База ГОСТовallgosts.ru » 25. МАШИНОСТРОЕНИЕ » 25.040. Промышленные автоматизированные системы

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1024-2011 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1024. Прикладной модуль. Связь изделий

Обозначение: ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1024-2011
Наименование: Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1024. Прикладной модуль. Связь изделий
Статус: Действует

Дата введения: 08/01/2012
Дата отмены: -
Заменен на: -
Код ОКС: 25.040.40
Скачать PDF: ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1024-2011 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1024. Прикладной модуль. Связь изделий.pdf
Скачать Word:ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1024-2011 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1024. Прикладной модуль. Связь изделий.doc


Текст ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1024-2011 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1024. Прикладной модуль. Связь изделий



ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ


НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИ И


ГОСТ Р исо/тс 10303-1024-гои

Системы автоматизации производства и их интеграция

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ

Часть 1024

Прикладной модуль.

Связь изделий

ISO/TS 10303-1024:2004

Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1024: Application module: Product

relationship

(IDT)

Издание официальное

Москва

Стандарта кформ 2012


Предисловие

Цели и принципы стандартизации е Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании», а правила применения национальных стандартов Российской Федерации — ГОСТ Р 1.0—2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»

Сведения о стандарте

1    ПОДГОТОВЛЕН на основе аутентичного перевода на русский язык указанного в пункте 4 стандарта. который выполнен Обществом с ограниченной ответственностью «Корпоративные электронные системы»

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 «Информационная поддержка жизненного цикла изделий»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН 8 ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 18 октября 2011 г. № 464-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО/ТС 10303-1024:2004 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1024. Прикладной модуль. Связь изделий» (ISO/TS 10303-1024:2004 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1024: Application module: Product relationship»).

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется е ежегодно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». а текст изменении и поправок — в ежемесячно издаваемых информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

© Стандартинформ. 2012

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Содержание

5.2 Сокращенный листинг интерпретированной модели прикладного модуля на яэыке EXPRESS. 6 Приложение А (обязательное) Сокращенные наименования объектов интерпретированной модели

N S СО О)


прикладного модуля...............................

Приложение В (обязательное) Регистрация информационных объектов...........

Приложение С (справочное) EXPRESS-G диаграммы прикладной эталонной модели . . . . Приложение D (справочное) EXPRESS-G диаграммы интерпретированной модели модуля

Приложение Е (справочное) Машинно-интерпретируемые листинги..................10

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов

национальным стандартам Российской Федерации..................11

Введение

Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма. способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена нейтральными файлами, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.

Настоящий стандарт специфицирует прикладной модуль для представления данных о связи между изделиями.

В разделе 1 определены область применения прикладного модуля, его функциональность и используемые данные. В разделе 3 перечислены термины, примененные в настоящем стандарте, а также в других стандартах комплекса ИС0 10303. В разделе 4 определены информационные требования прикладной предметной области на основе принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований, называемых «прикладной эталонной моделью» (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1. устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ. представленный в 5.2, специфицирует интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.

Имя типа данных на языке EXPRESS может использоваться либо для ссылки на сам тип данных, либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначности, то в текст включается либо словосочетание «объектный тип данных», либо «экземпляр(ы) данных типа».

Двойные кавычки (*....") означают цитируемый текст, одинарные кавычки — значения конкретных текстовых строк.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы автоматизации производства и их интеграция ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ

Часть 1024

Прикладной модуль.

Связь изделий

industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1024. Application module. Product relationship

Дата введения — 2012—08—01

1    Область применения

Настоящий стандарт определяет прикладной модуль «Связь изделий». В область применения на* стоящего стандарта входит описание связи между двумя изделиями.

