allgosts.ru25.040 Промышленные автоматизированные системы25 МАШИНОСТРОЕНИЕ

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1019-2010 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1019. Прикладной модуль. Определение представления изделия

Обозначение:
ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1019-2010
Наименование:
Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1019. Прикладной модуль. Определение представления изделия
Статус:
Действует
Дата введения:
08.01.2011
Дата отмены:
-
Заменен на:
-
Код ОКС:
25.040.40

Текст ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1019-2010 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1019. Прикладной модуль. Определение представления изделия

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1019-2010

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы автоматизации производства и их интеграция

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ

Часть 1019

Прикладной модуль. Определение представления изделия

Industrial automation systems and integration. Product data representation and exchange. Part 1019. Application module. Product view definition

ОКС 25.040.40

Дата введения 2011-08-01

Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным автономным научным учреждением "Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики" (ЦНИИ РТК) на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии документа, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 459 "Информационная поддержка жизненного цикла изделий"

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 26 октября 2010 г. N 324-ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному документу ИСО/ТС 10303-1019:2006* "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1019. Прикладной модуль. Определение представления изделия" (ISO/TS 10303-1019:2006 "Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1019: Application module: Product view definition", IDT).

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - .

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов и документов соответствующие им национальные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Апрель 2020 г.

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение

Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информации об изделиях и обмен данными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механизма, способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и совместного доступа к базам данных об изделиях и организации архивирования.

Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов (частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: "Методы описания", "Методы реализации", "Методология и основы аттестационного тестирования", "Интегрированные обобщенные ресурсы", "Интегрированные прикладные ресурсы", "Прикладные протоколы", "Комплекты абстрактных тестов", "Прикладные интерпретированные конструкции" и "Прикладные модули". Настоящий стандарт входит в тематическую группу "Прикладные модули".

Настоящий стандарт определяет прикладной модуль, предназначенный для описания характеристических представлений версии изделия.

Настоящий стандарт содержит перечисленные ниже изменения и дополнения к первому изданию.

Следующие объявления на языке EXPRESS были изменены в ПЭМ:

- Product_view_definition;

- View_definition_context.

Были внесены изменения в спецификацию отображения определения объекта View_definition_ context.

В разделе 1 определены область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему данные.

В разделе 3 приведены термины, примененные в настоящем стандарте и определенные как в настоящем, так и в других стандартах.

В разделе 4 определены информационные требования прикладной предметной области, используя принятую в ней терминологию. Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.

Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если существует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза "объектный тип данных" либо "экземпляр(ы) объектного типа данных".

Двойные кавычки ("...") обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки ('...') - значения конкретных текстовых строк.

1 Область применения

Настоящий стандарт определяет прикладной модуль "Определение представления изделия".

Требования настоящего стандарта распространяются на:

- определение характеристик версии изделия, подходящей для одной или нескольких областей применения и одной или нескольких стадий жизненного цикла;

- идентификацию предметной области, подходящей для описания изделий.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие документы*. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного документа, для недатированных - последнее издание (включая все изменения).

ISO/IEC 8824-1:2002, Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Part 1: Specification of basic notation [Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации]

________________

Заменен на ISO/IEC 8824-1:2015.

ISO 10303-1:1994, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1: Overview and fundamental principles (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы)

ISO 10303-11:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 11: Description methods: The EXPRESS language reference manual (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS)

ISO 10303-21:2002, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 21: Implementation methods: Cleartext encoding of the exchange structure (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена)

________________

Заменен на ISO 10303-21:2016.

ISO 10303-41:2005, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 41: Integrated generic resource: Fundamentals of product description and support (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 41. Интегрированные обобщенные ресурсы. Основы описания и поддержки изделий)

________________

Заменен на ISO 10303-41:2019.

ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 202: Application protocol: Associative draughting (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладной протокол. Ассоциативные чертежи)

________________

Заменен на ISO 10303-242:2014.

ISO/TS 10303-1001:2006, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1001: Application module: Appearance assignment (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида)

________________

Заменен на ISO/TS 10303-1001:2019.

