 2. Объект и атрибуты для интеграции системы управления предприятием)

[18]    IEC 62683:2015. Low-voltage switchgear and controlgear — Product data and properties for information exchange (Устройства комплектные распределительные низковольтные. Данные по изделиям и их свойства для обмене информацией)

40

ГОСТ Р ИСО 16435-3—2016

УДК 658.52.011.56:006.35    ОКС 25.040.40

Ключевые слова: системы промышленной автоматизации, интеграция, жизненный цикл систем, управление производством

Редактор А.Е. Петросян Технический редактор В.Ю. Фотиева Корректор С.В. Смирнова Компьютерная верстка Е.О. Асташина

Сдано в набор 07.12.201®.    Подписано в печать 11.01.2017.    Формат 60”84Vg. Гарнитура Ариал.

Уел. печ. л. 6.12. Уч-изд. п. 4.60 Тираж 26 эм. Эак. 49.

Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта

Издано и отпечатано во ФГУП кСТАНДАРТИНФОРМ». 123995 Москва. Гранатный пер.. 4. wwwgoslmfo.ru