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие международные стан* Дарты:

ИСО/МЭК 8824*1:1998° Информационные технологии, взаимосвязь открытых систем. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации (ISO/IEC 8824*1:2002, Information technology — Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation)

ИСО 10303*1:1994 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление дан* кых об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы (ISO 10303*1:1994. Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1: Overview and fundamental principles)

ИС010303*11:2004 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS (IS010303*11:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual)

ИСО 10303*21:2002 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена (ISO 10303*21:2002, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 21: Implementation methods: Clear text encoding of the exchange structure)

ИСО 10303*202:1996 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладные протоколы. Ассоциативные чертежи (ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting)

ИСО/ТС 10303*1001:20042‘ Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида (ISO/TS 10303-1001:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1001: Application module: Appearance assignment)

" Заменен. Действует ИСО/МЭК 8824*1:2002.

*' Заменен. Действует ИСОЯС 10303*1001:2008.

Издание официальное

ИСО/ТС 10303-1017:2004 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия (ISO/TS 10303-1017:2004 «Industrial automation systems and integration — Product data representation and exchange — Part 1017: Application module: Product identification»)

3    Термины и определения

3.1    Термины, определенные в ИСО 10303-1

В настоящем стандарте применены следующие термины:

-    приложение (application):

-    прикладной объект (application object):

-    прикладной протокол; ПП (application protocol: АР);

-    прикладная эталонная модель: ПЭМ (application reference model; ARM):

-    данные (data):

-    информация (information);

-    интегрированный ресурс (integrated resource);

-    изделие (product);

-    данные об изделии (product data).

3.2    Термин, определенный в ИСО 10303-202

В настоящем стандарте применен следующий термин:

-    прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).

3.3    Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001

В настоящем стандарте применены следующие термины:

-    прикладной модуль: ПМ (application module: AM);

-    интерпретированная модель модуля: ИММ (module interpreted model; MIM).

3.4    Термин, определенный в ИСО/TS 10303-1017

В настоящем стандарте применен следующий термин:

-    общие ресурсы (common resources).

4    Информационные требования

Настоящий раздел описывает информационные требования для прикладного модуля «Связь изделий». которые представлены в виде ПЭМ.

Примечания

1    Графическое представление информационных требований представлено а приложении С.

2    Спецификация отображения определена a S.I. Она показывает, как удовлетворяются информационные требования при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортируемых в схему ИММ данного прикладного модуля.

Далее представлен фрагмент EXPRESS-слецификации. с которого начинается описание схемы Product_relatlon8hip_arm. 8 нем определены необходимые внешние ссылки.

EXPRESS-спецификация:

SCHEMA Product_relationship_arm:

(*

4.1 Прикладная эталонная модель, необходимая для прикладного модуля Далее представлены интерфейсные операторы языка EXPRESS, посредством которых задаются элементы, импортируемые из прикладных эталонных моделей других прикладных модулей.

EXPRESS-спецификация:

USE FROM Product_identification arm; - ISO/TS 10303-1017 (*

Примечания

1    Вышеупомянутую схему можно найти е следующей части стандарта комплекса ИСО 10303:

Product_identif»cation_erm ИСО/ТС 10303*1017

2    Графическое представление этих схем. см. рисунки С.1 и С.2 приложения С.

4.2 Определения объекта прикладной эталонной модели

Настоящий подраздел описывает объект ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля. Каждый объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом, который моделирует уникальное понятие прикладной области и содержит атрибуты для представления объекта. Далее приведен объект ПЭМ и его определение.

4.2.1 Объект Product.relationship

Объект Product.relationship представляет связь между двумя изделиями.

EXPRESS-спецификация:

•>

ENTITY Product_relat»onship; relation_type: STRING; description : OPTIONAL STRING; relating_product: Product reiated_product: Product; ENO_ENTITY;

C

Определения атрибутов:

relatlon.type: Текст, задающий природу связи между двумя экземплярами объектов типа Product, описывающих соответственно два изделия.

description: Текст, предоставляющий дополнительную информацию о связи между изделиями, представляемой объектом Product.relatlonship. Задавать значение этого атрибута не обязательно.

relating_product: Один из экземпляров объекта типа Product, представляющий изделие, участвующее в отношении (связи между изделиями).

related_product: Экземпляр объекта типа Product, представляющий изделие, участвующее в отношении (связи между изделиями). Если одно из участвующих в отношении изделий зависит от другого, зависящее изделие должно играть роль этого атрибута.