ISO/TS 10303-1017:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1017: Application module: Product identification (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия)

________________

Заменен на ISO/TS 10303-1017:2010.

ISO/TS 10303-1018:2004, Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange - Part 1018: Application module: Product version (Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1018. Прикладной модуль. Версия изделия)

3 Термины

3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1

В настоящем стандарте применены следующие термины:

- приложение (application);

- прикладной объект (application object);

- прикладной протокол; ПП (application protocol; АР);

- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);

- данные (data);

- информация (information);

- интегрированный ресурс (integrated resource);

- изделие (product);

- данные об изделии (product data).

3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202

В настоящем стандарте применен следующий термин:

- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).

3.3 Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1001

В настоящем стандарте применены следующие термины:

- прикладной модуль; ПМ (application module; AM);

- интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).

3.4 Термины, определенные в ИСО/ТС 10303-1017

В настоящем стандарте применены следующие термины:

- общие ресурсы (common resources);

- пустая строка (no-word string).

4 Информационные требования

В данном разделе определены информационные требования к прикладному модулю "Определение представления изделия", представленные в форме ПЭМ.

Примечания

1 Графическое представление информационных требований приведено в приложении С.

2 Спецификация отображения определена в 5.1. Она показывает, как информационные требования удовлетворяются при использовании общих ресурсов и конструкций, определенных в схеме ИММ или импортированных в схему ИММ данного прикладного модуля.

Ниже представлен фрагмент EXPRESS-спецификации, с которого начинается описание схемы Product_view_definition_arm.

EXPRESS-спецификация:

*)

SCHEMA Product_view_definition_arm;

(*

4.1 Необходимые ПЭМ прикладных модулей

Приведенные ниже операторы языка EXPRESS определяют элементы, импортированные из ПЭМ других прикладных модулей.

EXPRESS-спецификация:

*)

USE FROM Product_version_arm;

- - ISO/TS 10303-1018

(*

Примечания

1 Схема, ссылка на которую приведена выше, определена в следующем стандарте комплекса ИСО 10303:

Product_version_arm - ИСО/ТС 10303-1018.

2 Графическое представление схемы Product_view_definition_arm приведено на рисунках С.1 и С.2, приложение С.

4.2 Определение объектов ПЭМ

В данном подразделе определены объекты ПЭМ прикладного модуля "Определение представления изделия". Каждый прикладной объект ПЭМ является простейшим неделимым элементом с характеризующими его атрибутами и представляет собой уникальное понятие прикладной области. Ниже приведены объекты ПЭМ и их определения.

4.2.1 Объект Product_view_definition

Объект Product_view_definition определяет характеристики объекта Product_version, относящиеся к одной или нескольким областям применения и к одной или нескольким стадиям жизненного цикла.

Объект Product_view_definition содержит свойства, характеризующие объект Product_version в контекстах, определяемых атрибутами initial_context и additional_contexts.

Пример - Конструкторская документация и техническая документация изготовителя на пароход "Титаник" могут быть представлены как два экземпляра объекта Product_view_definition.

EXPRESS-спецификация:

*)

ENTITY Product_view_definition;

id : OPTIONAL STRING;

name : OPTIONAL STRING;

additional_characterization : OPTIONAL STRING;

initial_context : View_definition_context;

additional_contexts : SET [0:?] OF View_definition_context;

defined_version : Product_version;

WHERE

WR1: NOT (initial_context IN additional_contexts);

WR2: EXISTS(id) OR (TYPEOF(SELF\Product_view_definition) < > TYPEOF(SELF));

END_ENTITY;

(*

Определения атрибутов

id - идентификатор, обозначающий объект Product_view_definition.

Примечание - Значением данного атрибута может быть пустая строка;

name - слова, определяющие имя объекта Product_view_definition. Значение данного атрибута может быть не задано.

Примечание - Данный атрибут отображается на атрибут description для обеспечения совместимости с ранее существовавшими прикладными протоколами;

additional_characterization - текст, содержащий дополнительную информацию об объекте Product_view_definition. Значение данного атрибута может быть не задано.

Примечание - Данный атрибут может использоваться для уточнения варианта определения.

Пример - Если объект Product_view_definition определяет соединение, то данный атрибут может идентифицировать тип этого соединения, например, 'clipping' (зажим), 'welding' (сварка);

initial_context - объект View_definition_context, в котором атрибут defined_version первоначально определялся с помощью объекта Product_view_definition;

additional_contexts - множество экземпляров объекта View_definition_context, к которым также имеет отношение объект Product_view_definition;

defined_version - объект Product_version, определение характеристик которого обеспечивает объект Product_view_definition.

Формальные утверждения

WR1 - атрибут additional_contexts не должен содержать экземпляр объекта View_definition_context, на который имеется ссылка как на атрибут initial_context;

WR2 - если точный экземпляр объекта Product_view_definition задан посредством ключевого слова SELF, то значение атрибута id должно быть задано.

4.2.2 Объект View_definition_context

Объект View_definition_context представляет совокупность области применения и стадии жизненного цикла. Он определяет предметную область, подходящую для описания изделий.

Примечание - Требования и терминология изменяются в зависимости от области производственной деятельности. Данный объект позволяет идентифицировать эту область.

EXPRESS-спецификация:

*)

ENTITY View_definition_context;

application_domain : STRING;

life_cycle_stage : STRING;

description : OPTIONAL STRING;

WHERE

WR1: (SIZEOF (USEDIN(SELF, 'PRODUCT_VIEW_DEFINITION_ARM.' +

'PRODUCT_VIEW_DEFINITION.INITIAL_CONTEXT')) > 0) OR

(SIZEOF (USEDIN(SELF, 'PRODUCT_VIEW_DEFINITION_ARM.' +

'PRODUCT_VIEW_DEFINITION.ADDITIONAL_CONTEXTS')) > 0);

END_ENTITY;

(*

Определения атрибутов

application_domain - текст, определяющий прикладной контекст, который ограничивает предметную область.

Пример - Примерами прикладных областей являются: 'assembly study' (анализ собираемости), 'digital mock-up' (цифровая модель), 'electrical design' (электрическая схема), 'mechanical design' (механическая конструкция), 'preliminary design'(эскизный проект), 'process planning' (планирование процесса).

Если атрибут application_domain задан пустой строкой, то объект View_definition_context должен рассматриваться как не относящийся к какой-либо конкретной области применения.

life_cycle_stage - текст, определяющий стадию жизненного цикла изделия.

Пример - Примерами стадий жизненного цикла являются: 'design phase' (фаза проектирования), 'production' (производство), 'recycling phase' (фаза утилизации).

Если атрибут life_cycle_stage задан пустой строкой, то объект View_definition_context должен рассматриваться как не относящийся к какой-либо конкретной стадии жизненного цикла.

description - текст, содержащий уточняющую информацию об объекте View_definition_context. Значение данного атрибута может быть не задано.

Формальное утверждение

WR1 - на объект View_definition_context должен ссылаться по крайней мере один объект Product_view_definition, представляющий атрибут initial_context или additional_contexts.

Неформальное утверждение

IP1 - атрибуты application_domain и life_cycle_stage не должны быть заданы пустыми строками.

*)

END_SCHEMA; - - Product_view_definition_arm

(*

5 Интерпретированная модель модуля

5.1 Спецификация отображения

В настоящем стандарте под термином "прикладной элемент" понимается любой объектный тип данных, определенный в разделе 4, любой из его явных атрибутов и любое ограничение на подтипы. Термин "элемент ИММ" обозначает любой объектный тип данных, определенный в 5.2 или импортированный с помощью оператора USE FROM из другой EXPRESS-схемы, любой из его атрибутов и любое ограничение на подтипы, определенное в 5.2 или импортированное с помощью оператора USE FROM.