•>

END_SCHEMA; - Product_relationship_arm

Г

5    Интерпретированная модель модуля

5.1 Спецификация отображения

6    настоящем стандарте под термином «прикладной элемент» понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин «элемент ИММ» обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 либо импортированное с помощью оператора USE FROM.

Настоящий подраздел устанавливает спецификацию отображения, которая определяет, как каждый элемент ПЭМ. описанный в разделе 4. отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2).

Спецификация отображения для каждого объекта ПЭМ определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит не более пяти секций.

Секция «Заголовок» содержит:

• наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо

э

•    наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ. если данный атрибут ссылается на тип, который не является объектным типом данных или тилом SELECT, который содержит или может содер* жать объектные типы данных, либо

•    составное выражение вида: «отображение связи объекта «наименование объекта ПЭМ> с объектом «тип данных, на который дана ссылка» (в роли атрибута «наименование атрибута»)», если данный атрибут ссылается на тип данных, который является объектным типом данных или типом SELECT который содержит или может содержать объектные типы данных.

Секция «Элемент ИММ» содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента следующие составляющие:

-    наименование одного или более объектных типов данных ИММ:

•    наименование атрибута объекта ИММ. представленное в виде синтаксической конструкции «наименование объекта».«наименование атрибута», если рассматриваемый атрибут ссылается на тип. который не является объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных:

•    ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;

-    ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующих в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ:

-    синтаксическую конструкцию /$иРЕРТУРЕ(«наименование супертипа»)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается, как его супертип;

•    одну или более конструкций /ЭиВТУРЕ(«наименование подтипа»)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.

Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ. то каждый из этих элементов ИММ представляется в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.

Секция «Источник» содержит:

-    обозначение стандарта ИСО. в котором определен данный элемент ИММ. для тех элементов ИММ. которые определены в общих ресурсах;

•    обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ. которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.

Данная секция опускается, если в секции «Элемент ИММ» используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.

Секция «Правила» содержит наименования одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ. перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают.

За ссылкой на глобальное правило может следовать ссыпка на подпункт, в котором определено данное правило.

Секция «Ограничение» содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ. перечисленных в секции «Элемент ИММ» или «Ссылочный путь». Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.

За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.

Секция «Ссылочный путь» содержит:

-    ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ. созданного в соответствии с требованиями настоящего стандарта;

-    спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ. если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывается роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.

В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ. применяют следующие условные обозначения:

[ | — в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию:

() —в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;

(} — заключенный е фигурные скобки фрагмент ограничивает ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;

< > — в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;

||    — между вертикальными линиями помещают объект супертипа;

•> — атрибут, наименование которого предшествует символу •>. ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа:

<• — атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-. ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;

[i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой;

ссылка дается на любой элемент данной структуры;

[п] — атрибут, наименование которого предшествует символу [п]. является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на л-й элемент данной структуры; s> _ объект, наименование которого предшествует символу =>. является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;

<- — объект, наименование которого предшествует символу <=. является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;

=    — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных

ограничен списком выбора или значением;

\    — выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;

*    — один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типов данных могут быть собраны в

древовидную структуру взаимосвязи. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;

- — последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;

•> — выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу *>. расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;

<* — выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных, наименование которого предшествует символу <\ является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных. наименование которого следует за этим символом.

Определение и использование шаблонов отображения не поддерживается в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.

5.1.1    Прикладной объект Product.relationship

Элемент ИММ;    product_relafonship

Источник:    ИС0 10303-41

5.1.1.1    Отображение связи объекта Product.relatlonship с объектом Product (в роли атрибута relat!ng_product)

Элемент ИММ;    РАТИ

Ссылочный путь:    product_reiatonship.re!ating_product •>    product

product

5.1.1.2    Отображение связи объекта Product.retationship с объектом Product (в роли атрибута related_product)

Элемент ИММ:    РАТИ

Ссылочный путь:    product_relationship. reiated_product •> product

product

5.1.1.3    Атрибут description

Элемент ИММ:    product_reiat>onship.description

Источник:    ИС010303-41

5.1.1.4    Атрибут relation.type

Элемент ИММ:    product^relafconship.name

Источник;    ИС0 10303-41

5.2 Сокращенный листинг интерпретированной модели прикладного модуля на языке EXPRESS

В данном подразделе определена EXPRESS-схема. полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы из общих ресурсов или других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к области настоящего стандарта.

В настоящем подразделе определена интерпретированная модель прикладного модуля, а также модификации, которые применяются к конструкциям, импортируемым из общих ресурсов.

При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, необходимо применять следующие ограничения:

•    использование объекта супертипа не дает право применять какой-либо из его подтипов, пока этот подтип не будет также импортирован в схему ИММ;

•    использование выбираемого типа SELECT не дает право применять какой-либо из перечисленных в нем типов, пока этот тип не будет также импортирован в схему ИММ.

EXPRESS-слецификация:

*)

SCHEMA Product_relationship_mim;

USE FROM ProduclJdentffication_mim; - ISO/TS 10303-1017 USE FROM product_definition_schema - ISO 10303-41 (product_relationship);

Г

Примечания

1    Схемы, не которые даны ссылки выше, можно нейти е следующих стандартах комплекса ИСО 10303: Pfoduct_KJeotlflcation_mlm в ИСО/ТС 10303-1017

product_deflnltlon_schema в ИСО 10303-41

2    Графическое представление данных схем приведено на рисунке D.1 приложения О.

*)

END_SCHEMA; - Product_relationship_mim

Г

Сокращенные наименования объектов интерпретированной модели прикладного модуля

Имена объектов были определены в S.2 настоящего стандарта и в других стандартах, перечисленных в разделе 2.

Требования к использованию сокращенных наименований объектов содержатся в методах реализации, описанных в соответствующих стандартах комплекса ИСО.

Приложение В (обязательное)

Регистрация информационных объектов

В.1 Обозначение документа

Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:

(leo standard 10303 part(l024) verson(l))

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 6824-1 и описан в ИСО 10303-1.

В.2 Обозначения схем

В.2.1 Обозначение схемы Product_relatlonship_arm

Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Product_rel8tlonshlp_arm, установленной а настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:

{Iso standard 10303 рал(1024) verskin(i) schema(i) Product_relationship_arm (1))

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 6824-1 и описан в ИСО 10303-1.

В.2.2 Обозначение схемы Product_relatlonship_mlm

Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Produet_relationship_mim. установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:

{ «о standard 10303 part(1024) verslon(1)scfteme(1} Product_relationship_mim (2)}

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 6824-1 и описан в ИСО 10303-1.

EXPRESS-G диаграммы прикладкой эталонной модели

Диаграммы на рисунках С.1 и С.2 получены из сокращенного листинга ПЭМ на языке EXPRESS, определенного в разделе 4. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.

8 настоящем приложении приведены два разных представления ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля:

•    представление на уровне схемы отображает импорт конструкций, определенных в схемах ПЭМ других прикладных модулей, в схему ПЭМ данного прикладного модуля с помощью операторов USE PROM:

•    представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ПЭМ данного прикладного модуля, и ссылки на импортируемые конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.

Примечание — Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает схемы ПЭМ модулей, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые нет ссылок в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.

Описание EXPRESS-G установлено в ИСО 10303-11. приложение О.


Рисунок С.1 — Представление ПЭМ на уровне схем в формате EXPRESS-G

ПакмО^НШаг^штРгесШ


Т7


О"


product


nWteorodvct


rrfrteiJjp*


Product


STRUG


idaecripCon втяий ||


Рисунок С.2 — Представление ПЭМ на уровне объектов а формате EXPRESS-G

EXPRESS-G диаграммы интерпретированной модели модуля

Диаграмма на рисунке D.1 получена из сокращенного листинга ИММ на языке EXPRESS, определенного а 5.2. 8 диаграмме использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.