В данном подразделе представлена спецификация отображения, которая определяет как каждый прикладной элемент, описанный в разделе 4 настоящего стандарта, отображается на один или несколько элементов ИММ (см. 5.2).

Спецификация отображения для каждого прикладного элемента определена ниже в отдельном пункте. Спецификация отображения атрибута объекта ПЭМ определена в подпункте пункта, содержащего спецификацию отображения данного объекта. Каждая спецификация отображения содержит до пяти секций.

Секция "Заголовок" содержит:

- наименование рассматриваемого объекта ПЭМ или ограничение на подтипы либо

- наименование атрибута рассматриваемого объекта ПЭМ, если данный атрибут ссылается на тип, который не является объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных, либо

- составное выражение вида: "связь объекта <наименование объекта ПЭМ> с объектом <тип данных, на который дана ссылка>, представляющим атрибут <наименование атрибута>", если данный атрибут ссылается на тип данных, который является объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных.

Секция "Элемент ИММ" содержит в зависимости от рассматриваемого прикладного элемента следующие составляющие:

- наименование одного или более объектных типов данных ИММ;

- наименование атрибута объекта ИММ, представленное в виде синтаксической конструкции <наименование объекта>.<наименование атрибута>, если рассматриваемый атрибут ссылается на тип, который не является объектным типом данных или типом SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;

- ключевое слово PATH, если рассматриваемый атрибут объекта ПЭМ ссылается на объектный тип данных или на тип SELECT, который содержит или может содержать объектные типы данных;

- ключевое слово IDENTICAL MAPPING, если оба прикладных объекта, присутствующих в прикладном утверждении, отображаются на тот же самый экземпляр объектного типа данных ИММ;

- синтаксическую конструкцию /SUPERТYРЕ(<наименование супертипа>)/, если рассматриваемый объект ПЭМ отображается как его супертип;

- одну или более конструкций /SUBТYРЕ(<наименование подтипа>)/, если отображение рассматриваемого объекта ПЭМ является объединением отображений его подтипов.

Если отображение прикладного элемента содержит более одного элемента ИММ, то каждый из этих элементов ИММ представлен в отдельной строке спецификации отображения, заключенной в круглые или квадратные скобки.

Секция "Источник" содержит:

- обозначение стандарта ИСО, в котором определен данный элемент ИММ, для тех элементов ИММ, которые определены в общих ресурсах;

- обозначение настоящего стандарта для тех элементов ИММ, которые определены в схеме ИММ настоящего стандарта.

Данная секция опускается, если в секции "Элемент ИММ" используются ключевые слова PATH или IDENTICAL MAPPING.

Секция "Правила" содержит наименования одного или более глобальных правил, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если никакие правила не применяются, то данную секцию опускают.

За ссылкой на глобальное правило может следовать ссылка на подраздел, в котором определено данное правило.

Секция "Ограничение" содержит наименование одного или более ограничений на подтипы, которые применяются к совокупности объектных типов данных ИММ, перечисленных в секции "Элемент ИММ" или "Ссылочный путь". Если ограничения на подтипы отсутствуют, то данную секцию опускают.

За ссылкой на ограничение подтипа может следовать ссылка на подпункт, в котором определено данное ограничение на подтипы.

Секция "Ссылочный путь" содержит:

- ссылочный путь к супертипам в общих ресурсах для каждого элемента ИММ, созданного в настоящем стандарте;

- спецификацию взаимосвязей между элементами ИММ, если отображение прикладного элемента требует связать экземпляры нескольких объектных типов данных ИММ. В этом случае в каждой строке ссылочного пути указывают роль элемента ИММ по отношению к ссылающемуся на него элементу ИММ или к следующему по ссылочному пути элементу ИММ.

В выражениях, определяющих ссылочные пути и ограничения между элементами ИММ, применяют следующие условные обозначения:

[ ]

- в квадратные скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые требуются для обеспечения соответствия информационному требованию;

( )

- в круглые скобки заключают несколько элементов ИММ или частей ссылочного пути, которые являются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному требованию;

{ }

- заключенный в фигурные скобки фрагмент ограничивает ссылочный путь для обеспечения соответствия информационному требованию;

< >

- в угловые скобки заключают один или более необходимых ссылочных путей;

I I

- между вертикальными линиями помещают объект супертипа;

->

- атрибут, наименование которого предшествует символу ->, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого следует после этого символа;

<-

- атрибут объекта, наименование которого следует после символа <-, ссылается на объектный или выбираемый тип данных, наименование которого предшествует этому символу;

[i]

- атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является агрегированной структурой; ссылка дается на любой элемент данной структуры;

[n]

- атрибут, наименование которого предшествует символу [n], является упорядоченной агрегированной структурой; ссылка дается на -й элемент данной структуры;

=>

- объект, наименование которого предшествует символу =>, является супертипом объекта, наименование которого следует после этого символа;

<=

- объект, наименование которого предшествует символу <=, является подтипом объекта, наименование которого следует после этого символа;

=

- строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных ограничен выбором или значением;

\

- выражение для ссылочного пути продолжается на следующей строке;

*

- один или более экземпляров взаимосвязанных типов данных могут быть объединены в древовидную структуру. Путь между объектом взаимосвязи и связанными с ним объектами заключают в фигурные скобки;

- -

- последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;

*>

- выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;

<*

- выбираемый или перечисляемый тип данных, наименование которого предшествует символу <*, является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого следует за этим символом;

!{ }

- заключенный в фигурные скобки фрагмент обозначает отрицательное ограничение на отображение.

Определение и использование шаблонов отображения не поддерживаются в настоящей версии прикладных модулей, однако поддерживается использование предопределенных шаблонов /SUBTYPE/ и /SUPERTYPE/.

5.1.1 Объект Product_view_definition

Элемент ИММ:

product_definition

Источник:

ИСО 10303-41

Правила:

valid_context_partitions

5.1.1.1 Атрибут id

Элемент ИММ:

product_definition.id

Источник:

ИСО 10303-41

5.1.1.2 Атрибут name

Элемент ИММ:

product_definition.description

Источник:

ИСО 10303-41

5.1.1.3 Атрибут additional_characterization

Элемент ИММ:

name_attribute.attribute_value

Источник:

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

product_definition = name_attribute_select

name_attribute_select <- name_attribute.named_item

name_attribute

name_attribute.attribute_value

5.1.1.4 Связь объекта Product_view_definition с объектом View_definition_context, представляющим атрибут initial_context

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

product_definition

product_definition.frame_of_reference -> product_definition_context

5.1.1.5 Связь объекта Product_view_definition с объектом View_definition_context, представляющим атрибут additional_contexts

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

product_definition <-

product_definition_context_association.definition

product_definition_context_association

{product_definition_context_association.role ->

product_definition_context_role

product_definition_context_role.name = 'additional context'}

product_definition_context_association.frame_of_reference ->

product_definition_context

5.1.1.6 Связь объекта Product_view_definition с объектом Product_version, представляющим атрибут defined_version

Элемент ИММ:

PATH

Ссылочный путь:

product_definition.formation -> product_definition_formation

5.1.2 Объект View_definition_context

Элемент ИММ:

product_definition_context

Источник:

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

product_definition_context

{(<-product_definition.frame_of_reference

product_definition)

(<- product_definition_context_association.frame_of_reference

product_definition_context_association

{product_definition_context_association.role ->

product_definition_context_role

product_definition_context_role.name = 'additional context'})}

5.1.2.1 Атрибут application_domain

Элемент ИММ:

application_context.application

Источник:

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

product_definition_context <=

application_context_element

application_context_element.frame_of_reference ->

application_context

application_context.application

5.1.2.2 Атрибут Iife_cycle_stage

Элемент ИММ:

product_definition_context.life_cycle_stage

Источник:

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

product_definition_context.life_cycle_stage

5.1.2.3 Атрибут description

Элемент ИММ:

application_context.description

Источник:

ИСО 10303-41

Ссылочный путь:

product_definition_context <= application_context_element

application_context_element.frame_of_reference ->

application_context

application_context.description

5.2 Сокращенный листинг ИММ на языке EXPRESS

В данном подразделе определена EXPRESS-схема, полученная из таблицы отображений. В ней использованы элементы общих ресурсов или других прикладных модулей и определены конструкции на языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.