Настоящее приложение содержит для рассматриваемого прикладного модуля представление ИММ уровня схемы.

• представление уровня схемы, изображает импорт конструкций, определенных е схеме ИММ других прикладных модулей, в схеме ИММ рассматриваемого прикладного модуля с использованием предложений USE FROM.

Примечание — Представление уровня схемы неполное, поскольку не представляет е схеме ИММ косвенно импортируемые модули.

Графическая нотация EXPRESS-G определена в ИСО 10303-11. приложение D.

Рисунок 0.1 — Представление ИММ на уровне схем в формате EXPRESS-G

Машинно-интерпретируемые листинги

в настоящем приложении приведены ссылки на сайты, на которых находятся листинги наименований объектов на языке EXPRESS и соответствующих сокращенных наименований, установленных или на которые даются ссылки в настоящем стандарте. На этих же сайтах находятся листинги всех EXPRESS-схем. установленных в настоящем стандарте, без комментариев и другого поясняющего текста. Эти листинги доступны а машинно-интерпре-тируемой форме (таблица £.1) и могут быть получены по следующим адресам URL: сокращенные наименования:

EXPRESS:

Таблица Е.1 — Листинги ПЭМ и ИММ на языке EXPRESS

Описание

Идентификатор

Сокращенный листинг ПЭМ на языке EXPRESS

ISO TC184/SC4/WG12 N2935

Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS

ISO TC184/SC4/WG12 N1133

При невозможности доступа к этим сайтам необходимо обратиться в центральный секретариат ИСО или непосредственно в секретариат ИСО ТК164/ЛК4 по вдрвсу электронной почты: .

Примечание — Информация, представленная в машинно-интерпретированном виде по указанным выше адресам URL. является справочной. Обязательным является текст настоящего стандарта.

Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов национальным стандартам Российской Федерации

Таблица ДА.1

Обозначение ссылочного международного стандарта

Степень

соответствия

Обозначением наименование соответствующего национального стандарта

ИСО/МЭК 8824-1:1965

ЮТ

ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1—2001 «Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСн.1). Часть 1. Спецификация основной нотации»

ИСО 10303-1 1994

ЮТ

ГОСТ Р ИСО 10303-1—99 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен зтими данными. Часть 1. Общие предстееления и основополагающие принципы»

ИСО 10303-11:1994

ЮТ

ГОСТ Р ИСО 10303-11—2000 «Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен зтими денными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS»

ИСО 10303-21:2002

ЮТ

ГОСТ Р ИСО 10303-21—2002 «Системы евтометизвции производстве и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен зтими денными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмене»

ИСО 10303-202:1996

ИСО/ТС 10303-1001:2004

ИСО/ТС 10303-1017:2004

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык дан кого международного стандарта. Перевод данного международного стандарта находится а Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов.

Примечание — 8 настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия:

IDT — идентичные стандарты.

УДК 656.072:681.3:006.354    ОКС 25.040.40    П87    ОКСТУ 4002

Ключевые слова: прикладные автоматизированные системы, промышленные изделия, данные, представление данных, обмен данными, связи между двумя изделиями

Редактор &.Н. Кооыоое Технический редактор И.С. Гришанова Корректор М.С. Хабашоаа Компьютерная верстка В.И. Грищенко

Сдано а набор 23.06.2012. Подписано в печать 13.06.2012 Формат в0х647(. Гарнитура Ариал. Уел. печ.л. 1.88.

Уч.-изд. п. 1,40. Тираж 104 экз. Зак. 558.

ФГУП кСТАНДАРТИНФОРМ». 123395 Москва. Гранатный лер.. 4 «vw1v.901tnfo.ru info^goslinfoiu Набрано во ФГУП кСТАНДАРТИНФОРМ» на ПЭВМ

Отпечатано е филиале ФГУП кСТАНДАРТИНФОРМ» — тип. «Московский печатник». 105032 Москва, Лялин пер.. 8.