В данном подразделе определена интерпретированная модель (ИММ) для настоящего прикладного модуля, а также определены модификации, которым подвергаются конструкции, импортированные из общих ресурсов.

При использовании в данной схеме конструкций, определенных в общих ресурсах или в прикладных модулях, накладываются следующие ограничения:

- использование объекта, являющегося супертипом, не означает применение любой из его конкретизаций, если только данная конкретизация также не импортирована в схему ИММ;

- использование типа SELECT не означает применение любого из указанных в нем типов данных, если только данный тип также не импортирован в схему ИММ.

EXPRESS-спецификация:

*)

SCHEMA Product_view_definition_mim;

USE FROM application_context_schema

- - ISO 10303-41

(product_definition_context);

USE FROM basic_attribute_schema

- - ISO 10303-41

(name_attribute,

name_attribute_select);

USE FROM product_definition_schema

- - ISO 10303-41

(product_definition,

product_definition_context_association);

USE FROM Product_version_mim;

- - ISO/TS 10303-1018

REFERENCE FROM support_resource_schema

- - ISO 10303-41

(bag_to_set);

(*

Примечания

1 Схемы, ссылки на которые приведены выше, определены в следующих стандартах комплекса ИСО 10303:

application_context_schema - ИСО 10303-41;

basic_attribute_schema - ИСО 10303-41;

product_definition_schema ИСО 10303-41;

Product_version_mim - ISO/TS 10303-1018;

support_resource_schema - ИСО 10303-41.

2 Графическое представление схемы Product_view_definition_min приведено на рисунке D.1, приложение D.

*)

END_SCHEMA;

- - Product_view_definition_mim

(*

Приложение А
(обязательное)


Сокращенные наименования объектов ИММ

Наименования объектов, использованных в настоящем стандарте, определены в других стандартах комплекса ИСО 10303, указанных в разделе 2.

Требования к использованию сокращенных наименований содержатся в стандартах тематической группы "Методы реализации" комплекса ИСО 10303.

Приложение В
(обязательное)


Регистрация информационных объектов

В.1 Обозначение документа

Для однозначного обозначения информационного объекта в открытой системе настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:

{iso standard 10303 part(1019) version(2)}

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

В.2 Обозначение схем

В.2.1 Обозначение схемы Product_view_definition_arm

Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Product_view_definition_arm, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:

{iso standard 10303 part(1019) version(2) schema(1) product-view-definition-arm(1)}

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

В.2.2 Обозначение схемы Product_view_definition_mim

Для однозначного обозначения в открытой информационной системе схеме Product_view_definition_mim, установленной в настоящем стандарте, присвоен следующий идентификатор объекта:

{iso standard 10303 part(1019) version(2) schema(1) product-view-definition-mim(2)}

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК 8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

Приложение С
(справочное)


EXPRESS-G диаграммы ПЭМ

Диаграммы на рисунках С.1 и С.2 получены из сокращенного листинга ПЭМ на языке EXPRESS, определенного в разделе 4. В диаграммах использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.

В данном приложении приведены два разных представления ПЭМ прикладного модуля "Определение представления изделия":

- представление на уровне схем отображает импорт конструкций, определенных в схемах ПЭМ других прикладных модулей, в схему ПЭМ данного прикладного модуля с помощью операторов USE FROM;

- представление на уровне объектов отображает конструкции на языке EXPRESS, определенные в схеме ПЭМ данного прикладного модуля, и ссылки на импортированные конструкции, которые конкретизированы или на которые имеются ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.

Примечание - Оба эти представления являются неполными. Представление на уровне схем не отображает схемы ПЭМ модулей, которые импортированы косвенным образом. Представление на уровне объектов не отображает импортированные конструкции, которые не конкретизированы или на которые отсутствуют ссылки в конструкциях схемы ПЭМ рассматриваемого прикладного модуля.

Графическая нотация EXPRESS-G определена в ИСО 10303-11, приложение D.


Рисунок С.1 - Представление ПЭМ на уровне схем в формате EXPRESS-G (диаграмма 1 из 1)


Рисунок С.2 - Представление ПЭМ на уровне объектов в формате EXPRESS-G (диаграмма 1 из 1)

Приложение D
(справочное)


EXPRESS-G диаграмма ИММ

Диаграмма на рисунке D.1 получена из сокращенного листинга ИММ на языке EXPRESS, определенного в 5.2. В диаграмме использована графическая нотация EXPRESS-G языка EXPRESS.

В данном приложении приведено представление ИММ рассматриваемого прикладного модуля на уровне схем, которое отображает импорт конструкций, определенных в схемах ИММ других прикладных модулей или в схемах общих ресурсов, в схему ИММ данного прикладного модуля с помощью операторов USE FROM.

Примечание - Данное представление является неполным, поскольку не отображает схемы ИММ модулей, которые импортированы косвенным образом.

Графическая нотация EXPRESS-G определена в ИСО 10303-11, приложение D.


Рисунок D.1 - Представление ИММ на уровне схем в формате EXPRESS-G (диаграмма 1 из 1)

Приложение Е
(справочное)

Машинно-интерпретируемые листинги

В данном приложении приведены ссылки на сайты, на которых находятся листинги наименований объектов на языке EXPRESS и соответствующих сокращенных наименований, установленных или на которые даются ссылки в настоящем стандарте. На этих же сайтах находятся листинги всех EXPRESS-схем, определенных в настоящем стандарте, без комментариев и другого поясняющего текста. Эти листинги доступны в машинно-интерпретируемой форме и могут быть получены по следующим адресам URL:

сокращенные наименования: http://www.tc184-sc4.org/Short_Names/;

EXPRESS: http://www.tc184-sc4.org/EXPRESS/.

Если доступ к этим сайтам невозможен, необходимо обратиться в центральный секретариат ИСО или непосредственно в секретариат ИСО ТК 184/ПК 4 по адресу электронной почты: sc4sec@tc184-sc4.org.

Примечание - Информация, представленная в машинно-интерпретированном виде по указанным выше адресам URL, является справочной. Обязательным является текст настоящего стандарта.

Приложение ДА
(справочное)


Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам

Таблица ДА.1

Обозначение ссылочного международного стандарта, документа

Степень соответствия

Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта

ISO 10303-1:1994

IDТ

ГОСТ Р ИСО 10303-1-99 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы"

ISO 10303-11:2004

IDТ

ГОСТ Р ИСО 10303-11-2009 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS"

ISO 10303-21:2002

IDТ

ГОСТ Р ИСО 10303-21-2002 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена"

ISO 10303-41:2005

-

*

ISO 10303-202:1996

-

*

ISO/TS 10303-1001:2006

IDТ

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1001-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внешнего вида"

ISO/TS 10303-1017:2004

IDТ

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1017-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1017. Прикладной модуль. Идентификация изделия"

ISO/TS 10303-1018:2004

IDТ

ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1018-2010 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1018. Прикладной модуль. Версия изделия"

ISO/IEC 8824-1:2002

-

*

* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его принятия рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта, документа.

Примечание - В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов:

- IDТ - идентичные стандарты.

Библиография

[1]

Guidelines for the content of application modules, ISO TC184/SC4/N1685, 2004-02-27

УДК 656.072:681.3:006.354

ОКС 25.040.40

Ключевые слова: автоматизация производства, средства автоматизации, интеграция систем автоматизации, промышленные изделия, данные, представление данных, обмен данными, прикладные модули, представление изделия, определение характеристик изделия

Электронный текст документа

и сверен по:

, 2020